forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
6272 lines (6272 loc) · 542 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
deu por Das war eine Lüge. Isso era mentira.
deu por Ich würde dir ja gern einen Vorschlag machen, aber ich traue mich nicht. Eu gostaria de lhe fazer uma proposta, mas eu não tenho coragem.
deu por Sie hat dich sehr gern. Ela gosta muito de você.
deu por Suchst du das hier? Está procurando por isso?
deu por Ich bin sicher, dass Sie es wussten. Tenho certeza de que o senhor sabia.
deu por Er schläft noch. Ele ainda está dormindo.
deu por Kann ich zur Arbeit gehen? Posso ir ao trabalho?
deu por Dieses Mädchen wohnt bei uns seit ihrer Geburt. Esta menina mora conosco desde o seu nascimento.
deu por Ich werde Sie beschützen! Eu o protegerei!
deu por Sie ist nicht arm. Ela não é pobre.
deu por Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast? É verdade que você pegou um escorpião?
deu por Toms Schwester bringt Maria Russisch bei. A irmã de Tom ensina Russo a Maria.
deu por Das Resultat war sagenhaft gut. O resultado foi incrivelmente bom.
deu por Was ist die beste Lösung? Qual é a melhor solução?
deu por Ich habe einmal in Rom gelebt. Já vivi em Roma.
deu por Zu meiner Zeit mussten wir lernen, den Rechenschieber zu benutzen. Heute sind diese Geräte antiquiert. Na minha época, tínhamos de aprender a usar a régua de cálculo. Hoje, esses aparatos estão antiquados.
deu por Es ist, glaube ich, nichts so schwer, wie die eigene Schwäche zuzugeben. Não há nada mais difícil, acredito, do que admitir nossas próprias fraquezas.
deu por Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! Se não têm pão, que comam brioches.
deu por Ich glaube, dass sie 40 ist. Acho que ela tem 40 anos.
deu por Hier ist das Krankenhaus. É aqui o hospital.
deu por Ihr verlangt viel von mir. Vós exigis muito de mim.
deu por Wie schreibt man „Eyjafjallajökull“? Como se escreve "Eyjafjallajökull"?
deu por Sie schlafen in getrennten Betten. Eles dormem em camas separadas.
deu por Seine Schuhe sind braun. Seus sapatos são marrons.
deu por Die Gefängnisaufseher werden ab Mitternacht drei Tage lang streiken. Os guardas prisionais vão estar em greve durante três dias a partir da meia-noite.
deu por Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. Ele mudou muito desde a última vez.
deu por Meine Freunde spielen nicht Tennis. Os meus amigos não jogam tênis.
deu por Sie wissen genug. As senhoras sabem muito.
deu por Tom ist nervös. Tom está nervoso.
deu por Vielleicht könntest du mich aufklären. Talvez você pudesse me esclarecer.
deu por Willkommen! Bem-vindo!
deu por Ich bin Vegetarier. Sou vegetariano.
deu por Niemand bemerkte ihre Abwesenheit. Ninguém notou a ausência dela.
deu por Tom spielt. Tom está jogando
deu por Bist du von hier? Você é daqui?
deu por Ich kenne keinen, auf den diese Beschreibung passt. Não conheço ninguém que bata com essa descrição.
deu por Er erzählte mir eine traurige Geschichte. Ele me contou uma história triste.
deu por Sind Sie jetzt glücklich? Os senhores estão felizes agora?
deu por Kauf auf deinem Heimweg ein bisschen Tofu. Compre um pouco de tofu quando estiver a caminho de casa.
deu por Krokodile sind mysteriöse Tiere. Crocodilos são animais misteriosos.
deu por Der Mann war wegen Diebstahls angeklagt. O homem foi acusado de roubo.
deu por Fangen wir mit euch an. Vamos começar convosco.
deu por Ich mag Reggae. Gosto de reggae.
deu por Er ist voller Energie. Ele está cheio de energia.
deu por Du hast kein gutes Gedächtnis! Você não tem boa memória.
deu por Es ist fast drei Uhr. São quase três horas.
deu por Der Zauber war gebrochen. Unwiederbringlich. Quebrara-se o encanto. Irremediavelmente.
deu por Der Reißverschluss von seinem Anorak ist kaputt. O zíper de seu anoraque está quebrado.
deu por Ich kenne alle Ihre Geheimnisse. Conheço todos os segredos do senhor.
deu por Er zitiert Shakespeare im Original. Ele cita Shakespeare no original.
deu por Es gibt Bewahrungswunder. Há milagres de preservação.
deu por Das tut mir gut. Eu gosto disto.
deu por Nancy spielt kein Tennis. Nancy não joga tênis.
deu por Vater sagte mir, ich solle im Bett keine Bücher lesen. Meu pai me disse para não ler livros na cama.
deu por Er geht nicht ohne Maria aus dem Haus. Ele não sai de casa sem Maria.
deu por Sie haben geheiratet, als sie jung waren. Eles se casaram quando eram jovens.
deu por Diese kleine Geschichte wurde aus dem Esperanto übersetzt. Esta historinha foi traduzida do esperanto.
deu por Ich wohne in Yokohama. Eu moro em Yokohama.
deu por Wer haut auf die Pauke? Quem está fazendo tanto barulho?
deu por Jeff scheint zu wissen, wer sie ist. Jeff parece saber quem ela é.
deu por Tom sagte nichts. Tom não disse nada.
deu por Willst du mich aus dem Bau locken? Você quer me atrair para fora da toca?
deu por Spricht hier jemand Russisch? Alguém aqui fala Russo?
deu por Dieser Film ist sehr umstritten. Esse filme é muito polêmico.
deu por Wo ist dein Hund? Onde está o seu cachorro?
deu por Er ist jung, aber erfahren. Ele é jovem, mas tem experiência.
deu por Traue nicht dem Schein, urteile nicht zu früh! Não confie em aparência, não se apresse em julgar.
deu por Ich erachte ihn als guten Freund. Eu o considero um bom amigo.
deu por Ich kenne nicht so viele Leute wie du. Eu não conheço tantas pessoas quanto você.
deu por Ich habe keine Zeit, Bücher zu lesen. Não tenho tempo para ler livros.
deu por Alles, was nicht auf Englisch ist, das ist das Papier nicht wert. Qualquer coisa que não esteja em Inglês não vale o papel em que foi escrita.
deu por Wer sagt, dass ich Angst vor Tom hätte? Quem é que está dizendo que eu tenho medo de Tom?
deu por Er ist der Richter. Ele é o juiz.
deu por Wir sind Studenten. Somos estudantes.
deu por Die Kunst dauert, das Leben vergeht. A arte dura, a vida passa.
deu por Mary bat ihren Chef um eine Gehaltserhöhung. Mary pediu um aumento ao seu chefe.
deu por Die Anzahl der Unfälle ist gestiegen. O número de acidentes aumentou.
deu por Ihr habt bestimmt recht. Tenho certeza de que estais com a razão.
deu por Meine Kinder schlafen noch nicht. Meus filhos ainda não estão dormindo.
deu por Dessen bin ich mir absolut sicher. Estou absolutamente certo disso.
deu por Sie geben sich nicht genug Mühe. Eles não estão fazendo esforço suficiente.
deu por Machst du hier Urlaub? Tu estás de férias aqui?
deu por Tom wird selten zornig. De vez em quando o Tom se irrita.
deu por Papa ist nicht zu Hause. O meu pai não está em casa.
deu por Weißt du, wo sie wohnt? Você sabe onde ela mora?
deu por Habt ihr schon angefangen, Französisch zu lernen? Já começastes a estudar Francês?
deu por Wir haben an diesem Strand gespielt. Nós brincamos nesta praia.
deu por Entschuldigen Sie, dürfen wir uns hier setzen? Com licença, senhor, podemos nos sentar aqui?
deu por Er liest nicht viele Bücher. Ele não lê muitos livros.
deu por Ich kenne alle Märchen. Eu sei todos os contos.
deu por Ich schwöre, dass ich dich immer beschützen werde. Juro que sempre vou te proteger.
deu por Die meisten Schilder sind auf Englisch. A maioria das placas está em inglês.
deu por Ich habe zwei Töchter. Tenho duas filhas.
deu por Ich wohne in Kakogawa. Eu moro em Kakogawa.
deu por Die Managerkrankheit ist eine Epidemie, die durch den Uhrzeiger hervorgerufen und durch den Terminkalender übertragen wird. A doença dos executivos é uma epidemia causada pelos ponteiros do relógio e transmitida pelas agendas.
deu por Wie viele Brüder oder Schwestern hast du? Quantos irmãos ou irmãs você tem?
deu por Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Obrigado por me explicar finalmente por que as pessoas me tomam por um idiota.
deu por Du hast nichts verloren. Você não perdeu nada.
deu por Es ist zu ruhig. Está quieto demais.
deu por Ich komme aus Brasilien. Eu sou do Brasil.
deu por Fangen wir mit euch an. Vamos começar com vocês.
deu por Aber niemand kann mir helfen. Mas ninguém pode me ajudar.
deu por Wie viel Zeit sparen wir dadurch? Quanto tempo vamos economizar?
deu por Das war mein Satz! Essa é minha resposta!
deu por Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze. Eu acho que é hora de eu apontar meu lápis.
deu por Vertraue nicht dem Schein und urteile nicht zu rasch! Não confie em aparência, não se apresse em julgar.
deu por Habt ihr Kinder? Vocês têm filhos?
deu por Sie haben mich ausgenutzt. Eles se aproveitaram de mim.
deu por Ich sehe diesen Hund fast jeden Tag. Eu vejo aquele cachorro quase todos os dias.
deu por Was tätest du nur, wenn jede falsche Fahne, die ich sichtete, ein Gedicht dich kostete, das du mir schicken müsstest? O que você faria se toda bandeira errada que eu visse lhe custasse enviar-me um poema?
deu por Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen. Os médicos recomendam três refeições por dia.
deu por Wovon man spricht, das hat man nicht. Aquilo de que se fala, não se tem.
deu por Schon im Jahr 1663 zeigte Robert Boyle, dass es Diamanten gibt, welche die Fähigkeit besitzen, im Dunkeln zu leuchten. Em 1663, Robert Boyle já mostrava que existem diamantes com a capacidade de brilhar no escuro.
deu por Gesundheit! Deus te ajude!
deu por Es ist bereits sehr spät. Já é muito tarde.
deu por Sprichst du Italienisch? Você fala Italiano?
deu por Fleisch oder Fisch? Carne ou peixe?
deu por Solange die Theologen reden, hat Gott nichts zu sagen. Enquanto os teólogos falam, Deus não tem nada que dizer.
deu por Wo wohnen Sie in der Türkei? Onde você mora na Turquia?
deu por Ich bin enttäuscht. Estou desapontado.
deu por Ich wünsche Ihnen alles Gute. Eu te desejo tudo de bom.
deu por Ein Regenbogen ist ein siebenfarbiger Bogen am Himmel. Um arco-íris é um arco de sete cores no céu.
deu por Sie betrachteten einander und lächelten. Olharam-se um ao outro e riram.
deu por Sie beeindrucken mich! Eles me impressionam!
deu por Haben sie einen, der billiger ist? Será que eles têm um que seja mais barato?
deu por Alle Wege führen nach Rom. Todas as estradas levam a Roma.
deu por Sagen Sie Bescheid, wenn Sie etwas brauchen! Quando precisar de alguma coisa, senhora, me diga!
deu por Er liebt Fußball. Ele adora futebol.
deu por Hier ist alles drin. Tudo está aqui.
deu por Maria kaufte Brot. Maria comprou pão.
deu por Dort, wo meine Leber war, ist heute eine Minibar. Onde ficava o meu fígado, agora há um minibar.
deu por Predige, was du tust, und tue, was du predigst. Prega aquilo que fazes, e faze aquilo que pregas.
deu por Ich spreche kein Spanisch. Não falo castelhano.
deu por Das neue Coronavirus ist überaus ansteckend. O novo coronavírus é muito contagioso.
deu por Sie haben gestern Fußball gespielt. Eles jogaram futebol ontem.
deu por Der Sohn stellte seiner Mutter eine Frage. O filho fez uma pergunta à mãe.
deu por Könnte ich einmal mit Ihnen über etwas Persönliches reden? Poderia falar consigo sobre algo pessoal?
