forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathdev.txt
4163 lines (4163 loc) · 386 KB
/
dev.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
srp_Latn rus Kako ste? Как вы?
srp_Cyrl rus Зовем се Саша. Меня зовут Саша.
srp_Cyrl rus Том пије само кафу без кофеина. Том пьёт только декофеинизированное кофе.
srp_Cyrl rus Извините. То је било једноставно оговарање. Извините. Это была просто оговорка.
srp_Cyrl rus Ево у чему је проблем. Вот в чём проблема.
srp_Cyrl rus Ми о вуку, а вук на врата. О волке речь, а он навстречь.
srp_Latn rus Tom samo što je bio ovde. Том только что был здесь.
srp_Cyrl rus Да ли знате ко је написао тај роман? Вы знаете, кто написал этот роман?
srp_Latn rus Tog jutra ustao sam u 5 sati. В то утро я встал в 5 часов.
srp_Latn rus Sve vidiš u crnim bojama. Ты всё видишь в чёрном цвете.
hrv rus Imamo vino. У нас есть вино.
srp_Latn rus Šta misliš o njemu? Что ты о нём думаешь?
srp_Latn rus Roditelji su mi umrli. Мои родители умерли.
srp_Latn rus Instikti me vode. Я руководствуюсь инстинктами.
srp_Latn rus Bob i Marija sviraju flautu. Боб и Мария играют на флейте.
srp_Cyrl rus Ушао је кроз прозор. Он вошел через окно.
srp_Cyrl rus Имаш ли две књиге? У тебя две книги?
srp_Cyrl rus Ми не волимо болницу. Мы не любим больницу.
srp_Cyrl rus Верујте ми. Верьте мне.
srp_Cyrl rus Та храна ми се не допада. Эта еда мне не подходит.
srp_Latn rus Potrebno mi je prenoćište. Мне нужно где-то переночевать.
srp_Latn rus Ovo je kuća gospodina Jamade. Это дом господина Ямады.
srp_Cyrl rus Да ли сте ви власник или изнајмљивач тога стана? Вы собственник или наниматель этой квартиры?
srp_Cyrl rus Шта ћеш да радиш данас? Что ты собираешься сегодня делать?
srp_Cyrl rus Само што је објавио интересантну серију чланака. Он только что опубликовал интересную серию статей.
srp_Cyrl rus Зима је време снега. Зима - время снега.
srp_Latn rus Zmija puzi kroz pustinju. Змея ползёт по пустыне.
srp_Cyrl rus Ватра се проширила на суседну зграду пре него што су пристигли ватрогасци. Огонь распространился на соседнее здание прежде, чем приехали пожарные.
srp_Latn rus Odgovori na pitanje! Отвечай на вопрос!
srp_Cyrl rus Хтео бих да будем птица. Я хотел бы быть птицей.
srp_Cyrl rus Не говорите јапански. Не говорите по-японски.
srp_Cyrl rus Извини што сам заборавио. Данас сам никакав. Извини, что я забыл. Я сегодня совсем никакой.
srp_Cyrl rus Ја се веома бринем о твом здрављу. Я очень волнуюсь о твоем здоровье.
srp_Latn rus Koja je tvoja knjiga? Какая книга твоя?
srp_Cyrl rus Том сваког дана узима таблете са витаминима и минералима. Том каждый день принимает таблетки с витаминами и минералами.
hrv rus On je posjedovao mnogo zemlje, nekad davno. Когда-то давно он владел большим количеством земли.
srp_Cyrl rus Хајдемо на железничку станицу да купимо карте. Пойдём на железнодорожный вокзал и купим билеты.
srp_Cyrl rus Отворите прозор! Откройте окно!
srp_Latn rus Mi tu ništa ne možemo. Мы тут ничего не можем.
srp_Latn rus Ukradena mi je torba. У меня украли сумку.
srp_Latn rus Ako ne budeš dobra devojčica, nećeš dobiti poklon za rođendan. Если не будешь хорошей девочкой, не получишь подарка на день рождения.
hrv rus Mi vas sve volimo. Мы всех вас любим.
srp_Cyrl rus Молим вас, пошаљите књигу поштом. Пожалуйста, пошли книгу почтой.
srp_Latn rus Kada si rođen? Когда ты родился?
srp_Latn rus Bili smo poslednji. Мы были последними.
srp_Cyrl rus Ти лекови су ме излечили од прехладе. Это лекарство излечило меня от простуды.
srp_Latn rus Da li si gledao? Ты смотрел?
srp_Latn rus Tom ima masnu kožu. У Тома жирная кожа.
srp_Cyrl rus Ова риба је још жива. Эта рыба ещё живая?
srp_Cyrl rus Он је мој старији брат. Он мой старший брат.
srp_Latn rus Ko kuca na vratima? Кто стучит в дверь?
srp_Latn rus Da li često dolaziš ovde? Ты часто сюда приходишь?
srp_Latn rus Tom će dati otkaz u ponedeljak. Том даст ответ в понедельник.
srp_Latn rus Padaće kiša. Пойдёт дождь.
srp_Latn rus Mama radi. Мама работает.
srp_Latn rus Šta? Šta si rekao? Что? Что ты сказал?
srp_Cyrl rus Твоји резултати испита су одлични. Результаты экзамена у тебя - отличные.
srp_Cyrl rus То су моји пријатељи. Это мои друзья.
srp_Cyrl rus Мени, молим вас, шољицу кафе. Мне, пожалуйста, чашку кофе.
srp_Latn rus Moji jedini prijatelji su moje pčele. Мои единственные друзья - мои пчёлы.
srp_Cyrl rus Господин Смит не говори енглески, зар не? Господин Смит не говорит по-английски, не так ли?
srp_Cyrl rus Зашто сам овде? Почему я здесь?
srp_Latn rus Telefon nije zvonio. Телефон не звонил.
srp_Latn rus Kasnim. Я опаздываю.
srp_Cyrl rus Три сладоледа, молим. Три мороженых, пожалуйста.
srp_Latn rus Prodajem kafu. Я продаю кофе.
hrv rus Trebaš spavati. Тебе лучше поспать.
srp_Latn rus Mnogo moji prjatelji se voze u takozvanom statusnom automobilu. Многие мои друзья ездят на так называемых статусных автомобилях.
srp_Latn rus Imate li pitanja? У вас есть вопросы?
hrv rus Smatram dlakavost muževnom, tako da mi se stvarno sviđa. Я считаю волосатость признаком мужественности, и она мне действительно нравится.
hrv rus Imaš telefon. У тебя есть телефон.
srp_Cyrl rus Поправио сам мој рачунар. Я починил свой компьютер.
srp_Latn rus Dobio je prvu nagradu. Он получил первую награду.
srp_Latn rus Znam zašto Tom to radi. Я знаю, зачем Том это делает.
srp_Latn rus Kažnjena sam. Я наказана.
hrv rus Ja ne pjevam. Я не пою.
srp_Cyrl rus Добро јутро, небо плаво. Доброе утро, небо синее.
srp_Cyrl rus „Ја?“ - „Да, ти!“ "Я?" - "Да, ты!"
srp_Latn rus Pua je pevao u crkvi. Пуа пел в церкви.
srp_Cyrl rus Сви се мање или више интересују за уметност. Все в большей или меньшей степени интересуются искусством.
srp_Cyrl rus Пољуби ме! Поцелуй меня.
srp_Latn rus Ja sam oženjen. Я женат.
srp_Cyrl rus Да бисмо добили од компаније техничку информацију, у почетку треба да потпишемо уговор о тајности. Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
srp_Cyrl rus Ах, какве су то бесмислице! Да ну, бред какой-то!
srp_Latn rus Koliko živite ovde? Сколько вы живёте здесь?
srp_Cyrl rus Написао сам писмо Џиму. Я написал письмо Джиму.
srp_Latn rus Šta ti smeta? Что тебе мешает?
srp_Cyrl rus То су дупли стандарди. Это двойные стандарты.
srp_Cyrl rus Он ме је упитао да ли бих хтео да путујем у иностранство. Он спросил меня, хотел бы я поехать за границу.
srp_Latn rus Jesi li sa Tomom? Ты с Томом?
srp_Latn rus Nemojte da gledate. Не смотрите.
srp_Cyrl rus Пожури мало! Поспеши немножко!
srp_Latn rus Kad sam išao u srednju školu, ustajao sam u 6 svako jutro. Когда я ходил в среднюю школу, я каждое утро вставал в 6 часов.
srp_Cyrl rus Он има многе оригиналне идеје. У него много оригинальных идей.
srp_Cyrl rus Немојте казати како се долази до градске куће. Вы не подскажете, как пройти к зданию мэрии?
srp_Latn rus Dobro došli. Добро пожаловать.
srp_Cyrl rus Безбедност пре свега! Безопасность прежде всего.
srp_Cyrl rus Веруј, али и провери! Доверяй, но проверяй!
srp_Latn rus Pevali su havajske pesme. Они пели гавайские песни.
srp_Latn rus Znam tvoje lice. Я знаю твоё лицо.
srp_Latn rus Šta je to dobar život? Что такое хорошая жизнь?
srp_Latn rus Takva su pravila. Таковы правила.
srp_Latn rus Došli smo po tebe. Мы пришли за тобой.
srp_Latn rus Da li je tamo? Оно там?
srp_Cyrl rus Ја заиста ценим наше клијенте. Я действительно ценю наших клиентов.
hrv rus Ima bradu. У него есть борода.
srp_Latn rus Zašto se toliko puno ljudi plaši visine? Почему так много людей боятся высоты?
srp_Latn rus Veruj u ljubav! Верь в любовь!
srp_Latn rus Zaboravio sam. Я забыл.
srp_Cyrl rus Улазећи у собу, Смирнов је видео Егорова, заваљеног у својој фотељи, како очајно гледа у плафон. Подочњаци и нездраво руменило на његовом подбулом лицу одавали су његово двонедељно опијање. "Здраво, Егорове! — гракнуо је с прага Смирнов. — Како одмор?" Егоров је с болном гримасом, и тешким уздахом, рекао: "Одмор је завршен, као што видиш... Аспирин је тамо?" Войдя в комнату, Смирнов увидел Егорова, полулежащего в своем рабочем кресле и печально разглядывающего потолок. Мешки под глазами и нездоровый румянец на его одутловатом лице выдавали двухнедельный запой. «Здорова, Егорыч! — гаркнул с порога Смирнов. — Как отпуск?» Егоров страдальчески поморщился и, тяжело вздохнув, произнёс: «Отпуск кончился, как видишь… Аспирин есть?»
srp_Cyrl rus И ја тако мислим. Я тоже так думаю.
srp_Latn rus Znam ti lice. Я знаю твоё лицо.
srp_Cyrl rus Какав его! Какое эго!
bos_Latn rus Zdravo. Здравствуй.
srp_Latn rus Šta je unutra, Tome? Что внутри, Том?
