-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy pathspanish.trans
455 lines (352 loc) · 24.3 KB
/
spanish.trans
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
##
##
## Español/Spanish Translation File
##
##
## Written by Métèque for Evo/Lution Linux (23rd December 2014)
##
##
# Please wait...
_PlsWaitBody="\nPor favor espera...\n\n"
# Error Messages. All others are generated by BASH.
_ErrTitle=" Error "
_ErrNoMount="\nTienes que montar antes la(s) Partition(es).\n\n"
_ErrNoBase="\nLa base del sistema de Arch tiene que instalarse antes.\n\n"
# Virtualbox Installations
_VBoxInstTitle=" Instalación en VirtualBox "
_VBoxInstBpody="\nSi no cargan los 'guest modules' de VirtualBox en el sistema instalado (baja resolución y problemas con los scrollbars después de reiniciar, por ejemplo), ejecutan una vez estos comandos para solucionarlo:\n\n$ su\n# depmod -a\n# modprobe -a vboxvideo vboxguest vboxsf\n# reboot"
# Wireless Connections
_InstWirelessFirm="Instalar el firmware de tu tarjeta de red WiFi"
_WirelssFirmTitle=" Selecciona el firmware para la tarjeta de ted "
_WirelssFirmBody="\nAlgunas tarjetas de red necesitan firmware adicional para que funcionen correctamente.\n\nSi no estás seguro de si necesitas instalar un controlador - o no sabes cual seleccionar - puedes simplemente instalarlos todos."
_SeeWirelessDev="Ver la tarjeta de red (opcional)"
_WirelessShowTitle=" Tarjeta de red"
_WirelessErrBody="\nNada detectado."
_All="Todos"
# Select Config Files
_SeeConfOpt="Ver archivos de configuración (opcional)"
_SeeConfOptBody="\n.Selecciona cualquier archivo para revisarlo o modificarlo.\n"
_SeeConfOptTitle=" Archivos de configuración "
_SeeConfErrTitle=" Error al revisar el archivo "
_SeeConfErrBody1="\nEl archivo no existe.\n\n"
_SeeConfErrBody2="\nTienes que instalar primero la base del sistema.\n\n"
# Pacman
_PrepPacKey="Actualiar las llaves de pacman (opcional)"
# Logical Volume Management
_PrepLVM="Gestor de volúmenes lógicos (LVM) (opcional)"
_LvmDetTitle=" LVM Detectado "
_LvmDetBody1="\nUn gestor de volúmenes lógicos (LVM) ha sido detectado. No puedes seleccionar las particiones que usa el LVM actual. Quieres desactivar el LVM?\n\nSelecciona 'Sí' para borrar el LVM existente.\nSelecciona 'No' para conservarlo.\n"
_LvmRmTitle=" Desactivando LVM "
_LvmDetBody2="\nSe ha detectado un gestor de volúmenes lógicos (LVM). Activando. Por favor espera...\n\n"
_LvmRmBody="\nDesactivando todos los Volúmenes físicos (PV), Grupo de volúmenes (VG) y Volúmenes lógicos (LV).\n\nPor favor espera...\n\n"
_LvmPartErrTitle=" No se puede particionar el LVM "
_LvmPartErrBody="\nNo hay ninguna partición disponible para el LVM. Se necesita al menos una.\n\nSi estás usando el LVM, al desactivarlo se podrán usar de nuevo sus Volúmenes físicos (PV).\n\n"
_LvmNameVgTitle=" LVM - Nombre del Grupo de volúmenes "
_LvmNameVgBody="\nElige un nombre para el Grupo de volúmenes (VG).\n\n El VG actuará como un nuevo 'dispositivo virtual/disco duro' en el que a continuación, podrás seleccionar las particiones.\n"
_LvmNameVgErrTitle=" LVM - Nombre del VG incorrecto "
_LvmNameVgErr="\nEl nombre que has escogido no se puede utilizar. El nombre del Grupo de volúmenes tiene que estar compuesto de caracteres alfanuméricos pero no puede contener espacios, empezar con una '/' o haber sido utilizado anteriormente.\n\n"
_LvmPvSelTitle=" LVM - Seleccionar Particiones "
_LvmPvSelBody="\nSelecciona la(s) partición(es) que usará el Volumen físico (PV).\n"
_LvmPvCreateTitle=" LVM - Partición Añadida "
_LvmPvConfTitle=" LVM - Crear Grupo de volúmenes "
_LvmPvConfBody1="\nEstás seguro de que quieres crear el Grupo de volúmenes "
_LvmPvConfBody2="en estas particiones:\n\n"
_LvmPvActTitle=" LVM - Creando VG "
_LvmPvActBody1="\nCreando y activando el Grupo de volúmenes "
_LvmPvActBody2="\n\nPor favor espera...\n\n"
_LvmPvDoneTitle=" LVM - VG creado "
_LvmPvDoneBody1="\nEl Grupo de volúmenes "
_LvmPvDoneBody2="ha sido creado"
_LvmLvNumTitle=" LVM - Crear Volúmenes lógicos "
_LvmLvNumBody1="\nAsigna un número para los Volúmenes Lógicos (LV) "
_LvmLvNumBody2=" 1 como mínimo, 9 como máximo.\n\nLos LVs son como particiones. El último (o el único) LV usará automáticamente el 100% del espacio restante del Grupo de Volúmenes."
