forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
6378 lines (6378 loc) · 596 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
epo jpn_Hira Forestas floroj, folioj ĝis atingas la vido foron; kandomo apud duno, krepusko, en aŭtuno. 見渡せば花も紅葉もなかりけり浦の苫屋の秋の夕暮。
epo jpn_Hira Mi lekis la marmeladon. そのジャムをちょっとなめてみた。
epo jpn_Hira Mi ankoraŭ malamas vin. まだあなたのことが嫌いだ。
epo jpn_Hira Li ŝatas tenisludon. 彼はテニスをするのが好きだ。
epo jpn_Hani Tomo estas gimnastika instruisto. トムは体育の先生だ。
epo jpn_Hani Mi estas Kazuto Ivamoto. 私は岩本和人です。
epo jpn_Hira Portante ŝafan pelton li tamen restas lupo. あいつは羊の皮をかぶったおおかみだ。
epo jpn_Hira Li ne ŝatas fiŝon. 彼は魚が好きでない。
epo jpn_Hira Mi atendis la respondon sed neniu respondis. 私は応答を待ったが、誰も出なかった。
epo jpn_Hira Ĉu vi loĝas en Sasayama? あなたは篠山に住んでいますか。
epo jpn_Hani Ŝi ellitiĝas malfrue dimanĉmatene. 彼女は日曜日の朝は遅く起きる。
epo jpn_Hira Tomĉjo ofte sidas la tutan tagon antaŭ sia komputilo. トムちゃんは、しばしば一日中自分のパソコンの前に座っています。
epo jpn_Hira La rado ekturniĝis. 車輪が回りだした。
epo jpn_Hira La infanoj petolas tra la tuta domo. 子どもたちは家中いたるところでいたずらしてまわっている。
epo jpn_Kana Surmetu vian piĵamon. パジャマを着なさい。
epo jpn_Hira Ĉu ĉiuj pasaĝeroj enŝipiĝis? 乗客は皆乗りましたか。
epo jpn_Hira Mi aŭdis tion rekte de mia najbaro. 私はそのことについて隣の人から直接聞きました。
epo jpn_Hira Mi loĝas tie ĉi. 私はここに住んでいます。
epo jpn_Hani La armeo sufokis la ribelon. 軍隊は反乱を制圧した。
epo jpn_Hira Mi ne povas konsenti kun vi. 私はあなたに同意できない。
epo jpn_Hira Mi ne povas dormi. 眠れないんですよ。
epo jpn_Hira Io certe okazis al Bob hieraŭ. 昨日ボブに何か起こったにちがいない。
epo jpn_Hira Li diris ke li venos kaj li venis. 彼は来ると言ったが、その通りやって来た。
epo jpn_Hira Mi ankoraŭ okupiĝas. 私はまだ忙しい。
epo jpn_Hira Li estas klasike instruita viro. 彼は古典の教育を受けている。
epo jpn_Hira Ŝia voĉo sonas tre bele. 彼女の声はとても美しく聞こえます。
epo jpn_Hira Fiŝoj vivas en akvo. 魚は水の中で暮らす。
epo jpn_Hira Mi havas nek tempon nek monon. 私には時間もお金もない。
epo jpn_Hira Feliĉajn sonĝojn! よい夢を。
epo jpn_Hira Mi havas biciklon. 私は自転車を持っています。
epo jpn_Hira Ili vendas fiŝaĵon kaj viandon. 彼らは魚と肉を売っている。
epo jpn_Kana Mi nomiĝas Andrea. 「アンドレア」と申します。
epo jpn_Hira Mia patrino faris blankan vestaĵon por mi. 私は母に白い服をつくってもらった。
epo jpn_Hira Mi kredas ke la polico vin ignoros. 警察は君の事を無視すると思うよ。
epo jpn_Hira Ĉu troviĝas lifto? エレベーターはありますか?
epo jpn_Hira Lia avo mortis pro kancero antaŭ jaro. 彼のおじいさんは1年前に、ガンで亡くなった。
epo jpn_Hira "Ĉu vi manĝis?" – "Jes." 「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」
epo jpn_Hira Sabate li alvenis en Kioto. 彼は土曜日に京都についた。
epo jpn_Hira En la vilaĝo estis eĉ ne unu homo. 村には誰も人がいなかった。
epo jpn_Hani Tom estas el la postmilita generacio. トムは戦後世代の出です。
epo jpn_Hira Tom eksidis sur la seĝo. トムは椅子に座った。
epo jpn_Hira Mi ne bezonis tiom da mono. そんな大金は必要じゃなかった。
epo jpn_Hira Krom tio mi scias nenion. これ以外は何も知らない。
epo jpn_Hira Ŝi ŝokiĝis aŭdante la historion. 彼の話を聞いて、彼女はショックを受けた。
epo jpn_Hira La seĝo estas antaŭ la pordo. その椅子はドアの前にあります。
epo jpn_Hira Mi ne komprenas la germanan. ドイツ語は分かりません。
epo jpn_Kana Odette naskiĝis en Nantes en 1905. オデットは1905年、ナントで生まれた。
epo jpn_Hira Ŝi iĝis flegisto. 彼女は看護婦になった。
epo jpn_Hira Mi finos tiun ĉi kurson fine de 2013. 私はこの講座を2013年末には、やり終えるでしょう。
epo jpn_Hira Tiu ĉi domo havas firman fundamenton. この家は土台がしっかりしている。
epo jpn_Hira La bruo pli kaj pli laŭtiĝas. その騒音がますます大きくなってきている。
epo jpn_Hira "Prenu la infanon for en la arbaron; mi neniam plu volas vidi ŝin. Mortigu ŝin, kaj pruve alportu al mi ĉi tiun naztukon trempiĝintan en ŝia sango." 「あの子を、森の中につれていっておくれ。わたしは、もうあの子を、二どと見たくないんだから。だが、おまえはあの子をころして、そのしょうこに、あの子の血を、このハンケチにつけてこなければなりません。」
epo jpn_Hani Iluzioj daŭras nelonge. 幻想の命は短い。
epo jpn_Hira Ĝinzoj harmonias kun ĉio. ジーンズはどんな物にも合う。
epo jpn_Hira La politikistoj penas eviti respondecon. 政治家達は責任を逃れようとしている。
epo jpn_Hira Kie vi aĉetas legomojn? あなたは、どこで野菜を買っていますか?
epo jpn_Hira Ŝia revo iam realiĝos. 彼女の夢はいつか実現するだろう。
epo jpn_Hira Pro monomanko mi ne povas aĉeti ĝin. お金がないのでそれが買えない。
epo jpn_Hira La trajno jam foriris. 電車はすでに出発した。
epo jpn_Hira Li portis ĝinzon. 彼はジーンズをはいていた。
epo jpn_Hira Estas danĝere naĝi en tiu rivero. この川で泳ぐのは危険だ。
epo jpn_Hira Li ne diris al mi eĉ adiaŭon. 彼は私にさよならさえ言わなかった。
epo jpn_Hira Vi agis malĝuste rifuzante lian helpon. 君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
epo jpn_Kana Tomo vidis sciuron. トムはリスを見た。
epo jpn_Hira Mi ne estis okupita hieraŭ. 私は昨日忙しくなかった。
epo jpn_Hira Kion manĝas mevoj? カモメは何を食べるの?
epo jpn_Hira Ne nur vi sed ankaŭ mi kulpas. 君だけじゃなく僕も悪いんだ。
epo jpn_Hira Tom ne plu fumas. トムはもうたばこを吸わない。
epo jpn_Hira Li diris: "Mi volas fariĝi sciencisto". 彼は「私は科学者になりたい」と言った。
epo jpn_Hira Mi provis ĉiam ree. 私は何度もやってみた。
epo jpn_Hira Mi klopodis ne ridi. 私は笑わないように努めた。
epo jpn_Hira La maljunulino bonkore montris al mi la vojon al la stacidomo. その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
epo jpn_Hira Se vi helpas min, mi invitas vin al manĝo. 手伝ってくれれば、晩御飯を君におごるよ。
epo jpn_Hira Mi preskaŭ lasis mian pluvombrelon en la trajno. 電車に傘を忘れるところだった。
epo jpn_Kana La ĉefurbo de Italio estas Romo. イタリアの首都はローマです。
epo jpn_Hira Tom purigis siajn okulvitrojn. トムは自分のメガネを掃除した。
epo jpn_Hira Tomo frapis la pordon de Manjo. 登夢は真理の扉をとんとんと叩いた。
epo jpn_Hira Mi estis tuj ekironta, kiam vi telefonis. 君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
epo jpn_Hira Unu de ĉi tiuj du respondoj estas ĝusta. その2つの答えのどちらか一方が正しい。
epo jpn_Hira Verdire mi malŝatas lin. あからさまに言えば彼は嫌いだ。
epo jpn_Hira Mi planas vojaĝon al Nagojo kun unu tranokto. 私は名古屋に一泊旅行をする計画をしている。
epo jpn_Hira Al mi plaĉas via aŭto. あなたの車が好きです。
epo jpn_Hira Kvankam mi dormis dek du horojn, mi ankoraŭ lacas. 12時間寝たのにまだ眠い。
epo jpn_Hira Plej multaj junaj plenkreskuloj ŝatas eliri vespere. 多くの若い成人は、晩に出かけることを好む。
epo jpn_Hira Ŝi estas pli granda ol li. 彼女は彼より背が高い。
epo jpn_Hira Kiu estas via instruisto? 君たちの先生はだれですか。
epo jpn_Hira Li sukcesis elturniĝi el la malfacilaĵo. 彼はどうにか難局をのがれた。
epo jpn_Hira Tuj ni atingos la celon. 私たちはもうすぐ目的を果たすでしょう。
epo jpn_Hira Mi povas rajdi ĉevale. 私は馬に乗れる。
epo jpn_Hira Li taŭgas por la posteno. 彼はそのポストに適任だ。
epo jpn_Hira Bonvolu estingi la lampon antaŭ enlitiĝo. 寝る前に電灯を消してください。
epo jpn_Hira La baterio estas malplena. 電池が切れた。
epo jpn_Hira Mia fratino estas tro juna por iri al la lernejo. 妹は学校へ行く年齢になっていません。
epo jpn_Hira Tomo staris ĵus malantaŭ Manjo. トムはメアリーのすぐ後ろに立っていました。
epo jpn_Hira Mi instruos al vi sketi venontan dimanĉon. 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
epo jpn_Hira Ni estas fratoj. 私たちは兄弟です。
epo jpn_Hira Ne fermu la pordon. ドアを閉めてはいけません。
epo jpn_Hira Granduloj ne ĉiam estas fortuloj. 体の大きい人が強いとは限らない。
epo jpn_Hira Ni devas parkerigi tiun ĉi poemon ĝis la sekva lekcio. 次の授業までにこの詩を暗記しなければならない。
epo jpn_Hira Majuko strange sonĝis. マユコはおかしな夢をみた。
epo jpn_Hira Mi ne dubas, ke vi legos miajn leterojn. あなたが私の手紙を読むだろうことを、私は疑ってはいません。
epo jpn_Hira Mi kuras dek kilometrojn ĉiutage. 私は毎日10キロ走っています。
epo jpn_Hira Mi vidas nenion. 私は何も見えません。
epo jpn_Hira Mi povas kuri pli rapide ol Ken. 僕はケンよりも足が速い。
epo jpn_Hira Ĉu vi ŝatas muzikon? あなたは音楽が好きですか。
epo jpn_Hira Ŝi petas mian konsilon. 彼女は私の助言を求めている。
epo jpn_Hira La nepino diris: "jen, ĉi tie ni estas en la ĵusta loko." 「ここだわ。ちょうどここがいい」と孫娘はいいました。
epo jpn_Hira Ĉu mi aŭdiĝas? 聞こえますか。
epo jpn_Hira Ni ekiru tuj kiam li revenos. 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
epo jpn_Hira Rizo estas vendata je kilogramoj. 米はキロ単位で売られる。
epo jpn_Hira La sonorilo sonas je la oka. そのベルは8時になる。
epo jpn_Hira Tigro aperas proksime. 虎がこのあたりに現れる。
epo jpn_Hira Li kapjesis al mi. 彼は私にうなずいた。
epo jpn_Hira Kie pluvis, blovis vento. 雨が降っている所に風もふいた。
epo jpn_Hira Mi devus iri al la lito. もうベッドにつかなくてはなりません。
epo jpn_Kana Tomo havas malaltan sangopremon. トムは低血圧だ。
epo jpn_Hani Mia opinio estas tute malsama ol la via. 僕の意見は君の意見と全く違う。
epo jpn_Hira Ne forgesu, ke ankaŭ la kato estas familiano kaj estu traktata laŭ tio. 猫も家族の一員なので、その様に接するべきであることを忘れないでね。
epo jpn_Hira Estis tute tiel, kiel mi pensis. まったく私が思っていたとおりになった。
epo jpn_Hira Ŝajnas, ke li estas malsana. 彼は具合が悪そうだ。
epo jpn_Hira Mi tie ĉi atendas ĝis ŝi venos. 私は彼女が来るまでここで待ちます。
epo jpn_Hani Mi klare kontraŭas la planon. 私はその計画に大反対だ。
epo jpn_Hira Dividu la kukon inter vi tri. 君たち三人でそのケーキを分けなさい。
epo jpn_Hira Se iros Tomo, mi rifuzas iri. トムが行くなら私は行かない。
epo jpn_Hira Mi vidis ĝin en malbonaj cirkonstancoj. 私はまずい状況でそれを見ることになってしまった。
epo jpn_Hira Ŝi ŝatas fragojn kaj ŝia fratino pomojn. 彼女はイチゴが好きで、姉はりんごが好きだ。
epo jpn_Hira Li mallaŭte frapis je la pordo. 彼は静かに戸をたたいた。
epo jpn_Hira Ne pruntedonu pruntitan libron al alia. 本を又貸ししてはいけない。
epo jpn_Hira Ĉi tiu estas la hospitalo, kie mi naskiĝis. ここは私が生まれた病院です。
epo jpn_Kana Li ne estas usonano, sed franco. 彼はアメリカ人ではなくフランス人です。
epo jpn_Hira Ĉu tio estas amo? これが愛なのか?