srp_Cyrl rus Нисам имао појма шта да напишем. Я понятия не имел, что мне написать.
srp_Latn rus Upoznao sam ga kada sam bio student. Я познакомился с ним, когда был студентом.
srp_Latn rus Poznajem čoveka koji govori latinski. Я знаком с человеком, который говорит по-латински.
srp_Cyrl rus Има ли таксија овде? Здесь есть такси?
srp_Cyrl rus Ко сте ви? Кто вы?
srp_Latn rus Svi autobusi su puni. Все автобусы переполнены.
srp_Cyrl rus Волео бих да те упознам мало боље. Я хотел бы узнать тебя немного лучше.
srp_Cyrl rus Он често свира гитару. Он часто играет на гитаре.
srp_Latn rus Znam. Я знаю.
srp_Cyrl rus Том је као Мери. Том как Мария.
srp_Latn rus Zašto uvek ja? Почему всегда я?
srp_Cyrl rus Драго ми је да вас опет видим. Я рад вас видеть снова.
srp_Cyrl rus Слушам музику. Я слушаю музыку.
srp_Latn rus Niko nije ništa rekao. Никто ничего не сказал.
srp_Latn rus Da li su oni visoki? Они высокие?
srp_Cyrl rus Школа почиње у априлу. Занятия в школе начинаются в апреле.
srp_Latn rus Reci joj. Скажи ей.
srp_Cyrl rus Ја волим своју школу. Я люблю свою школу.
srp_Latn rus On nije više dete. Он больше не ребёнок.
srp_Cyrl rus Он брзо трчи. Он быстро бегает.
srp_Cyrl rus Шта ја тражим овде? Что я здесь ищу?
srp_Cyrl rus Ја немам новца. У меня нет денег.
srp_Latn rus Slušaj pažljivo. Слушай внимательно.
bos_Latn rus Dobro. A ti? Хорошо. А ты?
srp_Cyrl rus Како се на енглеском језику каже "шљива"? Как по-английски будет "слива"?
srp_Cyrl rus Моја супруга је Пољакиња. Моя супруга — полька.
srp_Latn rus Zašto se ljutiš na mene? Почему ты сердишься на меня?
hrv rus Treba biti više autobusa tijekom sati najživljeg prometa. В час пик должно быть больше автобусов.
srp_Latn rus U svakom slučaju, ti nisi tipičan Norvežanin. Во всяком случае, ты не типичный норвежец.
srp_Latn rus To nije istina, zar ne? Это не правда, да?
srp_Latn rus Kako si samo veliki! Какой же ты большой!
srp_Cyrl rus У четвртак увече пиво је бесплатно. В четверг вечером пиво бесплатное.
srp_Cyrl rus Зашто животиње не могу да говоре? Почему животные не умеют говорить?
srp_Latn rus Stalno govorim to. Я постоянно это говорю.
srp_Latn rus Imam prijatelja u Engleskoj. У меня есть друг в Англии.
srp_Cyrl rus Он пише потпуно неразумљиво. Он пишет совершенно неразборчиво.
srp_Latn rus Da li često pada kiša u Nemačkoj? В Германии часто идёт дождь?
srp_Latn rus Sve je bila jedna velika laž. Всё было одной большой ложью.
srp_Cyrl rus Не улази у моју собу. Не заходи в мою комнату.
srp_Latn rus On je zadovoljan sa svojim poslom. Он доволен своей работой.
srp_Cyrl rus Данас имам добар апетит. У меня сегодня хороший аппетит.
srp_Latn rus Da li si video Toma besnog? Ты видел Тома в ярости?
srp_Latn rus Svi su znali. Все знали.
srp_Latn rus Ovde moraš da govoriš engleski. Здесь ты должна говорить по-английски.
srp_Latn rus Zašto niko ne odgovara? Почему никто не отвечает?
srp_Latn rus Hvala ti mnogo, Tome. Большое тебе спасибо, Том.
srp_Latn rus Ti nikada nisi bio srećan. Ты никогда не был счастлив.
srp_Latn rus Bog zna. Бог знает.
hrv rus Ne mogu sutra doći na zabavu, ali hvala na pozivu. Я не могу пойти на вечеринку, но спасибо за приглашение.
srp_Latn rus Da li me voliš? Ты меня любишь?
srp_Cyrl rus Конференција није била у потпуности успешна. Конференция прошла не очень успешно.
srp_Latn rus Moram da zaradim novac. Я должна заработать денег.
srp_Latn rus Iza tog velikog pisaćeg stola sedela je neka žena. За тем большим письменным столом сидела какая-то женщина.
srp_Latn rus Imam kamen u cipeli. У меня камень в туфле.
srp_Latn rus Norveška ima dosta starih praznih štala. В Норвегии достаточно старых заброшенных конюшен и коровников.
srp_Cyrl rus Зар је она већ овде? Она уже здесь?
srp_Latn rus Gledam, ali ne vidim. Я смотрю, но не вижу.
srp_Latn rus Kažnjen sam. Я наказан.
srp_Latn rus Ja sam u Rimu. Я в Риме.
srp_Latn rus Gde sam je stavio? Куда я её положил?
srp_Cyrl rus «Понекад ми се чини, да је све најбоље у мом животу већ иза мене». — «Не, не чини ми се, сунце. Тако је, како је. И то не само најбоље, него уопште, све је иза мене. Јер прошлост - то је све што имамо. Садашњост је само неуловљиви моменат између прошлости и будућности: овде је он сада са нама, а већ нестаје за свагда…» — «А будућност?» — «Будућност? А будућности нема». «Иногда мне кажется, что всё лучшее в моей жизни уже позади». — «Нет, тебе не кажется, солнце. Именно так всё и есть. И не только лучшее, вообще всё — позади. Потому что прошлое — это всё, что у нас есть. Настоящее же — просто неуловимый миг между прошлым и будущим: вот он с нами, а вот уже ушел навсегда…» — «А будущее?» — «Будущее? А будущего нет».
srp_Latn rus Ja sam studentkinja. Я студентка.
srp_Latn rus Prijatno! Приятного аппетита!
srp_Latn rus Pogrešno sam razumeo. Я неправильно понял.
srp_Latn rus Vidim ogledalo. Я вижу зеркало.
srp_Latn rus Svi su zaspali. Все заснули.
srp_Cyrl rus Видела сам аутобус. Я видела автобус.
srp_Latn rus Treba da misliš na svoje zdravlje. Тебе нужно думать о своём здоровье.
hrv rus Kamo želiš ići? Куда хочешь пойти?
srp_Latn rus Znaće. Они узнают.
srp_Latn rus Moje je. Это моё.
hrv rus On je dobar učenjak, i što još bolje, dobar učitelj. Он хороший ученик и, что ещё лучше, хороший учитель.
srp_Latn rus Išao sam za Pariz sledećeg jutra. На следующее утро я уехал в Париж.
srp_Cyrl rus Он се збунио, када сам ја инсистирао на томе да прочита критику своје нове књиге. Он смутился, когда я настоял на том, чтобы он прочитал критику его новой книги.
srp_Latn rus Ćitam sve. Я читаю всё.
srp_Latn rus Sada sedim ispred mog računara. Сейчас я сижу перед моим компьютером.
srp_Cyrl rus Ја сам веома гладан. Я очень голоден.
srp_Cyrl rus У мом почетку је мој крај. В моём начале есть мой конец.
srp_Latn rus Odakle znaš to? Откуда ты это знаешь?
srp_Latn rus Nemam želju da živim u velikom gradu. У меня нет желания жить в большом городе.
srp_Latn rus Ona ima sedam sinova. У неё семеро сыновей.
srp_Cyrl rus Сутра ће бити киша са снегом. Завтра будет дождь со снегом.
srp_Cyrl rus Ваше име, изволите. Ваше имя, пожалуйста.
srp_Latn rus Gde su rukavice? Где рукавицы?
srp_Latn rus Braon šešir je star. Коричневая шляпа старая.
srp_Latn rus Ja nisam ćelav. Я не лысый.
srp_Latn rus Postoji samo jedan izlaz. Есть только один выход.
srp_Latn rus Tom ima dva brata i jednu sestru. У Тома два брата и одна сестра.
hrv rus Je li on učitelj? Он учитель?
srp_Latn rus Kretenizam! Кретинизм!
srp_Cyrl rus То је заиста добро вино. Это действительно хорошее вино.
bos_Latn rus Pijem mlijeko. Я пью молоко.
srp_Cyrl rus Ванг Лао Ђи није пиво. Чај је. Ван Лао Цзи — это не пиво. Это чай.
srp_Cyrl rus Да, волим то! Да, я это люблю!
srp_Cyrl rus Само гледам. Я просто смотрю.
srp_Latn rus Ovde sam tri meseca. Я здесь три месяца.
srp_Latn rus Nemam braće i sestara. У меня нет братьев и сестёр.
srp_Cyrl rus Чекам своју пријатељицу. Я жду свою подругу.
srp_Cyrl rus Језик Европе је превод. Язык Европы - перевод.
srp_Cyrl rus Руке су јој биле хладне као лед. Руки у неё были холодные как лёд.
srp_Latn rus Gde su viljuške? Где вилки?
hrv rus Istog smo godišta. Мы одного возраста.
srp_Cyrl rus Заборави своју тугу! Забудь о своей печали.
srp_Latn rus Tajna kreativnosti je znati kako sakriti svoje izvore. Секрет креативности - знать, как скрыть свои источники.
srp_Latn rus Ko živi u susednoj kući? Кто живёт в соседнем доме?
srp_Latn rus Nisam lepa. Я не красивая.
srp_Latn rus Kupio sam knjigu za 10 dolara. Я купил книгу за десять долларов.
srp_Latn rus On priča glasno. Он громко разговаривает.
srp_Cyrl rus На столу стоји флаша вина. На столе стоит бутылка вина.
srp_Latn rus Auto mog oca je nov. Машина моего отца новая.
srp_Cyrl rus Имали смо много киша овога месеца. У нас в этом месяце было много дождей.
srp_Latn rus Juče sam završio učenje esperanta na Duolingu. Вчера я закончил изучать эсперанто на Дуолинго.
srp_Latn rus Imam granatu. У меня граната.
srp_Latn rus Jedan od njenih automobila je plav, dok su drugi crveni. Одна из ее машин синяя, а остальные красные.
srp_Cyrl rus Тешко схватам математику. Мне тяжело даётся математика.
srp_Cyrl rus Укусно мирише! Вкусно пахнет!
srp_Latn rus Halo. Алло.
srp_Latn rus Moj pas je srećan. Моя собака счастлива.
srp_Latn rus Ona ima dobar ukus. У неё хороший вкус.
srp_Latn rus Koliko knjiga pročitaš mesečno? Сколько книг ты читаешь за месяц?
srp_Latn rus Moj pas me gleda. Моя собака смотрит на меня.