_LvmLvNumErrTitle=" LVM - Número del LV incorrecto "
_LvmLvNumErrBody="\nEl número seleccionado no se puede utilizar. El mínimo es 1 y el máximo 9.\n\n"
_LvmLvNameTitle=" LVM - Nombre del LV "
_LvmLvNameBody1="\nEscoge el nombre para el Volumen Lógico (LV).\n\nEsto es como darle un nombre/etiqueta a una partición.\n"
_LvmLvNameBody2="\n\nNOTA: Este LV usará automáticamente el espacio restante del Grupo de Volúmenes."
_LvmLvNameErrTitle=" LVM - Nombre del LV Incorrecto "
_LvmLvNameErrBody="\nEl nombre que has elegido no es correcto. El Volumen Lógico (LV) tiene que estar compuesto de caracteres alfanuméricos pero no puede contener espacios o empezar por una '/'.\n\n"
_LvmLvSizeTitle=" LVM - Seleccionar el tamaño del LV "
_LvmLvSizeBody1="Disponibles"
_LvmLvSizeBody2="\n\nSelecciona el tamaño del Volumen Lógico (LV) en Megabytes (M) o Gigabytes (G). 10G creará un LV de 10 Gigabytes.\n"
_LvmLvSizeErrTitle=" LVM - Tamaño seleccionado incorrecto "
_LvmLvSizeErrBody="\nNo se puede crear un LV de ese tamaño. Tienes que escribir un número con una 'M' (Megabyte) o una 'G' al final.\n\nPor ejemplo 100M, 10G o 250M. No puede tener el mismo tamaño o ser más grande que el espacio restante del Grupo de Volúmenes (VG).\n\n"
_LvmLvDoneTitle=" LVM - Volumen Lógico creado "
_LvmCompTitle=" LVM - Proceso completado "
_LvmCompBody="\nTodos los Volúmenes Lógicos del Grupo de Volúmenes han sido creados.\n\nQuieres ver el nuevo esquema del LVM?\n\n"
# Show devices and partitions
_DevShowTitle=" Dispositivos / Particiones "
_DevShowOpt="Ver particiones (opcional)"
# Check Evo Requirements and Identify System Type
_ChkEvoTitle=" Comprobando los requisitos de Evo"
_ChkEvoBody="\nComprobando que el instalador se ha ejecutado como root y que estás conectado a Internet. Por favor espera...\n\n"
_RtFailTitle=" No se ha ejecutado como root "
_RtFailBody="\nEl instalador debe ejecutarse como root. Saliendo del instalador.\n\n"
_ConFailTitle=" Error de conexión "
_ConFailBody="\nPrueba de conexión a Internet fallida. Saliendo del instalador.\n\n"
_ReqMetTitle=" Se cumplen los requisitos "
_ReqMetBody="\nTodas las comprobaciones se han ejecutado con éxito! \n\n"
_UefiDet="Sistema UEFI detectado"
_BiosDet="Sistema BIOS detectado"
# Installer Mirrorlist
_MirrorlistTitle=" Mirrorlist "
_MirrorlistBody="\nEl mirrorlist contiene los servidores que usará pacman para instalar los paquetes. Pacman accederá a ellos en el orden en que se hayan establecido.\n\n"
_MirrorbyCountry="Generar una lista con los servidores de un solo país"
_MirrorEdit="Editar manualmente el Mirrorlist"
# Generate Mirrorlist by country
_MirrorCntryTitle=" Selecciona un país "
_MirrorCntryBody="\nUna lista de los Mirrors del país seleccionado se generará.\n\Después de haberlo revisado, puedes elegir si quieres utilizarlo o no."