epo jpn_Kana Tomo zorgas pri Manjo. トムはメアリーの世話を焼く。
epo jpn_Hira Ŝi metis la keston sur la tablon. 彼女はその箱をテーブルの上に置いた。
epo jpn_Hira Mi iris al Nagasako. 私は、長崎に行った。
epo jpn_Hira Ili kulpigis min pri manko de antaŭvido. 彼らは見通しが甘かったといって私を責めた。
epo jpn_Hira Ĉu mi rajtas uzi tiun telefonon? この電話を使ってもいいですか。
epo jpn_Hira Estis centoj da homoj tie. 何百人もの人がそこにいた。
epo jpn_Hira Diri la veron foje doloras. 時々、本当のことを言うのは痛い。
epo jpn_Hira Ĉu vi telefonis min hieraŭ vespere? 君は昨夜私に電話をかけましたか。
epo jpn_Hira Anstataŭ ripozi, li laboris multe pli forte ol kutime. 彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
epo jpn_Hira Ĉu vi memoras la tagon, kiam ni unue renkontis nin? あなたと私が始めて会った日を覚えていますか。
epo jpn_Hira Tuj kiam ni sidiĝis, ŝi portis kafon al ni. 私たちが座るとすぐに彼女はコーヒーを持ってきた。
epo jpn_Hira Ŝi prizorgis la infanon. 彼女はその子の世話をした。
epo jpn_Hira Ŝi havis multe da gekonatoj, sed neniun amikon. 彼女には知人はたくさんいたが、友人といえる人は一人もいなかった。
epo jpn_Hira Oldulo alproksimiĝis. 老人が近づいてきた。
epo jpn_Hira Ŝi diris: "Ĝis revido". 彼女はさようならと言った。
epo jpn_Hira Ŝi trikas puloveron el lano. 彼女は毛糸でセーターを編んでいる。
epo jpn_Hira Mia instruisto estas sinjoro Haddad. 私の先生はハダッドさんです。
epo jpn_Hira Mi sentis grandan dormemon. 私はとても眠かった。
epo jpn_Hira Tiu militŝipo armita per ok pafilegoj estas el la klaso "Queen Elizabeth". その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
epo jpn_Hira Neniam provu morti. 自殺なんてするんじゃない。
epo jpn_Hira Malfermu la okulojn. 目を開きなさい。
epo jpn_Hira Mi esperas vidi vin refoje. もう一度お目にかかりたいものです。
epo jpn_Hani Tom studas la psikologion de la eduko. トムは教育心理学を専攻している。
epo jpn_Hira La japana estas facile komprenebla. 日本語は分かりやすい。
epo jpn_Hira La du stratoj unuiĝas ĉi tie. 二つの通りがここで交わる。
epo jpn_Hira Bonvolu serĉi ĝin. 探してください。
epo jpn_Hira Li estas vera senhontulo. 彼はまったくの恥知らずだ。
epo jpn_Hira Kie estas la enirejo? 入り口はどこですか?
epo jpn_Hira Mi ne scias, kiom da jaroj Tomo nun havas. トムが今いくつだか知らない。
epo jpn_Hira Ĉu hieraŭ vespere vi estis ĉi tie? 昨夜はここに居た?
epo jpn_Hira Ĉu iu alia povas respondi? 誰か他の人、答えられますか。
epo jpn_Hira Kiel nomiĝas ĉi tiu legomo en la angla? この野菜は英語で何と言いますか?
epo jpn_Hira La infano ĵetis ŝtonojn kontraŭ la hundon. 少年が犬に石を投げていた。
epo jpn_Hira Hodiaŭ mi ne volas lerni. 今日は勉強したくない。
epo jpn_Latn Oni nomas Germanion en la germana "Deutschland". ドイツ語ではドイツのことをDeutschlandと言います。
epo jpn_Hira Ŝi diris "ĝis revido". 彼女は「さようなら」と言った。
epo jpn_Hira La instruistoj salutis la infanojn. 教師たちは子供たちに挨拶をした。
epo jpn_Hira Ili adoptis la knabineton. 彼らはその少女を養女にした。
epo jpn_Hira Ŝi iris kelkfoje al la domo. 彼女はその家に何回か足を運んだ。
epo jpn_Hira Ne juĝu laŭ la aspekto. 見かけで判断するな。
epo jpn_Hira Somere ovoj rapide malboniĝas. 夏はすぐに卵が悪くなる。
epo jpn_Hira Milito ne estas neevitebla. 戦争は避けられないものではない。
epo jpn_Hira Ĉiam sunbrilas en Italio. イタリアでは、いつも晴れです。
epo jpn_Hira Neĝas. 雪がふっています。
epo jpn_Hira Fumante, li sidiĝis sur benko. 彼はベンチでタバコを吸いながらすわっていた。
epo jpn_Hira Malfacilas traduki poemon en alian lingvon. 詩を別の言語に翻訳するのは難しい。
epo jpn_Hira Kanado pli grandas ol Japanujo. カナダは日本より大きい。
epo jpn_Hira Belaj birdoj flugas super arboj. きれいな鳥が木の上を飛んでいる。
epo jpn_Hira Li montris al mi albumon. 彼は私にアルバムを見せた。
epo jpn_Hira Vi estas tro afabla al mi. 貴方は私に親切にしすぎます。
epo jpn_Hira Estas tute nova sperto por mi. それは私にとって全く新しい経験です。
epo jpn_Hira Mi deziregas vidi mian hejmlandon eĉ por momento. 故国を一目みたいものだ。
epo jpn_Hira Tio estas skribita en la libro de l' sorto. これはその運命の書に書かれていることだ。
epo jpn_Hira Vi devas obei al la leĝo. あなたは法に従わなくてはならない。
epo jpn_Hira Unu balono flosis en la aero. 気球が空に浮かんでいた。
epo jpn_Hira Li tre bone ludas pianon. 彼はピアノをとても上手に弾く。
epo jpn_Hira Ĉi tio estas mapo. これは地図です。
epo jpn_Hira Junulino kantante gitaris antaŭ la fontano. 噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
epo jpn_Hira Ni decidis trovi interkonsenton kun li. 私達は彼と取り引きすることにした。
epo jpn_Hira Probable Jane venos. 十中八九ジェーンは来るだろう。
epo jpn_Hira Ŝia revo estas fariĝi flegistino. 彼女の夢は看護婦になることです。
epo jpn_Hira Mi enlitiĝos! 寝るぞ!
epo jpn_Hira Tomo ŝatas promeni sola. トムはひとりで散歩するのが好きです。
epo jpn_Hira Tiu telefono ne plenumas sian taskon. 電話が通じません。
epo jpn_Hira Dum tutaj tagoj iliaj ĝemoj estas aŭdataj. 何日も、朝から晩まで彼らのうめき声が聞こえる。
epo jpn_Hani Japanio konsumas multan paperon. 日本は紙を大量に消費する。
epo jpn_Hira La boato turniĝas al la haveno. 船が港へ向かっています。
epo jpn_Hira Dentotartron oni devas forigi. 歯石をとらなければなりません。
epo jpn_Hira Panjo, Tomo manĝis mian kekson! お母さん、トムにクッキー食べられた!
epo jpn_Hira Al li mankas memfido. 彼はほとんど自分に自信がない。
epo jpn_Hira La simbolo ' & ' signifas 'kaj'. &という記号は、andを指す。
epo jpn_Hira Vi laboras tro multe. ずいぶん働きすぎですよ。
epo jpn_Hira Lavu viajn piedojn. 足を洗いなさい。
epo jpn_Hira Al mi plaĉas poetoj, kiel Takuboku. 私は詩人、たとえば啄木が好きである。
epo jpn_Hira Ĉu la libro estis interesa? その本はおもしろかったですか。
epo jpn_Hira Kiu venas la unua, prenas la unua. 早い者勝ちですよ。
epo jpn_Hira Kvankam ŝi havas mankojn, mi ŝatas ŝin. 彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
epo jpn_Hira Tiu estas la domo, en kiu li loĝas. これは彼が住んでいる家だ。
epo jpn_Hira Ĉiuj en tiu ĉambro havas la saman sekson. この部屋の中にいる人は皆性別が同じ。
epo jpn_Hira Ĉu vi opinias, ke mi estas bela? 私は美しいとあなたはお考えですか。
epo jpn_Hira Ŝiaj vangoj ruĝiĝis pro honto. 恥ずかしさで彼女のほおが赤くなりだした。
epo jpn_Hira Kiu fikas kiun? 誰と誰を交換する?
epo jpn_Hira Vi ja diris, ke vi volas trovi novajn amikojn. 君は、新しい友達を作りたいって言ってたね。
epo jpn_Hira La sekva tekstero estis citita el bone konata fablo. 次の一節はある有名な寓話から引用したものです。
epo jpn_Hani Hieraŭ mi laboris pli ol ok horojn. 私は昨日8時間以上働いた。
epo jpn_Hira Mi ne estas tiel feliĉa. 私はそれほど幸せではありません。
epo jpn_Hira Mi amas mian malnovan tekruĉon el latuno. 私は古い真鍮のティーポットが好きです。
epo jpn_Hira Tom bone scipovas kaj tenison kaj tablotenison. トムはテニスも卓球もうまい。
epo jpn_Hani Li maltrafis la lastan trajnon. 彼は最終列車に乗り遅れた。
epo jpn_Hira Ŝaltu la radio-aparaton. ラジオをつけなさい。
epo jpn_Hira Mi lertiĝis en skribado de la japana lingvo. 私は日本語を書くのが上手になった。
epo jpn_Hani Ŝi vivis feliĉan vivon. 彼女は幸せな人生を送った。
epo jpn_Hira Kie estas la libro? その本はどこにありますか。
epo jpn_Hira Mi ne kulpas! 私のせいじゃない!
epo jpn_Hira Mi scias nenion pri tio. 私はそのことについて何も知りません。
epo jpn_Kana Ĉu ankaŭ vi, Bruto? ブルータス、お前もか?
epo jpn_Hira La bazaro okazas ĉiulunde. 市は月曜ごとに立つ。
epo jpn_Hira Li levis sian ĉapelon. 彼は帽子を上げた。
epo jpn_Hira Ni devas lerni la francan lingvon. 僕らはフランス語を学ぶ必要がある。
epo jpn_Hira Ni provu solvi la enigmon. その謎を解いてみましょう。
epo jpn_Hira La instruisto kaj mi sidis vid-al-vide. 先生と私は向かい合って座っていた。
epo jpn_Hira Ni ofte iras tien. 私たちはよくそこに行きます。
epo jpn_Kana Maria kuris. メアリーは走った。
epo jpn_Hira Kiam mi malfermis la okulojn, mi komprenis, ke ŝi estis rekte ĉe mia flanko. 目が覚めたら、彼女はすぐ真横にいたに気づいた。
epo jpn_Hira Ĉi tiu estas la ŝlosilo, kiun mi serĉadis. これが私の探していた鍵です。
epo jpn_Hani Mi naskiĝis antaŭ dudek jaroj. 私は二十年前に生まれた。
epo jpn_Hira Mi ŝatas ĉian muzikon, sed mi plej ŝatas la klasikan. 私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。
epo jpn_Hira Li loĝas en Kobe de antaŭ du tagoj. 彼は2日間神戸に住んでいます。
epo jpn_Kana Mi volas manĝi glaciaĵon. アイス食べたい。
epo jpn_Hira Mi tute ne opinias tion stranga. 全然変だと思わないけど。
epo jpn_Hani La fiŝo vivas en la akvo. 魚は水中に住む。
epo jpn_Hira Eĉ kiam oni estas laŭdata, modesto gravas. 褒められても謙虚が大事。
epo jpn_Hira Mi ne aŭdis vin. よく聞こえませんでした。
epo jpn_Hira La doloroj estis de tia grado, ke Tomo ne povis elteni ilin. その痛みは、トムが耐えきれないほどだった。
epo jpn_Hira Mi ellitiĝis je la sepa horo. 7時に起きました。
epo jpn_Hira Vi sentos vin pli bona preninte tiun medikamenton. この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
epo jpn_Hira Mi ne iras lernejen dimanĉe. 私は日曜には学校へ行きません。
epo jpn_Hira Tomo zorgis, ke lia kato neniam revenos. トムは飼い猫が二度と戻ってこないんじゃないかって心配していた。
epo jpn_Hira Ĉio, kion li diris, estis senerara. 彼が言ったすべてのことは正しかった。
epo jpn_Hira Li maltrafis la trajnon je la oka horo kaj tridek. 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。
epo jpn_Hira Li malrapide marŝis sur la strato. 彼はゆっくりと通りを歩いていた。
epo jpn_Hira Ni rendevuu antaŭ la teatro. 劇場の前であいましょう。
epo jpn_Hira Antono al mi parolas. アントンは私に話しているのです。
epo jpn_Hira Mi kredas, ke ne eblas por li solvi la problemon. 私は彼がその問題を解くのは不可能だと思う。
epo jpn_Hira La pluvo ŝanĝiĝis al neĝo. 雨は雪に変わった。
epo jpn_Hira La ludistoj de ĉi tiu teamo estas ĉiuj gigantoj. このチームの選手達はみんな大男だ。
epo jpn_Hira La opero komenciĝos je la sepa horo. オペラは7時に始まります。
epo jpn_Hira Li apenaŭ sukcesis ne ridi. 彼は笑いをこらえるだけで精一杯だった。
epo jpn_Hani Mi prenos la trajnon de la deka kaj duono. 十時半の電車に乗ります。
epo jpn_Hira Tiu ĉi domo estas komforta por loĝi. この家は住むには快適だ。
epo jpn_Hira La problemo estas, ĉu la plano funkcios. 問題は計画がうまくいくかどうかだ。
epo jpn_Hira Mi ja diris al vi, ke vi ne nomu min Tom. トムって呼ばないでって言ったでしょ?
