forked from Helsinki-NLP/Tatoeba-Challenge
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathtest.txt
1208 lines (1208 loc) · 108 KB
/
test.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
ara heb هل هذا جديد؟ האם זה חדש?
ara heb إذاً خذها. אם כך, קח אותה.
ara heb إنه موجود في البيت الآن. הוא נמצא בבית כרגע.
ara heb من أين أنت؟ מאין אתה?
ara heb فقد الرجل الأمل كلياً. האיש איבד את התקווה לגמרי.
ara heb تُوفيت أختي العام الماضي. אחותי נפטרה בשנה שעברה.
ara heb كرم مدرس جديد. כרם הוא מורה חדש.
ara heb الفيزياء هي مادتي المفضلة. פיזיקה היא הנושא המועדף עליי.
ara heb أنت جميلة. את יפה.
ara heb كان يطلق علي اسم اتشيرو. הוא כינה אותי בשם "איצ'ירו".
ara heb أعطني انطباعك عن هذا الكتاب. ספר לי מהי התרשמותך מהספר הזה.
ara heb حملت ثلاثة كتب. נשאתי שלושה ספרים.
ara heb لم يرك أحد منذ أربع سنوات. אף אחד לא ראה אותך זה ארבע שנים.
ara heb رأسان أفضل من رأس واحد. שני ראשים טובים יותר מאחד.
ara heb أرني ما في جيبك. תראה לי מה יש לך בכיס.
ara heb أشار أن تنفيذ الخطة سيكلف الكثير من المال. הוא ציין שביצוע התוכנית יעלה כסף רב.
ara heb أحب الورود الحمراء. אני אוהב ורדים אדומים.
ara heb كل ما عليك فعله هو الضغط على الزر. כל שעלייך לעשות הוא ללחוץ על הכפתור.
ara heb أنا لا أحب المفاجآت. אני לא אוהבת הפתעות.
ara heb عندنا كلبٌ، وقط، وثلاثة من الكناري. יש לנו כלב, חתול ושלוש קנריות.
ara heb قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا. לא פחות מחמישים נוסעים נהרגו.
ara heb مجدداً. פעם נוספת.
ara heb استمر المطر خمسة أيام. הגשם נמשך חמישה ימים.
ara heb لم يكن أحد في المنزل. לא היה אף אחד בבית.
ara heb اجلس في أي مكان تحب. שב איפה שתרצה.
ara heb هذا هو منزله. זהו משכנו.
ara heb لونها أحمر. צבעה אדום.
ara heb لم يتخذ توم قراره بعد. טום עדיין לא קיבל החלטה.
ara heb حتى إذا اجتزت وادي ظلال الموت، لا أخاف سوءا لأنك ترافقني. عصاك وعكازك هما معي يشددان عزيمتي. גם כי-אלך בגיא צלמוות, לא אירא רע כי אתה עימדי; שבטך ומשענתך, המה ינחמוני.
ara heb أنت تستحق الجائزة. אתה ראוי לַפּרָס.
ara heb آمل ان لا تخبر توم بذلك אני מקווה שלא תספרי את זה לתום.
ara heb الصديق الوفي كالطائر النادر. חבר אמת הוא כמו זן נדיר של ציפורים.
ara heb ربما يكون ذلك صحيحا. אולי זה נכון.
ara heb لا تأتي الحافلة دائما في الوقت. האוטובוס לא מגיע תמיד בזמן
ara heb وفجأة ظهرت ثلاث كلاب أمامنا. ופתאום הופיעו שלושה כלבים לפנינו.
ara heb هذه كتبي. אלו הם ספריי.
ara heb نحن لا نعرف عنه شيئاً. אנחנו לא יודעים עליו שום דבר.
ara heb قابلتها في الشارع. אתה פגשת אותה ברחוב.
ara heb من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت. חלוץ בבקשה את נעליך לפני שתיכנס הביתה.
ara heb أنا حامل. אני בהיריון.
ara heb تأقلمن مع التغيير بسرعة. הן הסתגלו במהירות לשינוי.
ara heb لقد رأيتهُ من قبل. ראיתי אותו בעבר.
ara heb لا يمكنني تحدث اليابانية. אני לא מדברת יפנית.