_MirrorGenTitle=" Generando Mirrorlist "
_MirrorGenBody="\nGenerando un Mirrorlist. Por favor espera... "
_MirrorGenQ="Quiere usar el Mirrorlist generado durante la instalación?"
_MirrorGenDone="\nHecho! El Mirrorlist original se ha guardado en:\n\n/etc/pacman.d/mirrorlist.orig\n\n"
# Set Keymap (vconsole)
_KeymapTitle=" Selecciona la distribución de tu teclado "
_KeymapBody="\nUtiliza las flechas del teclado para seleccionar la distribución en el menú. Puedes pulsar también la primera letra para moverte más rápido."
# Set Xkbmap (environment)
_XkbmapTitle=" Selecciona tu Xkbmap "
_XkbmapBody="Selecciona la distribución de tu teclado"
# Set fe
_LocateTitle=" Selecciona un idioma "
_localeBody="Selecciona el idioma del sistema"
# Set Timezone
_TimeZTitle=" Selecciona un huso horario "
_TimeZBody="\nLa zona horaria se utilizará para ajustar correctamente el reloj del sistema."
_TimeSubZTitle=" Selecciona el huso horario de tu región"
_TimeSubZBody="\nElija la ciudad más próxima."
_TimeZQ="Quieres seguir con este huso horario?"
# Set Hardware Clock
_HwCTitle=" Selecciona el reloj del hardware "
_HwCBody="\nRecomendamos usar UTC si no estás usando también Windows en tu equipo en dual-boot."
_HwCUTC="UTC"
_HwLocal="Hora Local"
# Generate FSTAB
_FstabTitle=" Generando FSTAB "
_FstabBody="\nEl archivo FSTAB (File System TABle) establece que dispositivos y particiones se van a montar y como van a ser utilizadas.\n\nRecomendamos usar UUID/PARTUUID (Universally Unique IDentifier).\n\nSi no has seleccionado ninguna etiqueta para las particiones, se usarán los nombres de los dispositivos."
_FstabDev="Dev (Código de la partición)"
_FstabLabel="Label (Etiqueta definida por el usuario)"
_FstabUUID="UUID/PARTUUID (Código único)"
# Check FSTAB
_FstabChkTitle=" Comprueba el FSTAB "
_FstabChkBody="\nPor favor, comprueba el archivo FSTAB antes de cerrarlo y continuar.\n\n"
# Set Hostname
_HostNameTitle=" Configura el nombre del equipo "
_HostNameBody="\nEl nombre del equipo se utiliza para identificar el sistema en una red.\n\nPodrás usar caracteres alfanuméricos, un guión (-) - pero no al principio o al final del nombre - y no debe tener más de 63 caracteres.\n"
# Set Root Password
_PassRtTitle=" Elige una contraseña para Root"
_PassRtBody="\nEscoge una contraseña para la cuenta Root\n\n"
_PassRtBody2="\nEscribe la contraseña de Root otra vez\n\n"
# Root Password Error
_PassRtErrTitle=" Se ha detectado un error en la contraseña "
_PassRtErrBody="\nLas contraseñas de Root que has escrito no coinciden. Por favor, inténtalo otra vez.\n\n"
# Create New User
_NUsrTitle=" Crear un nuevo usuario "
_NUsrBody="\nIntroduce el nombre de usuario, en minúsculas.\n"
# Username Error
_NUsrErrTitle=" El nombre del usuario no es correcto "
_NUsrErrBody="\nEl nombre del usuario que has escrito no es correcto. Por favor, inténtalo de nuevo, recuerda que tiene que estar escrito en minúsculas.\n\n"
# Set User Password
_PassNUsrTitle=" Establecer contraseña para el usuario "
_PassNUsrBody="\nEscoge una contraseña para"
_PassNUsrBody2="\nIntroduce nuevamente la contraseña de"
# Create New User
_NUsrSetTitle=" Configuración de Usuario "
_NUsrSetBody="\nCreando el usuario y estableciendo los grupos...\n\n"
# User Password Error
_PassNUsrErrTitle=" Las contraseñas no coinciden "
_PassNUsrErrBody="\nLas contraseñas que has escrito no coinciden. Por favor, inténtalo otra vez.\n\n"
# Mounting (Partitions)
_MntStatusTitle=" Estado del dispositivo montado "
_MntStatusSucc="\nSe ha montado correctamente!\n\n"
_MntStatusFail="\nError al montar la partición!\n\n"
# Select Device (installation)
_DevSelTitle=" Selecciona el dispositivo "
_DevSelBody="\n Los dispositivos (/dev) son los discos duros o memorias USB en los que se puede hacer la instalación. El primero es /sda, el segundo /sdb, etc.\n\nSi has iniciado el livecd desde una memoria USB aparecerá en la lista, ten cuidado!"