deu por Sie ist in den Vereinigten Staaten von Amerika aufgewachsen, aber ihre Muttersprache ist Japanisch. Ela cresceu nos Estados Unidos da América, mas sua língua materna é o japonês.
deu por Ich habe die elektronische Ausgabe dieses Wörterbuchs, die Druckausgabe habe ich jedoch nicht. Eu tenho a versão eletrônica deste dicionário, mas não tenho a versão impressa.
deu por Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald. Dois pequenos esquilos, um branco e um preto, viviam em uma grande floresta.
deu por Mach dir keine Sorgen. Não se preocupe.
deu por Mir hat jemand die Uhr gestohlen. Roubaram meu relógio.
deu por Einer für alle, alle für einen. Um por todos e todos por um.
deu por Es schneite. Nevou.
deu por War er noch hier, als du angekommen bist? Ele ainda estava aqui quando chegaste?
deu por Ich fühle mich nicht wohl. Eu não me sinto bem.
deu por Mein Wagen ist schneller als deiner. O meu carro é mais rápido que o seu.
deu por Haben Sie Angst vor Tom? O senhor tem medo de Tom?
deu por Jedes Papier ist geeignet. Qualquer papel é apropriado.
deu por Sprechen Sie mehr als drei Sprachen? Os senhores falam mais de três línguas?
deu por Bist du ganz sicher, dass es gestern war? Você tem certeza absoluta de que foi ontem?
deu por Das ist überraschend. É surpreendente.
deu por Als Maria ihren Eltern mitteilte, dass sie vorhabe, Tom zu heiraten, erwiderten diese, dass sie nicht zur Hochzeit kämen. Quando Maria comunicou aos pais que pretendia se casar com Tom, eles lhe responderam que não iriam ao casamento.
deu por Gehen Sie auch dorthin? Você também vai para lá?
deu por Am Sonntag haben wir gewählt. No domingo nós votamos.
deu por Ich kann Ihnen das leider nicht sagen. Infelizmente, não posso dizer isso ao senhor.
deu por Ich möchte per Scheck zahlen. Gostaria de pagar com cheque.
deu por Wie heißen deine Eltern? Como se chamam teus pais?
deu por Alles ist relativ. Tudo é relativo.
deu por Tom frisst Maria aus der Hand. Tom faz tudo o que Maria deseja.
deu por Dezember ist der letzte Monat des Jahres. Dezembro é o último mês do ano.
deu por Sie will ihn umarmen. Ela quer abraçá-lo.
deu por Er hat sich ein neues Auto gekauft. Ele comprou um carro novo.
deu por Jason war ein wortkarges Individuum, daher war es immer eine echte Überraschung, wenn er etwas sagte. Jason era um indivíduo taciturno, de forma que era sempre uma verdadeira surpresa quando ele dizia algo.
deu por Lincoln war Republikaner. Lincoln era Republicano.
deu por Du fährst zu schnell. Você está dirigindo rápido demais.
deu por Die Behörden bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren. As autoridades estão lutando em vão para estabilizar a moeda.
deu por Kannst du eine Woche ohne Terminkalender leben? Você pode viver uma semana sem agenda?
deu por Kennst du alle Buchstaben? Você conhece todas as letras?
deu por Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel! Hoje é 18 de junho e é aniversário de Muiriel!
deu por Wenn man in Großbritannien lebt möchte man manchmal glauben, dass die Uhren im Jahre 1945 stehengeblieben sind. Quando se mora no Reino Unido, tem-se às vezes a impressão de que os relógios pararam em 1945.
deu por Wie heißen Sie? Qual é o nome do senhor?
deu por Englisch ist einfach zu lernen. O inglês é fácil de aprender.
deu por Ich habe mein Mobiltelefon lautlos gestellt. Coloquei meu celular no modo silencioso.
deu por Haben Sie Reis? O senhor tem arroz?
deu por Du solltest Zeitung lesen, um die Ereignisse mitzuverfolgen. Você deveria ler jornais para acompanhar os acontecimentos.
deu por Im Allgemeinen sind japanische Autos im Ausland beliebt. Em geral carros japoneses são populares no exterior.
deu por Wir brauchen einen Schrank. Estamos precisando de um armário.
deu por Ich will Rumänisch lernen. Eu quero aprender romeno.
deu por Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen. A menina foi pra floresta procurar cogumelos.
deu por Ihr müsst diese Angewohnheit loswerden. Deveis livrar-vos desse hábito.
deu por Er bekommt einen Kuss. Ele está recebendo um beijo.
deu por Die Schwierigkeit liegt in Ihrem Mangel an Geduld. A dificuldade reside na falta de paciência do senhor.
deu por Kinder, wacht auf! Crianças, acordem!
deu por Ich bereite gerne auf diese Art Kartoffeln zu. Gosto muito desta maneira de preparar batatas.
deu por Seine Flucht aus dem Gefängnis war gut geplant. Sua fuga da prisão foi bem planejada.
deu por Hilf denen, die sich selbst nicht helfen können. Ajuda aqueles que não podem ajudar a si mesmos.
deu por Deutsch ist keine leichte Sprache. Alemão não é uma língua fácil.
deu por Er wäscht das Auto. Ele está lavando o carro.
deu por Je größer die Liebe, desto weiter und mannigfacher diese Welt. Quanto mais amor existir, tanto mais vasto e diversificado será este mundo.
deu por Meine Frau kocht nicht. A minha mulher não cozinha.
deu por Hey, wo sind wir? Ei, onde estamos?
deu por Ein Arzt amputierte schnell seinen linken Arm und stoppte die schwere Blutung. Um médico rapidamente amputou seu braço esquerdo e estancou o terrível sangramento.
deu por Er beschloss, sich operieren zu lassen. Ele decidiu ser operado.
deu por Was meinst du? O que você quer dizer?
deu por Werde nur ganz still. Dann bist du wie einer, der durch ein hohes Fenster die ganze Welt übersieht. Fique em absoluta quietude, em silêncio. Então se sentirá qual alguém que, do alto de uma janela, domina com a vista o mundo inteiro.
deu por Haben Sie das wirklich gesagt? Você realmente disse isso?
deu por Fahren Sie nachts – da gibt es nicht so viel Verkehr! Dirijam à noite, senhores, porque não há tanto tráfego!
deu por Ihm gefällt die italienische Küche. Ele gosta da culinária Italiana.
deu por Die Normannen fielen 1066 in England ein. Os normandos invadiram a Inglaterra em 1066.
deu por Der Säugling hat gerade seine ersten Wörter gebrabbelt. O bebê recém balbuciou as primeiras palavras.
deu por Ich mag kurze Gedichte. Eu gosto de poemas curtos.
deu por Das Brot ist alt. O pão está velho.
deu por Ich möchte euch nur dafür danken, dass ihr meine Sätze übersetzt! Eu apenas gostaria de te agradecer por traduzir as minhas sentenças.
deu por Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast. Obrigado por dividir a pizza em três pedaços.
deu por Eure Hunde bellen. Os cães de vocês estão latindo.
deu por Warum sind sie hier? Por que eles estão aqui?
deu por Wisst ihr, was das bedeutet? Vocês sabem o que isso significa?
deu por Tut mir leid, aber das ist unmöglich. Desculpe-me, mas isso é impossível.
deu por Sie hat mir einen Kuchen gemacht. Ela me fez um bolo.
deu por Ich kann euch das leider nicht sagen. Infelizmente, não lhes posso dizer isso.
deu por Ich bin dazu geboren, dich zu lieben. Eu nasci para te amar.
deu por Guten Tag allerseits, wie geht's? Bom dia a todos! Como estão?
deu por Ich heiße Farshad. Meu nome é Farshad.
deu por Die Lösung dieses Problems ist eine unerlässliche Bedingung für den Frieden. A solução desse problema é uma condição indispensável para a paz.
deu por Ich wohne seit 1990 hier. Eu moro aqui desde 1990.
deu por Ich beichtete meine Sünde. Eu confessei o meu pecado.
deu por Ich bin Lin. Eu sou Lin.
deu por Sie haben gestern Fußball gespielt. As senhoras jogaram futebol ontem.
deu por Ich erinnere mich nicht mehr an den Klang ihrer Stimme. Não me recordo mais do som da sua voz.
deu por Plötzlich trat ein Räuber aus dem Dunkel hervor. De repente, um ladrão saiu da escuridão.
deu por Du solltest unbedingt versuchen, weniger Bier zu trinken. Tu deves realmente fazer tudo para não beber tanta cerveja.
deu por Sie trinkt Kaffee. Ela toma café.
deu por Wo sind die Frauen? Onde estão as mulheres?
deu por Männer müssen stark sein. Homens precisam ser fortes.
deu por An den wichtigen Scheidewegen unseres Lebens stehen keine Wegweiser. Não há sinalizadores nas encruzilhadas mais importantes de nossa vida.
deu por Ich habe Familie in Los Angeles. Tenho parentes em Los Angeles.
deu por Was ich Ihnen jetzt sage, ist vertraulich! Ich bin schwanger. O que lhe direi agora é confidencial! Estou grávida.
deu por Ich wohne hier. Eu moro aqui.
deu por Brasilien ist das größte Land Südamerikas. O Brasil é o maior país da América do Sul.
deu por Er hat sich angezogen. Ele vestiu-se.
deu por Ich listete die Namen der Schüler in alphabetischer Reihenfolge auf. Eu fiz a lista dos nomes dos alunos em ordem alfabética.
deu por Ich bin Schülerin. Eu sou aluna.
deu por Er kommt oft zu spät. Geralmente ele chega tarde.
deu por Ich habe eine große Briefmarkensammlung. Possuo uma grande coleção de selos.
deu por Die Musik beruhigt meinen Geist. A música me acalma a mente.
deu por Diese Theorie ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. Essa teoria é uma incógnita para mim.
deu por Sie haben uns herzlich begrüßt. Ela nos saudou cordialmente.
deu por Du kannst ihm vertrauen. Tu podes confiar nele.
deu por Das Pferd ist schwarz. O cavalo é preto.
deu por Er sieht sehr müde aus. Ele parece muito cansado.
deu por Du schuldest mir keine Erklärungen. Você não me deve explicações.
deu por Was bedeutet das? Ich habe keinerlei Ahnung. O que isso significa? Não faço a mínima ideia.
deu por Es ist nicht viel, was ich für dich tun kann. Não é lá grande coisa o que posso fazer por ti.
deu por Sie sagen, dass sie krank sei. Dizem que ela está doente.
deu por Brüder, über'm Sternenzelt muss ein lieber Vater wohnen. Irmãos, além da abóbada estrelada deve morar um pai amado.
deu por Es waren vier Stühle am Tisch. Havia quatro cadeiras perto da mesa.
deu por Ich werde ihnen sagen, dass Sie gefragt haben. Eu direi a eles que os senhores perguntaram.
deu por Ich werde ihnen sagen, dass ihr gefragt habt. Direi a eles que vocês perguntaram.
deu por Vergessen Sie es. Es war nur eine Idee. Esqueça, senhora. Foi apenas uma ideia.
deu por Nein, danke. Não, obrigado.
deu por Tatoeba ist ein Weisheitsquell. Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
deu por Sie hat einen ovalen Kopf. Ela tem uma cabeça oval.
deu por Halten Sie Ihre Pläne wirklich für realistisch? Os senhores acreditam mesmo que seus planos sejam realistas?
deu por Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Eu passei todo o dia na praia.
deu por Bitte schick mir ein Foto von dir. Me manda uma foto sua, por favor.
deu por Tom frisst Maria aus der Hand. O Tom come pela mão de Maria.
deu por Ich wohne in Kanton. Eu moro em Canton.
deu por Grüße aus Frankreich! Saudações da França!
deu por Wo hast du deine Ferien verbracht? Onde passou suas férias?
deu por Ich will dir etwas Außergewöhnliches erzählen. Quero contar-lhe algo extraordinário.
deu por Hat er eine Freundin? Ele tem uma namorada?
deu por Sie sind nervös. A senhora está nervosa.
deu por Siehst du den Jungen? Estás vendo o menino?
deu por Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop? Você sabe a diferença entre um microscópio e um telescópio?
deu por Würden Sie bitte das Fenster aufmachen? A senhora quer fazer o favor de abrir a janela?
deu por Mancher kann wohl kochen, aber nicht anrichten. Muitos podem cozinhar bem, mas servir não.