ara heb تحقق حولها. תוודא לגביה.
ara heb قلت له أن يأتي. אמרתי לו שיבוא.
ara heb الحصان مِلكٌ لي. הסוס שייך לי.
ara heb هل أنت متزوجة؟ את נשואה?
ara heb أتناول دائما كوبا من الحليب قبل أن أنام. אני תמיד שותה כוס חלב לפני השינה.
ara heb هل تملك إيميلي قاموساً؟ האם יש ברשותה של אמילי מילון?
ara heb لا أعرف ماذا أقول. אני לא יודע מה לומר.
ara heb يمكنني البقاء في غرفة الضيوف. אני יכולה להישאר בחדר האורחים.
ara heb هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة. ישנם הרבה בעלי חיים בפארק.
ara heb إنها تبدو كأنها كانت مريضة لوقت طويل. היא נראית כאילו היא הייתה חולה במשך זמן רב.
ara heb أبقَوْ حبهما سراً. הם שמרו על אהבתם בסוד.
ara heb الثقة بالنفس مفتاح النجاح. האמון בעצמך הוא המפתח להצלחה.
ara heb بعضهم مدرّسون ، وبعضهم مهندسون. חלקם מורים וחלקם מהנדסים.
ara heb ربما أنت محق. יכול להיות שאתה צודק.
ara heb أحتاج إلى طبيب . אני זקוקה לרופא.
ara heb هناك بعض الكتب على المكتب. יש כמה ספרים על שולחן הכתיבה.
ara heb ظننت أنك قد تود الذهاب معي. חשבתי שאולי תרצה ללכת איתי.
ara heb كتبت رسالة إلى أمي. כתבתי מכתב לאמי.
ara heb الكلب على الكرسي. הכלב על הכיסא.
ara heb أبحث عن هدية لصديقي. אני מחפש מתנה לחבר שלי.
ara heb هذا لن يؤتي بأي فائدة. זה לא ישפר כלום.
ara heb طلبت من أخي إصلاح دراجتي. ביקשתי מאחי לתקן את אופניי.
ara heb تعال الى هنا من فضلك. אנא בוא לכאן.
ara heb هؤلاء الناس لم يقولوا لنا شيئا عنك. האנשים האלו לא אמרו לנו שום דבר לגביך.
ara heb هل تتكلم الروسية؟ האם אתה מדבר רוסית?
ara heb لا أعرف ماذا أفعل. אני לא יודע מה לעשות.
ara heb أنا لست بخبير. אני לא מומחה.
ara heb لا أحب الطريقة التي يتكلم بها. אני לא אוהב את אופן הדיבור שלו.
ara heb من وضع هذه الخطة؟ מי הכין את התוכנית הזו?
ara heb من فضلك إلغِ هذا الملفّ. בטל את התביעה הזו, בבקשה.
ara heb كان عقابهم قاسيًا ولكنه عادل. העונש שלהם היה קשה, אך צודק.
ara heb الموسيقى لغة عالمية. המוסיקה היא שפה בינלאומית.
ara heb إسرائيل دولة "ديمقراطيّة" ليبراليّة عنصريّة. מדינת ישראל היא "דמוקרטיה" ליברלית גזענית.
ara heb هل شكرتهُ, هل قلت شكراً لك؟ הודיתָ לו? אמרת תודה?
ara heb حتى اليوم درجة الحرارة تحت الصفر. אפילו היום הטמפרטורה מתחת לאפס.
ara heb شكراً على الشرح. תודה על ההסבר.
ara heb قابلتها في الشارع. היא פגשה אותה ברחוב.
ara heb أراد بوب أن يحتفظ بالثعلب في المنزل. בוב רצה לשמור את השועל בבית.
ara heb كُن رحيماً. היה רחום!
ara heb أريد أن أتزوج فتاة مثلها. אני רוצה להתחתן עם בחורה כמוה.
ara heb لا إله إلا الله محمد رسول الله. אין אלוה מלבד אללה ומוחמד הוא שליח אללה.
ara heb كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا. אתה יכול להיות רגוע, ודע לך שאנו נעשה כל שביכולתנו.