# Select Device (Grub) - seperate body text is not required (uses standard device selection text)
_DevSelGrubTitle=" Selecciona el dispositivo donde se instalará Grub "
# Partitioning Tool
_PartToolTitle=" Herramientas de Particionado "
_PartToolBody="\nGParted es una aplicación gráfica, la recomendamos porque es fácil de usar y soporta sistemas UEFI y BIOS .\n\nNo selecciones una aplicación que solo soporte UEFI/GPT para un sistema con BIOS/MBR, podría causar graves problemas, incluso puede que no se inicie el sistema."
# UEFI Partitioning Error
_UefiPartErrTitle=" Error en el particionado UEFI "
_UefiPartErrBody="\nLos sistemas UEFI requieren un mínimo de dos particiones para la instalación (ROOT y UEFI).\n\nPor favor, configura las particiones.\n\n"
# BIOS Partitioning Error
_BiosPartErrTitle=" Error en el particionado BIOS "
_BiosPartErrBody="\nLos sistemas BIOS requieren al menos una partición para la instalación (ROOT).\n\nPor favor, configura las particiones."
# File System
_FSTitle=" Elige un Sistema de archivos "
_FSBody="\nSe recomienda Ext4. No se pueden usar todos los sistemas de archivos para las particiones de Root o de Boot. Cada uno tiene sus características y limitaciones."
_FSSkip="Omitir / Ninguno"
# Select Root
_SelRootTitle=" Selecciona la partición de ROOT "
_SelRootBody="\nEsta es la partición donde se instalará Arch."
# Select SWAP
_SelSwpTitle=" Selecciona la partición SWAP"
_SelSwpBody="\nSi se utiliza un Swapfile , será del mismo tamaño que la memoria RAM."
_SelSwpNone="Ninguno"
_SelSwpFile="Swapfile"
# Select UEFI
_SelUefiTitle=" Selecciona la partición UEFI "
_SelUefiBody="\nEsta es una partición especial para arrancar sistemas UEFI."
# Format UEFI
_FormUefiTitle=" Partición UEFI "
_FormUefiBody="La partición UEFI"
_FormUefiBody2="ya ha sido formateada.\n\nQuieres formatearla otra vez? Si lo haces, se borrarán todos los datos.\n\n"
# UEFI Options
_OptUefiTitle=" Opciones de Punto de Montaje UEFI"
_OptUefiBody="\nDependiendo del punto de montaje que elijas para la partición UEFI, podrás seleccionar gestores de arranque distintos.\n\nSelecciona /boot para Gummiboot. Es la opción que recomendamos para los principiantes, sobretodo si es una instalación con dual boot.\n\nSelecciona /boot/efi para rEFInd. Es un arranque más llamativo, recomendado para usuarios experimentados ya que es necesario actualizarlo manualmente.\n\nPara Grub, puedes escoger cualquiera de las dos opciones\n\n"
# UEFI Mountpoint
_MntUefiTitle=" Selecciona el punto de montaje para la partición UEFI "
_MntUefiBody="\nGummiboot (recomendado) debe instalarse en /boot, rEFInd en /boot/efi y Grub en cualquiera de los dos."
# Extra Partitions
_ExtPartTitle=" Añade las Particiones Adicionales "
_ExtPartBody="\n Puedes establecer las particiones en el orden que quieras. Cuando hayas acabado, pulsa 'Hecho'."