deu por Dies ist ein Pferd. Este é um cavalo.
deu por Was hat das mit Tom zu tun? O que isto tem a ver com o Tom?
deu por Stirb! Morra!
deu por Der Präsident trat zurück. O presidente renunciou.
deu por Das ist nicht lustig! Isso não é engraçado!
deu por Toms Wagen hat keinen Treibstoff mehr. O carro de Tom ficou sem combustível.
deu por Ich bin gestern nicht zur Uni gegangen. Não fui para a universidade ontem.
deu por Wie kann ich behilflich sein? O que posso fazer para ajudar?
deu por Er schien die Wahrheit zu wissen. Ele parece saber a verdade.
deu por Die Ordnungszahl von Eisen ist 26. O número atômico do ferro é 26.
deu por Zu spät! Sie hat uns schon gesehen. Agora é tarde! Ela já nos viu.
deu por Vorwärts immer, rückwärts nimmer. Para a frente sempre, para trás jamais.
deu por Sie kaufen Brot. Elas estão comprando pão.
deu por Der Mond scheint sehr schön. A lua está brilhando muito bela.
deu por Manchmal sprechen wir Deutsch, häufiger aber Russisch. Às vezes falamos Alemão, porém com mais frequência falamos Russo.
deu por Dieses Pferd ist weiß. Este cavalo é branco.
deu por Bitte erzähle mir von deinen Problemen. Por favor, fale-me sobre seus problemas.
deu por Lass Tom nachhause gehen! Deixa o Tom ir para casa.
deu por Wir stören ihn. Nós o perturbamos.
deu por Warum hörst du nicht auf mich? Por que você não me escuta?
deu por Hast du noch nichts getan? Não fizeste nada ainda?
deu por „Danke!“ – „Nichts zu danken!“ "Obrigado." "Por nada."
deu por Waren Sie dabei? Você assistiu?
deu por Das Land war noch nie gepflügt worden. A terra nunca tinha sido arada.
deu por Kann man verschimmeltes Brot noch essen? Pão bolorento ainda serve para se comer?
deu por Wann gebt ihr mir mein Buch zurück? Quando ireis devolver meu livro?
deu por Ich esse Brot. Eu como pão.
deu por Auch Worte sind Taten. Falar também é agir.
deu por Ich bin außerstande, meinen Gefühlen Ausdruck zu verleihen. Eu sou incapaz de exprimir meus sentimentos.
deu por Was willst du mit mir? O que você quer comigo?
deu por Entschuldigt mich bitte! Por favor, me perdoe!
deu por Ich werde tun, was du mir sagst. Eu farei o que você me disser.
deu por Das Leben eines jeden Menschen ist ein von Gotteshand geschriebenes Märchen. A vida de cada pessoa é uma história escrita pela mão de Deus.
deu por Sag Bescheid, wenn du etwas brauchst! Se precisares de alguma coisa, fala comigo!
deu por Ihm scheint die Sonne aus dem Arsch. Ele tá feliz pra caralho.
deu por Fabre schrieb Bücher über Insekten. Fabre escreveu livros sobre insetos.
deu por Kahlköpfigkeit lässt sich nicht heilen. Não existe cura para a calvície.
deu por Sie war meine erste Freundin. Ela foi minha primeira namorada.
deu por Mein Computer ist kaputtgegangen. O meu computador quebrou.
deu por Ich denke den ganzen Tag an dich! Penso em ti o dia todo!
deu por Ich bin hier. Eu estou aqui.
deu por Die Sieger des Sommers werden im Winter geboren. Os triunfos do verão nascem no inverno.
deu por Du hast unsere Familie zerstört. Você destruiu nossa família.
deu por Du musst dort nicht hin gehen, wenn du nicht willst. Você não tem que ir para lá se não quiser.
deu por Habe ich dir heute eigentlich schon gesagt, wie sehr ich dich liebe? Já te disse hoje o quanto te amo?
deu por Ich verstehe nicht alles, aber es scheint mir interessant. Eu não entendo tudo, mas me parece interessante.
deu por Wo zum Henker bist du gewesen, Tom? Onde diabos você esteve, Tom?
deu por Willkommen in der Hölle! Bem-vinda ao inferno!
deu por Wir können ihre Anstrengungen nur bewundern. Não podemos deixar de admirar seu esforço.
deu por Er verlor sein ganzes Vermögen. Ele perdeu toda a fortuna.
deu por Tom kann Französisch. O Tom sabe falar francês.
deu por Bis jetzt konnte ich die ersten drei Kapitel abschließen. Eu consegui terminar os três primeiros capítulos, até agora.
deu por Der Verein zählt dreißig Mitglieder. O clube conta com trinta membros.
deu por Das ist dein Buch. É seu livro.
deu por Und so endet der Tag, die Lichter verlöschen, Gedanken ziehen auf. E assim o dia termina, as luzes se apagam, os pensamentos vêm.
deu por Es ist Trägheit, was uns an peinliche Zustände kettet. É a indolência o que nos mantém acorrentados a situações desagradáveis.
deu por Deutschland ist schön. A Alemanha é bela.
deu por Mein Geburtstag ist im Juli. O meu aniversário é em julho.
deu por Wo macht Tom das? Onde o Tom faz isso?
deu por Zwischen diesen zwei Ländern gibt es wichtige Unterschiede. Há diferenças significativas entre esses dois países.
deu por Katzen mögen kein Wasser. Os gatos não gostam de água.
deu por Tom kauft Brot. Tom está comprando pão.
deu por Das hätte ich nie gedacht. Eu nunca teria pensado nisso.
deu por Tom ist das unsensibelste Wesen, das Maria kennt. Jedes Mal, wenn sie mit ihm spricht, verletzt er ihre Gefühle – ohne dass er es beabsichtigt und ohne dass er es bemerkt. Tom é a criatura mais insensível que Maria conhece. Toda vez que ela fala com ele, ele fere seus sentimentos - sem ter a intenção ou perceber.
deu por Ich sollte keine entmutigenden Bücher lesen. Eu não deveria ler livros desanimadores.
deu por Liebe existiert nicht. O amor não existe.
deu por Wir sind Ärzte. Nós somos médicos.
deu por Das Leben ist ein Gefängnis, aber wir versuchen, es wie einen Vergnügungspark aussehen zu lassen. A vida é uma prisão mas tentam fazer com que se pareça um parque de diversões.
deu por Wenn ich groß bin, möchte ich Feuerwehrmann werden. Quando eu crescer, eu quero ser bombeiro.
deu por Mir fiel ein guter Gedanke ein. Uma boa ideia me ocorreu.
deu por Tom hat viel Geld auf der Bank. Tom tem muito dinheiro no banco.
deu por Sie hätten hier sein sollen. O senhor deveria ter estado aqui.
deu por Wir haben den ganzen Tag am Strand verbracht. Passamos o dia todo na praia.
deu por Wann gedenkst du zu beginnen? Quando pretendes começar?
deu por Ich verstehe euch nur allzu gut. Eu vos entendo muitíssimo bem.
deu por Wann gedenken Sie zu beginnen? Quando as senhoras intencionam começar?
deu por Sie sind nervös. Elas estão nervosas.
deu por Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff. Oxigênio e hidrogênio formam água.
deu por Ich bevorzuge Rotwein. Prefiro vinho tinto.
deu por Ich weiß, was Tom macht. Sei o que o Tom está fazendo.
deu por Auf keinen Fall! De modo algum!
deu por Ja, sein Familienname ist auch Tom. Toms vollständiger Name ist Tom Tom. Sim, o sobrenome dele também é Tom. O nome completo do Tom é Tom Tom.
deu por Welche Beschwerden haben Sie? Quais são as suas queixas, senhor?
deu por Er schält ihren Apfel. Ele está descascando a maçã dela.
deu por Eines Tages seid ihr tot. Um dia vocês estarão mortos.
deu por Auf Hawaii kann man das ganze Jahr im Meer baden. No Havaí dá para tomar banho de mar o ano todo.
deu por Sie wird wahrscheinlich kommen. Ela provavelmente virá.
deu por Er hat Angst vor diesem Hund. Ele tem medo desse cachorro.
deu por Einverstanden, aber nur unter einer Bedingung. De acordo, mas somente sob uma condição.
deu por Ich versuche, niemanden zu beeindrucken. Não estou tentando impressionar ninguém.
deu por "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio." "Onde você mora?" "Eu moro em Tóquio."
deu por Bitte entzünden Sie eine Kerze. Senhores, acendam uma vela, por favor.
deu por Können Sie es öffnen? O senhor pode abri-la?
deu por Mein Hund ist weiß. Meu cachorro é branco.
deu por Zu meiner Überraschung hatte er eine schöne Stimme. Para minha surpresa, ele tinha uma bela voz.
deu por Ich bin sicher, ihr habt meinen Vater gekannt. Estou certo de que vós conhecestes meu pai.
deu por Meine Tochter würde das nie tun. Minha filha nunca faria isso.
deu por Und wir machten uns gemeinsam auf den Weg in Richtung der Stadt. E partimos juntos em direção à cidade.
deu por Ich hatte Kopfschmerzen. Eu estava com dor de cabeça.
deu por Ich reise allein. Estou viajando sozinho.
deu por Wir sammeln Sätze und deren Übersetzungen in andere Sprachen. Estamos coletando frases e suas traduções em outras línguas.
deu por Das Wasser ist gut. A água está boa.
deu por Wo ist der nächste Bahnhof? Onde é a estação de comboio mais próxima?
deu por Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt. Eu vim a Tóquio há três anos e desde então vivo aqui.
deu por Alles, was wir machen können, ist warten. Tudo o que podemos fazer é esperar.
deu por Sie mögen Kaffee. Eles adoram café.
deu por Das Experiment muss losgehen. O experimento tem de começar.
deu por Die Endung dieser Datei ist nicht bekannt. A extensão deste ficheiro não é conhecida.
deu por Tom hat den Liederwettbewerb der Eurovision gewonnen. Tom venceu o Festival Eurovisão da Canção.
deu por Karthago wurde von den Römern zerstört. Cartago foi destruída pelos romanos.
deu por Sie spricht Chinesisch. Ela fala chinês.
deu por Die Arbeiter der Länder des Nordens haben für die Verlagerung der Produktion in südliche Regionen einen hohen Preis gezahlt. Os trabalhadores dos países do Norte pagaram um alto preço pelo deslocamento da produção nos países do Sul.
deu por Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? Posso fazer-lhe uma pergunta pessoal, senhor?
deu por Großbritannien besteht aus Wales, England und Schottland. A Grã-Bretanha é constituída pelo País de Gales, Inglaterra e Escócia.
deu por Sie haben uns das Leben gerettet. Elas nos salvaram a vida.
deu por In Esperanto zeigen Substantive, Adjektive, Adverbien und Verben durch ihre Endungen ihre Funktion im Satz. Em Esperanto substantivos, adjetivos, advérbios e verbos através da terminação mostram sua função na frase.
deu por Tom wurde mit dem Hubschrauber zur Unfallklinik gebracht. Tom foi levado de helicóptero para uma clínica de acidentados.
deu por Können Sie Auto fahren? O senhor sabe dirigir?
deu por Soll ich mit dir zum Arzt kommen? Você quer que eu leve você ao médico?
deu por Hüte dich vor dem Schein. Não confie nas aparências.
deu por Das Experiment bestätigte seine Theorie. O experimento confirmou sua teoria.
deu por Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder? Você não acorda tão cedo quanto sua irmã mais velha, né?
deu por Leihst du mir die Soziologiearbeit? Você me empresta a lição de sociologia?
deu por Wie lange bist du geblieben? Quanto tempo você ficou?
deu por „Habe ich das wirklich getan?“ – „Weißt du das denn nicht mehr?“ "Eu fiz isso mesmo?" – "Você não se lembra?"
deu por Der Einsame erfreut sich am Beobachten von Ameisen. O homem solitário se entretém observando formigas.
deu por Tom kann Französisch. Tom pode falar francês.
deu por Wir sind verlobt. Nós somos noivos.
deu por Wart ihr schon einmal in Rom? Vocês já estiveram em Roma?
deu por Freud ohne Leid gibt es nicht. Não existe alegria sem dor.
deu por Tom ist ein Landarbeiter. Tom é um trabalhador rural.