srp_Latn rus Sada ručaj. Сейчас обедай.
srp_Cyrl rus Мени је њега жао. Мне его жалко.
srp_Cyrl rus Идем. Иду.
hrv rus Nekada pišem svojoj mati. Иногда я пишу своей матери.
srp_Latn rus Majk i Ken su prijatelji. Майк и Кен - друзья.
hrv rus Učiniti ću te sretnim. Я принесу тебе счастье.
srp_Latn rus Zašto postoje godišnja doba? Почему существуют времена года?
srp_Latn rus Imam granatu. У меня есть граната.
srp_Latn rus Da li su ovo tvoje torbe? Это твои сумки?
srp_Latn rus Nisam razumeo pitanje. Я не понял вопроса.
srp_Latn rus Tečno je govorila Francuski jezik. Она свободно говорила по-французски.
srp_Latn rus Imam važan zadatak za tebe. У меня есть для тебя важное задание.
srp_Latn rus Šetali smo kroz park. Мы прогуливались по парку.
srp_Cyrl rus Лав је отворио своја огромна уста и рикнуо. Лев раскрыл свою огромную пасть и зарычал.
srp_Latn rus Znam da ništa ne znam. Я знаю, что я ничего не знаю.
srp_Latn rus Ta reka izlgeda plitko, zar ne? Та река кажется мелкой, да?
srp_Cyrl rus Ја морам да вас замолим за опроштај. Я должен попросить у вас прощения.
srp_Cyrl rus Вулканска активност имала је значајну улогу у ареолошкој еволуцији Марса. Вулканическая активность имела значительную роль в археологической эволюции Марса.
srp_Cyrl rus Према временској прогнози, сутра ће падати киша. Согласно прогнозу погоды, завтра будет дождь.
srp_Cyrl rus Корњаче, које једу месо, живе у мору. Черепахи, которые едят мясо, живут в море.
srp_Cyrl rus Рекли су ми да научим напамет ову песму до краја седмице. Мне сказали выучить наизусть это стихотворение до конца недели.
srp_Cyrl rus Ако хоћете, можете да читате и нешто друго. Если хотите, можете почитать и что-нибудь другое.
srp_Cyrl rus Имам много да радим. Мне много чего нужно сделать.
srp_Latn rus Bilo je vrlo hladno, i sneg je padao tri dana. Было очень холодно, и три дня шёл снег.
srp_Latn rus Na plaži sam. Я на пляже.
srp_Latn rus Tomu se ne sviđa Marija. Тому не нравится Мария.
srp_Cyrl rus Пас који лаје, не уједа. Лающие собаки не кусают.
srp_Latn rus Posle pet sati na vrućem pesku, on je na horizontu ugledao nešto što je izgledalo kao pustinjska fatamorgana. После пяти часов на горячем песке он заметил на горизонте что-то похожее на мираж в пустыне.
srp_Cyrl rus Она није била поменута у његовом тестаменту. Она не была упомянута в его завещании.
srp_Latn rus Molim Vas popunite ovaj formular. Пожалуйста, заполните этот бланк.
hrv rus Koliko je star? Сколько ему лет?
srp_Cyrl rus Она увек изгледа срећно. Она всегда выглядит счастливой.
srp_Latn rus Mislim da sam već video tog momka negde. Думаю, я уже этого парня где-то видел.
srp_Latn rus Mnogo puta sam igrao golf sa Tomom. Я много раз играл с Томом в гольф.
srp_Latn rus On puno govori o njoj. Он много говорит о ней.
srp_Cyrl rus Да разјаснимо, ако сам добро разумео: она је Швеђанка, он Шпанац, а оно троје су Чеси, зар не? Позвольте мне уточнить, правильно ли я понял: она шведка, он испанец, а вон те трое — чехи, верно?
srp_Latn rus Ne volim kolače. Я не люблю пирожные.
srp_Latn rus Da li si ikada probao japansku hranu? Ты когда-нибудь пробовал японскую еду?
srp_Cyrl rus Мислим да имаш грип. Думаю, у тебя грипп.
srp_Latn rus Hoće neko pivo? Кто-нибудь хочет пиво?
srp_Latn rus Hladno vreme je ofarbalo lišće u crveno. Холодная погода окрасила листья в красный цвет.
srp_Cyrl rus Мраз је. Морозно.
srp_Cyrl rus Данас имам много посла. Сегодня у меня много работы.
srp_Latn rus Da li je Nemačka iznad svega? Германия превыше всего?
srp_Latn rus Tom je poštovani biznismen. Том — уважаемый бизнесмен.
srp_Latn rus I ja sam učitelj. И я учитель.
srp_Latn rus Ko je Tom? Je li on tvoj novi dečko? Кто такой Том? Он твой новый парень?
srp_Cyrl rus Занимљиво... Любопытно...
srp_Latn rus Sledeće nedelje dolazi električar da popravi kablove za struju. На следующей неделе придёт электрик ремонтировать электрические кабеля.
srp_Latn rus Plašim se pasa. Я боюсь собаки.
srp_Latn rus Tom razume francuski. Том понимает французский.
srp_Latn rus Ona ne zna da čita i piše. Она не умеет читать и писать.
srp_Cyrl rus Зима 1759-1760 године у Санкт-Петербургу је била толико хладна, да се жива у термометру замрзла. То је омогућило научницима да први пут реше температуру смрзавања живе - минус 38,8 °C. Зима 1759-1760 годов в Санкт-Петербурге была настолько холодной, что в термометрах замёрзла ртуть. Это позволило учёным впервые зафиксировать температуру затвердевания ртути — минус 38,8 °С.
srp_Latn rus On ima dubok glas. У него низкий голос.
srp_Latn rus On dolazi iz Amerike, gde takođe i njegova porodica živi. Он приехал из Америки, где также живет и его семья.
srp_Latn rus Moja sestra se igra sa lutkama. Моя сестра играет в куклы.
bos_Latn rus Kupio sam kaktus. Я купил кактус.
srp_Latn rus To mi odgovara. Мне это подходит.
srp_Cyrl rus Сада живим у Кјоту. Я сейчас живу в Киото.
srp_Latn rus Moj sat pokazuje tačno vreme. Мои часы показывают точное время.
srp_Latn rus On se plaši pasa. Он боится собак.
srp_Latn rus On mnogo voli fudbal. Он очень любит футбол.
srp_Latn rus Imate li psa? У вас есть собака?
srp_Latn rus Da li si kupio hranu za mačke? Ты купил корм для кошек?
srp_Cyrl rus Све је међусобно повезано. Всё связано между собой.
srp_Latn rus Hoćeš li još soka od jabuke? Хочешь ещё яблочного сока?
srp_Cyrl rus Идемо на ручак у 1 сат, односно за 10 минута. Идём на обед в час, то есть, через десять минут.
srp_Cyrl rus Испекао сам хлеб. Я испёк хлеб.
srp_Latn rus Možeš li mi pomoći da prevedem ove rečenice na kineski? Можешь мне помочь перевести эти предложения на китайский?
srp_Latn rus Ne budi glup. Не будь глупым.
srp_Latn rus Ne sviđa mi se ovaj sat. Мне не нравятся эти часы.
srp_Cyrl rus Ово је лиснато дрво. Это лиственное дерево.
srp_Latn rus Reci mu. Скажи ему.
srp_Cyrl rus Учинила је то на моју молбу. Она сделала это по моей просьбе.
srp_Latn rus Kakvu kafu želite? Какой кофе вы хотите?
srp_Latn rus On puno voli muziku. Он очень любит музыку.
srp_Cyrl rus Нисам гласао за Тома. Я не голосовал за Тома.
srp_Cyrl rus Он се гласно смеје. Он громко смеётся.
srp_Latn rus Ovo meso ima loš miris. У этого мяса неприятный запах.
srp_Latn rus Udobno mi je. Мне удобно.
srp_Cyrl rus Њено име је било непознато. Её имя было неизвестно.
srp_Cyrl rus Да ли мислиш да вреди сачувати ова писма? Как ты думаешь, эти письма стоит сохранить?
srp_Latn rus Da li imaš plan? У тебя есть план?
srp_Latn rus Zašto odlaziš? Почему ты уходишь?
srp_Latn rus Hoću da naučim da plivam. Я хочу научиться плавать.
srp_Latn rus Tom je prošao kroz detektor metala. Том прошёл через металлодетектор.
hrv rus Smatraš li to smiješnim? Ты находишь это смешным?
srp_Latn rus Želim da naučim još jedan jezik. Я хочу выучить ещё один язык.
srp_Latn rus Sve ove knjige su moje. Все эти книги мои.
srp_Latn rus Osećam se glupo. Я чувствую себя глупо.
srp_Latn rus Nemam pojma. Понятия не имею.
srp_Latn rus Pogrešio sam jutros. Я сегодня утром ошибся.
srp_Latn rus Koliko imaš godina? Сколько тебе лет?
srp_Cyrl rus Осака - други по величини град у Јапану. Осака - второй по величине город в Японии.
srp_Latn rus "Tata, zašto je nebo plavo?" "Pa, jednostavno je tako." "Папа, почему небо голубое?" - "Да просто так".
srp_Latn rus On je sada prehlađen. Он сейчас простывший.
srp_Latn rus Hvala vam puno! Большое вам спасибо!
srp_Latn rus Imaš li papir na kom mogu da pišem? У тебя есть бумага, на которой можно писать?
srp_Latn rus Prošle godine je on bio tri meseca na moru. В прошлом году он три месяца провёл на море.
hrv rus Zašto je on ovdje? Почему он здесь?
srp_Latn rus Izgledaš glupo. Ты выглядишь глупо.
srp_Cyrl rus Како сте? Как вы?
srp_Cyrl rus Молим вас, пожурите. Быстрее, пожалуйста.
srp_Cyrl rus Спорт му се увек чинио лак. Спорт всегда даётся ему легко.
srp_Cyrl rus Драги мој пријатељу! Дорогие мои друзья!
srp_Cyrl rus Да ли си гледао? Ты смотрел?
srp_Cyrl rus Гладан сам као вук. Я голоден как волк.
srp_Cyrl rus Деца се радују снегу. Дети радуются снегу.
srp_Latn rus Treba nam tvoja pomoć. Нам нужна твоя помощь.
srp_Latn rus Mi smo njegovi sinovi. Мы его сыновья.
srp_Latn rus Ne mogu da verujem da me je Tom poljubio. Я не могу поверить, что Том меня поцеловал.
srp_Latn rus Mi neznamo ništa. Мы не знаем ничего.
srp_Cyrl rus Не гази траву! Не трогай траву.
srp_Latn rus Ti govoriš engleski. Ты говоришь по-английски.
hrv rus Koliko je sati? Который час?
hrv rus To što sam ti rekao o njemu, odnosi se i na njegovog brata. То, что я сказал тебе о нём, относится и к его брату.
srp_Latn rus Ja sam građanin sveta. Я гражданин мира.