ara heb إنه وسيم جدا. הוא נאה מאוד.
ara heb لم تقبل طلبي. היא דחתה את בקשתי.
ara heb اهدنا الصراط المستقيم. הנחנו בדרך הישר.
ara heb هل ذكر أحد إسمي؟ האם מישהו הזכיר את שמי?
ara heb اعتقد بأنه يمكننا مساعدة بعضنا البعض. אני חושבת שאנחנו יכולים לעזור זה לזה.
ara heb اصطاد عصفورين بحجر واحد. צד שתי ציפורים באבן אחת.
ara heb كم حبّة مانغو تريدين؟ כמה פירות מנגו תרצי?
ara heb سآخذ الصفراء. אקח את הצהובה.
ara heb لقد قلتُ لك ذلك تكرارا و مرارا. אמרתי לך את זה כבר מספר פעמים.
ara heb تعجبني سيارتك. המכונית שלך מוצאת חן בעיני.
ara heb كان بيل في اليابان. ביל היה ביפן.
ara heb قال نعم. הוא אמר "כן".
ara heb من فضلك تعال. בוא בבקשה.
ara heb إنا نعيش في عصر الذّرّة. אנו חיים בעידן הגרעיני.
ara heb أيّ طالب خرج؟ האם תלמיד כלשהו יצא?
ara heb ماذا هناك في حقيبتك؟ מה יש בתיק שלך?
ara heb إنه جو رائع ، أليس كذلك؟ מזג אוויר נהדר, מה?
ara heb ماذا تحب أن تأكل؟ מה תרצה לאכול?
ara heb أبحث عن عمل. אני מחפש עבודה.
ara heb لا شكر على واجب. בבקשה.
ara heb لم يخبرني أحد بوجودكن هنا. אף אחד לא אמר לי שאתן כאן.
ara heb إنه بريطاني. הוא בריטי.
ara heb اليابان قريبة إلى الصين. יפן קרובה לסין.
ara heb هاتان صورتان جميلتان. שתי התמונות האלה יפות.
ara heb هل تحبان بعضكما بعضاً إلى ذلك الحد؟ האם אתם אוהבים זה את זה עד כדי כך?
ara heb ربما أنت المشكلة يا توم! אולי אתה הבעיה, טום!
ara heb لليابان علاقاتٍ دِبلوماسيّةٍ معَ الصينِ. יפן ביחסים דיפלומטיים עם סין.
ara heb عمر أبي خمسةَ عشر عامًا فقط. אבא שלי בן חמש עשרה בלבד.
ara heb فنجانا قهوة بالحليب من فضلك. פעמיים הפוך, בבקשה.
ara heb اليوم الإثنين. היום זה יום ב'.
ara heb العبرية والفينيقية لغات كنعانية. עברית ופיניקית הן שפות כנעניות.
ara heb أجل ، ساعدني بوب. אכן, בוב סייע לי.
ara heb أريد أن أقول لك شيئاً. אני רוצה לומר לך משהו.
ara heb لم يخبرني أحد بوجودكن هنا. אף אחד לא אמר לי שאתן נמצאות כאן.
ara heb ما أجمل هذه الزهرة! כמה יפה הפרח הזה!
ara heb أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى. אני מקווה שתבוא שוב.
ara heb الذي ينقذ حياة إنسان واحد ينقذ العالم كاملا. מי המציל נפש אחת כאילו הציל עולם ומלואו.
ara heb أقلعت الطائرات النفاثة واحدة تلو الأخرى. מטוסי הסילון המריאו בזה אחר זה.
ara heb هذا الجبل ليس عاليا جدا ההר הזה לא מאוד גבוה.
ara heb أحد أعمامي طبيب. אחד מדודיי מצד אבי הוא רופא.
ara heb فكر أنني تعبان جدا. הוא חשב שאני עייף מאוד.
ara heb أذكر أني أغلقت الباب. אני זוכר שנעלתי את הדלת.
ara heb لقد رأيتهُ من قبل. ראיתי אותו כבר.
ara heb بعض الأحيان لا نقوم بالأشياء التي نريد أن نقوم بها لكي لا يعلم الآخرون أننا نريد أن نقوم بها. לפעמים איננו עושים דברים שאנו רוצים לעשות, כדי שאחרים לא ידעו שאנו רוצים לעשות אותם.
