From 8ba3061c1ad898b265c296e45e4665ba99d08ee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Transfer job Date: Fri, 16 Aug 2024 19:00:28 +0200 Subject: [PATCH] [Weblate] Updated translation files Translation: checkmk/dev Translate-URL: https://translate.checkmk.com/projects/checkmk/dev/ --- locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po | 36 ++++++++++++++++++++++++--- 8 files changed, 264 insertions(+), 24 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po index 1a58b97f716..c3267b52268 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -10688,6 +10688,10 @@ msgstr "" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "Zertifikat ist nicht von der \"Trusted authority\" unterzeichnet" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Zertifikatsschlüsseldatei" + msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Signatur-Algorithmus des Zertifikats" @@ -14818,6 +14822,10 @@ msgstr "Erstellung" msgid "Creation / Locking" msgstr "Erstellung / Sperrung" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Erstellungszeit" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Erstellung von Gatewayhosts" @@ -18447,6 +18455,9 @@ msgstr "Zeigt die Anzahl der Services in einem ausgewählten Status an." msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "Zeigt einen Überblick über alle Checkmk-Server und -Instanzen an\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "" "Zeige entweder Instanzen und Status oder Hosts und Status einer Instanz" @@ -21978,6 +21989,10 @@ msgstr "Erwartetes Updateintervall" msgid "Experimental features" msgstr "Experimentelle Funktionen" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Kein Ablaufdatum" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Ereignisse im Status quittiert ablaufen lassen" @@ -32416,6 +32431,10 @@ msgstr "Ausgestellt an" msgid "Issuer" msgstr "Herausgeben" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Benutzername" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -32960,6 +32979,9 @@ msgstr "Schlüssel" msgid "Key ID" msgstr "Schlüssel-ID" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Schlüssel aus dem Passwortspeicher" @@ -46927,6 +46949,9 @@ msgstr "Pure Storage Capacity" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Pure Storage FlashArray" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Konfiguration auf diese Instanz übertragen" @@ -56539,6 +56564,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Speichergröße" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "System-Ort" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Gespeichertes abgelehntes Bundle: %s" @@ -56648,6 +56677,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Subjekt" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Sektionsname" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Betreff für Sammelbenachrichtigungen" @@ -81637,9 +81670,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Alle Rechte vorbehalten." #~ "Die spezifizierte Auswahl ist nicht mehr verfügbar. Bitte verwenden Sie " #~ "stattdessen eine andere, zum Beispiel 'Header'." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Benutzername" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po index 8b19d480a3d..883493ee83e 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -11106,6 +11106,10 @@ msgstr "Certificado para firmar solicitudes (PEM)" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "El certificado no está firmado por una autoridad de confianza" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Archivo de claves de certificado" + #, fuzzy msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Algoritmo de firma" @@ -15394,6 +15398,10 @@ msgstr "Creación" msgid "Creation / Locking" msgstr "Creación / Bloqueo" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Tiempo de creación" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Creación de hosts de puerta de enlace" @@ -19206,6 +19214,9 @@ msgstr "Muestra la cantidad de servicios en un estado seleccionado." msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "Muestra un resumen de todos los servidores e instancias de Checkmk\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "Muestra los sitios y los estados o los hosts y los estados de un sitio" @@ -22853,6 +22864,10 @@ msgstr "Intervalo de actualización previsto" msgid "Experimental features" msgstr "Característica de la empresa" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Estado de registro" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Expirar los eventos que están en el estado reconocido" @@ -33883,6 +33898,10 @@ msgstr "Emitido a" msgid "Issuer" msgstr "Emisor" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Nombre de usuario" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "No tiene sentido añadir una configuración masiva para cancelar reglas." @@ -34460,6 +34479,9 @@ msgstr "Clave" msgid "Key ID" msgstr "Clave ID" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Clave del almacén de contraseñas" @@ -49213,6 +49235,9 @@ msgstr "Capacidad de escritura" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Almacenamiento de Azure" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Configuración de empuje a este sitio" @@ -59191,6 +59216,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Tamaño de la tienda" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Ubicación del sistema" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Paquete declinado almacenado: %s" @@ -59303,6 +59332,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Asunto" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Nombre de la sección" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Asunto de las notificaciones masivas" @@ -85055,9 +85088,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Todos los derechos reservados." #~ "La opción especificada ya no está disponible. Por favor, utilice otra, " #~ "como 'cabecera' en su lugar." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Nombre de usuario" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po index 12b533f4d8c..7f1680bafcf 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -11115,6 +11115,10 @@ msgstr "" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "Le certificat n'est pas signé par une autorité de confiance" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Fichier de clé de certificat" + #, fuzzy msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Algorithme de signature" @@ -15412,6 +15416,10 @@ msgstr "Création" msgid "Creation / Locking" msgstr "Création / Verrouillage" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Temps de création" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Création d'hôtes passerelles" @@ -19214,6 +19222,9 @@ msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "" "Affiche une vue d'ensemble de tous les serveurs et instances Checkmk.\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "" "Affiche soit les sites et les états, soit les hôtes et les états d'un site" @@ -22872,6 +22883,10 @@ msgstr "Intervalle de mise à jour prévu" msgid "Experimental features" msgstr "Fonctionnalité d'entreprise" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "État d'enregistrement" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "" "Expiration des événements qui sont dans l'état accusé de réception" @@ -33933,6 +33948,10 @@ msgstr "Délivré à" msgid "Issuer" msgstr "Émetteur" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Nom de l'utilisateur" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -34516,6 +34535,9 @@ msgstr "Clé" msgid "Key ID" msgstr "" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Clé du magasin de mots de passe" @@ -49245,6 +49267,9 @@ msgstr "Capacité d'écriture" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Stockage Azure" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Pousser la configuration vers ce site" @@ -59214,6 +59239,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Taille du magasin" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Emplacement du système" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Stocké décliné en liasse : %s" @@ -59326,6 +59355,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Sujet" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Nom de la section" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Objet des notifications groupées" @@ -85203,9 +85236,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tous droits réservés." #~ "Le choix spécifié n'est plus disponible. Veuillez en utiliser un autre, " #~ "comme 'header' ; à la place." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Nom de l'utilisateur" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po index 3ba76951601..b4a2e2c5a5d 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -10935,6 +10935,10 @@ msgstr "" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "Il certificato non è firmato da un'autorità affidabile" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "File chiave del certificato" + msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Algoritmo di firma del certificato" @@ -15133,6 +15137,10 @@ msgstr "Creazione" msgid "Creation / Locking" msgstr "Creazione / Blocco" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Tempo di creazione" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Creazione di host gateway" @@ -18877,6 +18885,9 @@ msgstr "Visualizza la quantità di servizi in uno stato selezionato." msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "Visualizza una panoramica di tutti i server e le istanze di Checkmk.\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "Visualizza i siti e gli stati o gli host e gli stati di un sito" @@ -22466,6 +22477,10 @@ msgstr "Intervallo di aggiornamento previsto" msgid "Experimental features" msgstr "Caratteristica dell'impresa" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Nessuna data di scadenza" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Scade gli eventi che sono nello stato riconosciuto" @@ -33328,6 +33343,10 @@ msgstr "Rilasciato a" msgid "Issuer" msgstr "Emittente" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Nome utente" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -33906,6 +33925,9 @@ msgstr "Chiave" msgid "Key ID" msgstr "" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Chiave dal negozio di password" @@ -48369,6 +48391,9 @@ msgstr "Capacità di archiviazione pura" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Pure Storage FlashArray" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Spingi la configurazione a questo sito" @@ -58146,6 +58171,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Dimensione del negozio" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Posizione del sistema" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Pacchetto declinato memorizzato: %s" @@ -58259,6 +58288,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Oggetto" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Nome della sezione" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Soggetto per le notifiche di massa" @@ -83574,9 +83607,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tutti i diritti riservati." #~ "La scelta specificata non è più disponibile. Si prega di utilizzarne " #~ "un'altra, come 'header' al suo posto." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Nome utente" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po index 04cbe75e2e6..0599317b5ed 100644 --- a/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/ja/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -10568,6 +10568,10 @@ msgstr "暗号化された認証リクエスト、レスポンス用の証明書 msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "証明書が信頼できる機関により署名されていない" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "証明書キーファイル" + msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "証明書署名アルゴリズム" @@ -14591,6 +14595,10 @@ msgstr "作成" msgid "Creation / Locking" msgstr "作成/ロック" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "作成時間" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "ゲートウェイホストの作成" @@ -18176,6 +18184,9 @@ msgstr "選択した状態のサービス量を表示します。" msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "すべてのCheckmkサーバーとサイトの概要を表示します\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "サイトと状態、またはサイトのホストと状態のいずれかを表示する" @@ -21661,6 +21672,10 @@ msgstr "予想される更新間隔" msgid "Experimental features" msgstr "実験的機能" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "登録状態" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "確認済み の状態にあるイベントを期限切れにします" @@ -32429,6 +32444,10 @@ msgstr "発行された" msgid "Issuer" msgstr "発行者" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "ユーザー名" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "ルールをキャンセルするための一括設定を追加することは意味がありません。" @@ -32998,6 +33017,9 @@ msgstr "キー" msgid "Key ID" msgstr "キーID" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "パスワードストアからのキー" @@ -47387,6 +47409,9 @@ msgstr "純粋なストレージ容量" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "純粋なストレージFlashArray" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "このサイトに設定をプッシュする" @@ -57124,6 +57149,10 @@ msgstr "出力値をこの名前でRRDデータベースに格納します。" msgid "Store size" msgstr "サイズ保管する" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "システムの場所" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "保存済みの拒否されたバンドル: %s" @@ -57234,6 +57263,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "件名" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "セクション名" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "一括通知の対象" @@ -82110,9 +82143,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved." #~ "指定の選択肢は使用できなくなりました。代わりに'header'のような他のものを使" #~ "用してください。" -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "ユーザー名" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "通知を送信するには、有効なパスワードを入力する必要があります。" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po index 747eaecde97..26ea9d34cc5 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -11029,6 +11029,10 @@ msgstr "Certificaat om verzoeken te ondertekenen (PEM)" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "Certificaat is niet ondertekend door vertrouwde autoriteit" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Certificaatsleutelbestand" + #, fuzzy msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Handtekening algoritme" @@ -15281,6 +15285,10 @@ msgstr "Schepping" msgid "Creation / Locking" msgstr "Creatie / Vergrendeling" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Creatie tijd" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Aanmaken van gateway hosts" @@ -19051,6 +19059,9 @@ msgstr "Toont het aantal diensten in een geselecteerde staat." msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "Toont een overzicht van alle Checkmk-servers en -instanties\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "" "Geeft ofwel sites en toestanden of hosts en toestanden van een site weer" @@ -22668,6 +22679,10 @@ msgstr "Verwacht update-interval" msgid "Experimental features" msgstr "Ondernemingsfunctie" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Registratie Staat" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Verlopen gebeurtenissen die in de status erkend" @@ -33618,6 +33633,10 @@ msgstr "Uitgegeven aan" msgid "Issuer" msgstr "Emittent" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Naam gebruiker" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -34199,6 +34218,9 @@ msgstr "Key" msgid "Key ID" msgstr "" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Sleutel van wachtwoord opslag" @@ -48803,6 +48825,9 @@ msgstr "Schrijfcapaciteit" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Azure Opslag" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Push configuratie naar deze site" @@ -58650,6 +58675,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Winkelgrootte" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Locatie van het systeem" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Opgeslagen gedaalde bundel: %s" @@ -58764,6 +58793,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Naam van de sectie" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Onderwerp voor bulkmeldingen" @@ -84353,9 +84386,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Alle rechten voorbehouden." #~ "De opgegeven keuze is niet langer beschikbaar. Gebruik in plaats daarvan " #~ "een andere, zoals 'header'." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Naam gebruiker" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po index 8f29ed8decc..58b1401fc31 100644 --- a/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -11031,6 +11031,10 @@ msgstr "Certificado para respostas encriptadas a pedidos de autenticação (PEM) msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "O certificado não está assinado por uma autoridade fiável" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Ficheiro de chave de certificado" + #, fuzzy msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Algoritmo de Assinatura" @@ -15278,6 +15282,10 @@ msgstr "Criação" msgid "Creation / Locking" msgstr "Criação / Bloqueio" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Tempo de criação" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Criação de hospedeiros de gateway" @@ -19044,6 +19052,9 @@ msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "" "Apresenta uma visão geral de todos os servidores e instâncias Checkmk\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "Exibe sites e estados ou anfitriões e estados de um site" @@ -22653,6 +22664,10 @@ msgstr "Intervalo de actualização esperado" msgid "Experimental features" msgstr "Características experimentais" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Estado de registo" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Expirar eventos que estão no estado conhecido" @@ -33605,6 +33620,10 @@ msgstr "Emitido para" msgid "Issuer" msgstr "Emissor" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Nome do usuário" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -34182,6 +34201,9 @@ msgstr "Chave" msgid "Key ID" msgstr "ID da chave" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Chave da loja de senhas" @@ -48769,6 +48791,9 @@ msgstr "Capacidade de armazenamento puro" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "FlashArray da Pure Storage" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Empurre a configuração para este site" @@ -58645,6 +58670,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Tamanho da loja" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Localização do sistema" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Pacote armazenado recusado: %s" @@ -58757,6 +58786,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Assunto" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Nome da seção" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Assunto para notificações em massa" @@ -84241,9 +84274,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Todos os direitos reservados." #~ "A opção especificada já não está disponível. Utilize outra opção, como " #~ "'header'." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Nome do usuário" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr "" diff --git a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po index 28c2e02502f..af565eb7580 100644 --- a/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po +++ b/locale/ro/LC_MESSAGES/multisite.po @@ -11056,6 +11056,10 @@ msgstr "" msgid "Certificate is not signed by trusted authority" msgstr "Certificatul nu este semnat de o autoritate de încredere" +#, fuzzy +msgid "Certificate overview" +msgstr "Fișier cu cheie de certificat" + msgid "Certificate signature algorithm" msgstr "Algoritm de semnare a certificatelor" @@ -15293,6 +15297,10 @@ msgstr "Creație" msgid "Creation / Locking" msgstr "Creare / Blocare" +#, fuzzy +msgid "Creation Date" +msgstr "Timp de creare" + msgid "Creation of gateway hosts" msgstr "Crearea de gazde gateway" @@ -19075,6 +19083,9 @@ msgid "Displays an overview of all Checkmk servers and sites\n" msgstr "" "Afișează o prezentare generală a tuturor serverelor și instanțelor Checkmk\n" +msgid "Displays details of the certificates used by Checkmk" +msgstr "" + msgid "Displays either sites and states or hosts and states of a site" msgstr "Afișează fie site-urile și stările, fie gazdele și stările unui site" @@ -22705,6 +22716,10 @@ msgstr "Intervalul de actualizare preconizat" msgid "Experimental features" msgstr "Caracteristici experimentale" +#, fuzzy +msgid "Expiration Date" +msgstr "Fără dată de expirare" + msgid "Expire events that are in the state acknowledged" msgstr "Expiră evenimentele care se află în starea acceptat." @@ -33686,6 +33701,10 @@ msgstr "Eliberat pentru" msgid "Issuer" msgstr "Emitent" +#, fuzzy +msgid "Issuer Name" +msgstr "Nume utilizator" + msgid "" "It does not make sense to add a bulk configuration for cancelling rules." msgstr "" @@ -34267,6 +34286,9 @@ msgstr "Cheie" msgid "Key ID" msgstr "ID cheie" +msgid "Key Type and Length" +msgstr "" + msgid "Key from password store" msgstr "Cheia din magazinul de parole" @@ -48851,6 +48873,9 @@ msgstr "Capacitate de stocare pură" msgid "Pure Storage FlashArray" msgstr "Pure Storage FlashArray" +msgid "Purpose" +msgstr "" + msgid "Push configuration to this site" msgstr "Configurație push către acest site" @@ -58793,6 +58818,10 @@ msgstr "" msgid "Store size" msgstr "Dimensiunea magazinului" +#, fuzzy +msgid "Stored Location" +msgstr "Locația sistemului" + #, python-format msgid "Stored declined bundle: %s" msgstr "Pachet refuzat stocat: %s" @@ -58907,6 +58936,10 @@ msgstr "" msgid "Subject" msgstr "Subiect" +#, fuzzy +msgid "Subject Name" +msgstr "Denumirea secțiunii" + msgid "Subject for bulk notifications" msgstr "Subiect pentru notificări în masă" @@ -84496,9 +84529,6 @@ msgstr "© %s Checkmk GmbH. Toate drepturile rezervate." #~ "Alegerea specificată nu mai este disponibilă. Vă rugăm să folosiți o altă " #~ "opțiune, cum ar fi 'header' în locul acesteia." -#~ msgid "User Name" -#~ msgstr "Nume utilizator" - #~ msgid "" #~ "You need to provide a valid password to be able to send notifications." #~ msgstr ""