epo jpn_Hira Li malfermis la pordon. 彼はドアをあけた。
epo jpn_Hira Li povis naĝi sufiĉe rapide por sukcesi en la ekzameno. 彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。
epo jpn_Hira Li plu marŝis sub la pluvo. 彼は雨の中を歩き続けた。
epo jpn_Hira Mi lasis mian fratinon uzi mian novan komputilon. 私は妹に新しいコンピューターを使わせてやった。
epo jpn_Hira La doloro malpliiĝis iomete. 痛みが少し減りました。
epo jpn_Hira Dankon. ありがとう。
epo jpn_Hira Li surhavas gantojn. 彼は手袋をはめている。
epo jpn_Kana Mi estas inĝeniero. 私はエンジニアです。
epo jpn_Hani Tiu sinjorino, blanke vestita, estas konata aktorino. 白い服を着ている婦人は有名な女優です。
epo jpn_Hira La kelnero helpis la virinon sidiĝi sur la seĝon. ウエイターは婦人が椅子に座るのを助けた。
epo jpn_Hira Bonvolu respondi france! フランス語で答えてください。
epo jpn_Hira La paĉjo de Manjo estas riĉa. メアリーのお父さんはお金持ちです。
epo jpn_Hira Li aĉetis por mi belan fotilon. 彼は私にすてきなカメラを買ってくれた。
epo jpn_Hira Tom, ne mortu. トム、死んじゃだめ。
epo jpn_Hira En ĉi tiu letero estas skribite, ke li edziĝos kun Gracio en la sekvonta monato. この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
epo jpn_Hira Dum lecionoj, kiujn li malŝatas, Tomo ĉiam sidas, kie la instruisto preskaŭ ne povas vidi lin, kaj dormas. トムは嫌いな授業の時は、先生から見えにくい席に座っていつも寝てます。
epo jpn_Hani Li sekvis mian konsilon. 彼は私の忠告に従った。
epo jpn_Hira Mi ne scias, kio okazos. 何が起こるか分からない。
epo jpn_Hira Li staris malantaŭ la pordo. 彼はドアの後ろに立っていました。
epo jpn_Hira Dekstren turnu vin ĉe la dua stratangulo. 二番目の角を右に曲がってください。
epo jpn_Hira La ĉielo estas plena de steloj. 空は星でいっぱいだ。
epo jpn_Hira Tomo manĝas persikon. トムが桃を食べてるよ。
epo jpn_Hira Li devis labori eĉ dimanĉe. 彼は日曜でさえ働かねばならなかった。
epo jpn_Hira Mi scias, ke Tomo timas nin. トムは私たちを恐れてるって知ってる。
epo jpn_Hira Ĉu vi scias, kion li diris? 彼が何を言ったか知っていますか。
epo jpn_Hira Ŝi "ĝis revido" diris. 彼女はさようならと言った。
epo jpn_Hira Li ne ŝatas vojaĝi per aviadilo. 彼は飛行機で旅行するのが好きではありません。
epo jpn_Hira Li neniel ŝparas monon por eventuala okazo. 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。
epo jpn_Hira Onklino, jen estas Tom. 叔母さん、こちらはトム君です。
epo jpn_Hira Li ekploris. 彼は泣き出した。
epo jpn_Hira Dum la vintraj monatoj oni enpotigas semplantidojn. 冬の間は苗を鉢植えにする。
epo jpn_Hira Kiun lingvon oni parolas en Brazilo? ブラジルで話されている言葉は何ですか。
epo jpn_Hira Ni iris al Bostono. 私たちはボストンに行きました。
epo jpn_Hira Lin nomis Ted liaj amikinoj. 女友達からはテッドと彼は呼ばれていた。
epo jpn_Hira Ŝi envicigis siajn KD-jn sur la breton. 彼女はCDを棚に1列に並べた。
epo jpn_Hani Li skribas al sia patrino regule en ĉiu tago. 彼は毎日必ず母親に手紙を書く。
epo jpn_Hira La vivo similas al skatolo da alumetoj. Trakti ĝin atente estas stulte, ne trakti ĝin atente estas danĝere. 人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
epo jpn_Hira Ŝia patrino ŝin riproĉis pro ŝia malfruiĝo je la vespermanĝo. 母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
epo jpn_Hira Ĉio, kion li diris, estis ĝusta. 彼が言ったすべてのことは正しかった。
epo jpn_Hira Mia patro neniam malsanis dum sia tuta vivo. 父は今まで一度も病気をしたことがない。
epo jpn_Hira Mi vere amis ŝin. 私は、彼女のことを本当に愛していた。
epo jpn_Hira Tom ne loĝas ĉi tie. トムはここに住んでいません。
epo jpn_Hira Li ne scipovas naĝi. 彼は泳げない。
epo jpn_Kana Tomo malbone parolas la francan. トムは下手なフランス語を話す。
epo jpn_Hira Ne ĉiuj infanoj ŝatas pomojn. どの子供もリンゴが好きとは限らない。
epo jpn_Hira Ŝi ploris. 彼女は泣いていた。
epo jpn_Hani La ĉefministro morgaŭ faros gazetaran konferencon. 首相は明日、記者会見を開きます。
epo jpn_Hira Mi ellitiĝis je la sepa horo. 私は7時に起きました。
epo jpn_Hira Tiu ĉi libro estas plena je eraroj. この本は間違いだらけだ。
epo jpn_Hira Kompreno de ĉi libro estas trans miaj kapabloj. この本を理解するのは、私の能力を超えている。
epo jpn_Hira La bruon mi ne povas elteni. その騒音に我慢できない。
epo jpn_Hira Estas neniu ne amanta sian familion. 自分の家族を愛さない人はいない。
epo jpn_Hani Eklipso de luno estas rara evento. 月食は珍しい現象だ。
epo jpn_Hira Ĉu vi konas ŝin? 彼女を知っていますか。
epo jpn_Hira Tio estas memfarita marmelado. これは自家製のジャムです。
epo jpn_Hira Hodiaŭ ni estas hejme. 私たちは今日家にいます。
epo jpn_Hira La patrino ofte diris, ke ŝi fieras pri mi. 母は私を誇りに思うとよく言った。
epo jpn_Hira En nia urbo estas biblioteko. 私たちの町には図書館があります。
epo jpn_Hira Mi volis fari kelkajn telefonalvokojn. ちょっと電話をかけたいと思った。
epo jpn_Hira Homoj loĝis en vilaĝoj. 人々は村に住んでいた。
epo jpn_Hira Estas certe, ke li sukcesis la ekzamenon. 彼が試験に合格したのは確かだ。
epo jpn_Hira Ankaŭ ĝi estas pomo. これもリンゴです。
epo jpn_Hira Mi konas la homon, kun kiu vi venis. 私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
epo jpn_Hira Kia bela floro! 何と美しい花なのだろう。
epo jpn_Hira Sophie estis frandema. ソフィーは美食家であった。
epo jpn_Hira Mi estas leganta libron. 本を読んでいる。
epo jpn_Hira Kiu estas via plej ŝatata filmo? あなたの一番好きな映画は何ですか。
epo jpn_Hira Viajn vortojn mi ne forgesis. 君の言ったことを忘れたことはなかった。
epo jpn_Hira Li tute pravas. 彼の言うことは全く正しい。
epo jpn_Hira Mi estas persono. 俺は人間だ。
epo jpn_Hira Ĉar interreto enhavas multegajn informojn, ĝi ankaŭ enhavas multajn neutilajn informojn. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
epo jpn_Hira Ĉu vere? まじで?
epo jpn_Hira Li tre interesiĝas pri la japana lingvo. 彼は日本語に非常に興味を持っていますよ。
epo jpn_Hira Ŝi naskos bebon venontmonate. 彼女は来月には赤ちゃんを産むことでしょう。
epo jpn_Hira Ĉu plori, ĉu ridi, restas nur unu tago. 泣いても笑ってもあと一日。
epo jpn_Hira Ventas. 風が吹いている。
epo jpn_Hira Mia patrino malŝatas skribi leterojn. 母は手紙を書くのが大嫌いです。
epo jpn_Hira Ĉu vi laboris hieraŭ? 昨日、仕事をしたのですか。
epo jpn_Hira Elirante el la domo, mi pensis pri la ŝlosilo. 家を出ながら、私は鍵のことを考えていた。
epo jpn_Hira Nun, estante instruisto, mi pensas en alia maniero. 私はもう教師なので、そうは考えない。
epo jpn_Hira Tiu maljuna viro certe estas freneza. あの老人は頭がおかしいにちがいない。
epo jpn_Hira Ili estas ĉi tie. 彼らはここにいる。
epo jpn_Hira Ni ne povis ludi ekstere pro la varmego. 猛烈な暑さのため、私たちは外で遊ぶことができなかった。
epo jpn_Hira Ĉu morgaŭ estos bela vetero en Tokio? 東京は明日晴れるでしょうか。
epo jpn_Hira Ne kredu, ke mi ŝercas. 冗談だと思われては困る。
epo jpn_Hira Ĉu vi serĉis min? 私を探してたの?
epo jpn_Hira Politikistoj devas preni en kalkulon publikan opinion. 政治家は世論を考慮に入れるべきである。
epo jpn_Hira Ŝi ne iris butikumi hieraŭ, ĉu ne? 彼女は昨日買い物に行きませんでしたね。
epo jpn_Hira En la restoracio, post kiam mi eksidis, la kelnero venis por akcepti mian mendon. レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。
epo jpn_Hira Mi ankoraŭ ne pagis mian bileton. まだ自分のチケット代を払っていない。
epo jpn_Hani Lia aktorado estis perfekta. 彼の演技は完璧だった。
epo jpn_Hira Ĉu knabo aŭ knabino? 男の子ですか女の子ですか。
epo jpn_Hira Mi sentis kvazaŭ brulus mia vizaĝo. 私は顔が燃えているように感じた。
epo jpn_Hira Tom havas duĉambran domon. トムは2部屋ある家をもっている。
epo jpn_Hira Ĉiuj estis feliĉaj. みんなが喜んでいた。
epo jpn_Hira La domo estas malgranda, sed al ni ĝi sufiĉas. その家は小さいが、私たちには十分だ。
epo jpn_Kana Ni iris al la azia superbazaro. 私たちはアジアスーパーマーケットに行きました。
epo jpn_Kana Kristnasko proksimiĝis. クリスマスが近づいた。
epo jpn_Hira La filmo estis interesa, kiel mi antaŭvidis. 映画は、私が予期したように面白かった。
epo jpn_Kana Ŝi devenas de Francujo. 彼女はフランス出身だ。
epo jpn_Kana "Kiu estas li?" - "Li estas Jim". 「彼は誰ですか」「ジムです」
epo jpn_Hira Ne, mi ne estas dormema. はい、眠くありません。
epo jpn_Hani Li dormas tage kaj laboras nokte. 彼は昼眠って夜働く。
epo jpn_Hira Ŝia ĉarmo konsistas el gajeco kaj afableco. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
epo jpn_Hira Mi pardonpetas, ĉu mi povas rigardi tiun foton ankoraŭfoje? 恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
epo jpn_Hira Saluton, ĉu s-ro Freeman ĉeestas? もしもし、フリーマン氏はおられますか。
epo jpn_Hira Li ĉesis fumi. 彼は禁煙した。
epo jpn_Hira Li levis la okulojn ĉielen. 彼は天を仰いだ。
epo jpn_Hira Li instruis al mi kiel literumi la vorton. 彼は私にその単語のつづり方を教えてくれた。
epo jpn_Hira Bonvolu ne lasi valoraĵojn ĉi tie. 大切なものはここに置かないで下さい。
epo jpn_Hira Ĉu vi bonvolas prunti al mi la polvosuĉilon? 掃除機を貸してもらえますか。
epo jpn_Hira Tomo estas needziĝinta. トムは独身です。
epo jpn_Hani Mia patrino havas du jarojn malpli ol mia patro. 母は父より2歳年下です。
epo jpn_Hira Homoj povas paroli, sed bestoj ne. 人間はしゃべることができるが、動物はしゃべることができない。
epo jpn_Hani Atentu la hundon! 猛犬に注意!