ara heb من فضلك, إستمع إلي! בבקשה תקשיב לי!
ara heb عليك التقيد بالقوانين. אתה חייב לפעול לפי הכללים.
ara heb إتبع تلك السيارة. עקבו אחרי המכונית הזאת.
ara heb أقترب عيد ميلادي. בקרוב יש לי יום הולדת.
ara heb كانت السمكة تسبح في الماء. הדג שחה במים.
ara heb هل تريد أن تنصحني بشيء ما ؟ האם אתה רוצה לייעץ לי לגבי דבר מה?
ara heb وضح لي ما تريدني أن أفعل. תבהיר לי מה אתה רוצה שאעשה.
ara heb لا تسطيعينَ السباحة ، أليس كذلك؟ אינך יודעת לשחות, נכון?
ara heb أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلتَّحْلِيَة. אני מנסה להשאיר מקום לקינוח.
ara heb أنا في لندن. אנ נמצא בלונדון.
ara heb سأُحوّل المبلغ. אעביר את הסכום.
ara heb دافِعوا عن انفُسَكُم. הגנו על עצמכם.
ara heb هى لم تراها أبداً. היא מעולם לא ראתה אותה.
ara heb أبو الحسين الراوندي، في القرن التاسع الميلادي، عد العقل دليل البشرية الوحيد للوصول إلى الحقيقة، وهي مهمة لا يمكن للوحي أن يكون سنداً فيها. אבו אל-חוסיין א-רוואנדי, במאה התשיעית לספירה, סבר שהשכל הוא האמצעי היחיד המדריך את בני האדם להגעה לאמת, משימה שההשראה אינה יכולה לעזור בה.
ara heb هل المدرسة بعيدة عن منزلك؟ בית הספר רחוק מהבית שלך?
ara heb إذا رجعت إلى فترة طفولتك، ماذا تذكر من تجاربك في بداية قراءاتك؟ אם תיזכר בתקופת הילדות שלך, מה אתה זוכר לגבי חוויות הקריאה הראשונות שלך?
ara heb لقد قلتُ لك ذلك تكرارا و مرارا. אמרתי לך את זה שוב ושוב.
ara heb لدي القليل من المال. יש לי מעט כסף.
ara heb أنا أُحب الكلاب, ولكن أُختي تحب القطط. אני אוהב כלבים, אבל אחותי אוהבת חתולים.
ara heb امنا اشترت جروا لنا. אמא קנתה לנו גור כלבים.
ara heb ترك الباب مفتوحاً. הוא השאיר את הדלת פתוחה.
ara heb فقد الرجل الأمل كلياً. האיש לגמרי איבד תקווה.
ara heb من هذان الولدان؟ מיהם שני הילדים הללו?
ara heb كل لغة جديدة هي كلعبة. כל שפה חדשה היא כמו משחק.
ara heb نحن عرب. אנחנו ערבים.
ara heb طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا. ביקשתי ממנו שישלח לנו את הספר.
ara heb طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل. ביקשתי ממנו שייקח אותי הביתה.
ara heb إنها تتحدث أكثر مما يجب. היא מדברת יותר מן הנדרש.
ara heb تشفى الجروح مع مرور الزمن. הפצעים נרפאים ככל שהזמן עובר.
ara heb ذهبت اليوم إلى الطبيب הלכתי היום לרופא.
ara heb تعالَ بمفردك. בוא לבדך.
ara heb دعنا لا نشاهد التلفاز. בואו לא נצפה בטלוויזיה.
ara heb أيمكنني أن أكلم الطبيب؟ האם אפשר לדבר עם הרופא?
ara heb يا لك من وقح! איזה חצוף!
ara heb توم لايشاهد التلفاز טום לא צופה בטלוויזיה.
ara heb أراك مجدداً. נתראה.
ara heb يفتح المتجر من الإثنين إلى السبت. החנות פתוחה בימי שני עד שבת.
ara heb أيضاً اذا سرت في وادي ظل الموت لا اخاف شرا لانك انت معي.عصاك وعكازك هما يعزيانني. גם כי-אלך בגיא צלמוות, לא אירא רע כי אתה עימדי; שבטך ומשענתך, המה ינחמוני.