srp_Latn rus Hajde da to čuvamo kao tajnu. Давай держать это в тайне.
srp_Latn rus Kupio sam ove lekove za mog oca. Я купил эти лекарства для моего отца.
srp_Cyrl rus Шта си радио данас? Что ты сегодня делал?
srp_Cyrl rus Спавање на тепиху је супер. Спать на ковре — это класс.
srp_Cyrl rus Он једе јабуку. Он ест яблоко.
hrv rus Nikada nije kasno za učenje. Учиться никогда не поздно.
srp_Cyrl rus Добио сам твоје писмо од 10. јула. Я получил твоё письмо от 10 июля.
srp_Latn rus On igra tenis svaki dan. Он каждый день играет в теннис.
srp_Cyrl rus Он је упамтио тај догађај само проласко0м. Он упомянул это событие лишь мимоходом.
srp_Latn rus Da li je ovo tvoj DVD? Это твой DVD?
srp_Cyrl rus Она је пала у очајање када јој је муж умро. Она была в отчаянии, когда её муж умер.
srp_Latn rus Ovas je dragocena hrana. Овёс — это ценная пища.
srp_Cyrl rus Дрво добро гори. Дерево хорошо горит.
srp_Cyrl rus Ја сам студент на универзитету. Я студент университета.
srp_Latn rus Tom je živeo u Bostonu tri godine. Том жил в Бостоне три года.
srp_Latn rus Ispostavilo se da je glasina lažna. Слухи оказались ложными.
srp_Latn rus Kada si počeo da pišeš pesme? Когда ты начал писать песни?
srp_Latn rus Ako sutra bude padala kiša, ostaću kod kuće. Если завтра будет дождь, я останусь дома.
srp_Latn rus Ja mislim da me ti razumeš. Я думаю, что ты меня понимаешь.
srp_Latn rus Da li ovako treba da se ponaša buduća kraljica? Разве так должна вести себя будущая королева?
srp_Latn rus To je cirkus! Это цирк!
srp_Latn rus Ti si ljubav mog života. Ты любовь всей моей жизни.
srp_Cyrl rus Јапанци једу бољу говедину од Британаца. Японцы едят больше говядины, чем британцы.
srp_Cyrl rus Не мешајте Аустрију са Аустралијом. Не путайте Австрию с Австралией.
srp_Cyrl rus Због лошег времена, авион је каснио. Самолёт опоздал из-за плохой погоды.
srp_Cyrl rus Мушкарац седи поред потока. Мужчина сидит за ручьём.
srp_Latn rus On želi čašu hladne vode. Он хочет стакан холодной воды.
srp_Cyrl rus Прочитајте! Прочтите!
srp_Latn rus Iznajmili smo stan. Мы сняли квартиру.
srp_Cyrl rus Мој хоби је да конструшем авионе. Моё хобби - конструировать самолёты.
srp_Latn rus Da li si nekada video NLO? Ты когда-нибудь видел НЛО?
srp_Cyrl rus Далеко је Јужна Африка. Южная Африка далеко.
srp_Cyrl rus Ја бих хтео да то покажем вама. Я бы хотел показать это вам.
srp_Cyrl rus Температура је овде виша него у Токију. Температура здесь выше, чем в Токио.
srp_Latn rus Moj otac je ostario. Мой отец постарел.
srp_Cyrl rus Извините. Извините.
hrv rus Ona još ne zna voziti bicikl. Она ещё не умеет ездить на велосипеде.
srp_Cyrl rus Док сте млади морате много читати. Пока вы молоды, вы должны много читать.
srp_Latn rus Kako ti je ime oca? Как зовут твоего отца?
srp_Cyrl rus Не знам да ли ћу имати времена. Я не знаю, будет ли у меня время.
srp_Cyrl rus Истоварили су брод. Они разгрузили корабль.
hrv rus Zašto neki ljudi podriguju poslije jela? Почему некоторые люди рыгают после еды?
srp_Cyrl rus Да ли знате шта је мода? Вы знаете, что такое мода?
srp_Latn rus Otkazao je sastanak u poslednjem trenutku. Он отменил встречу в последний момент.
srp_Cyrl rus Телефонирај ми када дођеш. Позвони мне, как приедешь.
srp_Cyrl rus Ја станујем у стану. Я живу в квартире.
srp_Latn rus Gde su rukavice? Где перчатки?
srp_Latn rus Ne stavljaj laktove na sto. Не клади локти на стол.
srp_Latn rus To piše na internetu. Это пишут в интернете.
srp_Latn rus Bilo je mračno ispod mosta. Под мостом было темно.
srp_Latn rus Počeli smo od nule. Мы начали с нуля.
srp_Latn rus On je izabrao da živi u Tokiju a ne u Osaki. Он решил жить в Токио, а не в Осаке.
srp_Latn rus Atomska energija se može koristiti u miroljubive svrhe. Атомная энергия может быть использована в мирных целях.
srp_Cyrl rus Лав је скочио кроз горећи обруч. Лев прыгнул через горящий обруч.
hrv rus Što voliš jesti? Что вы любите есть?
srp_Latn rus Sviđaju mi se tvoji članci. Мне нравятся твои статьи.
srp_Latn rus Kakvo glupo pitanje! Какой глупый вопрос!
srp_Latn rus Marija i Maki su sestre. Мария и Маки - сёстры.
srp_Latn rus Odlično izgledaš. Ты отлично выглядишь.
srp_Latn rus Mislim da znam zašto. Думаю, я знаю почему.
srp_Latn rus Ovo je moj treći brak. Это мой третий брак.
hrv rus "Onda to ne želim," - odgovorih. "Тогда я этого не хочу", - ответил я.
srp_Latn rus Gde je Teheran? Где находится Тегеран?
srp_Cyrl rus Ћао! Чао!
srp_Cyrl rus Небо је ведро скоро сваког дана. Небо ясное почти каждый день.
srp_Cyrl rus Знамо. Знаем.
hrv rus Imali smo danas ispit iz matematike. У нас сегодня был экзамен по математике.
srp_Latn rus Tom je na sastanku. Том на встрече.
srp_Latn rus Danas je veliki dan, sine! Сегодня великий день, сын!
srp_Latn rus Gde živi tvoj ujak? Где живет твой дядя?
srp_Latn rus Tom ima dvoje dece. У Тома двое детей.
hrv rus Pijete li kavu? Ты пьёшь кофе?
srp_Latn rus Ne sudi o knjizi po koricama. Не суди о книге по обложке.
hrv rus Nemam ženu. У меня нет жены.
srp_Latn rus Šest plus četiri je deset. Шесть плюс четыре - десять.
srp_Latn rus Da li je to tvoj kišobran? Это твой зонтик?
srp_Cyrl rus Он је гласан. У него громкий голос.
srp_Latn rus Tomu treba san. Тому нужен сон.
srp_Cyrl rus Овај човек је пијан. Этот человек пьян.
srp_Latn rus Ko je prva? Кто первая?
srp_Latn rus Nemam želju da uradim to. У меня нет желания это делать.
srp_Cyrl rus Живите ли у граду? Вы живёте в городе?
srp_Latn rus Ova riba je velika. Эта рыба большая.
hrv rus Smijala se da bi skrila svoj strah. Она смеялась, чтобы скрыть свой страх.
srp_Latn rus Tačno je. Правильно.
srp_Latn rus Prirodan sam. Я естественный.
srp_Cyrl rus Размотрићу детаљније то питање. Изучу подробнее этот вопрос.
srp_Latn rus Tom je stigao jutros. Том приехал сегодня утром.
srp_Latn rus Vidim to. Я это вижу.
srp_Latn rus Da li si kupio novi auto? Ты купил новую машину?
srp_Latn rus Ne želim više da slušam tvoje glupe viceve. Я не хочу больше слушать твои глупые анекдоты.
srp_Cyrl rus Ципеле су ти прљаве. У тебя грязная обувь.
hrv rus Voda se ledi pri ništici. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
srp_Latn rus On nije više dete. Он уже не ребёнок.
srp_Latn rus Nemoj da odgovaraš. Не отвечай.
srp_Latn rus Napisao sam mnogo rečenica na esperantu. Я написал много предложений на эсперанто.
srp_Latn rus Uspeh ne zavisi od novca. Успех не зависит от денег.
srp_Cyrl rus Лавине представљају опасност за алпинисте. Лавины представляют опасность для альпинистов.
srp_Cyrl rus Он се враћа из Америке. Он вернулся из Америки.
srp_Cyrl rus Хвала, то је све. Спасибо, это всё.
srp_Cyrl rus Овај сос је горак по укусу. Этот соус горький на вкус.
hrv rus Otvori vrata! Открой дверь!
srp_Cyrl rus Ја станујем у Београду. Я живу в Белграде.
srp_Cyrl rus Кад нема мачке, мишеви коло воде. Кот из дома — мыши в пляс.
srp_Latn rus Ovo jezero je duboko. Это озеро глубокое.
srp_Latn rus Ta kuća je velika. Тот дом большой.
srp_Latn rus Da ili ne? Да или нет?
srp_Latn rus Volim jezike. Я люблю языки.
srp_Latn rus Ja sam igrač tenisa. Я теннисист.
srp_Cyrl rus Шта је ово? Что это?
srp_Cyrl rus Недељом нисам увек код куће. По воскресеньям я не всегда дома.
srp_Latn rus Uvek sam voleo knjige. Я всегда любил книги.
srp_Cyrl rus Прича ме је дирнула до суза. Рассказ тронул меня до слёз.
srp_Cyrl rus Теоретски је могуће. Теоретически это возможно.
srp_Latn rus Nisam lep. Я не красивый.
hrv rus Kada odlaziš? Когда уезжаешь?
srp_Latn rus Ja ne pevam. Я не пою.
hrv rus Najvažnija je jaka želja naučiti engleski. Самое важное - твёрдое желание выучить английский.
srp_Cyrl rus Она је купила хлеб. Она купила хлеб.
srp_Latn rus Hoću da saznaš da li Toma i Marija planiraju da budu sami ovde. Я хочу, чтобы ты узнал, планируют ли Том и Мария быть здесь одни.
srp_Latn rus To je besmisleno. Это бессмысленно.
hrv rus Što si radila tamo? Что ты там делала?
srp_Cyrl rus Твоје време је истекло. Твоё время истекло.
srp_Latn rus Tvoja knjiga je na pisaćem stolu. Твоя книга лежит на письменном столе.
srp_Latn rus Svi su ovde. Все здесь.
srp_Cyrl rus Ово је твој избор. Это твой выбор.
hrv rus Ona hrani svoga psa hranom koju i sama jede. Она кормит свою собаку тем же, что ест сама.
srp_Cyrl rus Моја сестра је била лепа жена. Моя сестра была красивой женщиной.
srp_Cyrl rus Хвала лепо! Большое спасибо!
srp_Latn rus Koliko ima do aerodroma? Сколько до аэропорта?