epo jpn_Hani Taro deprenis 10.000 jenojn de la banko. 太郎は銀行から一万円引き出した。
epo jpn_Hira Tomo estas antaŭ mi. トムは私の前にいます。
epo jpn_Hira La telefono sonoris, sed estis neniu por respondi. 電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
epo jpn_Hira Mi renkontis lin ĉirkaŭ la tagmezo. 彼には昼頃会いました。
epo jpn_Hira Mi estas trinkinta nur du aŭ tri trinkaĵojn. 私はほんの2、3杯飲んだだけです。
epo jpn_Hira Ĉu vi faris tion por vi mem? あなたはそれを独力で作ったのですか。
epo jpn_Hira Mi tre interesiĝas pri la franca. 私はフランス語にはとても興味があります。
epo jpn_Hira Kie estas la elirejo? 出口はどこですか?
epo jpn_Hira Malfacilas respondi vian demandon. あなたの質問は答えにくい。
epo jpn_Hira Vi ne rajtas alkrii min tiel. 私に向かってそんなにわめき立てるような権利は、あなた方にはないんだよ。
epo jpn_Hani Ŝi edziniĝis kiam ŝi estis 17-jara. 彼女は17歳の時に結婚した。
epo jpn_Hani Ni vidas per la okuloj. 私達は目で見る。
epo jpn_Hani Asahara kredas sin savanto. 麻原は、自分を救世主だと思ってる。
epo jpn_Hira Mi haste matenmanĝis kaj elhejmiĝis. 私は急いで朝食を食べて、家を出た。
epo jpn_Hira Fermu viajn librojn. 本を閉じなさい。
epo jpn_Hira Ĉu li proponis iujn solvojn? 彼は何か解決策を提案しましたか。
epo jpn_Hira La instruaj metodoj de Sinjoro Johanido ne tre plaĉas al mi. ジャクソン先生の教え方はあまり好きじゃない。
epo jpn_Hira La ceremonio daŭros maksimume tridek minutojn. その式典は最長で30分になる予定です。
epo jpn_Hira Mi jam finlegis ĉi tiun libron. 私は既にこの本を読み終えました。
epo jpn_Hira Ĉi tiu estas la domo, kie mi naskiĝis. ここは私が生まれた家です。
epo jpn_Hira Mono per si mem ne havas signifon. お金それ自体は何の意味もないものだ。
epo jpn_Hira Manjo opinias, ke ŝi devas helpi al Tomo. メアリーはトムを助けるべきだと思っている。
epo jpn_Hira Ĉi tiu estas la domo, kie mi naskiĝis. これが私の生まれた家です。
epo jpn_Hira Ĉu vi havas hodiaŭajn biletojn? 当日券はありますか。
epo jpn_Hira Tomo ankoraŭ atendas en la bushaltejo. トムはまだバス停で待ってるよ。
epo jpn_Hira Onidire tiu sinjorino estis aktorino. その婦人は女優であるといわれていた。
epo jpn_Kana Tom loĝas en Bostono. トムはボストンに住んでいる。
epo jpn_Hira Ni dancu. さあ踊ろう。
epo jpn_Hani Via angla perfektas. 君の英語は完璧だ。
epo jpn_Hani La ĉefministro morgaŭ faros gazetaran konferencon. 首相は明日記者会見をします。
epo jpn_Hira Rehejmiĝu je la sesa. 6時に帰ってきなさい。
epo jpn_Hira Ekstere ankoraŭ estas hele. 外はまだ明るい。
epo jpn_Hira Mi unuafoje en mia vivo vizitis Romon. 私は生まれて初めてローマを訪れた。
epo jpn_Hira Se vi vidas eraron, mi petas, korektu ĝin. もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
epo jpn_Hira Mi demandis lin, ĉu li deziras horloĝon. 時計が欲しいのですかと私は彼に言った。
epo jpn_Hira Ne certas, kiam li alvenis ĉi tie. 彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
epo jpn_Hira Li vidas nian frukton. 彼は、われわれの成果を目の当たりにしているのだ。
epo jpn_Hira Bonvole demandu iun alian. 他の人にきいてください。
epo jpn_Hira Neĝulino kaj Rozulino tiel pure ordigis la patrinan dometon, ke estis vera plezuro rigardi internen. 雪白と薔薇紅は母の小屋をいつも綺麗に掃除しておいたので、中を覗くのは楽しい事でした。
epo jpn_Hira Manĝu dum ĝi estas varma. 温かいうちに食べるといい。
epo jpn_Hira Mi ne kredas, ke Dio ekzistas. 神が存在するとは思いません。
epo jpn_Hira Mi pasigis sendorman nokton. 私は徹夜した。
epo jpn_Hira Mi vivas en Kakogawa. 加古川に住んでいます。
epo jpn_Hira Ŝia tuta korpo doloris. 彼女は体中が痛んでいた。
epo jpn_Hira Ŝin trafos ŝoko, kiam ŝi vidos la rezultojn. 結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
epo jpn_Hira Dimanĉe mi estas libera. 日曜日はあいてます。
epo jpn_Hira El ambaŭ hundoj la mia pli grandas. うちの犬は2匹のうち大きいほうです。
epo jpn_Hira Hundoj ne kapablas distingi kolorojn. 犬は色を区別することができない。
epo jpn_Hira Li ludas basbalon ĉiutage. 彼は毎日野球をします。
epo jpn_Hira Vi kaj mi estas viroj. 君も僕も男だ。
epo jpn_Hani Ŝi bezonas helpon. 彼女には助けが必要だ。
epo jpn_Hira Antaŭ nelonge mi trovis libron verkitan de mia patro. この間父が書いた本を見つけた。
epo jpn_Hira Mi certas, ke vi eraras. 君が間違ってると私は確信しています。
epo jpn_Hira Kial vi demandas ne s-on White? ホワイトさんに聞いてみたら?
epo jpn_Hira Kuniklo havas longajn orelojn kaj mallongan voston. ウサギには長い耳と短い尾がある。
epo jpn_Hira Ĝi estas esence ĝusta. 大体正しい。
epo jpn_Hira Ĉu antaŭ la domo estas ĝardeno? 家の前に庭がありますか。
epo jpn_Hira Li eĉ ne kapablas skribi sian propran nomon. 彼は自分の名前を書くことさえできない。
epo jpn_Hira Post plezuro venas doloro. 楽あれば苦あり。
epo jpn_Hira La infano tiris la superveston de sia patrino. その子供は母親のコートを引っ張った。
epo jpn_Hira Mi estas vidonta lin morgaŭ. 私は明日彼に会うつもりです。
epo jpn_Hira La sola fojo, kiam li nutras la hundon, estas kiam lia edzino forestas pro vojaĝo. 彼が犬に餌をやるのは、妻が旅行に出かけているときだけだ。
epo jpn_Hira Kio estas la kaŭzo? 何がその原因だ?
epo jpn_Hani Oro estas valormetalo. 金は貴金属だ。
epo jpn_Hira La kalorio estas ekzakta mezurilo por la energio de nutraĵo. カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
epo jpn_Kana Belgujo ne estas tiel granda kiel Francujo. ベルギーはフランスほど大きくない。
epo jpn_Hira La patro de Manjo estas riĉa. メアリーのお父さんはお金持ちです。
epo jpn_Hira Tomo ne volas iri en malliberejon. トムは刑務所に行きたくない。
epo jpn_Hira Tomo estas en ordo nun. トムはおさまっています。
epo jpn_Hira Oni diras, ke li estas tre riĉa. 彼は大金持ちだそうだ。
epo jpn_Hira Mi perdis la konfidon je tiu kuracisto. 私はもうあの医者を信用しない。
epo jpn_Hani La prezidento abolis la sklavecon. 大統領は奴隷制度を廃止した。
epo jpn_Hira Kiel vi fartas lastatempe? 近頃はいかがお過ごしでしょうか。
epo jpn_Hira Mi provis tion ankoraŭfoje. もう一度それをやってみた。
epo jpn_Hira Vi fumu malpli. タバコはもっと控えめに。
epo jpn_Hira Tomo nun estas hejme. トムは今、家にいます。
epo jpn_Hira Mi ne scias, kiam mia panjo revenos. 母がいつ戻るかは分かりません。
epo jpn_Hira Ni ne povas promeni en la parko nokte. 私たちは夜中に公園を散策するなんてできません。
epo jpn_Hani Mi ne iras lernejen dimanĉe. 私は日曜日には学校に行かない。
epo jpn_Hira La maljunulo forpasis lastsemajne. その老人は先週なくなりました。
epo jpn_Hira Mi kredas, ke li pravas. 彼は正しいと思う。
epo jpn_Hira Hieraŭ neĝis. 昨日は雪だった。
epo jpn_Hira Antaŭ nelonge mi trovis libron verkitan de mia patro. こないだ父が書いた本を見つけた。
epo jpn_Hira Tiu novaĵo surprizis min egale multe kiel lin. その知らせは私と同じくらい彼を驚かせた。
epo jpn_Hani La savteamo serĉis mankantajn pasaĝerojn. レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
epo jpn_Hira Li kontraŭstaris la opinion de sia ĉefo. 彼はマネージャの意見に反対した。
epo jpn_Hira La manĝaĵo estis ne tre bongusta, cetere la festo sukcesis. 食べ物はあまりおいしくありませんでしたが、それ以外はパーティーは成功でした。
epo jpn_Hira Mi ne amas vin. 私はあなたを愛していません。
epo jpn_Hira Ĉu vi laboris hieraŭ vespere? 昨夜働いてたの?
epo jpn_Hira Ne rezignu kaj skribu plu. あきらめないでもっと書きなさい。
epo jpn_Hira Ĉu vi invitis lin? 彼を招待したの?