deu por Meine Haare sind länger als Janes. Meu cabelo é mais comprido que o de Jane.
deu por Es ist vielleicht eine dumme Frage, aber wer ist der Stärkere, der Tiger oder der Löwe? Talvez seja uma pergunta boba, mas qual é mais forte - um tigre ou um leão?
deu por Dies muss gewaschen werden. Isto deveria ser lavado.
deu por Mein Jackett hat eine geheime Tasche, wo ich Geld oder andere Wertsachen verstecken kann. Minha jaqueta tem um bolso secreto onde eu posso esconder dinheiro ou outras coisas de valor.
deu por Tom wird euch gehorchen. Tom vai obedecer a vocês.
deu por Es sind immer die Moralisten, die das meiste Unheil anrichten. São sempre os moralistas a causar mais infelicidades.
deu por Sie ist älter als er. Ela é mais velha que ele.
deu por Dieses Wort ist lateinischstämmig. Esta palavra é de origem latina.
deu por Sie machten den Keller zu ihrem Versteck. Eles se esconderam no sótão.
deu por Danke, dass ihr gekommen seid! Bis zum nächsten Mal! Obrigado por virem, pessoal! Vejo vocês na próxima aula!
deu por Maria bot sich immer bereitwillig an zu fahren, weil sie so eine Ausrede hatte, sich nicht mit den anderen betrinken zu müssen. Maria gostava de se oferecer para dirigir, porque com isso ela dispunha de uma desculpa para não ter de se embriagar com os outros.
deu por Ich bin gern zuhause. Eu gosto de ficar em casa.
deu por Ich will leben. Eu quero viver.
deu por Wie viele Sprachen kannst du sprechen? Quantas línguas você sabe falar?
deu por Deutschland ist ein Land voller Kontraste. A Alemanha é um país repleto de contrastes.
deu por Ich habe zufällig meinen alten Freund am Bahnhof von Tokyo getroffen. Eu encontrei por acaso o meu velho amigo na estação de Tóquio.
deu por Über Nacht berühmt wird man nur dann, wenn man über Tag hart gearbeitet hat. Só pode ficar famoso da noite para o dia aquele que tiver dado duro durante o dia.
deu por Dieser Hund rennt sehr schnell. Esse cachorro corre muito rápido.
deu por Man kann einer Laus nicht mehr nehmen als das Leben. De um piolho só se pode tirar a vida.
deu por Er pflegt schnell zu essen. Ele costuma comer rápido.
deu por Sie stand früh auf, um den Sonnenaufgang zu sehen. Ela levantou-se cedo para ver o raiar do sol.
deu por Transportiere mich! Transporte-me.
deu por Woher wollt ihr wissen, dass sich das nicht wiederholt? Como podeis saber que isso não se repetirá?
deu por Tom wohnt auf der linken Straßenseite, gegenüber der Apotheke. Tom mora no lado esquerdo da rua, em frente à farmácia.
deu por Das ist meine Frage. É isso o que eu quero saber.
deu por Heute ist Dienstag, der siebzehnte Oktober. Hoje é terça-feira, dia 17 de outubro.
deu por Was wirst du nächstes Jahr machen? O que você vai fazer ano que vem?
deu por Beginnen Sie hier. Comece aqui, senhor.
deu por Ich bin auch siebzehn Jahre alt. Eu também tenho 17 anos.
deu por Ich möchte nicht, dass Tom den gleichen Fehler macht wie ich. Não quero que o Tom cometa o mesmo erro que eu cometi.
deu por Dieses Medikament wird den Schmerz lindern. Este medicamento aliviará a dor.
deu por Gott bewahr! Valha-me Deus!
deu por Das Haus steht in Flammen! A casa está em chamas!
deu por Schneiden Sie in der Zwischenzeit die Brotscheiben in Würfel und braten Sie sie im heißen Öl. Enquanto isso, corte as fatias de pão em dados e frite-os no óleo quente.
deu por Was du behauptest, ist einfach lächerlich. O que estás afirmando é simplesmente ridículo.
deu por Er kaufte Brot. Ele comprou pão.
deu por Es ist achtzehn Uhr fünfzehn. São dezoito horas e quinze minutos.
deu por Ich habe Lust, einkaufen zu gehen. Estou a fim de fazer compras.
deu por Ich war heute Morgen leider noch nicht ganz wach, als du mich angerufen hast. Infelizmente, eu ainda não estava completamente acordado quando você me ligou hoje de manhã.
deu por Sie haben ihnen geschrieben. A senhora escreveu a elas.
deu por Dies sollte er können! Ele poderia fazê-lo!
deu por Kinder sind Hoffnungen, die man verliert, und Ängste, die man nie los wird. As crianças são esperanças, que se perdem, e temores, dos quais nunca nos livramos.
deu por Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng. E a casa onde existem corações espaçosos jamais poderá ser considerada estreita.
deu por "Wie kann ich Wörter übersetzen, die es nur in meiner Sprache gibt?" - "Übersetze keine Wörter; übersetze Sätze!" "Como posso traduzir palavras que só existem em minha língua?" - "Não traduza palavras; traduza sentenças!"
deu por Wer seine Mutter verliert, wird verhungern. Aquele que perde a mãe vai morrer de fome.
deu por Wie hast du deinen Urlaub verbracht? Como você passou o feriado?
deu por Unter guten, seelenvollen Menschen trägt sich die Last des Lebens leicht. Entre as pessoas boas, espiritualizadas, é fácil carregar o fardo da vida.
deu por Ich nehme dich mit. Eu lhe dou uma carona.
deu por Können Sie es nicht auf morgen verschieben? O senhor não pode deixar isso para amanhã?
deu por Da ist noch etwas Whisky in der Flasche. Tem um restinho de uísque nessa garrafa.
deu por Ich lese viel. Eu leio bastante.
deu por Ich arbeite. Eu trabalho.
deu por Wie heißen die? Quais são os nomes delas?
deu por Sie hat mir einen Liebesbrief auf Esperanto geschrieben. Ela me escreveu uma carta de amor em esperanto.
deu por Ich frage mich, ob Sie mir bitte sagen könnten, ob es ein Postamt in der Nähe gibt. Você saberia me dizer onde há uma agência de correios por aqui?
deu por Ich bin müde. Trotzdem muss ich meine Hausaufgaben erledigen. Estou cansado, mas eu preciso terminar meu dever de casa.
deu por Wie viel kostet das? Quanto custa isto?
deu por Wenn du ein neues Auto kaufst, was machst du dann mit dem alten? Se comprar um automóvel novo, o que fará com o seu velho?
deu por Er versuchte, das Problem zu lösen. Ele tentou resolver o problema.
deu por Ich habe Angst vor dir. Eu tenho medo de você.
deu por Seit gestern ist Tom Vorsitzender eines Kaninchenzüchtervereins. Desde ontem, Tom é o presidente de uma associação de criadores de coelhos.
deu por Er kann lesen und schreiben. Ele sabe ler e escrever.
deu por Seid Maria und du Geschwister? Maria e você são irmãos?
deu por Wie viele Bücher hat er? Quantos livros ele tem?
deu por Er vermied es, sie anzusehen. Ele evitou olhar para ela.
deu por Es ist nötig, dass ich arbeiten gehe. É necessário eu ir trabalhar.
deu por Arbeite ein bisschen! Dadurch wirst du abnehmen. Trabalhe um pouco! Você perderá um pouco de peso.
deu por Leben heißt lieben und lieben heißt leiden. Wenn du nicht leiden willst, dann liebe nicht. Aber wenn du nicht liebst, wofür lebst du dann? Viver é amar e amar é sofrer. Se você não quiser sofrer, não ame. Mas se você não amar, então para que vai viver?
deu por Wir können dem Volk nicht stets das Gleiche vorlügen! Eines Tages müssen wir uns eine neue Lüge ausdenken. Nós não podemos contar sempre a mesma mentira ao povo! Algum dia teremos de imaginar uma nova mentira.
deu por Ich wohne nicht in Turin. Eu não moro em Turim.
deu por Was studiert der Sowjetologe? O que estuda um sovietólogo?
deu por Er kann die kleinen Vögel nicht sehen, die sich im Laubwerk der Bäume versteckt haben. Ele não consegue ver os passarinhos escondidos entre as folhas da árvore.
deu por Ich bin Tom. Sou Tom.
deu por Warum bist du so müde heute? Por que você está tão cansado hoje?
deu por Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird. É impossível saber o que vai acontecer amanhã.
deu por Ich habe mich gewaschen. Eu me lavei.
deu por Kate muss krank sein, da sie bleich aussieht. A Kate deve estar doente, pois ela parece pálida.
deu por Er schält seinen Apfel. Ele está descascando a sua maçã.
deu por Herr Smith bringt mir Englisch bei. O Sr. Smith me ensina inglês.
deu por Die wahre Liebe ist bedingungslos. O verdadeiro amor é incondicional.
deu por Sucht weiter! Continue procurando!
deu por Beide sind am Leben. Ambos estão vivos.
deu por Es scheint so, als ob sie dich hasst. Parece que ela te odeia.
deu por Du hast wenig zu gewinnen und viel zu verlieren. Você tem pouco a ganhar e muito a perder.
deu por Mein Bruder hat die Lösung gefunden. O meu irmão encontrou a solução.
deu por Ich gebe mich mit Wenigem zufrieden. Eu me contento com pouco.
deu por Sie sind, was Sie tun, und nicht, was Sie sagen, dass Sie tun werden. A senhora é aquilo que faz, e não aquilo que diz que vai fazer.
deu por Italiener essen Pasta. Os italianos comem macarrão.
deu por Eisen ist nützlicher als Gold. O ferro é mais útil do que o ouro.
deu por Ich will das lieber nicht wissen. Eu preferiria não saber.
deu por Das Mädchen hat recht. A garota tem razão.
deu por Ich wartete auf ein Taxi. Estava esperando um táxi.
deu por Kennst du einen guten Zahnarzt? Você conhece um bom dentista?
deu por Ich habe eine schwarze Katze. Eu tenho um gato preto.
deu por Kaum hatten wir das Haus betreten, spürte ich, dass etwas nicht stimmte. Assim que entramos na casa, eu senti que algo estava errado.
deu por Sind sie in Paris? Eles estão em Paris?
deu por Arbeiten Sie? O senhor trabalha?
deu por Was würden Sie tun, wenn Sie beispielsweise zehntausend Dollar hätten? O que você faria se você tivesse, por exemplo, dez mil dólares?
deu por Ich bin sicher, dass Tom dich nicht hasst. Estou certo de que o Tom não te odeia.
deu por Mein Schwiegersohn arbeitet bei einem Versicherungsunternehmen. Meu enteado trabalha em uma corretora de seguros.
deu por Lesen bildet. A leitura instrui.
deu por Schade. Pena.
deu por Wo ist die Wäsche? Onde está a roupa?
deu por Er ist mein Freund. Ele é meu amigo.
deu por Meine Sprache ist nicht in der Liste! O meu idioma não está na lista!
deu por Meine Frau kocht nicht. Minha mulher não cozinha.
deu por Entschuldigt mich einen Moment. Me dê licença apenas um momento.
deu por Sie müssen ihnen vielleicht helfen. As senhoras talvez tenham de ajudá-las.
deu por Jeder Eigentümer fegt vor seinem Haus sehr reinlich mit den Besen. Cada proprietário limpa muito bem com uma vassoura a frente da casa.
deu por Tom kocht. Tom está cozinhando.
deu por Füllen Sie das untenstehende Formular aus. Preencha o formulário seguinte.
deu por Angst ist die Abwesenheit von Vertrauen. Medo é a ausência de confiança.
deu por Unterbrich mich nicht, während ich spreche! Não me interrompa enquanto estou falando.
deu por Was meinen Sie? O que você acha?
deu por Niemand hält mich auf! Ninguém me segura!
deu por Ich sagte ihr, er sei mein Freund. Eu lhe disse que ela era a minha namorada.
deu por Über Nacht berühmt wird man nur dann, wenn man über Tag hart gearbeitet hat. Ninguém fica famoso da noite para o dia sem ter trabalhado muito durante o dia.
deu por Er ist intelligent. Ele é inteligente.
deu por Wir erwarten gute Ergebnisse. Esperamos bons resultados.
deu por Esperanto ist die Sprache der Liebe. O Esperanto é a língua do amor.