# Name Extra Partitions
_ExtNameTitle=" Ruta de la Partición:"
_ExtNameBodyUefi="\nPor ejemplo: /home o /var.\n\nAsegúrate de poner una barra (/) antes." # UEFI Systems
_ExtNameBodyBios="\nPor ejemplo: /boot o /home.\n\nAsegúrate de poner una barra (/) antes." # BIOS Systems
# Extra Partition Naming Error
_ExtErrTitle=" La ruta de la partición no es correcta "
_ExtErrBody="\nLa partición no se puede montar. Tienes que poner una barra (/) antes del nombre\n\n"
# Install Base
_InstBseTitle=" Instalar la Base del sistema "
_InstBseBody="\nEl último kernel incorpora las ultimas mejoras, si usas hardware reciente, es la mejor opción. El kernel LTS es más estable y tiene más tiempo de soporte.\n\n El grupo de paquetes base-devel será necesario para utilizar el repositorio de usuarios Arch (AUR)."
_InstBaseLK="Último Kernel"
_InstBaseLKBD="Último Kernel y base-devel"
_InstBaseLTS="Kernel LTS"
_InstBaseLTSBD="Kernel LTS y base-devel"
# Install Wireless Packages
_InstWirTitle=" Dispositivo de conexión Inalámbrica Detectado "
_InstWirBody="\nInstalando los paquetes adicionales...\n\n"
# Install BIOS Bootloader
_InstBiosBtTitle=" Instalar el gestor de arranque BIOS "
_InstBiosBtBody="\nGrub2 es el recomendado para principiantes. Podrás elegir el dispositivo de instalación.\n\nSyslinux es una alternativa más ligera y más sencilla, por lo general se utiliza para sistemas Linux. Solo funciona con sistemas de archivos 'ext'."
# Grub Installation
_InstGrubDevTitle=" Selecciona un Dispositivo para Grub "
_InstGrubDevBody="\n Quieres instalar Grub en el mismo dispositivo/disco duro que Root"
_InstGrubDevBody2="\n\nSelecciona 'Sí' si estás ejecutando la instalación en un solo dispositivo."
# Syslinux Installation
_InstSysTitle=" Comprobando la configuración de Syslinux "
_InstSysBody="\nPor favor, revisa el archivo de configuración de syslinux.\n\nDebe contener el comando:\n"
# Install UEFI Bootloader
_InstUefiBtTitle=" Instalar el Gestor de Arranque UEFI"
_InstUefiBtBody="\nGrub2 es la opción más popular y funcional (puede instalarse en cualquier punto de montaje UEFI).\n\nGummiboot es una alternativa recomendada para principiantes (La Partición UEFI debe establecerse en /boot).\n\nrEFInd es otra alternativa para los usuarios más experimentados (La partición UEFI tiene que ser /boot/efi)."
# Set UEFI Grub as default
_SetGrubDefTitle=" Establecer Grub como gestor de arranque predeterminado? "
_SetGrubDefBody="\nAlgunos firmware UEFI no pueden detectar Grub si no se establece como el gestor de arranque predeterminado, en algunos casos no arrancará el sistema.\n\nQuieres configurar GRUB como el gestor de arranque predeterminado?\n\nSe recomienda seleccionar "Sí", especialmente si todavía eres principiante. Se copiará el archivo grubx64.efi en"
_SetGrubDefBody2="y se cambiará el nombre a bootx64.efi si es necesario.\n\nSi ya tienes un gestor de arranque predeterminado y/o si tienes la intención de utilizar varios gestores de arranque, selecciona 'No'."
# Gummiboot Configuration Check
_ChkGumTitle=" Comprobando la Configuración de Gummiboot "
_ChkGumBody="\nPor favor, revisa los archivos de configuración del gestor y de arch antes de cerrar y continuar.\n"
# Set rEFInd as default
_SetRefiDefTitle=" Establecer rEFInd como gestor de arranque predeterminado? "
_SetRefiDefBody="\nAlgunos firmware UEFI no pueden detectar rEFInd si no es establecido como el gestor de arranque predeterminado, en algunos casos no arrancará el sistema.\n\nQuieres configurar rEFInd como el gestor de arranque predeterminado?\n\nSe recomienda seleccionar "Sí", en particular si eres principiante. Esto instalará rEFInd en"
_SetRefiDefBody2="con el BOOTX64.EFI necesario.\n\nSi no, selecciona 'No' si ya tienes un gestor de arranque predeterminado y/o si tienes la intención de utilizar varios gestores de arranque."