srp_Latn rus Dobro je. Это хорошо.
srp_Latn rus Volim prirodu. Я люблю природу.
srp_Cyrl rus Велики број речи позајмљене су из страних језика. Большое количество слов заимствовано из иностранных языков.
hrv rus Oboje mi se jako sviđaju. Оба мне очень нравятся.
srp_Cyrl rus Превише сам стара за овако нешто. Я слишком стара для таких вещей.
srp_Latn rus Budućnost zavisi od nas. Будущее зависит от нас.
srp_Latn rus Niko ne kuca na moja vrata. Никто не стучит ко мне в дверь.
srp_Latn rus Da li si gladan? Ты голоден?
hrv rus Platon je slikao. Платон рисовал.
srp_Cyrl rus Да ли вас могу видјети у понедељак? Я могу увидеть вас в понедельник?
srp_Latn rus Pada sneg. Идет снег.
srp_Latn rus Učitelj čita knjigu. Учитель читает книгу.
srp_Latn rus Želim da gledam film. Я хочу фильм посмотреть.
srp_Latn rus Večeras ću se odmarati. Сегодня вечером я буду отдыхать.
srp_Latn rus Deca spavaju. Дети спят.
srp_Latn rus Ovaj grad je bio lep u svoje vreme. Этот город был красивым в своё время.
srp_Latn rus Tražiš li nekoga? Ты кого-то ищешь?
srp_Latn rus Imam ogromne probleme. У меня огромные проблемы.
srp_Cyrl rus Решили смо проблем. Мы решили проблему.
srp_Cyrl rus Ја не могу да кажем. Я не могу сказать.
srp_Latn rus Ili Cezar ili ništa. Или Цезарь, или ничто.
srp_Cyrl rus Настави да покушаваш. Продолжай попытки.
hrv rus Budim se u sedam sati. Я просыпаюсь в семь часов.
srp_Cyrl rus Никада се нисам попео на Фуџи. Я никогда не забирался на Фудзи.
srp_Latn rus Tom nas se ne boji. Том нас не боится.
srp_Latn rus Život me je mnogo naučio. Жизнь меня многому научила.
srp_Cyrl rus Речено је: Не пожели жене ближњега својега. Было сказано: не желай жены ближнего твоего.
srp_Latn rus Koliko je ljudi na slici? Сколько людей на картине?
srp_Cyrl rus Бићеш потпуно безбедан. Ты будешь в полной безопасности.
srp_Latn rus Izvinite što kasnim. Извините за опоздание.
srp_Latn rus Ono pliva. Оно плавает.
srp_Cyrl rus Ово није истина. Это неправда.
srp_Cyrl rus Компјутер штеди време. Компьютер экономит время.
hrv rus Prije sam živio u selu. Я раньше жила в деревне.
srp_Cyrl rus Неколико туриста било је повређено у саобраћајној несрећи. Несколько туристов было травмировано в аварии.
srp_Latn rus Ne razumem ni reč od onoga šta on govori. Я не понимаю ни слова из того, что он говорит.
srp_Cyrl rus Он је добар. Он хороший.
srp_Latn rus Ova reka se uliva u Tihi Okean. Эта река впадает в Тихий океан.
srp_Latn rus Voda ključa na sto stepeni Celzijusa. Вода кипит при 100 градусах Цельсия.
srp_Latn rus U početku beše Reč. В начале было Слово.
srp_Latn rus Ja sam Berlinac. Я берлинец.
bos_Latn rus Imam dvije mačke. У меня две кошки.
srp_Latn rus Ja sam početnik. Я начинающий.
srp_Latn rus Ko je napisao ovu knjigu? Džon. Кто написал эту книгу? Джон.
srp_Cyrl rus Ја препоручујем енглески. Я предпочитаю английский.
srp_Latn rus Ne znam ništa o njemu. Я ничего о нём не знаю.
srp_Latn rus Ne znam šta se dogodilo. Я не знаю, что случилось.
srp_Latn rus Planiraš da sve to pojedeš sam? Ты планируешь сам всё это съесть?
srp_Latn rus Nismo ništa pitali. Мы ничего не спрашивали.
srp_Cyrl rus Не излази напоље после заласка сунца. Не выходи на улицу после захода солнца.
hrv rus Gdje si ostavio svoj kišobran? Где ты оставил свой зонт?
srp_Latn rus Moraš da ideš. Ты должна идти.
hrv rus Molim vas, ne fotografirajte tu. Пожалуйста, не фотографируйте здесь.
srp_Latn rus U Africi ima puno lavova. В Африке много львов.
srp_Latn rus Rat nije neizbežan. Войны можно избежать.
srp_Latn rus To je dobro pitanje. Это хороший вопрос.
srp_Latn rus Danas sam pročitao jednu knjigu. Я сегодня прочитал одну книгу.
srp_Cyrl rus Његова несрећа мене је много чему научила. Его неудача меня многому научила.
srp_Cyrl rus Ја радим. Я работаю.
srp_Latn rus Ne govori tako brzo. Не говори так быстро.
srp_Cyrl rus Код нас је дуго трајало лепо време. У нас был долгий период хорошей погоды.
srp_Latn rus Zidovi su beli. Стены белые.
srp_Cyrl rus Озбиљно? Серьёзно?
hrv rus Trebaš joj pomoći i to što prije! Ты должен помочь ей и поскорее!
srp_Cyrl rus Ја предајем. Я преподаю.
srp_Cyrl rus То је мали пас. Это маленькая собачка.
srp_Cyrl rus Ја не говорим немачки. Я не говорю по-немецки.
srp_Latn rus Ken je visok kao i Bil. Кен такой же высокий, как и Билл.
srp_Latn rus Veoma volim ovaj stari deo grada. Я очень люблю эту старую часть города.
srp_Cyrl rus Немате због чега устајати тако рано. Вам незачем вставать так рано.
srp_Cyrl rus То су за мене шпанска села. Это для меня китайская грамота.
srp_Cyrl rus Добар је. Он добрый.
srp_Latn rus Nepoznata mi je melodija. Мелодия мне незнакома.
srp_Latn rus Šta želiš da budeš kada porasteš? Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
srp_Latn rus Ne ostavljaj me samu. Не оставляй меня одну.
srp_Cyrl rus Том је присвојио руску реченицу. Том присвоил русское предложение.
srp_Cyrl rus Нешто се десило. Что-то случилось.
srp_Cyrl rus Када ћеш коначно научити? Когда ты наконец научишься?
srp_Latn rus Mačka vidi u mraku. Кошка видит в темноте.
srp_Latn rus Sumnjam. Сомневаюсь.
srp_Latn rus Mnogo ljudi ima san. У многих людей есть мечта.
srp_Latn rus Ostaću. Я останусь.
bos_Latn rus Ovo je Copacabana! Это Копакабана!
srp_Latn rus Videla sam autobus. Я видела автобус.
srp_Cyrl rus Отац и мајка су родитељи. Отец и мать - это родители.
srp_Latn rus Ostaću do sutra. Я останусь до завтра.
srp_Cyrl rus У овој соби је телевизор. В этой комнате есть телевизор.
hrv rus Ja činim sve što je u mojoj moći. Я сделаю всё, что в моих силах.
srp_Latn rus Svako je znao. Все знали.
srp_Latn rus Nemoj da me gledaš. Не смотри на меня.
srp_Latn rus Moj muž sve vreme pije. Мой муж всё время пьёт.
srp_Cyrl rus Морам да идем да спавам. Я должен идти спать.
srp_Latn rus Šta ste sada uradili? Что вы сейчас сделали?
srp_Latn rus Jesi li ikada video nešto ovako? Ты когда-нибудь видел что-то подобное?
srp_Latn rus Koji je tvoj omiljeni film? Какой у тебя любимый фильм?
srp_Latn rus Račun, molim. Счёт, пожалуйста.
srp_Latn rus Ti znaš da ja ne volim jaja. Ты знаешь, что я не люблю яйца.
srp_Cyrl rus Да ли Том једе јаја? Том ест яйца?
srp_Cyrl rus У овој фабрици раде мој отац и брат. На этой фабрике работают мои отец и брат.
srp_Latn rus Znam ko su oni. Я знаю, кто они.
srp_Latn rus Ovde moraš da govoriš engleski. Здесь ты должен говорить по-английски.
srp_Cyrl rus Требају ми поштанске маркице. Мне нужны почтовые марки.
srp_Latn rus Da li je ovo tvoj bicikl? Это твой велосипед?
srp_Latn rus Jesen je vreme izobilja. Осень - время изобилия.
srp_Latn rus Ne mogu da verujem da si poljubila Toma. Не могу поверить, что ты поцеловала Тома.
srp_Cyrl rus Зашто то мислиш? Почему ты так думаешь?
srp_Cyrl rus Она је на дијети већ два месеца. Она на диете уже два месяца.
srp_Latn rus Telefon nije prestao da zvoni. Телефон звонил, не переставая.
srp_Latn rus Žedan sam. Мне хочется пить.
srp_Latn rus Samo nam daj priliku. Просто дай нам шанс.
srp_Latn rus Da li ste svi spremni? Вы все готовы?
hrv rus Ti si moja majka. Ты - моя мать.
srp_Cyrl rus Мука ми је од твог цмиздрења. Я устал от твоего нытья.
srp_Latn rus Tom je skočio. Том подпрыгнул.
srp_Latn rus Treba da budemo realistični. Нам нужно быть реалистами.
srp_Cyrl rus Знам добар италијански ресторан. Я знаю хороший итальянский ресторан.
srp_Latn rus To je višefazni proces. Это многоступенчатый процесс.
srp_Latn rus Imam 12 godina. Мне 12 лет.
srp_Cyrl rus У туђем оку видим трун, а у својем не видим брвно. Ищем в чужом глазу соринку, а в своём бревна не видим.
srp_Latn rus Glasnije, molim te. Громче, пожалуйста.
srp_Latn rus Dole. Вниз.
srp_Latn rus Loše plivam. Я плохо плаваю.
srp_Latn rus Jesi li ručala? Ты обедала?
srp_Latn rus Zašto zečevi imaju velike uši? Почему у кроликов большие уши?
srp_Latn rus Imam samo dvadeset evra. У меня только двадцать евро.
srp_Cyrl rus Ја више не могу да трпим ту врућину. Я больше не могу терпеть этой жары.
srp_Cyrl rus Време пребрзо пролази. Время проходит слишком быстро.
srp_Latn rus Gde si radio? Где ты работал?
hrv rus Zovem se Jack. Меня зовут Джек.
srp_Cyrl rus Поправио сам мој рачунар. Я отремонтировал свой компьютер.
srp_Latn rus Ne zna da vozi bicikl? Он не умеет ездить на велосипеде?
srp_Cyrl rus Велико вам хвала! Большое вам спасибо!
srp_Latn rus Znaš li kako se koristi ova mašina? Ты знаешь, как пользоваться этой машиной?