deu por Immer wenn etwas aus deinem Leben verschwindet, ist das nur ein Zeichen dafür, dass etwas Besseres unterwegs ist. Sempre que alguma coisa desaparece da sua vida, isso é apenas um sinal de que algo melhor está a caminho.
deu por Sie haben die Frage nie beantwortet. O senhor nunca respondeu a pergunta.
deu por Ich würde mich mit Freude mit ihm treffen. Eu teria muito prazer em me encontrar com ele.
deu por Ich komme aus Russland. Sou da Rússia.
deu por Das Baby schläft. O bebê está dormindo.
deu por Die Antibiotika bekämpfen die Entwicklung von Mikroorganismen. Os antibióticos combatem o desenvolvimento de microrganismos.
deu por Der Junge stopfte das Geld in seine Tasche. O menino enfiou o dinheiro no seu bolso.
deu por Unsere Katze ist in der Küche. Nosso gato está na cozinha.
deu por Liebe ist kostbarer als Gold. O amor é mais precioso que o ouro.
deu por Mein voller Name lautet Ricardo Vernaut junior. Meu nome completo é Ricardo Vernaut Junior.
deu por Meine Heimat ist die ganze Welt. Minha pátria é o mundo inteiro.
deu por Jesus war ein Sozialist. Jesus era um socialista.
deu por Ich werde mit Scheck zahlen. Eu irei pagar com cheque.
deu por Tom ist Anwalt. Tom é advogado.
deu por Danke, dass du mich deiner Freundesliste hinzugefügt hast. Obrigado por me adicionar a sua lista de amigos.
deu por Wir reisten durch Südamerika. Viajamos na América do Sul.
deu por Ich hasse es zu reisen. Eu odeio viajar.
deu por Der Weltraum ist voller Rätsel. O espaço está cheio de mistérios.
deu por Wo seid ihr? Onde estão vocês?
deu por Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung. Enquanto houver vida, haverá esperança.
deu por Er unterzeichnete den Scheck. Ele assinou o cheque.
deu por Stell meinen Wagen in die Garage. Ponha meu carro na garagem.
deu por Ein Schnurrbart wächst über der Oberlippe. Um bigode cresce no lábio superior.
deu por Du machst immer weniger Fehler. Você está cometendo menos erros.
deu por Der Mann hat mir meine Handtasche gestohlen. O homem me roubou a bolsa.
deu por Haben sie eine, die billiger ist? Será que elas têm uma mais barata?
deu por Wer liest? Quem está lendo?
deu por Lass mich auf deine Frage zurückkommen! Deixa-me voltar à tua pergunta!
deu por Das Zimmer war dunkel und kalt. O quarto era escuro e frio.
deu por Warum ist er hier? Por que ele está aqui?
deu por Ich fühle mich sexy. Sinto-me sexy.
deu por Wo Zwang ist, ist kein Vergnügen möglich. Onde há pressão, não há lugar para diversão.
deu por Diese Frau hat zwei Taschen. Esta mulher tem duas bolsas.
deu por Wenn ich an die alten Zeiten denke, freue ich mich schon jetzt auf den Besuch. Quando penso nos velhos tempos, já aguardo ansiosamente pela visita.
deu por Ich spiele jeden Tag Fußball. Eu jogo futebol todo dia.
deu por Hat der Film dir gefallen? Você gostou do filme?
deu por Ich habe in einem renommierten Kochwettbewerb den ersten Preis gewonnen. Ganhei o primeiro prêmio num prestigioso concurso de culinária.
deu por Das wäre Zeitverschwendung. Seria uma perda de tempo fazer isso.
deu por Das ist die erste offizielle Reise des Ministers. Esta é a primeira viagem oficial do ministro.
deu por Mach es, sobald du Zeit hast. Faça-o, tão logo você tenha tempo.
deu por Sie haben ihnen geschrieben. Os senhores escreveram a eles.
deu por Was isst Ken? O que o Ken come?
deu por Wir sind von der Polizei umstellt. Nós estamos cercados pela polícia.
deu por Ich will nirgendwohin. Eu não quero ir a lugar nenhum.
deu por Dieses Buch hat viele Bilder. Este livro tem muitas imagens.
deu por Gib mir die Waffe! Dê-me a arma.
deu por Sie kaufte ihm einen Fotoapparat. Ela comprou-lhe uma máquina fotográfica.
deu por Sie ist jünger als er. Ela é mais nova que ele.
deu por Ein alter Mensch ist eine Brücke zwischen der Vergangenheit und der Gegenwart. Uma pessoa idosa é uma ponte entre o passado e o presente.
deu por Ich bestehe auf Ihrer Anwesenheit. Eu insisto que você esteja presente.
deu por Sie sind nie in ihr Land zurückgekehrt. Eles nunca voltaram para o seu país.
deu por Ich warte auf ihn. Estou esperando por ele.
deu por Möglicherweise ist das gar nicht notwendig. Pode ser que isso não seja necessário.
deu por Mein Abendessen besteht nur aus Obst. À noite eu só como frutas.
deu por Sprich mit mir! Fale comigo!
deu por Sie haben mich sehr enttäuscht. Os senhores me decepcionaram muito.
deu por Ich weiß, warum er nicht in der Arbeit war. Eu sei por que ele não estava no trabalho.
deu por Man hat den Bach abgedämmt und ein Wehr gebaut. Represou-se o rio e construiu-se uma barragem.
deu por Wenn Sie mich noch einmal besuchen wollen, empfehle ich Ihnen, eine schusssichere Weste anzulegen. Se você quiser me visitar de novo, eu lhe recomendo que venha usando um colete à prova de balas.
deu por Wissenschaft ist nur eine Hälfte. Glauben ist die andere. A ciência é apenas uma das metades. Crer é a outra.
deu por Ich habe nicht genügend Geld, um mir etwas zu essen zu kaufen. Não tenho dinheiro suficiente para comprar alguma coisa para comer.
deu por 1980 ist das Jahr, in dem ich geboren wurde. 1980 foi o ano em que eu nasci.
deu por Guten Tag! Spreche ich mit Frau Ogawa? Bom dia! É a senhora Ogawa na linha?
deu por Das Mädchen, das im Becken schwimmt, ist meine Cousine. A garota que nada na piscina é minha prima.
deu por Internet Explorer ist der weltweit gängigste Browser. O Internet Explorar é o navegador mais popular do mundo.
deu por Was kann ich sonst noch für dich tun? O que mais posso fazer por você?
deu por Der alte Arzt spricht Latein; der junge Arzt spricht Englisch; der gute Arzt spricht die Sprache des Patienten. O velho médico fala latim; o jovem médico fala inglês; o bom médico fala a língua do paciente.
deu por Ich esse einen Apfel. Estou a comer uma maçã.
deu por Hast du Fragen oder Anmerkungen? Você tem alguma pergunta ou comentário?
deu por Seine Rede hat uns sehr beeindruckt. Seu discurso nos impressionou muito.
deu por Es ist mein Pferd. É o meu cavalo.
deu por Sie sind nicht müde. Eles não estão cansados.
deu por Meine Familie ist mein Leben. Minha família é minha vida.
deu por Unverständlichkeit ist noch lange kein Beweis für tiefe Gedanken. A falta de clareza não é, de maneira nenhuma, prova de pensamento profundo.
deu por Ich spiele jeden Tag Tennis. Eu jogo tênis todos os dias.
deu por Im Moment haben wir größere Probleme. No momento, temos problemas mais graves.
deu por Ihre Augen strahlen vor Freude. Os olhos dela brilham de alegria.
deu por Die Nachbarn haben aus ihrem Balkon ein richtiges Gewächshaus gemacht. Os vizinhos fizeram de sua varanda uma verdadeira estufa.
deu por Des Nachts sind alle Katzen grau. À noite, todos os gatos são pardos.
deu por Die Frau kann nur Reis kochen. A mulher só sabe cozinhar arroz.
deu por Sie hat keine Feinde. Ela não tem inimigos.
deu por „Wo gehst du hin?“ – „Ich gehe dorthin.“ "Onde você está indo?" "Estou indo para lá. "
deu por Tom galt als geheilt, hat jetzt aber wieder einen Rückfall erlitten. Tom tinha sido considerado curado, mas sofreu agora uma recaída.
deu por Raucht ihr? Vocês fumam?
deu por Vorgestern war Samstag, der siebente Oktober. Anteontem foi sábado, dia 7 de outubro.
deu por Das Internet ist ein Treffpunkt für Menschen mit gemeinsamen Interessen. A Internet é um ponto de encontro para pessoas com interesses comuns.
deu por Die Kunst ist eine Harmonie, die parallel zur Natur verläuft. A arte é uma harmonia paralela à natureza.
deu por Warum vertraust du mir nicht? Por que você não confia em mim?
deu por Ich möchte den Marder auf meinem Dachboden in einer Lebendfalle fangen. Eu gostaria de prender a fuinha do sótão numa armadilha.
deu por Heute ist Mittwoch, der achtzehnte Oktober. Hoje é quarta-feira, dezoito de outubro.
deu por Sie halfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben. Eles ajudaram um ao outro com o dever de casa.
deu por Ich mag sie sehr. Gosto muito dela.
deu por Die Sinusfunktion ist eine periodische Funktion, und ihre Periode beträgt 2π. A função seno é uma função periódica e seu período é igual a 2π.
deu por Lerne das Gedicht bis nächste Woche auswendig. Aprenda o poema de cor para a semana que vem.
deu por Sie haben die Frage nie beantwortet. A senhora jamais respondeu à pergunta.
deu por Warum schwimmt Eis? Por que o gelo flutua?
deu por Weil du deine Ehefrau niemals fühlen lässt, dass sie eine Frau ist. Porque você nunca deixa sua esposa sentir que ela é uma mulher.
deu por Dürfte ich Ihnen eine persönliche Frage stellen? As senhoras permitiriam que eu lhes fizesse uma pergunta pessoal?
deu por Ein Glas eisgekühlten Wassers erfrischt mich sehr, wenn mir warm ist. Um copo de água gelada é muito refrescante quando está calor.
deu por Wo sind unsere Regenschirme? Onde estão os nossos guarda-chuvas?
deu por Zu meiner Verwunderung freuten sich meine brasilianischen Nachbarn sogar über den Sieg Deutschlands. Para minha surpresa, meus vizinhos brasileiros ainda se alegram pela vitória alemã.
deu por Meine Tante lebt in New York. Minha tia mora em Nova Iorque.
deu por Er hat ein Buch über Porzellan geschrieben. Ele escreveu um livro sobre porcelana.
deu por Du siehst fantastisch aus. Você parece fantástico.
deu por Frauen lieben Geschenke. As mulheres adoram presentes.
deu por Dieses hölzerne Möbelstück ist zu sperrig. Este móvel de madeira ocupa muito espaço.
deu por Soviel ich weiß, ist er noch nie pünktlich gekommen. Tanto quanto saiba, ele nunca chegou na hora.
deu por Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Feliz aniversário!
deu por Habt ihr meinen Sohn gesehen? Vós vistes meu filho?
deu por Sie sprechen schnell. Ich verstehe nicht alles. As senhoras falam depressa e nem tudo eu entendo.
deu por Sie spielt morgens Tennis. Ela joga tênis de manhã.
deu por Ich bin's. Este sou eu.
deu por Du wirst einen Brief schreiben. Escreverás uma carta.
deu por „Wo ist deine Schwester?“ „Da kommt sie.“ "Onde está tua irmã?" "Aí vem ela."
deu por Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne. Nós vimos um navio branco a distância.
deu por Kannst du mir ein gutes Wörterbuch empfehlen? Você pode me recomendar um bom dicionário?
deu por Meine Eltern machen sich wahrscheinlich schon Sorgen. Meus pais, provavelmente, já estão começando a se preocupar.
deu por Können Sie den Gegenstand beschreiben? O senhor pode descrever o objeto?
deu por Wo Licht ist, ist auch Schatten. Onde há luz também há sombra.
deu por Ich muss lernen. Meine Bücher warten schon auf mich. Preciso estudar. Meus livros estão esperando por mim.
deu por Weißt du, Tom mag Boston. Você sabe que o Tom gosta de Boston.
deu por Habt ihr noch nichts getan? Vocês ainda não fizeram nada?
deu por Ist er nett? Ele é simpático?