ara heb هذا غير صحيح. זה לא נכון.
ara heb وُلِدتُ في روسيا. נולדתי ברוסיה.
ara heb نحن نحب أولادنا. אנחנו אוהבים את ילדינו.
ara heb أنا متأكد أن توم سيكون هنا قريباً. אני בטוח שטום יהיה כאן בקרוב.
ara heb لم يرى أحد توم. אף אחד לא ראה את טום.
ara heb ليلة سعيدة. לילה טוב.
ara heb جعلنا توم رئيس الفريق מינינו את טום לקפטן של הנבחרת.
ara heb تم طرده הוא פוטר.
ara heb هوايتها الوحيدة هي جمع الطوابع. התחביב היחיד שלה הוא איסוף בולים.
ara heb أعرّفك بصديقي. אני אכיר לך חבר שלי.
ara heb هذا جميل ، و ذلك أيضاً جميل. זה יפה, וגם ההוא יפה.
ara heb لونها أحمر. היא אדומה.
ara heb أين تعملين؟ איפה את עובדת?
ara heb أعتقد أن هذه اللعبة قد انتهت . אני חושב שהמשחק הזה כבר נגמר.
ara heb سأشتري ذلك. אני אקנה את זה.
ara heb كان يسميني اتشيرو. הוא קרא לי "איצ'ירו".
ara heb هذا البناء أزرق. הבניין הזה כחול.
ara heb ما هي جملتك المفضلة؟ מהו המשפט המועדף עליך?
ara heb إذاً خذها. אם כך, קח אותו.
ara heb لا يوجد أحد في المنزل. אין אף אחד בבית.
ara heb مرحباً, توم. صباح الخير. שלום, טום. בוקר טוב!
ara heb هل توفي أحد؟ האם מישהו נפטר?
ara heb لقد سألتُ نفسي ماذا فعل. שאלתי את עצמי מה הוא עשה.
ara heb أذهب كل سنة. אני הולך כל שנה.
ara heb هل تعرف أين ساعتي؟ אתה יודע איפה השעון שלי?
ara heb أستطيع فعلها بنفسي. אני יכול לעשות את זה בעצמי.
ara heb ماري أعدت كعكة دون علم أمها. מרי הכינה עוגה בלי ידיעתה של אמה.
ara heb لنكولن رجل عظيم. לינקולן הוא אדם דגול.
ara heb خططت العصابة لسرقة. הכנופייה תכננה לבצע גניבה.
ara heb سأذهب إلى أمريكا غداً. מחר אסע לאמריקה.
ara heb معك حق في تلك النقطة. את צודקת בנקודה הזאת.
ara heb بدأت صحته تتدهور. בריאותו החלה להתדרדר.
ara heb يسافر أبي إلى الخارج أحياناً. אבי נוסע לחו"ל לפעמים.
ara heb البس قبّعتك. חבוש את הכובע שלך.
ara heb رنّ الهاتف لكن لم يجب أحد. הטלפון צלצל אבל אף אחד לא ענה.
ara heb أصبحنا أصدقاء على الفور. מיד נהיינו חברים.
ara heb رائع! מצוין!
ara heb يناسبك اللون الأخضر. הצבע הירוק הולם אותך.
ara heb هل فهمت؟ קלטת?
ara heb أعيده إلي. תחזיר אותו אליי.
ara heb عرض كلاود بيرون في مقالته "الإسبرانتو: لغة أوروبية أم آسيوية" التشابهات بين الإسبرانتو والصينية، مميتًا بذلك فكرة كون الإسبرانتو أوروبيةً خالصةً. במאמרו "אספרנטו: שפה אירופית או אסייתית" הראה קלוד פירון את קווי הדמיון בין אספרנטו לסינית, וכך שמט את הקרקע מן התפיסה שאספרנטו היא שפה אירוצנטרית לחלוטין.
ara heb ذهبوا إلى السينما ليلة أمس. הם הלכו לקולנוע בליל אמש.
ara heb إنها مسألة حياة أو موت. זה עניין של חיים או מוות.