srp_Latn rus Ona je pevala neku pesmu. Она пела какую-то песню.
srp_Latn rus Imam 30. Мне 30.
srp_Latn rus Reci mi gde živite. Скажи мне, где вы живёте.
srp_Latn rus Znam da je život kratak. Я знаю, что жизнь коротка.
srp_Latn rus Koliko je sati? Который час?
srp_Latn rus Da li je ovo tvoja knjiga? Это твоя книга?
hrv rus U siječnju snježi. В январе идёт снег.
hrv rus Ovdje nije dopušteno pušiti. Здесь не разрешается курить.
srp_Latn rus Nemam apetit. У меня нет аппетита.
srp_Latn rus Ja nisam Kanađanin. Я не канадец.
srp_Latn rus Ne govori. Не говори.
srp_Cyrl rus Знате ли колико је сати? Знаете, сколько время?
srp_Latn rus Dali su vode svojim konjima. Они напоили своих лошадей.
srp_Latn rus Vozi brže. Едь быстрее.
srp_Latn rus Nisam star. Я не старый.
srp_Cyrl rus Возови у Србији су ужасно спори. Поезда в Сербии ужасно медленные.
srp_Cyrl rus Мери ме никада није позвала код себе у госте. Мэри никогда не приглашала меня к себе в гости.
srp_Latn rus Hoću da imam MP3-plejer! Я хочу MP3-плейер!
srp_Cyrl rus Хтела бих да ми помогнете са преводом, са мојим знањем енглеског не могу то правилно урадити. Я бы хотел, чтобы мне помогли с переводом, так как с моим знанием английского я не смогу правильно его сделать.
srp_Latn rus Gde mi je lopta? Где мой мяч?
srp_Latn rus On živi u jabuci. Он живёт в яблоке.
srp_Latn rus On je oženio glumicu. Он женился на актрисе.
srp_Cyrl rus Учиш ли енглески? Ты учишь английский?
srp_Cyrl rus Погледај ове цветове који трепере на ветру. Взгляни на эти цветы дрожащие на ветру.
srp_Cyrl rus Лако је играти уз музику среће. Легко танцевать под пение счастья.
srp_Latn rus Ne znam šta se dogodilo. Я не знаю, что произошло.
srp_Latn rus Idem na plažu. Я пойду на пляж.
srp_Latn rus Palo je mnogo snega. Выпало много снега.
srp_Latn rus Tom ne voli da radi to. Том не любит это делать.
srp_Latn rus Zemlja, ona je planeta, a ne planetoid. Земля - это планета, а не планетоид.
srp_Latn rus Izgubio sam moj ključ. Я потерял свой ключ.
srp_Latn rus Nemoj da se ljutiš. Не злись.
srp_Latn rus Otkrili smo veliku grešku u sistemu. Мы обнаружили большую ошибку в системе.
srp_Cyrl rus Боловао је од Паркинсонове болести. У него была болезнь Паркинсона?
srp_Latn rus Nisam loš student. Я не плохой студент.
srp_Latn rus Izgledaš zdravo. Ты выглядишь здоровым.
hrv rus Molim te, popravi moju igračku. Пожалуйста, почините мою игрушку.
srp_Cyrl rus Никад пасти неће црвена звезда. Красная звезда никогда не упадет.
srp_Cyrl rus Молим вас, напишите то. Пожалуйста, напишите это.
srp_Latn rus Nikad ne gubimo nadu. Мы никогда не теряем надежду.
srp_Cyrl rus Грчка је стара земља. Греция – древняя страна.
srp_Latn rus Tom je rekao da je zdrav. Том сказал, что он здоров.
srp_Latn rus On je sa svojim roditeljima. Он со своими родителями.
srp_Cyrl rus Оно се примицало све ближе и ближе. Оно приближалось ближе и ближе.
srp_Cyrl rus Молим, причајте спорије. Пожалуйста, говорите медленно.
srp_Latn rus Izvinite, imam jedno pitanje. Извините, у меня есть один вопрос.
srp_Latn rus Ove kuće ne moraju da se puno greju. Эти дома не нужно много отапливать.
srp_Latn rus Sada možeš da ideš. Сейчас можешь идти.
srp_Latn rus Ovaj argument je čista retorika. Этот аргумент - чистая риторика.
srp_Latn rus Gladan sam. Я голоден.
srp_Cyrl rus Онај који краде рубљу (грош) зове се лопов, а онај који украде милионе финансијски стручњак. Тот, кто украл рубль, зовётся вор, а тот, кто крадёт миллионами, -- финансист.
srp_Latn rus Nedeljom idem u crkvu. По воскресеньям я хожу в церковь.
srp_Latn rus Svi su bolesni. Все больны.
srp_Latn rus Gde ima dima, ima i vatre. Где дым, там и огонь.
srp_Cyrl rus Човек је човеку вук. Человек человеку - волк.
srp_Latn rus Prijatno veče. Приятного вечера.
srp_Latn rus Daj mi moje naočare. Дай мне мои очки.
srp_Latn rus Bila je odlična godina. Это был отличный год.
srp_Latn rus Ukrao je veoma dragocen dijamantski prsten. Он украл очень ценное кольцо с алмазом.
srp_Latn rus Svi su još tamo. Все ещё там.
srp_Cyrl rus Знам колико и ти. Я знаю столько же, сколько и ты.
srp_Latn rus Imaš li glavobolju? У тебя болит голова?
srp_Latn rus Proglasili su nezavisnost 1847. Они провозгласили независимость в 1847 году.
srp_Latn rus Šta ste rekli Tomu? Что вы сказали Тому?
srp_Latn rus Tomova knjiga je prevedena na mnogo jezika. Книга Тома переведена на многие языки.
srp_Latn rus Tom nije imao šta da izgubi. Тому было нечего терять.
srp_Latn rus Žedan sam. Я хочу пить.
srp_Cyrl rus Ја нисам заборавио. Я не забыл.
srp_Latn rus Ja sam student. Я студент.
srp_Cyrl rus Есперанто је језик пријатељства. Эсперанто - язык дружбы.
bos_Latn rus Ovo je dječak. Это мальчик.
srp_Latn rus Ti govoriš kao moja baba. Ты говоришь как моя бабушка.
srp_Cyrl rus Сумњам. Сомневаюсь.
srp_Latn rus Napisao sam ovu pesmu samo za tebe. Я написал эту песню только для тебя.
srp_Cyrl rus Зар је Том поново сломио нешто? Опять Том что-то разбил?
srp_Latn rus Zašto sam ja ovde? Почему я здесь?
srp_Latn rus Daj mi kašiku. Дай мне ложку.
srp_Latn rus Ona je starija od dve sestre. Она старшая из двух сестёр.
srp_Cyrl rus Исплатио сам дуг и осећам се спокојно. Я выплатил долг и чувствую себя спокойно.
srp_Latn rus Gde je tvoja škola? Где твоя школа?
srp_Latn rus Pronašao sam to u jednoj knjizi. Я это нашёл в одной книге.
srp_Latn rus Tom uskoro dolazi ovde iz Australije. Том скоро приедет сюда из Австралии.
srp_Cyrl rus Знамо. Мы знаем.
srp_Latn rus Kiša je padala tri dana. Дождь шёл три дня.
srp_Cyrl rus Стави руке на главу! Положи руки на голову!
srp_Cyrl rus Не заборави ме! Не забывай меня!
bos_Latn rus Ovo je moja žena Edita. Это моя жена Эдита.
srp_Cyrl rus Зашто ти треба тако пуно ципела? Зачем тебе столько обуви?
srp_Latn rus Nemam bliskih prijatelja. У меня нет близких друзей.
srp_Latn rus Gde si pronašla ovaj nož? Где ты нашла этот нож?
srp_Latn rus Imaću velikih poteškoća. У меня будут большие трудности.
srp_Latn rus Ti znaš, zar ne? Ты знаешь, так ведь?
srp_Latn rus Drvo lako gori. Дерево легко загорается.
srp_Cyrl rus Време је данас горе него јуче. Погода сегодня хуже, чем вчера.
srp_Latn rus Neizmerno ti hvala. Огромное тебе спасибо.
bos_Latn rus Kupila sam kaktus. Я купила кактус.
srp_Latn rus Ja sam profesor. Я учитель.
srp_Latn rus Ne želim da to radim ovde. Я не хочу делать это здесь.
srp_Latn rus Nisam nepismen. Я не неграмотный.
srp_Latn rus Nisam razumeo pitanje. Я не понял вопрос.
srp_Latn rus Ovi paraziti se razmnožavaju u krvi. Эти паразиты размножаются в крови.
srp_Latn rus Reka teče, ali kamenje ostaje. Река течёт, а камни остаются.
srp_Cyrl rus Ветар дува као блесав. Ветер дует как сумасшедший.
srp_Latn rus Imam plave oči. У меня голубые глаза.
srp_Latn rus Moj rođendan se približava. Приближается мой день рождения.
hrv rus Ne sjećam se. Не помню.
srp_Latn rus Šta ide brže, brod ili voz? Что движется быстрее, корабль или поезд?
srp_Latn rus Treba da jedeš više povrća. Тебе нужно есть побольше овощей.
srp_Cyrl rus Ми смо јуче играли кошарку. Вчера мы играли в баскетбол.
srp_Latn rus Imaš pravo. Ты прав.
srp_Cyrl rus Имам два брата и једну сестру. У меня два брата и одна сестра.
srp_Latn rus Kraljevi imaju duge ruke. У королей длинные руки.
srp_Latn rus Knjizi nedostaju drugo, peto i trinaesto poglavlje. В книге не хватает второй, пятой и тринадцатой главы.
srp_Cyrl rus Не радим то само због новца. Я делаю это не только ради денег.
srp_Cyrl rus Показао ми је свој албум. Он показал мне свой альбом.
srp_Latn rus Kada počinje zimski raspust? Когда начинаются зимние каникулы?
srp_Cyrl rus Сунчев цвет је сунцокрет. Цветок солнца — подсолнух.
srp_Cyrl rus Човече, остави ме на миру! Человек, оставь меня в покое!
srp_Latn rus Ovo je moj računar. Это мой компьютер.
srp_Cyrl rus Изволите. Пожалуйста.
hrv rus On je dobar. Он хороший.
srp_Cyrl rus Где је жена? Где женщина?
srp_Latn rus Ko je ovaj čovek? Кто этот человек?
srp_Cyrl rus Љубав побеђује све. Любовь побеждает всё.
srp_Cyrl rus Каква је временска прогноза? Как прогноз погоды?
srp_Latn rus Čovek je čoveku vuk. Человек человеку - волк.
srp_Latn rus Da li voliš crne mačke? Ты любишь чёрных кошек?
srp_Cyrl rus Шта данас има за вечеру? Что сегодня на ужин?
srp_Latn rus Čekaću. Я подожду.