deu por Ich bade gerade. Estou tomando meu banho.
deu por Sie lebt in einer anderen Stadt. Ela mora em outra cidade.
deu por Wann haben Sie vor zu gehen? Quando você planeja ir?
deu por Mein Vater ist ein Geschäftsmann. Meu pai é empresário.
deu por Ich lass' mich von meiner Muse inspirieren. Eu me deixo inspirar por minha musa.
deu por Ich ergatterte den frischen Fisch vom Markt. Consegui comprar peixe fresco no mercado.
deu por Ich muss schlafen gehen. Preciso ir dormir.
deu por Tom sagte, er habe seine Schlüssel zu Hause gelassen. Tom disse que deixou as chaves em casa.
deu por Tom trinkt nur Kaffee. Tom só toma café.
deu por Warum arbeitest du hier? Por que você trabalha aqui?
deu por Ich habe Angst zu fallen. Tenho medo de cair.
deu por Alle Wissenschaften sollen Mathematik werden. Die bisherige Mathematik ist nur die erste und leichteste Äußerung oder Offenbarung des wahrhaft wissenschaftlichen Geistes. Todas as ciências deverão tornar-se matemática. A matemática até agora existente é apenas a primeira e mais elementar expressão ou manifestação do verdadeiro espírito científico.
deu por Eine Reise zum Mond in einem Raumschiff ist nicht länger ein Traum. Uma viagem à lua em uma nave espacial não é mais um sonho.
deu por Noch etwas? Mais alguma coisa?
deu por Sehen Sie fern? O senhor assiste à televisão?
deu por So weit geht die Liebe nicht. O amor não vai tão longe.
deu por Ich sagte ihm, sie sei meine Freundin. Eu lhe disse que ela era a minha namorada.
deu por Obwohl sie Niederländerinnen waren, unterhielten sich alle auf Deutsch. Embora elas fossem holandesas, todos conversavam em alemão.
deu por Adler können fliegen, ohne ihre Flügel zu bewegen. Águias podem voar sem mover as asas.
deu por Ich höre keinen Ton. Não estou ouvindo nenhum som.
deu por Er fällt Bäume auf dem Berg. Ele está derrubando árvores na montanha.
deu por Ich habe deine Mutter zufällig in der Bücherei gesehen. Vi sua mãe por acaso na biblioteca.
deu por Ich will nicht mein Leben riskieren. Eu não quero arriscar minha vida.
deu por Sind Sie jetzt glücklich? As senhoras agora são felizes?
deu por Heute ist ein kühler und regnerischer Tag. Hoje o dia está chuvoso e um pouco frio.
deu por Wir müssen die Preise erhöhen. Nós temos que aumentar os preços.
deu por Das Land erklärte seine Unabhängigkeit am 7. September 1822. O país declarou a sua independência no dia sete de setembro de mil oitocentos e vinte e dois.
deu por Ich hoffe, dass du kein Problem hattest. Espero que não tenhas tido nenhum problema.
deu por Du musst hier Französisch sprechen. Você tem de falar em francês aqui.
deu por Das Leben bietet uns Millionen von Möglichkeiten. A vida nos oferece milhões de possibilidades.
deu por Claudia Schiffer zieht den Zug dem Flugzeug vor. Claudia Schiffer prefere o trem ao avião.
deu por Ich brauche deine Hilfe. Preciso da tua ajuda.
deu por Die Zeitung ist gratis. O jornal é grátis.
deu por Heil’ger Gott! Ich kann nicht warten. Jeder Aufschub tötet. Santo Deus! Não aguento mais tanta espera. Cada nova delonga é uma morte.
deu por Bill ist sehr zurückhaltend. Bill é muito reservado.
deu por Esperanto ist niemandes Eigentum. O Esperanto não é propriedade de ninguém.
deu por Ich muss diese Tür öffnen. Eu preciso abrir esta porta.
deu por Ein kleiner Waldbrand kann sich leicht ausbreiten und schnell ein großer Flächenbrand werden. Um pequeno fogo na floresta pode se espalhar facilmente e se tornar um grande incêndio rapidamente.
deu por Ich bin sicher, dass Sie sich irren. Eu tenho a certeza de que as senhoras estão equivocadas.
deu por Er trank nie Wein. Ele nunca bebeu vinho.
deu por Es liegt bei dir. Você que sabe.
deu por Warum haben wir uns voneinander so schnell getrennt? Por que nos separarmos um do outro assim tão depressa?
deu por Die Frau bürstet ihr Haar. A mulher escova o cabelo.
deu por Ich kann es Ihnen noch nicht sagen. Ainda não posso lhe dizer.
deu por Wer ist die klügste Person, die du kennst? Qual é a pessoa mais sábia que você conhece?
deu por Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu schreiben? Quanto tempo as senhoras levaram para escrever este livro?
deu por Maria ist Ärztin. Maria é doutora.
deu por Was brauche ich? Do que eu preciso?
deu por Ich glaube, dass er Herr Brown ist. Eu acho que ele é o Sr. Brown.
deu por Kennt sie Ihre Telefonnummer? Ela sabe o número de telefone da senhora?
deu por Hat dieses Wort eine ungewisse Bedeutung? Es scheint mir, es hat eine sehr klare Bedeutung. Esta palavra tem um significado incerto? Ela me parece ter um significado muito claro.
deu por Maria backt gerne Brot. Mary gosta de fazer pão.
deu por Tom und Maria saßen zusammen im Bus. O Tom e a Mary se sentaram juntos no ônibus.
deu por Mir gefällt TATOEBA sehr! Gosto muito do TATOEBA.
deu por Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren. A voz dela ainda soa nos meus ouvidos.
deu por Ich schwänze oft die Schule. Eu gazeio muitas aulas.
deu por Titan ist ein chemisches Element mit dem Symbol Ti. O titânio é um elemento químico de símbolo Ti.
deu por Vor dem Herbst kam der Sommer. Antes do outono vem o verão.
deu por Sag mir, was du isst, und ich sage dir, was du bist. Diga-me o que você come, e eu lhe direi o que você é.
deu por In der Flasche ist noch ein Rest vom Whisky. Tem um restinho de uísque nessa garrafa.
deu por Ein Jahr hat zwölf Monate und dreihundertfünfundsechzig Tage. Um ano tem doze meses e trezentos e sessenta e cinco dias.
deu por Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu schreiben? Quanto tempo tu levaste para escrever este livro?
deu por Die Kinder Adams, als Glieder eines Leibs gedacht, wurden aus einem einz'gen Stoff ins Sein gebracht. Os filhos de Adão são membros do mesmo corpo; pois eles são criados do mesmo barro.
deu por Meine Väter sprechen kein Holländisch. Meus pais não falam holandês.
deu por Die Hoffnung stirbt zuletzt. A esperança é a última a morrer.
deu por Sie kauft immer Milch. Ela sempre compra leite.
deu por Es ist mir nie gelungen, meinen Lehrer im Schachspiel zu besiegen. Eu nunca consegui derrotar meu professor no xadrez.
deu por Ich möchte mich umziehen. Eu gostaria de trocar de roupa.
deu por Sie fürchtet Krankenhäuser. Ela tem pavor de hospitais.
deu por Dies erfüllt mich mit Freude. Isto me enche de alegria.
deu por Vor zwei Stunden waren da zwei rote Hüte auf diesem Tisch. Havia dois chapéus vermelhos nesta mesa duas horas atrás.
deu por Afrika ist kein Land. A África não é um país.
deu por Autos, Busse und Lkw's sind alles Fahrzeuge. Carros, ônibus e caminhões são veículos.
deu por Ich schlage dir vor, dich in die Veranda zu setzen und ein Glas Weißwein zu trinken. Eu proponho a você sentar-se na varanda e tomar uma taça de vinho branco.
deu por Das Gerät ist tragbar. O dispositivo é portátil.
deu por Wissen Sie, was das bedeutet? Sabem os senhores o que isso significa?
deu por Merlin war ein Zauberer. Merlin era um feiticeiro.
deu por Ich gehe joggen. Eu corro.
deu por Ein Geizkragen und ein Schwein sind nach dem Tod gut. Um avarento e um porco são bons depois da morte.
deu por Haben Sie eine Karte? A senhora tem um mapa?
deu por Sie ist fleißig wie eine Biene. Ela é aplicada como uma abelha.
deu por Seid vorsichtig! Ihr stecht hier in ein Hornissennest. Tenham cuidado! Vocês estão cutucando aí um vespeiro.
deu por Ich habe dich schon lange nicht gesehen. Não te vejo faz muito tempo.
deu por Tom kommt übermorgen zurück. Tom volta depois de amanhã.
deu por Das Brot ist frisch. O pão é fresco.
deu por Gestern haben wir Fußball gespielt. Nós jogamos futebol ontem.
deu por „Ist die Müllabfuhr schon dagewesen?“ – „Ja, vorhin. Ich habe den Mülleimer wieder hinters Haus gebracht.“ "A coleta de lixo já foi feita?" "Sim, há pouco. Eu trouxe a lata de lixo de volta para a casa."
deu por Legt euch bitte auf den Bauch. Deitem-se de bruços, por favor.
deu por Er arbeitet nicht mehr hier. Ele não trabalha mais aqui.
deu por Sie sagte mir, dass sie einen Hund als Haustier halten wolle. Ela me disse que queria ter um cachorro de estimação.
deu por Ich musste die ganze Welt durchziehn, bis ich lernte, dass die Schönheit im Herzen liegt. Precisei viajar por todo o mundo, para descobrir que a beleza se encontra no coração.
deu por Tom ist unglücklich. Tom é infeliz.
deu por Tom schwimmt im Fluss. Tom está nadando no rio.
deu por Ich gebe dir einen Monat Zeit, eine Arbeit zu finden. Gelingt dir das nicht, setze ich dich vor die Tür. Vou lhe dar um mês para encontrar um emprego. Se você não o conseguir, eu o ponho no olho da rua.
deu por Das Wesen der Krankheit ist so dunkel wie das Wesen des Lebens. A existência da doença é algo tão misterioso quanto a existência da vida.
deu por Trinke nichts. Não beba nada.
deu por Alles ist gleich geblieben. Tudo permaneceu igual.
deu por Marias Leben war voller Sorgen und Ängste. A vida da Maria foi cheia de preocupações e medos.
deu por Es ist nachmittags halb fünf Uhr. São quatro e meia da tarde.
deu por Errate es selbst! Adivinhe você mesma!
deu por Es verlangt mich nach dem Sieg. Aspiro à vitória.
deu por Ja, zwei. Sim, dois.
deu por Lerne ernsthaft! Estude e não graceje!
deu por Jetzt müssen wir schlafen gehen. Agora precisamos ir dormir.
deu por Heute lernte ich meine neue Philosophielehrerin kennen. Hoje eu conheci a minha nova professora de filosofia.
deu por Mein Verzeichnis von Bösewichtern wird mit jedem Tag, den ich älter werde, kürzer, und mein Register von Toren vollzähliger und länger. Minha lista de vilões está ficando mais curta a cada dia que eu envelheço e meu registro de tolos, mais completo e mais longo.
deu por Wie viel Zeit sparen wir dadurch? Quanto tempo estamos economizando?
deu por Ich bin Historiker und arbeite in einem Museum. Eu sou historiador e trabalho em um museu.
deu por Diese Szene ist beunruhigend. Essa cena é perturbadora.
deu por Öffnen Sie bitte das Fenster. Ich ersticke. Por favor, senhoras, abram a janela. Estou morrendo sufocado.
deu por Das Problem hat mehr mit dir als mit mir zu tun. O problema tem mais a ver com você do que comigo.
deu por Die Frau spricht Spanisch. A mulher fala espanhol.
deu por Ich brauche noch eine. Preciso de mais uma.
deu por Was für ein interessantes Buch! Que livro interessante!
deu por Ich verstehe deine Sprache. Eu entendo o seu idioma.
deu por Heute sind wir zuhause. Hoje estaremos em casa.
deu por Dieses Wort steht nicht im Wörterbuch. Esta palavra não está no dicionário.
deu por Tom versteht mich nicht. Tom não me compreende.
deu por Nach dem Mittagessen esse ich immer eine Avocado. Depois do almoço como sempre um abacate.
deu por Er war mein Schüler. Jetzt unterrichtet er meine Kinder. Ele era meu aluno. Agora ensina os meus filhos.