epo jpn_Hira Ne zorgu pri tiel banala malfacilaĵo. そんなささいな問題にくよくよするなよ。
epo jpn_Hira Miaj piedoj doloras. 足が痛い。
epo jpn_Hira Montru al mi, kiel mi faru, mi petas. やり方を教えてください。
epo jpn_Hira Li plu mensogis. 彼は嘘をつき続けた。
epo jpn_Hira La knabino ŝatis grimpi sur arbojn. その女の子は木登りが大好きだった。
epo jpn_Hira Afableco estas virto. 親切は1つの美学である。
epo jpn_Hira Ŝi ne aŭskultas lin. 彼女は彼の言うことを聞かない。
epo jpn_Hira Kiom mi scias, ĝi estas tre malproksima. 私の知る限りではとても遠い。
epo jpn_Hani La princo kaj la bufono havis multon komunan. 王子と道化師は共通点が多かった。
epo jpn_Hira Ĉu vi ŝatas basbalon, Bin? ビンは野球が好きですか。
epo jpn_Hira Mi volas enspiri iom da freŝa aero. 新鮮な空気がすいたい。
epo jpn_Hira Pro la malbona vetero ni ne povis ekvojaĝi. 悪天候なため、私たちは出発できなかった。
epo jpn_Hira Ni supozu, ke tio estas vero. それが真実であると仮定しよう。
epo jpn_Hira En Japanio preskaŭ ĉiuj stratoj estas unutrakaj. 日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
epo jpn_Hira Mi hieraŭ iris tien. 私は昨日そこへ行った。
epo jpn_Hira Mi decidis informi al Tomo, ke mi amas Manjon. メアリーを愛してるってトムに伝えることにしたんだ。
epo jpn_Hira Mi legas bildstriojn. 私は漫画を読みます。
epo jpn_Kana Ĉu plaĉas al vi San-Francisko? サンフランシスコは気に入りましたか。
epo jpn_Hira Mi deziras esti pli bona homo. もっと立派な人になりたい。
epo jpn_Hira La hebrea estas mia gepatra lingvo. ヘブライ語は私の母語です。
epo jpn_Hira Mi notis ŝian nomon por ne forgesi ĝin. 彼女の名前を忘れないようにメモした。
epo jpn_Hira Mi revendis mian malnovan aŭton por aĉeti novan. 私は古い車を下取りに出して新車を買った。
epo jpn_Hira Unu paĝo mankas. 1ページ足りない。
epo jpn_Hira Mi sentas min tre malagrabla pro li. 彼のせいでとても不愉快です。
epo jpn_Hira Tomo iris en la ĉambron. トムは部屋の中に入った。
epo jpn_Kana Mi ŝatas rajdi motociklon kaj hardrokajn koncertojn. バイクに乗るのとハードロックのコンサートが大好き。
epo jpn_Hira Ĉu vi povas diri al mi kiel uzi ĉi tiun lavmaŝinon? この洗濯機の使い方を教えて下さい。
epo jpn_Hira Kie estas la bushaltejo? バス停はどこにありますか。
epo jpn_Hani Estis granda fajro hieraŭ vespere. 昨夜大火事があった。
epo jpn_Hira Ni ĉiuj iris escepte de li. 彼のほかに私たち皆が行った。
epo jpn_Hira Ĝi ne estas malproksime de la hotelo. それはホテルから遠くありません。
epo jpn_Hira Vi prunteprenas libron. 貴方は、本を借ります。
epo jpn_Hira Dimanĉe mi malstreĉiĝas. 日曜日はのんびりしています。
epo jpn_Hira Al mi ne plaĉas la maniero, laŭ kiu vi mokas pri ŝi. 私はあなたが彼女をあざ笑う仕方が気に入らない。
epo jpn_Hira Li havas dekojn da libroj pri Japanio. 彼は何十冊もの日本に関する本を持っている。
epo jpn_Hani Amaso da studentoj atendis antaŭ la biblioteko. 図書館の前には大勢の学生が待っていた。
epo jpn_Hira Peke akirita ne estas profita. 悪銭身につかず。
epo jpn_Hira Mia horloĝo difektiĝis. ぼくの時計はこわれています。
epo jpn_Hira Mi legis nur kelkajn paĝojn antaŭ ol mi endormiĝis. 私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
epo jpn_Hira Li rakontis al mi interesan rakonton. 彼は私におもしろい話をしてくれた。
epo jpn_Hira Li iras al la lernejo perpiede. 彼は歩いて学校に行っている。
epo jpn_Hira Ne tuŝu min. 私に触らないで。
epo jpn_Hira Li ŝatas promeni sole. 彼はひとりで散歩するのが好きだ。
epo jpn_Hani Mi tralegis la tutan libron dum unu vespero. 一晩でその本を全部読んだ。
epo jpn_Hira Li venis en mian ĉambron. 彼は私の部屋へ入ってきた。
epo jpn_Hira Tomo kondukas Toyotan. トムはトヨタ車を運転している。
epo jpn_Hira Estas neeviteble ke mi iun tagon iros al Francio, mi nur ne scias kiam. いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。
epo jpn_Hira Bob estas afabla al ĉirkaŭaj homoj. ボブはまわりの人に親切だ。
epo jpn_Hira Tamy malkovris eraron en la frazokonstruo. タミは文の構造に於いて間違いを発見した。
epo jpn_Hira La stacio estas du mejlojn for. 駅は2マイル離れている。
epo jpn_Hira Laŭ mi, ĝi estas ie en la ĉirkaŭaĵo. それは近所のどこかにあると僕は思うよ。
epo jpn_Hira Oni diras, ke ŝi estis aktorino en sia junaĝo. あの人は若いころは女優をしていたそうです。
epo jpn_Hira Ŝi promesis edzigi lin. 彼女は彼と結婚すると約束した。
epo jpn_Hira Pro tio mi venis ĉi tien. そういうわけで私はここへきたのです。
epo jpn_Hira Li vizitis multajn landojn en Azio. 彼はアジアの多くの国を訪れた。
epo jpn_Hira Anne ne havas fratinon. アンには姉妹がいません。
epo jpn_Hira Mi forgesis, kion mi intencis diri. 何言おうとしたか忘れちゃった。
epo jpn_Hira Oni diras ke amo estas blinda. 「愛は盲目」と言われる。
epo jpn_Hira Mi volas ion dolĉan. 何か甘いものがほしい。
epo jpn_Hira ‘Ĉu mi povas manĝi la ĉokoladon?’ – ‘Mi ne scias, ĉu vi povas tion, sed vi rajtas provi ĝin.’ 「チョコレートを食べても大丈夫?」——「大丈夫かどうかはわからないけれど、試しに食べてみていいよ。」
epo jpn_Hira Neniu estas senzorga. 心配事のない人はいない。
epo jpn_Hira Oni vekis min je la kvina hora. 私は五時に目覚めさせられた。
epo jpn_Hira Ne nur via patro, sed ankaŭ mi estas kontraŭ via plano. あなたのお父さんだけでなく私もあなたの計画に反対です。
epo jpn_Hira Tiuj libroj ne estas miaj. それらは私の本ではない。
epo jpn_Hira Li ne povas naĝi, li sinkos. 彼は泳げないんだ、彼は沈んじゃうよ。
epo jpn_Hani Laborema homo havos sukceson en la vivo. 勤勉な人は人生で成功する。
epo jpn_Kana Tom nun estas ludanta la violonon. トムは今、バイオリンを弾いている。
epo jpn_Hira Mi tre ŝatas hundojn. 僕は犬が大好きです。
epo jpn_Hira Bonvolu klarigi al mi la regulon. 私に規則を説明して下さい。
epo jpn_Hira Tomo havas grandajn manojn. トムは手が大きい。
epo jpn_Hira Estas fakto, ke mi neniam vidis ĝin. 実をいうと、私はそれを見たことがないのです。
epo jpn_Hira Mi skribis tiun leteron en la franca. この手紙をフランス語で書いた.
epo jpn_Hira Mi kultivis tomatojn lastjare kaj ili estis tre bonaj. 去年トマトを作ったがとてもおいしかった。
epo jpn_Hira Ŝi vidas nian frukton. 彼女が僕たちの果物を見ている。
epo jpn_Hira Mi volas paroli pri mia karulo. 私の大好きな人について話したい。
epo jpn_Hira Tiu hundo manĝas preskaŭ ĉion ajn. この犬はほとんど何でも食べる。
epo jpn_Hira Li ne ŝatas ĉi tiun koncerton. 彼はこのコンサートが好きではない。
epo jpn_Hira Eble li diris tion. 彼はそう言ったかもしれない。
epo jpn_Hira Tomo desegnis neĝulon. トムは雪だるまを描いた。
epo jpn_Hira Mi renkontis ŝin vintre. ある冬の日、彼女と出会った。
epo jpn_Hani La tuta urbo detruiĝis per brulo. 町は火事で全焼した。
epo jpn_Hani Homa haŭto estas tre sensiva al ŝanĝoj de temperaturo. 人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。
epo jpn_Hira Tio similas neĝon. 雪みたい。
epo jpn_Hira Ŝi ne povas regi siajn emociojn. 彼女は自分の感情を抑える事ができない。
epo jpn_Hani Sekve de la tertremo parto de la strato estis detruita. 地震の結果、その道路は一部破壊された。
epo jpn_Hira Ŝi ŝajne havas kapdoloron. 彼女は頭が痛いようだ。
epo jpn_Hira Ĉu Tomo ankoraŭ telefonas? まだトムは電話中なの?
epo jpn_Hira Li neis la faktojn. 彼はその事実を否定した。
epo jpn_Hani Ŝi estas kuracisto. 彼女は医者です。
epo jpn_Hira Li bone dormis lastnokte. 彼は昨日よく眠った。
epo jpn_Hira Estas vortaroj kaj vortaroj. 辞書にもいろいろある。
epo jpn_Hira Kiajn librojn ĉu vi havas? どんな本を持っていますか。
epo jpn_Hira Mi havas nek monon, nek amikojn. 私は金もないし友達もいません。
epo jpn_Hira Tom timas hundojn. トムは犬たちが怖い。
epo jpn_Hani Mi ĉiuvespere banas min. 私は毎晩風呂に入る。
epo jpn_Hani Tolstoj atingis mondvastan famon. トルストイは世界的名声を博した。
epo jpn_Hira Multe da homoj provis tion. 多くの人たちが試みました。
epo jpn_Hira Vi devas legi inter la linioj. 言外の意味読みとらなければいけない。
epo jpn_Hira Se ne estus suno ĉiuj vivaĵoj mortus. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
epo jpn_Kana Marta estas bonega pianisto. マーサはすぐれたピアニストだ。
epo jpn_Hira Mi fieras pri vi. 君は大したものだ。
epo jpn_Hira La riparoj kostos almenaŭ 20 pundojn. 修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
epo jpn_Kana Ĉu Linjo devenas de Toronto? リサはトロント出身なの?
epo jpn_Hira Mi diskutis pri tio kun ŝi. 私はそのことについて彼女と議論した。
epo jpn_Hani S-ro Yamada respondecas pri la personara sekcio. 山田さんは人事課長です。
epo jpn_Hira Se nur ni havus aŭton! 車があればなあ。
epo jpn_Hira Mi pensas, ke Tomo timas serpentojn. トムはヘビが怖いんだと思う。
epo jpn_Hira S-ro Takada estas la plej riĉa el ni ĉiuj. 高田さんが私たちみんなの中で一番裕福だ。
epo jpn_Hira Lynn rapide kuras. リンは走るのが速い。
epo jpn_Hira Ni atendu ĝis la sesa. 6時まで待ちましょう。
epo jpn_Hira Mi ne povas kompreni kion ŝi volas. 私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。
epo jpn_Hira Tom kutime sidas en la malantaŭo de la klasĉambro. トムは大体教室の後ろの方に座っている。
epo jpn_Hani La kabloj kondukas elektron. 電線は電気を流す。
epo jpn_Hira Vi devas lerni la norman anglan. 君は標準英語を学ばなくてはいけない。
epo jpn_Hira Kiom da anglaj vortoj vi konas? 英語の単語を何語知っていますか。
epo jpn_Hira Kio okazis? 何があったの。
epo jpn_Hira Kiam vi spektis tiun filmon? いつその映画を見たのですか。
epo jpn_Hira La hejtilo estas difektita. 暖房が故障しています。
epo jpn_Hira Mi devenas de Kanado. カナダの出身です。
epo jpn_Hani Mia biciklo estis ŝtelita en la lasta nokto. 私は昨夜自転車を盗まれた。
epo jpn_Hani Ĉu vi ŝatas nigrajn katojn? 黒猫は好き?
epo jpn_Hira Mi havas plumon. 私はペンを持っている。
epo jpn_Hira La biciklo sub la arbo estas mia. 木の下にある自転車は私のです。
epo jpn_Hira Mi preskaŭ tiel altas kiel ŝi. 私は彼女とほぼ同じ身長です。
epo jpn_Hira La vido de la Tero el la Luno estas unu el la ikonaj bildoj de la 20-a jarcento. 月から見た地球、それは二十世紀の象徴的な「絵」の一つである。
epo jpn_Hira Mi iam studis en Italio. イタリアに留学していたことがあります。
epo jpn_Hira Morgaŭ matene mi telefonos al vi. 明日の朝電話をします。
epo jpn_Hani La guberniestro surpriziĝis per la respondo de la komitato. 知事は委員会の反応に驚いた。
epo jpn_Hira Li havas laŭtan voĉon. 彼は声が大きい。
epo jpn_Hira Li ne fumas kaj ankaŭ ne drinkas. 彼はタバコも酒もやらない。
epo jpn_Hira Mia domo staras sur monteto. 家は丘の上にある。
epo jpn_Hira Mi riparis mian biciklon. 私は自転車を修理してもらった。
epo jpn_Hira Ĉu vi scias, kiuj estas tiuj homoj? あの人たち誰だか知ってる?
epo jpn_Hira La nokto estis tre silenta. その夜は大変静かでした。
epo jpn_Hani Laŭta muziko malbonas por la sano. 騒々しい音楽は健康に悪いです。
epo jpn_Hira Ni serĉis ĝin ĉie. 我々はあちこちそれを探した。
epo jpn_Hira Hieraŭ mi renkontis Mary surstrate. 昨日通りでメアリーにあった。
epo jpn_Hira Miaj patro kaj patrino sidis sub arbo. 父と母は木の下に座っていました。
epo jpn_Hira Mi memoras vidi ŝin ie. どこかで彼女に会ったのを覚えている。
epo jpn_Hira Ĝis revido! ではまた会いましょう。
epo jpn_Hira Tom klarigis ĉion al Mary. トムは全てをメアリーに説明した。
epo jpn_Hira Mi renkontis studenton el Ameriko hieraŭ. 昨日アメリカから来た学生に会った。
epo jpn_Hira Fiŝi ĉe la rivero plaĉas al mi. 私は川で釣りをするのが好きだ。
epo jpn_Hani Li venis ĉirkaŭ la dua. 彼は二時頃来た。
epo jpn_Hira La polico suspektos lin pri la murdo. 警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
epo jpn_Hira Pro malbona vetero dronis nia plano. 悪天候のために私たちの計画はだめになった。
epo jpn_Hira Mi ne scias, kiun mi invitu. だれを招待したらいいのかしら。
epo jpn_Hani Tom havis strangan sonĝon pasintnokte. トムは昨夜変な夢を見た。
epo jpn_Kana La salamon tranĉis tranĉomaŝino. カッターマシンがサーモンを切っていた。
epo jpn_Hira Mi kredas, ke li estas feliĉa. 彼は幸福だと思います。
epo jpn_Hira Mi ne povas kisi vin nun. 君にキスなんて今はできないよ。
epo jpn_Hira Ŝi konsideras sian ĉefon kvazaŭ sian patron. 彼女はリーダーを自分の父親のように思っている。
epo jpn_Hira Li estas iom grasa. 彼は少々太りぎみです。
epo jpn_Hira Ĉu estas malproksime de ĉi tie? ここから遠いの?