srp_Latn rus Ne ostavljaj me samog. Не оставляй меня одного.
srp_Latn rus Ko je prvi? Кто первый?
hrv rus Je li ovo tvoj telefon? Это твой телефон?
srp_Latn rus U budućnosti, mnogi radnici će biti zamenjeni robotima. В будущем многих работников заменят роботы.
srp_Latn rus Pitam se čija je ovo rečenica. Интересно, чьё это предложение.
srp_Cyrl rus Где је најдужи тунел у Јапану? Где самый длинный тоннель в Японии?
srp_Latn rus On je pod anestezijom. Он под анестезией.
srp_Latn rus Ne otvarajte ga. Не открывайте его.
srp_Latn rus Reci Tomu da sam spremna. Скажи Тому, что я готова.
srp_Latn rus Tom jede čokoladu skoro svaki dan. Том ест шоколад почти каждый день.
srp_Latn rus Zakasnio si na posao. Ты опоздал на работу.
srp_Cyrl rus Мој авион полеће у шест часова. Мой самолёт вылетает в шесть часов.
bos_Latn rus Vang Lao Đi nije pivo. Čaj je. Ван Лао Цзи — это не пиво. Это чай.
srp_Latn rus Ne mogu da koristim ovu mašinu. Я не могу пользоваться этой машиной.
srp_Latn rus Radim u Milanu. Я работаю в Милане.
srp_Latn rus Ja sam protiv ovog plana, ne sviđa mi se. Я против этого плана, он мне не нравится.
srp_Latn rus Jasno je da je on kriv. Ясно, что он виноват.
srp_Latn rus I posle nas - potop. После нас - хоть потоп.
srp_Latn rus Kuvaću. Я буду готовить.
srp_Cyrl rus Ја још увек говорим. Я всё ещё говорю.
srp_Latn rus Tom nije ovde. Тома здесь нет.
srp_Cyrl rus Тако мислиш? Ты так думаешь?
srp_Latn rus Veruj u sebe! Верь в себя!
srp_Latn rus Orao je car ptica. Орёл - царь птиц.
srp_Latn rus Tom je potpuno zadubljen u igru. Том полностью погружен в игру.
srp_Latn rus Zatvoreno zbog renoviranja. Закрыто на ремонт.
srp_Latn rus Konačno, veliki uspeh krunisao je višegodišnje eksperimentisanje. Наконец, многолетние эксперименты увенчались большим успехом.
srp_Latn rus Niko joj nije poverovao. Никто ей не поверил.
srp_Latn rus Pokušaj. Попробуй.
srp_Latn rus Tom je verovatno rođen u Australiji. Том, вероятно, родился в Австралии.
srp_Latn rus Hajde da napravimo neke slike. Давай нарисуем какие-нибудь картинки.
srp_Latn rus Hoću kući. Ja imam ženu i decu. Я хочу домой. У меня жена и дети.
srp_Latn rus Jumi ima mnogo knjiga. У Юми много книг.
srp_Latn rus Zašto je to tako komplikovano? Почему это так сложно?
srp_Latn rus Moj brat zatvara oči kada pije. Мой брат закрывает глаза, когда пьёт.
srp_Latn rus Voda u bunaru je bila ledena. Вода в колодце была ледяная.
srp_Latn rus Tvoj sam. Я – твой.
srp_Latn rus Video sam autobus. Я видел автобус.
srp_Latn rus Moji me roditelji ne razumeju - samo me baka razume. Мои родители меня не понимают, только бабушка понимает меня.
srp_Latn rus Tom neće znati da sam ovde. Том не узнает, что я здесь.
srp_Cyrl rus Есперанто је лакши од било ког националног језика. Эсперанто легче любого национального языка.
srp_Latn rus Loš sam glumac. Я плохой актёр.
hrv rus Što vam je još neophodno? Что еще вам необходимо?
srp_Cyrl rus Господин Хиросе предаје овим студентима енглеску граматику. Господин Хиросе преподает этим студентам грамматику английского языка.
srp_Latn rus Uspeh je došao polako, ne odjednom. Успех пришёл медленно, не сразу.
srp_Latn rus Zatvori vrata. Закрой дверь.
srp_Latn rus Nemam ništa novca kod mene. У меня нет с собой нисколько денег.
srp_Cyrl rus Да ли си ти сигуран? Ты уверен?
srp_Latn rus Zemlja je planeta. Земля - это планета.
srp_Latn rus Tri su osobe na slici. На картине три человека.
srp_Latn rus Zašto zečevi imaju dugačke uši? Почему у зайцев длинные уши?
srp_Latn rus Spavam čvrsto. Я крепко сплю.
srp_Latn rus Moraš da govoriš glasnije. Ты должен говорить громче.
srp_Cyrl rus Ради! Работай!
srp_Latn rus Učim sada. Я сейчас учусь.
srp_Cyrl rus Превише сам стар за овако нешто. Я слишком стар для таких вещей.
srp_Latn rus Idite da pogledate. Идите посмотрите.
srp_Latn rus "Kako si?" - "Dobro sam." - "To sam i mislio." - "Zašto?" - "Loši ljudi su uvek dobro." "Как жизнь?" - "Хорошо". - "Я так и думал". - "Почему?" - "Плохим людям всегда хорошо".
srp_Latn rus Šta imaš tamo? Что у тебя там?
srp_Latn rus Ja sam levoruk. Я левша.
srp_Latn rus Zašto tako mislite? Почему вы так думаете?
srp_Latn rus Ne selim se u Boston. Я не переезжаю в Бостон.
srp_Cyrl rus Који језик говориш? На каком языке говоришь?
srp_Latn rus Ja nisam vlasnik. Я не хозяин.
srp_Latn rus Tom je polomio nogu u biciklističkoj nezgodi. Том сломал ногу в велосипедной аварии.
srp_Latn rus Sada je vrlo hladno. Сейчас очень холодно.
srp_Latn rus Je li ovo mesto zauzeto? Это место занято?
srp_Latn rus Marija zna vrlo dobro Norveški. Мария очень хорошо знает норвежский.
srp_Latn rus Izvinite, ali to nije moguće. Извините, но это невозможно.
srp_Latn rus Znam. Знаю.
srp_Cyrl rus Немам појма. Совсем не знаю.
srp_Latn rus Glasina se proširila celim gradom. Слух распространился по всему городу.
srp_Latn rus Latinski je mrtav jezik. Латынь - мёртвый язык.
srp_Cyrl rus Судбина му је била наклоњена. Судьба была к нему благосклонна.
srp_Latn rus Ovo je moja sestra, Meri. Это моя сестра Мэри.
srp_Cyrl rus Замоли шта хоћеш! Проси что хочешь!
srp_Cyrl rus Град се сатоји из два дела. Город состоит из двух частей.
srp_Latn rus Imam mnogo problema koje moram da rešim. У меня много проблем, которые мне нужно решить.
srp_Latn rus Pogledaj nebo. Взгляни на небо.
srp_Cyrl rus Британске трупе су се храбро бориле, али нису успеле да зауставе Немце. Британские войска отважно сражались, но не сумели остановить немцев.
srp_Cyrl rus Он је оставио отворена врата. Он оставил дверь открытой.
srp_Latn rus Uvek treba da govoriš istinu. Всегда нужно говорить правду.
srp_Latn rus Njam! Pohovan sir. Вкуснятина! Жареный сыр.
srp_Cyrl rus Мој отац има ранч, гаји краве и коње. Мой отец содержит ранчо, разводит коров и лошадей.
srp_Latn rus Znam ko je to bio. Я знаю, кто это был.
srp_Latn rus Oborio si drvo. Ты срубил дерево.
srp_Latn rus Disciplina je najvažniji deo uspeha. Дисциплина - самая важная часть успеха.
srp_Cyrl rus Електрицитет је веома користан. Электричество очень полезно.
srp_Latn rus Da li si bio u Americi? Ты был в Америке?
srp_Latn rus Ne mogu da verujem u sve ovo. Не могу поверить во всё это.
srp_Cyrl rus Ја све знам. Я всё знаю.
hrv rus Tko te naučio svirati gitaru? Кто научил тебя играть на гитаре?
srp_Latn rus To uopšte nije problem. Это вообще не проблема.
srp_Cyrl rus Говори тише. Говори тише.
srp_Cyrl rus Ја волим сунчеву светлост. Я люблю солнечный свет.
srp_Latn rus Nemam o čemu da pišem. Мне не о чем писать.
srp_Cyrl rus Термити једу дрво. Термиты едят дерево.
srp_Latn rus Da li sam ja plašljivi egoista? Я трусливый эгоист?
hrv rus Trajat će cijelu vječnost da sve objasnim. Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.
hrv rus To je teško. Тяжело.
srp_Latn rus Lepo je videti te ovde. Приятно видеть тебя здесь.
srp_Latn rus Hajde da popijemo nešto. Пойдём чего-нибудь выпьем.
srp_Cyrl rus Она ме је питала да ли знам њену адресу. Она спросила меня, знаю ли я её адрес.
srp_Latn rus Tom zna imena svih svojih mušterija. Том знает имена всех своих клиентов.
srp_Latn rus Koliko košta ovaj kišobran? Сколько стоит этот зонт?
srp_Latn rus Počni sa brojanjem. Начинай считать.
srp_Latn rus Najviše volim jesen. Я больше всего люблю осень.
srp_Cyrl rus Жене раде у ресторану. Женщины работают в ресторане.
srp_Cyrl rus Искључио сам телевизор, јер сам већ гледао филм. Я выключил телевизор, потому что я уже смотрел этот фильм.
srp_Latn rus To je dužnost policije. Это обязанность полиции.
srp_Cyrl rus Овде, предлаже се читаоцу да застане и размисли о изводљивости ове замисли. В этом месте читателю предлагается остановиться и подумать над целесообразностью данной затеи.
srp_Cyrl rus Његов утицај шири се у читавом региону. Его влияние распространяется на всю страну.
srp_Latn rus Tom voli da igra bilijar. Том любит играть в бильярд.
srp_Cyrl rus Постоји ли објективна историја? Существует ли объективная история?
srp_Latn rus Ne možeš da sada ideš. Ты не можешь сейчас идти.
srp_Latn rus Gde si naučio engleski? Где ты выучил английский?
srp_Latn rus Zaboravite Toma. Забудьте Тома.
srp_Cyrl rus Брод је био изграђен за приличну суму новца. Корабль был построен за солидные деньги.
srp_Latn rus Trebaju mi nove naočare. Мне нужны новые очки.
srp_Cyrl rus Он никада не лаже. Он никогда не лжёт.
srp_Cyrl rus Они имају коња. У них есть лошадь.
srp_Latn rus Dobro je. Оно хорошее.
srp_Latn rus Ja nisam lekar. Я не врач.
srp_Latn rus Napišite svoje ime ovde. Напишите здесь своё имя.
hrv rus Ja sam vegetarijanac. Я вегетарианец.