# efi file set for Grub or Refind
_SetDefDoneTitle=" Archivo UEFI copiado "
_SetDefDoneBody="Se ha establecido como el gestor de arranque predeterminado .\n\n"
# rEFInd Mountpoint error
_RefiErrTitle=" Punto de Montaje UEFI de rEFInd"
_RefiErrBody="\nEl script de instalación de rEFInd no funcionará si la partición UEFI se ha montado en /boot/efi. Por favor selecciona Gummiboot (recomendado) o Grub.\n\n"
# ALSA, Xorg, Input
_AXITitle=" ALSA, Xorg, y Input "
_AXIBody="\nAntes de instalar los controladores de su tarjeta gráfica o entornos de escritorio, se necesitan instalar otros paquetes primero:\n\nalsa - Advanced Linux Sound Architecture (Gestor de los dispositivos y tarjetas de sonido)\nxorg-* - Sistema implementación de código abierto del sistema de ventanas X\nxf86-input-* - Controladores de código abierto para periféricos\n\n"
# Graphics Card Menu
_GCtitle=" Menú de la Tarjeta Gráfica "
_GCBody="Elige Nouveau para tarjetas NVIDIA antiguas. Si tu tarjeta no aparece en la lista, selecciona 'Desconocido / Genérico'.\n"
_GCUnknOpt="Desconocido / Genérico"
# NVIDIA Configruation Check
_NvidiaConfTitle=" Comprobando la Configuración de NVIDIA "
_NvidiaConfBody="\nUn archivo con la configuración básica de NVIDIA ha sido creado. Por Favor, revísalo antes de continuar .\n"
# Graphics Card Detection
_GCDetTitle="Detectada"
_GCDetBody="\nTienes una tarjeta gráfica"
_GCDetBody2="-Selecciona 'Sí' para instalar el controlador de código abierto.\n\n-Selecciona 'No' para abrir el menú de la tarjeta gráfica, podrás seleccionar los controladores privativos de NVIDIA ".
# Install DE Info
_DEInfoTitle=" Instalar Entornos de Escritorio "
_DEInfoBody="\nEsta opción se puede repetir para instalar varios escritorios diferentes.\n\nGnome, KDE, y LXDE tienen un Gestor de Pantalla propio.\n\nCinnamon, Gnome y KDE tienen un Gestor de Red propio.\n\n"
# Install DE Menu
_InstDETitle=" Instalación de los Escritorios "
_InstDEBody="\nPodrás escoger varios escritorios en la lista que aparecerá a continuación.\n\nKDE descargará más de 750 MB."
# Install Common Packages
_InstComTitle=" Quieres Instalar los 'Common Packages'? "
_InstComBody="\nAlgunos escritorios necesitan unos paquetes adicionales, son necesarios para por ejemplo establecer permisos, crear las carpetas de home o configurar el gestor de archivos.\n\nEstos paquetes incluyen: xterm, xdg-user-dirs, gksu, gnome-keyring, polkit, gvfs, gnome-icon-theme, etc. Si has seleccionado solamente el escritorio KDE (completo), no necesitarás estos paquetes\n\nQuieres instalar estos paquetes? No podrás volver a seleccionar esta opción más tarde.\n\n"
# KDM
_DmKdeTitle=" KDM Activado "
_DmKdeBody="\nComo KDE ha sido instalado, su gestor de pantalla nativo - KDM - también se ha habilitado.\n\n"
# GDM
_DmGdmTitle=" GDM Activado "
_DmGdmBody="\nComo Gnome ha sido instalado, su gestor de pantalla nativo - GDM - también se ha habilitado.\n\n"
# KDM and GDM Installed
_DmChTitle=" Elija GDM o KDM "
_DmChBody="\nGNOME y KDE han sido instalados. Por favor, selecciona que gestor de pantalla quieres habilitar.\n\n"
# KDM or GDM Choice Made
_DmDoneTitle="Activado "
_DMDoneBody="Se ha Habilitado.\n\n"
# LXDM
_DmLxdmTitle=" LXDM Activado "
_DmLxdmBody="\nComo LXDE ha sido instalado, su gestor de pantalla nativo - LXDM - también se ha habilitado.\n\n"
# LXDM or LightDM
_DmChoiceTitle=" Elija un Gestor de Pantalla "
_DmChoiceBody="\nPor favor, elige entre LXDM o LightDM. Se recomienda LXDM para principiantes.\n"
# DM Already Installed
_DmInstTitle=" Gestor de Pantalla Instalado "
_DmInstBody="\nYa se ha instalado y activado un gestor de pantalla .\n\n"
# Network Manager
_InstNMTitle=" Elige un Gestor de la Red "
_InstNMBody=" Recomendamos seleccionar Network Manager, especialmente para PPPoE/DSL y conexiones inalámbricas .\n"
# Network Manager Installed
_InstNMDoneTitle=" Gestor de Red Instalado "
_InstNMDoneBody="\nEl Gestor de Red se ha instalado y ha sido activado."