epo jpn_Hira Sulfata acido antaŭe estis nomata ‘oleo de vitriolo’. 硫酸は古くは「緑礬油」と呼ばれていた。
epo jpn_Hira Tomo estas introvertita homo. トムは内向的な人です。
epo jpn_Hira Li ĉagreniĝis pri sia filo. 彼は息子に腹を立てていた。
epo jpn_Hira Li diris, ke li povos fari tion. 彼はそれができるといった。
epo jpn_Hira Tomo havas malaltan sangopremon. トムは血圧が低い。
epo jpn_Hira La doloro malaperis. 痛みがなくなりました。
epo jpn_Hira Tomo, rigardu min, kiam mi parolas al vi! トム、私が話してる時は私の方を見なさい。
epo jpn_Hira Kunportu ĝin al mi! それを私に持ってきて。
epo jpn_Hani Li estas poeto kvazaŭ denaska. 彼は先天的な詩人です。
epo jpn_Hira Kiel tio okazis? それはどのようにして起こったのか。
epo jpn_Hani Mia fratino iris al Kobe hieraŭ. 妹は昨日神戸へ行った。
epo jpn_Hira Li arbitre aŭskultis KDjn. 彼は手当たり次第にCDを聞いた。
epo jpn_Hira Ŝajnas, ke ĉiuj ŝatas golfon. だれでも皆ゴルフが好きなようです。
epo jpn_Hira Tiu ĉambro estas destinita por kemiaj eksperimentoj. この部屋は化学実験に割り当てられています。
epo jpn_Hira Li estas tre danĝera persono. 彼はとても危ない人だ。
epo jpn_Hira Mi skribis leteron en la angla. 私は英語で手紙を書きました。
epo jpn_Hira Estas evidente ke li pravas. 彼の正しいのはあきらかだ。
epo jpn_Hira La manaĝero diris, ke li mem kulpas pri la malsukceso. マネージャーは失敗は自分のせいだといった。
epo jpn_Hira Ŝi posedas grandegan domon. 彼女はとても大きな家を所有している。
epo jpn_Hira Dirite, farite. お安い御用です。
epo jpn_Hira Mi forgesis lian adreson. 彼の住所を忘れてしまった。
epo jpn_Hira Ĉu mi rajtas meti ĝin ĉi tien? ここに置いていいですか?
epo jpn_Hira Ĉu vi scipovas ludi gitaron? ギターが弾けますか。
epo jpn_Hira Liaj okuloj fiksiĝis sur ŝi. 彼の目は、彼女にくぎ付けになった。
epo jpn_Hira Mi ŝatas lian muzikon. 彼の音楽が好きです。
epo jpn_Hira Malpli da posedo, malpli da tedo. 貧乏暇なし。
epo jpn_Hira Mi ne povas bone dormi. よく眠れません。
epo jpn_Hira Li sidis sur la planko. 彼は床に座っていた。
epo jpn_Hira Ĉi tie estas aŭtobus-haltejo. ここにはバスの乗り場がある。
epo jpn_Hira Ĉu vi memoras, ke vi vidis min antaŭe? 君は以前私にあったことを覚えていますか。
epo jpn_Hira Kio estas via impreso, doktoro? どんな感じですか先生?
epo jpn_Hani Ni komencis kampanjon kontraŭ fumado. 私たちは喫煙反対の運動を開始した。
epo jpn_Hira Nia teamo gajnis la ludon. 我々のチームが試合に勝った。
epo jpn_Hira Ĉu vi vere sendos al mi japanan pupon? あなたは本当に日本人形を私に送ってくれるのですか。
epo jpn_Hira Ili malfruas, kiel kutime. 相変わらず、彼らは遅いです。
epo jpn_Hira Kion signifas tio ekzakte? それは正確にはどういう事か。
epo jpn_Hira Ŝi kriis. 彼女は泣いた。
epo jpn_Hira Li ne dubis pri tio, ke Ben iel rilatis al la krimo. 彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
epo jpn_Hira Hieraŭ Tatoeba estis ekster funkcio. 昨日はタトエバが落ちていた。
epo jpn_Hira Ni kantu kelkajn kantojn en la angla. 英語で歌をいくつか歌いましょう。
epo jpn_Hira Tiu malnova aŭto ĉiam misfunkcias. このポンコツ車はえんこばかりしている。
epo jpn_Hira Sen aero ĉiuj vivaĵoj mortus. 空気がなかったら、すべての生き物は死ぬであろう。
epo jpn_Hira Ĉu mi rajtas tuŝi tion? これ、触ってもいい?
epo jpn_Hira Piedpilko plaĉas al ĉiuj miaj amikoj. 僕の友達はみなサッカーが好きだ。
epo jpn_Hani La itala estas mia gepatra lingvo. イタリア語は私の母語です。
epo jpn_Hira Jen ŝi estas! ほら彼女がいますよ。
epo jpn_Hira Nia teamo gajnis grandan venkon. 私たちのチームは大勝した。
epo jpn_Hira Vi scipovas danci, ĉu ne? あなたはダンスができますよね?
epo jpn_Hira Mi dormemas! 眠い!
epo jpn_Hira Mi povas kuri. 私は走ることができる。
epo jpn_Hira La viro plenumis murdon. その男は殺人を犯した。
epo jpn_Hira Li tranĉis la viandon per tranĉilo. 彼はナイフで肉を切った。
epo jpn_Hira Ŝi scipovas paroli dek lingvojn. 彼女は10ヶ国語を話すことができる。
epo jpn_Hira Ĉu vi povas iri al la oficejo fervoje ? あなたは電車で事務所へいけますか。
epo jpn_Hira Li levis ĝin per tuto de sia povo. 彼は満身の力を込めてそれを持ち上げた。
epo jpn_Hira Li ne levis la manon. 彼は手を挙げなかった。
epo jpn_Hira Ŝi scias pri mia sekreta plano. 彼女は私の秘密の計画に気づいている。
epo jpn_Hira Ŝi deziris tuj edziniĝi. 彼女はすぐに結婚したかった。
epo jpn_Hani Kiom da ĉinaj amikoj vi havas? 中国人の友達は何人いますか?
epo jpn_Hira La homo estas la sola animalo, kiu uzas fajron. 人は火を使う唯一の動物である。
epo jpn_Hira Nia teamo gajnis la ludon. 我々のチームは試合に勝った。
epo jpn_Hira La forto estu kun vi. フォースと共に在らんことを。
epo jpn_Hira Li aspektas iom laca. 彼は少し疲れているようだ。
epo jpn_Hira Karulino, okaze, se la manĝo ne estos preparita je la sepa, mi intencas iri al restoracio. ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
epo jpn_Hira Kie estas la ĵurnalo? 新聞どこ?
epo jpn_Hira Vi tute ne havas kaŭzon senti vin malsupera. ご自分を下に見るようなことは何もありませんよ。
epo jpn_Hira Estis malmultaj infanoj en la ĉambro. 部屋には子供たちはほとんどいなかった。
epo jpn_Hira Mi ne povas esti feliĉa nun. 私は幸福どころではない。
epo jpn_Hira Viaj sonĝoj estas preskaŭ tiel distorditaj kiel miaj premsonĝoj. あなたの夢は私の悪夢と同じくらい歪んでいる。
epo jpn_Kana Mi volas morti kun Getter Jaani. ゲッテル・ヤーニと一緒に死にたい。
epo jpn_Hani Forte pluvis la tutan tagon. 一日中強い雨が降っていた。
epo jpn_Hani Hieraŭ mi iris al kafejo. 昨日は喫茶店に行きました。
epo jpn_Hira Por legi respondon al la demando simple alklaku la demandon. 質問の答えを読むためには、ただ質問をクリックするだけで良い。
epo jpn_Hira Mi ne vidis lin depost jaroj. 何年も彼に会ってません。
epo jpn_Hira Li provis plivastigi sian influsferon. 彼は勢力範囲を広げようとした。
epo jpn_Hira Ŝi diris, ke ŝi devas tuj foriri. 彼女はすぐに行かなければと言った。
epo jpn_Hira Li ne estas hejme, ĉu? 彼は家にいないんだよね。
epo jpn_Hira Neniu konfirmis miajn dirojn. 私の言葉を誰も肯定しなかった。
epo jpn_Hira Li faris tre longan paroladon hieraŭ. 昨日彼はとても長いスピーチをした。
epo jpn_Hira Mi laboras. 仕事中です。
epo jpn_Hira Ŝi aspektas malfeliĉe. 彼女は嬉しくないようだ。
epo jpn_Hira Nia teamo malgajnis la unuan maĉon. 我がチームは一回戦で負けた。
epo jpn_Hira Li rakontis al mi sian vivhistorion. 彼は彼の人生の話を私にしてくれた。
epo jpn_Hira Mi sentis, ke okazos io bona. 何かいいことがありそうな気がした。
epo jpn_Hira Li povis apenaŭ ne ridi. 彼は笑いをこらえるのが精一杯だった。
epo jpn_Hira Manjo ankoraŭ ne alvenis. メアリーはまだ到着していない。
epo jpn_Hira Ĉu li intencas iĝi doktoro? 彼は、医者になることを目指しているのですか。
epo jpn_Hira Ĉu vi scias, kie ŝi loĝas? 彼女がどこに住んでいるか知っていますか。
epo jpn_Hira Vi estas idiotoj. あんたたちバカね。
epo jpn_Hani Dio kreis la universon. 神は宇宙を創造した。
epo jpn_Hani Estis terura akcidento sur la aŭtovojo. 高速道路で悲惨な事故があった。
epo jpn_Kana Florenco estas la plej bela urbo de Italio. フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
epo jpn_Hira Kia belega floro! 何と美しい花なのだろう。
epo jpn_Hira Tiu estas pupo. それは人形です。
epo jpn_Hira "La tempon! Mi estos malfrue por lernejo, adiaŭ!" "Ĝis revido, atente." 「もうこんな時間!学校に遅れちゃう!いってきます!」「いってらっしゃい。気をつけてね。」
epo jpn_Hira Je mia surprizo li gajnis la premion. 驚いたことに彼は賞をもらった。
epo jpn_Hira Henry havas ne pli ol ses dolarojn. ヘンリーは多くても6ドルしか持っていない。
epo jpn_Hani Ŝia gepatra lingvo estas la franca. 彼女はフランス語を母語として話す。
epo jpn_Hira Mi intencas aĉeti fotilon por mia filino. 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。
epo jpn_Hira Mia patro hejme nenion faras. 父は家では何もしません。
epo jpn_Hira Ĉu vi scipovas paroli Tokiponon? トキポナが話せますか?
epo jpn_Hira Mi konas lin de dek jaroj. 彼とは10年来の知り合いだ。
epo jpn_Hani Li havas pasivan karakteron. 彼は消極的な性格だ。
epo jpn_Hira Mi ne scias, kiom kostas ĉi tiu motorciklo. このオートバイがいくらか、私は知りません。
epo jpn_Hira Mi forgesis kunporti ombrelon. 傘持ってくるの忘れちゃった。
epo jpn_Hani En ĉiu brusto sia propra gusto. 十人十色。
epo jpn_Hira Lia rakonto sonas strange. 彼の話はおかしい。
epo jpn_Hira Mi dankas vin pro via afableco. ご親切に感謝しています。
epo jpn_Hira Mi tre ŝatas lin. 私は彼がとても好きだ。
epo jpn_Hira Kian altecon havas la monto Fuĵi? 富士山の高さはどのくらいですか。
epo jpn_Hira Mi faros la hejmtaskon. 宿題をやります。
epo jpn_Hira Kie vi vidis Nancy? あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
epo jpn_Hira Kion vi serĉas? 何を求めていますか。
epo jpn_Hira La saĝo estas ido de la sperto. 賢さは経験の子どもである。
epo jpn_Hira Estas via vico. 君の番だよ。
epo jpn_Hira Tio estas foto de mia fratino. それは私の妹の写真です。
epo jpn_Hira Ne lasu la biciklon sub la pluvo. 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
epo jpn_Hira Salti el la pato en la fajron. 泣きっ面に蜂。
epo jpn_Hira Via ideo tute malsamas al mia. 君の考えと僕のとまるで違うね。
epo jpn_Hira Akiko havas onklinon kies nomo estas Hana. 明子にはハナという名の叔母さんがいます。
epo jpn_Hira Arrokoth aspektas kiel neĝulo. アロコスは雪だるまみたいだね。
epo jpn_Hira Hieraŭ estis nube. 昨日は曇っていた。
epo jpn_Hira Ŝi tenis floron en sia mano. 彼女は手に花を握っていた。
epo jpn_Hira Mia ĉambro havas tri fenestrojn. 私の部屋には窓が三つある。
epo jpn_Hira Mi malvarmumis antaŭ du tagoj. 二日前に風邪をひきました。
epo jpn_Hira Li estas malvastcerba. 彼は頭が固い。
epo jpn_Hira Nenio povas haltigi ilin. 彼らを止めるものは何もありません。
epo jpn_Hira La bileto validos ĝis la 29. de Aprilo. そのチケットは4月29日まで有効です。
epo jpn_Hira Mi studantas. 私は今勉強をしている。
epo jpn_Hira Mi estas maltrankvila pri li. 私は彼が気がかりなのよ。
epo jpn_Hira Kion mi vidu? どこを見物すればいいでしょうか。
epo jpn_Hira Kiom da lingvoj vi parolas? あなたは何カ国語を話しますか。
epo jpn_Hira Ŝajnas, ke la vetero estas pliboniĝanta. 天気はどうやら回復しそうだ。
epo jpn_Hira Mi ne plu povas toleri tion. それはもう我慢が出来ない。
epo jpn_Hira Ĉu mi povas sidiĝi apud vi? 隣に座っても良いですか。
epo jpn_Hira Blovas vento. 風が吹いている。
epo jpn_Hani Ĉiuj miaj gefratoj estas pli grandaj ol mi. 兄弟は皆私より背が高い。
epo jpn_Hira La bushaltejo estas kvin minutojn de ĉi tie per piedo. バス停はここから歩いて5分の距離です。
epo jpn_Hani La maljunulino pruntedonas monon kun interezo de tri procentoj. その老婆は三分の利子で金を貸す。
epo jpn_Hira Li jam foriris. 彼はもう出たよ。
epo jpn_Hira Lerni fremdan lingvon estas amuze. 外国語を学ぶことは楽しい。
epo jpn_Hira Paĉjo aĉetis fotilon. お父さんはカメラを買った。
epo jpn_Hira Ŝi kriis, vidinte serpenton. ヘビを見て彼女は叫んだ。
epo jpn_Hira Kion ni manĝu por la vespermanĝo? 夕食は何にしましょうか。
epo jpn_Hira Ĝi estis kvazaŭ ni spektus malrapidmovan filmon. それはまるでスローモーション映画を見ているようだった。
epo jpn_Hira Li alvenis du tagojn antaŭe. 彼は2日前に着いた。
epo jpn_Hani La baleno estas tre granda mambesto, kiu vivas en la maro. 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
epo jpn_Hira Ĉu ĉiuj vi estas kanadanoj? 皆さん、カナダの方ですか?