srp_Latn rus Studiram Engleski. Я изучаю английский.
srp_Cyrl rus Она је веома заузета. Она очень занята.
srp_Latn rus Moraš da nam pomogneš. Ты должна нам помочь.
srp_Latn rus Da li si kupio hranu za mačke? Ты купил еду для кошек?
srp_Latn rus Čija je ovo soba? Чья это комната?
srp_Latn rus Imao sam mnogo loš dan. У меня был очень плохой день.
srp_Latn rus Nemoj da lažeš. Не лги.
srp_Latn rus Sva deca u školi vole novog učitelja. Все дети в школе любят нового учителя.
srp_Latn rus Šta treba da kupim? Что мне нужно купить?
srp_Latn rus On se razlikovao od drugih dečaka. Он отличался от других мальчиков.
hrv rus Ona se razlikuje od svoje sestre u svemu. Она отличается от своей сестры во всём.
hrv rus Živim na prvom katu. Я живу на первом этаже.
srp_Latn rus Znaće oni. Они узнают.
srp_Latn rus Gde je tvoj otac? Где твой отец?
srp_Cyrl rus Врати се. Вернись.
srp_Cyrl rus Ја радим овде. Я работаю здесь.
srp_Latn rus Ne mogu čekati zauvek. Я не могу ждать вечно.
srp_Latn rus Nož nije oštar. Нож не острый.
srp_Latn rus Tata radi. Папа работает.
srp_Latn rus Koliko nam novca treba? Сколько нам нужно денег?
srp_Latn rus Moj otac je popravio polomljenu stolicu. Мой отец починил сломанный стул.
srp_Latn rus Imam nešto za tebe. У меня для тебя кое-что есть.
srp_Cyrl rus Ја волим своју супругу. Я люблю свою супругу.
srp_Latn rus Već sam odabrao. Я уже выбрал.
srp_Cyrl rus Тешко је. Тяжело.
srp_Latn rus Možeš da se osloniš na njega. Можешь на него положиться.
srp_Latn rus Svi kažu tako. Все так говорят.
hrv rus Imam dvije mačke. У меня две кошки.
srp_Cyrl rus Питај Алекса. Спроси у Алекса.
srp_Latn rus Spreman sam. Я готов.
srp_Cyrl rus Закаснио сам у школу. Я опоздал в школу.
srp_Latn rus Da li svi vi govorite francuski? Вы все говорите по-французски?
srp_Latn rus Gde si je video? Где ты её видел?
srp_Latn rus Slušaš li? Ты слушаешь?
srp_Cyrl rus Шта вас је пробудило? Что тебя разбудило?
srp_Cyrl rus Када ћемо јести? Когда будем есть?
srp_Latn rus Moj mali brat gleda TV. Мой младший брат смотрит телевизор.
srp_Latn rus Kupio sam nov šešir u prodavnici. Я купил в магазине новую шляпу.
srp_Latn rus Zašto radiš to što radiš? Зачем ты делаешь то, что ты делаешь?
srp_Latn rus Ja sam profesorka. Я учительница.
srp_Cyrl rus У граду је био објављен план "Прислушкивање". В городе был объявлен план "Перехват".
srp_Latn rus Njegov komentar je lako razumeti na pogrešan način. Его комментарий легко понять неправильно.
srp_Cyrl rus Не отварај своју књигу. Не открывай свою книгу.
srp_Cyrl rus Купио је пар обуће. Он купил одну пару обуви.
srp_Latn rus Imam još dva pitanja. У меня ещё два вопроса.
srp_Latn rus Ja sam monah. Я монах.
srp_Cyrl rus Ја у то не верујем. Я в это не верю!
srp_Latn rus Imate li jeftinijih soba? У вас есть дешёвые комнаты?
srp_Latn rus Ne stavljaj laktove na sto. Не ложи локти на стол.
srp_Latn rus Primetio sam da nema mog auta. Я заметил, что моей машины нет.
srp_Latn rus Boli me glava. У меня болит голова.
srp_Latn rus Mislim da te razumem. Думаю, я тебя понимаю.
srp_Latn rus Rasisti su glupi ljudi. Расисты - глупые люди.
srp_Latn rus Gde je knjiga? Где книга?
hrv rus Već je ponoć. Уже полночь.
srp_Latn rus Mama mi je kupila knjigu. Мама купила мне книгу.
srp_Latn rus Ručao sam na brzinu. Я наскоро пообедал.
srp_Latn rus Žene rade. Женщины работают.
srp_Cyrl rus Он се плаши мора. Он боится моря.
srp_Latn rus Tom je površan. Том поверхностный.
srp_Cyrl rus Конференција ће завршити сутра. Конференция завтра кончится.
srp_Latn rus Sa kime razgovaraju? С кем они разговаривают?
srp_Latn rus Ona je mirna žena. Она спокойная женщина.
srp_Latn rus Kako mogu da se zaštitim? Как я могу себя защитить?
srp_Latn rus Da li ti je ovo prvi ispit? Это твой первый экзамен?
srp_Latn rus Ko te je naučio da plešeš? Кто научил тебя танцевать?
srp_Cyrl rus Ја сам му захвалио за то што је урадио. Я поблагодарил его за то, что он сделал.
srp_Cyrl rus Главни град Црне Горе је Подгорица, некадашњи Титоград. Столица Черногории - Подгорица, когда-то называвшаяся Титоградом.
srp_Cyrl rus Ја Вас не критикујем. Я Вас не критикую.
srp_Latn rus Poznajem tvog oca. Я знакома с твоим отцом.
srp_Latn rus Ja, takođe. Я тоже.
srp_Cyrl rus Хоћу кући. Ја имам жену и децу. Я хочу домой. У меня жена и дети.
hrv rus Triput meri, jednom seci. Семь раз отмерь, один раз отрежь.
srp_Latn rus Kornjače nemaju zube. У черепах нет зубов.
srp_Latn rus U nekim slučajevima smaragdi mogu da budu dragoceniji od dijamanata. В некоторых случаях изумруды могут цениться больше, чем алмазы.
srp_Latn rus Kako on brzo trči! Как он быстро бежит!
srp_Latn rus Tom je rekao da nije video ništa. Том сказал, что он ничего не видел.
srp_Latn rus Lud! Сумасшедший!
srp_Latn rus Šta čitaš? Что ты читаешь?
srp_Latn rus Molim te da mi veruješ. Пожалуйста, поверь мне.
srp_Latn rus Ova knjiga je o zvezdama. Это книга о звёздах.
srp_Latn rus Roditelji su me stvorili. Родители меня родили.
srp_Latn rus Ne govorim Klingonski jezik. Я не говорю на клингонском языке.
srp_Latn rus Tvoja torba je ovde. Твоя сумка здесь.
srp_Cyrl rus Да ли си то знао? Ты это знал?
srp_Latn rus Olovka je na pisaćem stolu. Карандаш лежит на письменном столе.
srp_Cyrl rus Он за живот зарађује пером. Он зарабатывает на жизнь пером.
srp_Latn rus Pas je mrtav. Пёс мёртв.
srp_Cyrl rus На мојим плећима је пет пресуда, али у души сам романтик. У меня за плечами пять судимостей, но в душе я романтик.
srp_Latn rus Ne znam da li imam dovoljno novca. Я не знаю, достаточно ли у меня денег.
srp_Latn rus Zašto odlazite? Почему вы уходите?
srp_Cyrl rus Убрзо после инцидента стигла је полиција. Вскоре после происшествия приехала полиция.
srp_Latn rus Laku noć, dragi prijatelji; sutra nas čeka novi dan. Спокойной ночи, дорогие друзья; завтра нас ждёт новый день.
srp_Latn rus Tom je ostavio svoj ključ na stolu, kao što često radi. Том оставил свой ключ на столе, как он часто делает.
srp_Latn rus Tom je naivan. Том наивный.
srp_Cyrl rus Она је богата, а он је сиромашан. Она богатая, а он бедный.
srp_Latn rus Ah, kakve su to besmislice! Да ну, бред какой-то!
srp_Latn rus Dali su vode svojim konjima. Они напоили своих коней.
srp_Cyrl rus Алпски пејзажи су ме неизмерно задивили. Альпийские пейзажи произвели на меня неизгладимое впечатление.
srp_Cyrl rus Сунце је извор живота. Солнце - источник жизни.
srp_Latn rus Ne razumem šta govori učitelj. Я не понимаю, что говорит учитель.
srp_Latn rus Emili je napisala rečenicu. Эмили написала предложение.
srp_Latn rus Neću više govoriti Francuski sa tobom. Я больше не буду говорить с тобой по-французски.
srp_Cyrl rus Када сте дошли у Париз? Когда вы приехали в Париж?
srp_Cyrl rus Устаните, молим Вас. Встаньте, пожалуйста.
srp_Latn rus Nisam još spremna. Я ещё не готова.
srp_Latn rus Tom je već popio tri čaše vina. Том уже выпил три бокала вина.
srp_Cyrl rus Ја не могу да живим без телевизије. Я не могу жить без телевидения.
srp_Cyrl rus Он изгледа да је болестан. Он выглядит больным.
srp_Latn rus Volim slatko. Я люблю сладкое.
srp_Latn rus Tvoj problem liči na moj. Твоя проблема сходна с моей.
srp_Latn rus Oni žele da znaju šta se dogodilo. Они хотят знать, что случилось.
srp_Cyrl rus Како сте? Как поживаете?
srp_Latn rus Bliži se fantastična norveška jesen. Приближается фантастическая норвежская осень.
srp_Latn rus Daj mi tu knjigu. Дай мне ту книгу.
srp_Latn rus Ja sam ateista. Я атеист.
srp_Cyrl rus Ишчезао је као камен у води. Он исчез как камень в воду.
srp_Cyrl rus Преживели смо три рата. Мы пережили три войны.
srp_Latn rus Ne volim da kuvam kada je napolju vruće. Я не люблю готовить, когда на улице жарко.
srp_Latn rus Ona radi kao medicinska sestra u lokalnoj bolnici. Она работает медсестрой в местной больнице.
srp_Latn rus Kakvu muziku sluša tom? Какую музыку слушает Том?
srp_Latn rus Je li Tom poludeo? Том сошёл с ума?
srp_Latn rus Tom je rekao da izgledam užasno. Том сказал, что я выгляжу ужасно.
srp_Latn rus Treba nam još norveških rečenica. Нам нужно ещё норвежских предложений.
srp_Latn rus Šta ćeš da radiš? Что ты будешь делать?
srp_Cyrl rus Њене очи су плаве. Её глаза голубые.
srp_Cyrl rus Он живи негде у околини парка. Он живёт где-то в окрестностях парка.
srp_Cyrl rus Разумео сам. Я понял.
srp_Latn rus Tom je sin sveštenika. Том - сын священника.
srp_Latn rus Napisaću Vam pismo. Я напишу Вам письмо.