deu por Der Frühling ist die Jahreszeit zum Bäumepflanzen. A primavera é a estação para plantar árvores.
deu por Ich reserviere einen Tisch im Restaurant. Estou reservando uma mesa no restaurante.
deu por Ich gestehe, dass ich ein paar Sekunden brauchte, um den Unterschied zu finden. Confesso que levei alguns segundos para encontrar a diferença.
deu por Woher kommt dieses Wort? De onde provém essa palavra?
deu por Bitte sprich laut. Por favor, fale alto.
deu por „Danke!“ – „Nichts zu danken!“ "Obrigado." "De nada."
deu por Verpfusch nicht wieder die Arbeit unserer Gruppe! Não estrague o trabalho do nosso grupo novamente!
deu por Alle Zimmer des Hotels haben eine Klimaanlage. Todos os quartos do hotel possuem climatizador de ar.
deu por Mir fällt nichts ein, was ich von Ihnen haben wollte. Não me ocorre nada que eu estivesse querendo obter do senhor.
deu por Sie hat zwei Söhne, die noch nicht zur Schule gehen. Ele tem dois filhos que ainda não vão à escola.
deu por Ich habe die Sache mit ihr besprochen. Discuti o assunto com ela.
deu por Meine Eltern lieben mich. Meus pais me amam.
deu por Er ist schön und intelligent. Ele é bonito e inteligente.
deu por Ich will dir nicht wehtun. Eu não quero te prejudicar.
deu por Sie ist eher eine Bekanntschaft als eine Freundin. Ela é antes uma conhecida que uma amiga.
deu por Schlag nicht die Trommel. Schlag den Trommler. Não bata no tambor. Bata no baterista.
deu por Ach, wie sehne ich mich nach den guten alten Zeiten! Ah, que saudade que eu tenho dos bons tempos antigos!
deu por Die Kirche benötigt ein neues Dach. A igreja precisa de um telhado novo.
deu por Tom hat drei erwachsene Kinder. Tom tem três filhos adultos.
deu por Wissen Sie, wer sie sind? As senhoras sabem quem são eles?
deu por Das ist ein Pferd. Isso é um cavalo.
deu por Er ist ein sehr pfiffiger Junge. Ele é um menino muito esperto.
deu por Sie weint ständig. Ela chora sem parar.
deu por Das Dach hat Löcher. O telhado tem furos.
deu por Hat sie es gesagt? Ela disse isso?
deu por Sie haben nichts geschrieben. As senhoras não escreveram nada.
deu por Nicht die Arme verschränken! Não cruzem os braços!
deu por Stimmst du diesem Plan nicht zu? Você não concorda com esse plano?
deu por Das ist etwas Besonderes. Aquilo é algo especial.
deu por Der Wein ist die Poesie der Erde. O vinho é a poesia da terra.
deu por Ich hätte gerne fünf Ananas. Queria cinco ananases.
deu por Er ist mein Rivale. Ele é o meu rival.
deu por Das Handeln der Gegenpartei war nichts als Provokation gewesen. As ações do partido opositor não foram mais que provocações.
deu por Eines meiner Hobbys ist klassische Musik. Um dos meus hobbies é música clássica.
deu por Bringt sie hier herein und legt sie auf das Sofa. Tragam-nos para cá e ponham-nos no sofá.
deu por Sie trinken immer allein. Eles sempre bebem sozinhos.
deu por Sie geht nach Ooita. Ela vai a Ooita.
deu por Eine gute Frage ist schon die halbe Antwort. Uma boa pergunta já é a metade da resposta.
deu por Ist das eine Blume? Isto é uma flor?
deu por Können Sie es nicht auf morgen verschieben? As senhoras não podem adiar isso para amanhã?
deu por Es gibt viele Leute, die Fado lieben. Há muita gente que adora Fado.
deu por Sein langes und ungekämmtes Haar ähnelte einer Löwenmähne. Seu cabelo longo e despenteado era semelhante à juba de um leão.
deu por Sehen Sie den Jungen? O senhor está vendo o menino?
deu por Das Nichtverstehen kommt meistens gar nicht vom Mangel an Verstand, sondern vom Mangel an Sinn. A falta de compreensão geralmente não se deve, de modo algum, a uma deficiente inteligência, mas a uma insuficiente capacidade de julgamento.
deu por Heute ist das Wasser des Meeres angenehm kühl und klar. Hoje a água do mar está deliciosamente fria e límpida.
deu por Er ist sehr egoistisch. Ele é muito egoísta.
deu por Im August gehe ich mit meiner Freundin nach Japan. Eu vou para o Japão com a minha namorada em agosto.
deu por Alle suchten nach dem vermissten Kind. Todos estavam procurando a criança desaparecida.
deu por Die Natur ist eine versteinerte Zauberstadt. A natureza é uma cidade mágica petrificada.
deu por Alles um ihn herum ist grau. Tudo ao seu redor é cinza.
deu por Ich liebe mein Haus. Eu amo minha casa.
deu por Es war nicht meine Schuld. Não foi minha culpa.
deu por Schlechte Neuigkeiten verbreiten sich schnell. Más notícias se espalham depressa.
deu por Das ist keine Beleidigung, sondern eine Feststellung. Isso não é uma ofensa, mas sim uma constatação.
deu por Meine Schwester bringt mich noch um. Minha irmã vai me matar.
deu por Meine Telefonnummer ist 9876-5432. O meu telefone é 9876-5432.
deu por Das ist vollkommen ungefährlich. Isto é completamente seguro.
deu por Worüber lachst du denn? Do que está rindo?
deu por Wie oft muss ich dir das sagen? Quantas vezes tenho que te dizer isso?
deu por Ich werde weiß wählen. Vou votar em branco.
deu por Sie kennen mich. Você me conhece.
deu por Bitte. De nada!
deu por Sie ist wirklich intelligent, oder? Ela é realmente inteligente, não é?
deu por Um wieviel Uhr öffnet die Bank? Que horas o banco abre?
deu por Gefällt dir der Rahmen dieses Gemäldes? Gostas da moldura deste quadro?
deu por „Wo hast du jetzt die vier Goldstücke?“ fragte die Fee. – „Verloren!“ log Pinocchio. Er hatte sie nämlich in der Tasche. Kaum war die Lüge gesagt, da wuchs seine lange Nase und ward zwei Finger länger. "Onde você pôs as quatro moedas de ouro?" perguntou a fada. "Perdi!" mentiu Pinóquio. Ele estava com elas no bolso. Assim que a mentira foi dita, o nariz dele cresceu, ficando com mais de dois dedos de comprimento.
deu por Warum spionieren Sie uns nach? Por que os senhores estão nos espionando?
deu por Wie heißt diese Straße, bitte? Qual é o nome desta rua, por favor?
deu por Ich kenne jemanden, der sehr gut Französisch spricht. Eu conheço alguém que fala francês muito bem.
deu por Peter kauft einen Kater. Peter compra um gato.
deu por Stehen Sie immer so früh auf? A senhora sempre se levanta assim tão cedo?
deu por Der Eimer war voll mit Wasser. O balde estava cheio d'água.
deu por Ich bin für diesen Fehler verantwortlich. Sou responsável por este erro.
deu por Die Mnemotechniken bringen häufig Vorteile. Os métodos de memorização forçada são muitas vezes eficazes.
deu por Ich schwimme im Meer. Estou nadando no oceano.
deu por Das Leben ist so! Nichts ist einfach und nichts ist unmöglich. A vida é assim! Nada é fácil e nada é impossível.
deu por Kinder brauchen Liebe. As crianças precisam de amor.
deu por Ich fahre einen Jeep. Eu dirijo um jipe.
deu por Welchen Film willst du sehen? Que filme tu queres ver?
deu por Wann geben Sie mir mein Buch zurück? Quando os senhores devolverão meu livro?
deu por Ich hoffe, ich muss keinen Gebrauch von dieser Pistole machen. Espero não ter de usar esta pistola.
deu por Rom ist eine der ältesten Städte Europas. Roma é uma das cidades mais antigas da Europa.
deu por Niemand erhob die Hand. Ninguém levantou a mão.
deu por Ich werde etwas Leichtes essen. Comerei algo leve.
deu por In der Innenstadt gibt es viele Geschäfte. Há muitas lojas no centro da cidade.
deu por Tom und ich haben keine Gemeinsamkeiten. Tom e eu não temos nada em comum.
deu por Sie können nicht fahren. Eles não estão habilitados a dirigir.
deu por Papa ist älter als Mama. Papai é mais velho que mamãe.
deu por Wie lange lernen Sie schon Französisch? Há quanto tempo os senhores estão estudando Francês?
deu por Tom spricht fünf Sprachen, deren eine Russisch ist. Tom fala cinco línguas, das quais uma é o russo.
deu por Er fing an zu singen. Ele começou a cantar.
deu por Nächste Woche bin ich zur Arbeit in Tokyo. Na semana que vem irei trabalhar em Tóquio.
deu por Ich bin seit meiner Kindheit mit ihm befreundet. Eu e ele somos amigos desde infância.
deu por Jara weicht mir aus. Yara está me evitando.
deu por Haben Sie schon einmal dieses Lied gehört, auf Französisch gesungen? Você já ouviu esta canção cantada em francês?
deu por Ich wette, Sie werden mir sagen, dass Sie zu müde sind, um zu helfen. Aposto que a senhora vai me dizer que está cansada demais para ajudar.
deu por Er bot mir ein Bier an. Ele me ofereceu uma cerveja.
deu por Ich werde euch die Stadt zeigen. Eu vou mostrar a cidade para vocês.
deu por Sind Sie nicht im Supermarkt gewesen? Você não foi ao supermercado ainda?
deu por Welche Sprache spricht man in Ägypten? Que língua se fala no Egito?
deu por Ich bin achtzehn Jahre. Eu tenho 18 anos.
deu por Im alten Schloss wohnt ein ziemlich scheues Gespenst, denn es erscheint nur nachts am Wochenende. No antigo castelo mora um fantasma bastante tímido, pois só aparece à noite em fim de semana.
deu por Unsere Körper bestehen aus Zellen. Nossos corpos são compostos de células.
deu por Wo wohnst du? Onde tu moras?
deu por Vor wem haben Sie Angst? De quem as senhoras têm medo?
deu por Er spricht Russisch. Ele fala russo.
deu por Es gibt keinen Heiligen, der ohne Makel ist. Não há santo imaculado.
deu por Mein ganzer Arm ist voller Mückenstiche. Todo o meu braço está cheio de picadas de mosquito.
deu por Sie hat nichts gesagt. Ela não disse nada.
deu por Manchmal vergießt selbst ein Teufel Tränen. Mesmo o coração mais duro pode cair em lágrimas.
deu por Entschuldigung. Wie heißen Sie? Com licença. Como a senhora se chama?
deu por Tom kann gut schwimmen. O Tom sabe nadar bem.
deu por Ich werde mit dir auf Deutsch sprechen. Eu vou falar em alemão com você.
deu por Könntest du mir einige Sätze übersetzen? Você poderia traduzir algumas sentenças para mim?
deu por Kommst du aus der Zukunft? Tu vieste do futuro?
deu por Waren Sie schon einmal in Rom? A senhora conhece Roma?
deu por Ich will dich tanzen sehen. Eu quero ver você dançar.
deu por Ich will ein gutes Wörterbuch. Eu quero um bom dicionário.
deu por Willst du eins? Você quer um?
deu por Was passierte? O que aconteceu?
deu por Die Männer essen zu Mittag. Os homens estão almoçando.
deu por „Welchen Apfel hättest du denn gerne?“ – „Ich hätte gerne den da.“ "De qual maçã você gostaria?" "Gostaria daquela ali."
deu por Lesen Sie in der Bibel? Os senhores leem a Bíblia?
deu por Ich frage mich, ob mir meine Mutter etwas verheimlicht: Sie hat mich heute "Hurensohn" genannt. Me pergunto se a minha mãe esconde algo de mim. Ela me chamou de "filho da puta" hoje.
deu por Ich war noch nie in Argentinien. Eu nunca estive na Argentina.
deu por Lazaro Zamenhof ist Pole. Lázaro Zamenhof é polonês.
deu por Die Vorstellung endete um zehn Uhr abends. A apresentação terminou às dez horas da noite.