epo jpn_Hira Tio ne povas esti vera. それは本当であるはずはない。
epo jpn_Hira Vi kapablas fari ĝin, se vi provas. やってみれば君にはそれが出来る。
epo jpn_Hira Tomo estas infano saĝa. トムは、賢い子です。
epo jpn_Hira Vi laboras tro multe. 君は働きすぎです。
epo jpn_Kana Nancy devenas de Londono. ナンシーはロンドンの出身だ。
epo jpn_Hira Li alĝustigis la teleskopon al sia rigardo. 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
epo jpn_Hira Li naskiĝis en la 19a jarcento. 彼は19世紀に生まれた。
epo jpn_Hira Ni havas sufiĉe da mono por aĉeti tiun ĉi lumdiskon. このCDを買うに足りるお金を私たちは持っています。
epo jpn_Hira Mi skribas tagolibron en la angla. 私は英語で日記をつけている。
epo jpn_Hira Mi konas instruiston de la angla kiu venas el Kanado. 私はカナダ出身の英語の先生を知っています。
epo jpn_Hira Oni ne povas scii ĉion. すべてを知ることはできない。
epo jpn_Hira Tomo venis de Aŭstralio al Japanio. トムはオーストラリアから日本にやってきた。
epo jpn_Hira Kion Tomo diris? トムは何と言ったのですか。
epo jpn_Hira La ĉielo estas blua. 空は青い。
epo jpn_Hani Mi maltimas diri, ke li senkulpas. 多分彼は無罪だろう。
epo jpn_Hira Ĉu vi tiam estis feliĉa? あの時幸せだった?
epo jpn_Hani Ŝi koleris pro konduto de sia filino. 彼女は自分の娘の行動に腹を立てた。
epo jpn_Hira Ĉiuj krom mi estis invititaj. 私以外はみんな招かれた。
epo jpn_Hira La lago estas profunda je ĉi tiu loko. 湖のこの場所が深い。
epo jpn_Hira Li vendis sian aŭton sen pridubo. 彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
epo jpn_Hira Li estas same forta kiel ĉevalo. 彼は馬と同じぐらい強い。
epo jpn_Hira Mi aĉetis malnovan aŭton. 私は古い車を買いました。
epo jpn_Hira Ŝi metis la kovrilon sur la infanon kiu dormis sur la sofo. 彼女はソファーで眠っている子供に毛布をかけた。
epo jpn_Hira Ĉu tio estas la dormoĉambro de Tomo? あれはトムの寝室?
epo jpn_Hira Ĉu estas leteroj por mi en la hodiaŭa poŝtaĵaro? 今日の郵便物の中に私あての手紙がありますか。
epo jpn_Hira Ŝi ludas pianon sen notkajero. 彼女は楽譜なしでピアノを弾く。
epo jpn_Hira Bonvolu ne fotografi ĉi tie. ここで写真を撮らないでください。
epo jpn_Hani Hodiaŭ estas bela tago. 今日は素敵な日ですね。
epo jpn_Hira Kio okazis al vi hieraŭ? 昨日何があったのですか。
epo jpn_Hira Kvankam li estas riĉa, Tomo preskaŭ ne havas amikojn. トムはお金持ちだが友達はあまりいない。
epo jpn_Hira Kiom kostas tiu ĉi kravato? このネクタイはいくらですか。
epo jpn_Hira Li parolas dek lingvojn. 彼は10の言語が話せる。
epo jpn_Hira Mi pensas, ke mi havas tendeniton. 腱鞘炎ではないかと思うのです。
epo jpn_Hira Ŝi prenis du-semajnan forpermeson kaj foriris al Ĉinujo. 彼女は2週間の休暇をとって中国に出かけた。
epo jpn_Hira Onidire balenoj antaŭ longa tempo vivis surtere. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
epo jpn_Hira La filmo estas ne tiel interesa kiel la originala. その映画は原作ほどおもしろくない。
epo jpn_Hira Mi vidis birdon flugi trans arbo. 私は1羽の鳥が木の上を飛んでいるのを見た。
epo jpn_Hira Mi konfesas, ke mia traduko ne estas perfekta. 告白します、私の通訳は完璧でもなんでもないことを。
epo jpn_Hira En la somero la homoj vojaĝas al la maro. 夏になると人々は海辺へ行く。
epo jpn_Hira Ofte estas pli facile fari planojn ol plenumi ilin. 実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
epo jpn_Hani Trifoje pluvis dum la vojaĝo. 旅行中に雨が三回降った。
epo jpn_Hira Venki ja estas agrable. 勝つのは気分がいい。
epo jpn_Hira Tomo devigis Manjon doni la monon al li. トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。
epo jpn_Hira Dio ekzistas. 神は存在する。
epo jpn_Hira Antaŭ ol aĉeti ŝuojn vi devus provi ilin. 靴を買う前には、試しに履いてみなければならない。
epo jpn_Hani Mi estis malsana hieraŭ. 私は昨日病気でした。
epo jpn_Hira Mi faros tion mem. 私はそれを自分でやります。
epo jpn_Hira Mia amikino forveturis kun sia edzo. 僕の女の友達は、夫と共に乗り物で走り去った。
epo jpn_Hira Mi iris fiŝkapti en la rivero hieraŭ. 私は昨日釣りをしに川へ行った。
epo jpn_Hira Ŝi estis tre okupata. 彼女は大変忙しかった。
epo jpn_Hira Nur dek homoj aperis en la festeno. そのパーティーに姿を見せたのは10人だけだった。
epo jpn_Hani Kelkaj konsideras lingvon kiel formon de scio. 言語を知識の形態と考える人もいる。
epo jpn_Hira Mia fratino estas tre inteligenta. 私の姉はとても頭が良い。
epo jpn_Hira Tatoeba vere estas multlingva. Ĉiuj lingvoj estas kunligitaj. Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。
epo jpn_Hira En varma vetero akvo vaporiĝas rapide. 暑い日に水は早く蒸発する。
epo jpn_Hira Parolante kun Tom, mi ĉiam hontis pri mia nescio. トムと話すたびに、僕は無知な自分を恥ずかしく思った。
epo jpn_Hira Mi ne volas! 嫌だ!
epo jpn_Hira Se vi parolas pri la diablo, li certe aperos. 悪魔の話をすると悪魔がきっと現れる。
epo jpn_Hira Unue li iris al la stacio. まず彼は駅へ行った。
epo jpn_Hira Tia estas la vivo. 人生とはそんなものさ。
epo jpn_Hira Aŭskultu min. 私の言うことを聞きなさい。
epo jpn_Hira Mi ne povas manĝi pli. もう食べられません。
epo jpn_Hira Ĝi estas bona vortaro por gimnazianoj. それはギムナジウムの生徒に良い辞書です。
epo jpn_Hira Mi estas homo. 私は人間だ。
epo jpn_Hira Ĉiuj miaj amikoj ŝatas piedpilkon. 僕の友達はみなサッカーが好きだ。
epo jpn_Hira Bonvolu forviŝi tiun ĉi frazon. この文は削除してください。
epo jpn_Hani Mi ŝategas tiun ĉi foton. この写真大好き。
epo jpn_Hira En Ameriko la aŭtoj veturas dekstre. アメリカでは、車は右を走ります。
epo jpn_Hira Mi ŝajnigis min aŭskulti. 僕は聞いているふりをした。
epo jpn_Hani Mi studas en lernejo. 私は学校で勉強する。
epo jpn_Hira Kial vi oscedas? 何であくびするの?
epo jpn_Hira Pluvas nun. 雨が降っている。
epo jpn_Hira Tom estas jam tie. トムはとっくにそこにいるよ。
epo jpn_Hani Tiu seĝo estas malkomforta. この椅子は座り心地が悪い。
epo jpn_Hira Mi ege admiras vin. あなたには本当に感心してしまう。
epo jpn_Hira Se mi scius lian adreson, mi skribus al li. 彼の住所を知っていれば手紙を書くのに。
epo jpn_Hira Bonvole prenu la panon per la prenilo. パンを取る際には、トングをご利用ください。
epo jpn_Hira Rapidu. 急いでください。
epo jpn_Hani Mi bezonas novan veturilon. 新しい自動車が必要です。
epo jpn_Hani Ŝi rediris senĉese, ke ŝi estas senkulpa. 彼女は何度も自分は無実だと繰り返した。
epo jpn_Hira Mi scias, kie ŝi estas. 彼女がどこにいるか私は知っている。
epo jpn_Hira Vi tute pravas. あなたはまったく正しい。
epo jpn_Hira Kiom longe vi jam loĝas ĉi tie? ここに住んでどのくらいになりますか。
epo jpn_Hira Ŝi ne nur mastrumas hejmon, sed ankaŭ instruas en lernejo. 彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
epo jpn_Hira Mi estas certa pri tio, kion mi diras. 自分で言ったことはちゃんとします。
epo jpn_Hira Vi ne povas neglekti vian sanon. 君は自分の健康を度外視するわけにはいかない。
epo jpn_Hira Ĉar pluvis la tutan nokton, la vojoj estis ege malbonaj. 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
epo jpn_Hira Ŝi estas okupata per preparado de vespermanĝo. 彼女は今、夕食の準備をするのに忙しい。
epo jpn_Hira Tiuj domoj estas de mia onklo. あれらの家は私の叔父の家です。
epo jpn_Hira Se nur ni havus aŭton! 車があったらなぁ。
epo jpn_Hira Mi havas onklinon, kiu loĝas en Los-Anĝeleso. 私にはロサンゼルスに住んでいる叔母さんがいる。
epo jpn_Hira Kiu estas via naskiĝdato? お誕生日はいつですか。
epo jpn_Hira Kiu malkovris radiumon? 誰がラジウムを発見したのですか。
epo jpn_Hira Li estis tre laca. 彼はとても疲れていた。
epo jpn_Hani Fero estas utila metalo. 鉄は役に立つ金属だ。
epo jpn_Hira Ĉu vi amas min? 僕のこと好き?