# Network Manager Already Installed (no need for seperate title)
_InstNMErrBody="\nYa has instalado y activado un gestor de red."
# Welcome
_WelTitle=" Bienvenido a"
_WelBody="\nPuedes moverte por el menú pulsando el número o usando las flechas del teclado arriba/abajo, pulsa [ENTER] para confirmar.\n\nPuedes saltar de un botón a otro con [Tab] o las flechas izquierda/derecha, pulsa [ENTER] para confirmar.\n\nTambién podrás usar un ratón/touchpad.\n\n"
# Preparation Menu
_PrepTitle=" Preparar Instalación "
_PrepBody="\nLa distribución de teclado que escojas, se utilizará para el instalador y - si instala un entorno de escritorio - para el sistema instalado.\n"
_PrepKBLayout="Seleccionar la Distribución de tu Teclado"
_PrepMirror="Configura el Mirrorlist del instalador (opcional) "
_PrepPartDisk="Particionar el Disco"
_PrepMntPart="Montar las particiones"
_Back="Volver"
# Install Base Menu
_InstBsMenuTitle=" Instalar la Base del sistema "
_InstBseMenuBody="\nNo es necesario instalar un gestor de arranque si tienes una instalación de Linux con Grub, solamente tienes que actualizarlo ."
_InstBse="Instalar la Base del sistema"
_InstBootldr="Instalar el Gestor de Arranque"
# Configure Base Menu
_ConfBseTitle=" Configuración Básica"
_ConfBseBody="\nLa configuración básica de la base es necesaria. Esto incluye la configuración básica de red, la hora, el idioma, y el teclado predeterminado para el Sistema Instalado."
_ConfBseFstab="Generar FSTAB"
_ConfBseHost="Seleccionar el nombre del equipo"
_ConfBseTime="Seleccionar el huso horario"
_ConfBseHWC="Configurar el reloj del hardware"
_ConfBseSysLoc="Seleccionar el idioma del sistema"
_ConfBseVirtCon="Seleccionar la consola virtual"
# User Menu
_ConfUsrTitle=" Configurar Usuario(s)"
_ConfUsrBody="\nRoot es el 'super-user' o cuenta 'admin' predeterminada. Puedes usar la misma contraseña para root y para las otras cuentas de usuario."
_ConfUsrRoot="Establecer la Contraseña de Root"
_ConfUsrNew="Añadir Nuevo Usuario(s)"
# Desktop Menu
_InstDEMenuTitle=" Instalar el Escritorio "
_InstDEMenuBody="\nAntes de instalar un entorno de escritorio, primero se DEBEN configurar e instalar el entorno gráfico, los controladores de sonido y de periféricos. Se instalarán también los controladores de la tarjeta gráfica en el mismo La instalación de los controladores de la tarjeta gráfica está incluida."
_InstDEMenuGISD="Instalar entorno gráfico, controladores de sonido y de periféricos"
_InstDEMenuDE="Instalar Escritorio(s)"
_InstDEMenuNM="Instalar Gestor de Red"
_InstDEMenuDM="Instalar Gestor de Pantalla / Pantalla de inicio "
# Main Menu
_MMTitle=" Menú Principal "
_MMBody="\nSe deben ejecutar todos los pasos EN ORDEN. Una vez completado, selecciona 'Hecho' para terminar la instalación.\n"
_MMPrep="Preparar Instalación"
_MMInstBse="Instalar Base"
_MMConfBse="Configurar Base"
_MMConfUsr="Configurar la(s) Cuenta(s) de Usuario"
_MMInstDE="Instalar Escritorio(s)"
_MMRunMkinit="Ejecutar Mkinitcpio"
_Done="Hecho"
# Close Installer
_CloseInstBody="Quieres cerrar el instalador?"