deu por Das Pferderennen fand wegen Überflutung der Laufbahn nicht statt. As corridas de cavalos não se realizaram por causa da inundação da pista.
deu por Ich bin um halb elf Uhr morgens aufgewacht. Acordei às dez e meia da manhã.
deu por Ich kenne keine Grenze außer der zwischen Himmel und Erde. Não conheço nenhuma fronteira, além da que existe entre o céu e a terra.
deu por Königin Elisabeth starb im Jahre 1603. A Rainha Elizabeth faleceu no ano de 1603.
deu por Ein Ehrenmann stiehlt nie Geld. Um homem honesto nunca rouba dinheiro.
deu por Vergessen Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe! Senhores, esqueçam tudo o que eu lhes disse!
deu por Könntest du mir helfen, das ins Französische zu übersetzen? Você poderia me ajudar a traduzir isso para o francês?
deu por Sami ist ein Student. Sami é um estudante universitário.
deu por Einige Worte des portugiesischen Wortschatzes stammen aus dem Tupi. Algumas palavras do léxico português têm origem no tupi.
deu por Ich habe gelogen. Eu havia mentido.
deu por Wie übersetzt man diesen Satz vom Englischen ins Deutsche? Como traduzir essa frase do Inglês para o Alemão?
deu por Versichern Sie sich, dass das Spielzeug ihres Babys keine kleinen Teile hat, damit es nicht Gefahr läuft, sie zu verschlucken und zu ersticken! Certifique-se de que não haja nenhuma peça pequena entre os brinquedos de seu bebê para que ele não corra o risco de engoli-las e engasgar-se.
deu por Ich will nicht bis morgen warten. Não quero esperar até amanhã.
deu por Rückblickend ist nicht alles schöner, man weiß nur die vielen kleinen Momente zu schätzen, welche man vorher für selbstverständlich gehalten hat. Quando se olha para trás, nem tudo fica mais bonito, pode-se apenas apreciar os muitos pequenos momentos, que tinham sido anteriormente considerados como algo natural.
deu por Sie sollten Tom zu all dem befragen. Os senhores deveriam perguntar a Tom sobre tudo isso.
deu por Die Katze schläft gerne. O gato gosta de dormir.
deu por Wo befinden sich deine Augen? Onde se encontram seus olhos?
deu por Ich sehe, dass du einen neuen Hut hast. Vejo que você tem um novo chapéu.
deu por Die Daten sind nicht dazu geeignet, irgendetwas zu beweisen. Os dados são insuficientes para mostrar alguma coisa.
deu por Wir müssen Maßnahmen ergreifen. Temos que tomar medidas imediatas.
deu por Der Pharao empfing göttliche Verehrung, sowohl vom Volk als auch von den Beamten, und zuweilen ging er gar so weit, für sich selbst Altäre zu bauen und vor seinen eigenen Abbildern Weihrauch zu verbrennen. O faraó recebia honras divinas, tanto do povo quanto dos funcionários, e às vezes chegava até a construir para si altares e a queimar incenso diante de seus próprios retratos.
deu por Kannst du mich nicht in Ruhe lassen? Você não pode deixar-me em sossego?
deu por Das ist sehr aufschlussreich. Isto é muito revelador.
deu por So wahr mir Gott helfe! Assim Deus me ajude!
deu por Wo ist das Grab des Propheten? Onde fica o túmulo do profeta?
deu por Wie spricht man "pronounce" aus ? Como se pronuncia "pronounce"?
deu por Ich war schon mal auf Hokkaidō. Estive em Hokkaido antes.
deu por Maria zog sich an. Maria vestiu-se.
deu por Es bringt nichts, zu versuchen, dieses Problem zu lösen. Tentar resolver este problema não dá em nada.
deu por Ich hoffe, Tom findet noch einen Platz für mich in seinem vollen Terminkalender. Espero que Tom ainda possa encontrar um lugar para mim em sua agenda lotada.
deu por Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht. Tenho certeza de que ele vai passar na prova.
deu por Pferde sind anders als Esel. Cavalos são diferentes de burros.
deu por Ihr sollt euch frühzeitig zum Flughafen begeben. Deveis ir cedo para o aeroporto.
deu por Sprichst du Italienisch? Tu falas Italiano?
deu por Ihr Anorak hat viele Taschen. Seu anoraque tem muitos bolsos.
deu por Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet. Voluntários salvaram milhares de pessoas.
deu por Möchtest du das so zurücklassen? Você quer deixar isso para trás assim?
deu por Wie viel Geld haben Sie? Quanto dinheiro você tem?
deu por „Hast du mich heute angerufen?“ – „Nein. Warum?“ – „Weil das Telefon klingelte und ich nicht weiß, wer mich sonst anrufen sollte.“ – „Ich war das nicht. Ehrlich!“ "Você me ligou hoje?" "Não. Por quê?" "Porque o telefone tocou e eu não sei que outra pessoa estaria querendo falar comigo." "Não era eu. Sério!"
deu por Sie hat große Angst vor Mäusen. Ela tem muito medo de ratos.
deu por Du verlangst viel von mir. Você está querendo muito de mim.
deu por Sie liest gerne. Ela gosta de ler.
deu por Er sagte, dass er müde sei und deshalb früher nach Hause gehen würde. Ele disse que estava cansado e que portanto iria para casa mais cedo.
deu por Das hier ist mein Ehemann. Este é o meu esposo.
deu por Er blutete so stark, dass er ohnmächtig wurde. Sangrou tanto que desmaiou.
deu por Im Herbst fliegen viele Vögel in wärmere Länder. Muitos pássaros voam no outono para regiões mais quentes.
deu por Ich aß den Apfel. Comi a maçã.
deu por Tom, sei still! Ich muss mich konzentrieren. Tom, fique calado! Eu preciso me concentrar.
deu por Ich denke, dass sie die Wahrheit kennt. Eu acho que ela sabe da verdade.
deu por Können Sie es ihr bitte an meiner statt sagen? As senhoras podem falar com ela por mim, por favor?
deu por Sie arbeitet die ganze Nacht. Trabalha toda a noite.
deu por Unsere Schule hat neun Klassen. Nossa escola tem nove turmas.
deu por Die Stadt ist schön. A cidade é bela.
deu por Sie starb im Alter von 54 Jahren. Ela morreu à idade de 54 anos.
deu por Können Sie mir Ihre Bordkarte zeigen? Você pode me mostrar seu cartão de embarque?
deu por So weit will ich es nicht kommen lassen. Tenho de fazer alguma coisa antes que isso chegue mais longe.
deu por Sie hat mir einen Kuchen gebacken. Ela me fez um bolo.
deu por Das soll ein interessanter Film sein. Este deve ser um filme interessante.
deu por Ich wollte diesen Sommer arbeiten. Eu queria trabalhar neste verão.
deu por Ohne zu wissen, was ich tun sollte, stand ich schweigend da. Sem saber o que fazer, eu fiquei lá calado.
deu por Wann essen wir? Ich habe Hunger! Quando iremos comer? Eu estou com fome!
deu por Mein Vater lebt und arbeitet in Tokio. Meu pai vive e trabalha em Tóquio.
deu por Bitte sprecht langsam! Por favor, fale devagar.
deu por Ein Adler flog hoch am Himmel. Uma águia voava alto no céu.
deu por Der Mond scheint. A lua está brilhando.
deu por Er ist total verrückt. Ele está completamente louco.
deu por Heute ist Freitag, der zwanzigste Oktober. Hoje é sexta-feira, vinte de outubro.
deu por Je näher man am Meer ist, desto windiger wird es. Quanto mais perto do mar se está, maior é a ventilação.
deu por Ich denke, Tom mag dich. Acho que o Tom gosta de você.
deu por Denken wir ein wenig mehr über unsere Werte und Überzeugungen nach! Reflitamos um pouco mais a respeito de nossos valores e convicções.
deu por James Bond ist kein Schauspieler. James Bond não é um ator.
deu por Maria wünscht sich, im Schlaf zu sterben. Maria quer morrer dormindo.
deu por Er beantwortete alle Fragen mit Entschlossenheit. Respondeu todas as questões com firmeza.
deu por Niemand ist frei; selbst die Vögel sind an den Himmel gekettet. Ninguém é realmente livre; até os passarinhos estão presos ao céu.
deu por Ich bin gegen diese Reise. Sou contra essa viagem.
deu por Es gibt besondere Hotels für Hunde, wo du deinen Hund für die Zeit der Reise lassen kannst. Existe uma espécie de hotel de cachorros onde você pode deixar o seu cãozinho enquanto viaja.
deu por Ich wohnte da für fünf Jahre. Eu morei lá por cinco anos.
deu por Steht auf! Levantem-se!
deu por Ich möchte, dass ihr die Wahrheit sagt. Quero que digais a verdade.
deu por An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen. Em primeiro lugar, quero expressar o meu agradecimento muito especial à minha professora Ana Costa.
deu por Tatoeba ist ein Quell der Weisheit. Tatoeba é uma fonte de sabedoria.
deu por Ich verstehe den Satz nicht. Não estou entendendo a frase.
deu por Ich nehme ein paar Tage Urlaub. Estou saindo de férias por alguns dias.
deu por Gesundheit ist alles. A saúde é tudo.
deu por Sie sollten sich frühzeitig zum Flughafen begeben. A senhora deve ir cedo para o aeroporto.
deu por Das müsst ihr entscheiden. Isso vocês é que têm de resolver.
deu por Deine Aussprache ist großartig. Sua pronuncia é encrivel.
deu por Ich widme dieses Buch meiner Tochter. Dedico este livro à minha filha.
deu por Was sind Hautflügler? Que são os himenópteros?
deu por Sagt Bescheid, wenn ihr etwas braucht! Se vocês precisarem de alguma coisa, me digam!
deu por Sie sagte mir, sie sei nicht krank. Ela me disse que não estava doente.
deu por Geh und wecke sie. Vá acordá-la.
deu por Paris ist die Hauptstadt von Frankreich. Paris é a capital da França.
deu por Gehe selbst dorthin! Vai lá tu mesmo!
deu por Die Kellnerin legte ein weißes Tischtuch über den Tisch. A garçonete colocou uma toalha branca sobre a mesa.
deu por Ich möchte dich küssen. Eu quero te beijar.
deu por Welchen Browser benutzt du? Qual navegador você usa?
deu por Diese Frau hat dich seltsam angeschaut, als du das gesagt hast. Essa senhora te olhou de maneira estranha quando disseste aquilo.
deu por Trauern ist besser als Lachen; denn durch Trauern wird das Herz gebessert. Tristeza vale mais que riso, porque a tristeza do semblante é boa para o coração.
deu por Du bist außergewöhnlich. Tu és extraordinário.
deu por Fliegen ist in Mode gekommen. Heute will jeder fliegen. Voar virou moda. Hoje todos querem viajar de avião.
deu por Ich mag die Norweger, weil jeder Norweger ein großer Naturfreund ist und ich auch. Eu gosto dos noruegueses, pois cada norueguês é um grande amante da natureza, e eu também o sou.
deu por Alles ist theoretisch unmöglich, bis es gemacht wurde. Isso é teoricamente impossível, até que seja concretizado.
deu por Man hat ihn beim Rauchen in der Toilette erwischt. Pegaram ele fumando no banheiro.
deu por Sie haben uns das Leben gerettet. Eles nos salvaram a vida.
deu por "Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt. "A máquina de lavar louça verde" é um filme que não deixa ninguém indiferente.
deu por Wortbedeutungen können sich je nach Kontext ändern. O significado das palavras pode mudar segundo o contexto.
deu por Im Fall „Tom“ gibt es möglicherweise eine neue Spur: in der Nähe der Stelle, wo man vor zwanzig Jahren Toms verlassenen Wagen fand, stieß ein Bauer beim Pflügen seines Feldes in der vergangenen Woche auf menschliche Knochen. No caso "Tom", pode haver uma nova pista: perto do lugar onde há vinte anos o carro de Tom fora encontrado abandonado, um agricultor, que arava seu campo, descobriu na semana passada ossos humanos.
deu por Unser Zug hielt plötzlich an. Nosso trem subitamente parou.
deu por Wissen Sie, was ihr Name bedeutet? O senhor sabe o que o nome dela significa?
deu por Was bedeutet Tatoeba? O que é que significa "Tatoeba"?
deu por Ich bin Thailänder. Eu sou tailandês.