epo jpn_Hira Mi povas endormiĝi ie ajn. 私はどこででも眠ることができる。
epo jpn_Hira Ĉi tiu floro estas flava, sed ĉiuj aliaj estas bluaj. この花は黄色だが、ほかの花はみな青い。
epo jpn_Hira Restas iom da vino funde de la glaso. グラスの底に少しワインが残っている。
epo jpn_Hani La korpo de la kompleksaj nombroj estas algebre fermita. 複素数体は代数閉である。
epo jpn_Hira Pomujon mi plantis en mian ĝardenon. うちの庭にりんごの木を植えました。
epo jpn_Hira Alvali ĉi tie ankaŭ danĝeras, ĉar ne estas apogoreloj. ここの下りも手掛かりがないので危険だ。
epo jpn_Hira Li estas germandevena. 彼はドイツ生まれの人だ。
epo jpn_Hira Tomo petis aliulon fari tion. トムは他の誰かにそれするように頼んだ。
epo jpn_Hira Primo estas natura nombro, pli granda ol unu, kiu estas dividebla nur per si mem kaj la nombro unu. 素数とは、自分自身及び一という数でしか割り切れない、一より大きい自然数である。
epo jpn_Hira La neĝo baldaŭ malaperos. 雪はすぐに消えるだろう。
epo jpn_Hira Sur la tablo estas kelkaj libroj. 机の上に何冊か本がある。
epo jpn_Hira Ne tuŝu mian aŭton. 僕の車を触らないでくれ。
epo jpn_Hira Tiuj fotoj estas ŝiaj. その写真は彼女のです。
epo jpn_Hani Hodiaŭ mi iros al la malsanulejo. 今日私は病院に行きます。
epo jpn_Hira Vi iras sur la malĝusta vojo. 君は違う方にいきますよ。
epo jpn_Hira Ĉu vi lasis trinkmonon? チップを置きましたか。
epo jpn_Hira Vi devos multe labori. しっかり働かないといけません。
epo jpn_Hira En la vendejo Tomo aĉetis nur tion, kion li bezonis. トムはお店で必要なものだけを買った。
epo jpn_Hira Ne plendu, ke rozo havas dornojn. Ĝoju, ke dornoj havas rozon. バラにとげがあることを嘆くなかれ。とげあるものがバラの花を咲かせていることに喜べ。
epo jpn_Hira Tom estis dekdujara, kiam la Berlina Muro falis. ベルリンの壁が崩壊したとき、トムは12歳だった。
epo jpn_Hira Ni devas trovi lin, antaŭ ol li faros stultaĵon. なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
epo jpn_Hani Li estas la plej alta en sia klaso. 彼はクラスの中で一番背が高い。
epo jpn_Hira Li televidas. 彼はテレビで見ている。
epo jpn_Hira Kondutu laŭ via aĝo! 年齢相応に振る舞うようにしなさい。
epo jpn_Hira Li provis malfermi la pordon. 彼はドアを開けようとした。
epo jpn_Hira Ne malfacilas lerni la anglan. 英語は学ぶのが難しくありません。
epo jpn_Hani Lia perlaboraĵo estas la trioblo de mia. 彼は私の給料の3倍稼ぐ。
epo jpn_Hira Ŝi povas fidi nur lin. 彼女が信頼できるのは彼だけだ。
epo jpn_Hira Ĉiu scias tion. それは誰でも知っている。
epo jpn_Hira Kvankam li studas, al li videble mankas praktika prudento. なるほど彼には学識があるが、常識に欠ける。
epo jpn_Hani Dimanĉo estos morgaŭ. 明日は日曜日です。
epo jpn_Hira Li promesis al mi, ke li venos je la kvara. 彼は4時に来ると私と約束した。
epo jpn_Hira Mi pruntedonis al li monon, sed li ankoraŭ ne repagis ĝin. あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
epo jpn_Hira Tom ankoraŭ loĝas ĉe la gepatroj. トムはいまだに両親と一緒に住んでいる。
epo jpn_Hira Ne havi telefonon estas malutile. 電話がないのは不便だ。
epo jpn_Hira Tomo ne povis ne ridi. トムは笑わずにはいられなかった。
epo jpn_Hira La Tsubasa estas rapidega trajno. つばさはとても速い電車だ。
epo jpn_Hira Tiu ĉi estas mia amiko. この人は僕の友だちです。
epo jpn_Hani Ĉiutage mi parolas la anglan. 私は毎日英語を話します。
epo jpn_Hira Kion vi preferas, ĉu pomojn aŭ bananojn? りんごとバナナとどちらがお好きですか?
epo jpn_Hira Romo estas malnova urbo. ローマは古い街だ。
epo jpn_Hira Ne timu, mi estas kun vi. 怖がらないで、私がいるよ。
epo jpn_Hira Nur en tiu tago li forestis. その日に限って彼は欠席だった。
epo jpn_Hira Vi devas plenumi vian devon. 君は自分の義務を果たすべきだ。
epo jpn_Hira Senprobleme. 問題ないよ。
epo jpn_Hira Sed Tom, ĉu Esperanto ne estas artefarita same kiel komputilo? だが、トム、エスペラントはコンピュータと同等に人工的だというわけではないんじゃないか?
epo jpn_Hira Mi iras al la preĝejo ĉiutage. 毎日教会に通っています。
epo jpn_Hira Oni mokos vin. あなたは笑われてしまうでしょう。
epo jpn_Hira Iru de ĉi tie. 出ていけ。
epo jpn_Hira Tom neniam forgesos la tutan tempon, kiam Mary kunestis kun li. メアリーと過ごした時期のことすべてを、トムは忘れることはないでしょう。
epo jpn_Hani Ŝi aktive partoprenis en la virinliberiga movado. 彼女は婦人解放運動で積極的に活躍した。
epo jpn_Hira Li apenaŭ lernas ĥemion. 彼は化学はほとんど勉強しない。
epo jpn_Hani Freŝa aero kaj ekzerciĝo bonas por la sano. 新鮮な空気と運動は健康によい。
epo jpn_Hira Li realigis sian revon fariĝi artisto. 彼は芸術家になる夢を実現した。
epo jpn_Hira Hieraŭ mi estis okupata. 私は昨日忙しかった。
epo jpn_Hira Oni diras, ke baldaŭ okazos forta tertremo. 近いうちに大地震が起こると言われている。
epo jpn_Hira Mi sentas grandan amon por la tuta homaro. 私はすべての人類に偉大な愛を感じる。
epo jpn_Hira Lia loĝejo estas kaj malgranda kaj malnova. 彼の住居は小さくてそれに古い。
epo jpn_Kana Tomo venas al Bostono unufoje en ĉiu jaro. トムは年に1回ボストンに来る。
epo jpn_Hira Kial vi estas tiel inteligenta? なんでそんなに頭いいの?
epo jpn_Hani Kanajlaĵo kuras trans mil mejloj. 悪事千里を走る。
epo jpn_Hira Ni ne povis ne ridi pri lia rakonto. 私たちは彼の話を聞いて、笑わずにはいられなかった。
epo jpn_Hira Nia patro estas bona homo. 父親は良い人です。
epo jpn_Hira 26an de septembro 1959 la plej granda tajfuno en la registrita historio de Japanio atakis la urbon Nagojo. 1959年9月26日に、史上最大の台風が名古屋を襲った。
epo jpn_Hira Mia filino aĝas nur kvar jarojn. 私の娘はたった4歳だ。
epo jpn_Hira Mi faris la plej bonan por ŝi dum ŝia restado en Japanujo. 彼女が日本に滞在している間、彼女に一番都合の良いようにしてあげた。
epo jpn_Hira Kelkaj libroj estas sur la tablo. 机の上に数冊の本がある。
epo jpn_Hira Ne plu estas timindaĵo. 恐れるべきものはもう何もない。
epo jpn_Hira Nur mi ridis. 笑ったのは私だけだった。
epo jpn_Hira Ĉu estis unu libro sur la tablo? 机の上に一冊の本がありましたか。
epo jpn_Hani Mi estas la plej maljuna el la trio. 私は三人組の中で最年長だ。
epo jpn_Hira Antaŭ nelonge mi trovis libron verkitan de mia patro. 先日父によって書かれた本を発見した。
epo jpn_Hira Ĉi tiu vino bongustas. このブドウ酒は味がよい。
epo jpn_Hira De la plafono pendis bela lustro. 天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
epo jpn_Hira Ŝi ekkriis kaj mi ekfuĝis. 彼女は叫び出して、私は逃げだしました。
epo jpn_Hira Mi ŝatas ludi ŝakon. 私はチェスが好きです。
epo jpn_Hira Ĉu io okazis hieraŭ? 昨日何があったのですか。
epo jpn_Hira Du malgrandaj sciuroj, blanka sciuro kaj nigra sciuro, vivis en granda arbaro. 白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
epo jpn_Hira Mi tuj ekiros al superbazaro. これからスーパーへ買い物に行きます。
epo jpn_Hira Mi estas kristano, sed mi ne manĝas porkaĵon. 僕はクリスチャンだけど、豚肉は食べない。
epo jpn_Hira Mi unuafoje renkontis lin antaŭ tri jaroj. 彼に初めて会ったのは3年前です。
epo jpn_Hira Mi studas por iĝi tradukisto aŭ interpretisto. 翻訳家か通訳になろうと勉強しています。
epo jpn_Hani Estas la dua posttagmeze. 午後二時です。
epo jpn_Hani Li amasigis grandegan riĉaĵon dum la postmilita tempo. 彼は戦後に莫大な財産を築いた。
epo jpn_Hira Mi serĉas mian plumon. 私はペンを探しています。
epo jpn_Hira Vi ne estus devinta fari tion sen mia permeso. 私の許可なくして、君はそんなことすべきではなかったのだが。
epo jpn_Hira Mi renkontos vin morgaŭ je la tria. 明日3時にあなたにおあいましょう。
epo jpn_Hira Mi ne havis rilaton kun la grupo. 私はそのグループとは関係なかった。
epo jpn_Hira Li ĉiam estas hejme lundon. 彼はいつも月曜日には家にいる。
epo jpn_Hira Mi ne konas ŝin. 私は彼女を知りません。
epo jpn_Hira Tiu romano estas teda. この小説は退屈だ。
epo jpn_Hira Estas unu libro sur la tablo. 机の上に本が一冊あります。
epo jpn_Kana Li scipovas nek la francan nek la germanan lingvojn. 彼はフランス語もドイツ語も知らない。
epo jpn_Hira La instruistoj rezignis pri li. 彼には先生も匙を投げている。
epo jpn_Hira Li ne havas politikajn ambiciojn. 彼は政治的な野心を持っていない。
epo jpn_Hira Li ne parolas nian lingvon. 彼は我々の言語を話しません。
epo jpn_Hira Estas multaj ŝipoj en la haveno. 港には、たくさんの船がある。
epo jpn_Hira Tomo ne estas stultulo, kiu kverelus kun vi. トムは君とけんかをするほど馬鹿ではない。
epo jpn_Hira Mi venis al Tokio antaŭ tri jaroj kaj de tiam vivas ĉi tie. 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。
epo jpn_Hira Ŝi sidis apud mi. 彼女は私のとなりに座った。
epo jpn_Hani Ĉiu libro havas sian sorton. 各本は自分の運命がある。
epo jpn_Hira Ni ne povas pruvi tion. 私達はそれを証明できない。
epo jpn_Hira Kion vi pripensas? 何を考えているの?
epo jpn_Hira La muziko de Aŭstrio plaĉas al mi. 私は、オーストリアの音楽が好きです。
epo jpn_Hira Mia onklino havas tri infanojn. 叔母さんには三人の子供がいる。
epo jpn_Hira Ilia patro estas taksiisto. 彼らの父はタクシーの運転手です。
epo jpn_Hani Hieraŭ mi renkontis lin unuafoje. 私は昨日初めて彼に会った。
epo jpn_Hira Mi ne pensas, ke mi povas manĝi ĉi ĉion. これ全部は、食べれそうにない。
epo jpn_Hira Fine de marto ni edziĝos. 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
epo jpn_Hira Li konfesis sian kulpon. 彼は自分の落ち度を認めた。
epo jpn_Hira Mi tute ne scias pri ilia interrilato. かれらの関係についてはさっぱりわからない。
epo jpn_Hani Li estas la plej alta knabo. 彼は一番背が高い少年です。
epo jpn_Hira Mia onklo posedas monriĉegon. おじは一財産をつくった。
epo jpn_Hira Kie oni povas telefonvoki? 電話はどこでできる?
epo jpn_Hira Li ofte iris naĝi en tiu rivero. 彼はよくその川に泳ぎに行ったものだ。
epo jpn_Hira Mi bezonis tri tagojn por legi ĉi tiun libron. 私がこの本を読むのに3日かかった。
epo jpn_Hira Bonvolu montri al mi la signifon de la vorto. 言葉の意味を教えてください。
epo jpn_Hira Egale kion ŝi manĝas, ŝi ne maldikiĝas. いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
epo jpn_Hira Lia patrino ŝparis monon por li. 彼の母は彼のために貯金をした。
epo jpn_Hira Ĉu vi jam kisis iun hodiaŭ? 今日はもう誰かとキスしましたか。
epo jpn_Hira Mi aĉetis tiun aŭton. 私はあの車を買った。
epo jpn_Hira Mi decidis lerni la francan lingvon anstataŭ la angla. 英語じゃなくてフランス語を勉強することにしたよ。
epo jpn_Hira Mi tre laciĝas. 私は大変疲れています。
epo jpn_Hira Verdire, hejme mi fartas bone. 実を言うと、家では僕はちゃんと元気なんだ。
epo jpn_Hani Mi vokis lin hieraŭ telefone. 私は昨日彼に電話をかけた。
epo jpn_Hira Panjo, ĉu mi povas iri naĝi? お母さん、泳ぎに行ってもいい。
epo jpn_Hira Kie mi estas? ここは何処ですか。
epo jpn_Hira Mia onklo loĝas apud la lernejo. おじは学校の近くに住んでいる。
epo jpn_Hira La pasaĝeroj ĉiuj iris sur la ŝipon. 乗客はみんな、船に乗り込んだ。
epo jpn_Hira Mi ne vidis lin dum jaroj. 何年も彼に会ってません。
epo jpn_Kana Ŝi kartludis kun Roy. 彼女はロイとトランプをした。
epo jpn_Hira Kiam la trajno forveturis, ili adiaŭis siajn gepatrojn svingante manojn. 汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
epo jpn_Hira Ŝia patro estas fama kuracisto. 彼女のお父さんは有名な医者です。