ara heb من هذه الطفلة التي معك؟ מיהי הילדה שנמצאת אתך?
ara heb كُلي ما تريدين. תאכלי מה שתרצי.
ara heb ماذا يريد أن يفعل؟ מה הוא רוצה לעשות?
ara heb لولا حزام الأمان لما بقيت على قيد الحياة. אלמלא חגורת הבטיחות, לא הייתי נשאר בחיים.
ara heb لم نتمكن من الوصول في الوقت المحدد و كان هذا بسبب العاصفة. לא הצלחנו להגיע בזמן שנקבע, עקב הסערה.
ara heb بأسرعِ سرعةٍ ممكنة. מהר ככל האפשר.
ara heb أنا أسمعك אני שומע אותך.
ara heb توم مترجم. טום הוא מתורגמן.
ara heb إنها تعيش في راحة. היא חיה ברווחה.
ara heb دائما أغسل وجهي بالصابون والماء. אני תמיד רוחץ את פניי במים ובסבון.
ara heb كان سامي يحبّ الأحذية. סאמי אהב נעליים.
ara heb انظر خلفك! תסתכל אחורה!
ara heb معدلات الكولسترول في دمي عالية. רמות הכולסטרול בדם שלי גבוהות.
ara heb إلى ماذا تنظر؟ על מה אתה מסתכל?
ara heb أنا لست جائع. אני לא רעב.
ara heb استمعت له. היא הקשיבה לו.
ara heb لا يمكن أن تكون جاداً. לא ייתכן שאתה רציני.
ara heb أنت جميلٌ. אתה יפה.
ara heb لقد حدث هذا منذ زمن طويل. הדבר קרה לפני זמן רב.
ara heb قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا. נהרגו לא פחות מ-50 נוסעים.
ara heb لديه ما لا يقل عن ثلاثمئة كتاب. יש לו לא פחות משלוש מאות ספרים.
ara heb سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا. אנשים יקבלו את הרעיון שלך בקלות רבה יותר, אם תאמר להם שבנג'מין פרנקלין אמר זאת קודם.
ara heb من فضلك ، حدثنا عن عائلتك . בבקשה, ספר לנו על משפחתך.
ara heb صباح الخير, أيها السيدات والسادة! בוקר טוב, גבירותיי ורבותיי!
ara heb سآكل هنا. אני אוכל כאן.
ara heb من بحث وجد. מי שמחפש, מוצא.
ara heb انه لمن المهم جداً الحصول على ما يكفي من الراحة. חשוב מאוד לנוח במידה מספקת.
ara heb أنا لست مستعجلاً. אני לא ממהר.
ara heb الألِف هو الحرف الأول للأبجدية العربية. אלף היא האות הראשונה באלפבית הערבי.
ara heb أين ذهب؟ לאן הוא הלך?
ara heb أستيقظي. تأخّر الوقت. קומי. מאוחר מאוד.
ara heb ها هي الخريطة. זוהי המפה.
ara heb ماذا قلتِ لها؟ מה אָמַרְתְּ לה?
ara heb صوّر الكوالا. הוא צילם את הקואלה.
ara heb أحب الورد الأحمر. אני אוהב ורדים אדומים.
ara heb كلٌ من بالصورة يبتسم. בתמונה כולם מחייכים.
ara heb إنها تعيش في راحة. היא חיה בנוחיות.
ara heb لم يسمع أحد صراخ توم. אף אחד לא שמע את צעקתו של טום.
ara heb ها قد أتى الباص. הנה הגיע האוטובוס.
ara heb اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض. כיום הלוויינים שלנו חגים סביב כדור הארץ.
ara heb يمكنك الذهاب إلى أي مكان تريد. אתה יכול ללכת לאן שתרצה.
ara heb بدء توم تعلم الفرنسية العام المنقضي. טום התחיל ללמוד צרפתית בשנה שעברה.
ara heb هذا هو السبب أن أُشارك هذه الأخبار. זו הסיבה לכך שאני משתף בחדשות אלו
ara heb إن لم تكن في تتويبا، فليست جملة. אם זה לא בטטואבה, זה לא משפט.
ara heb إنه جو رائع ، أليس كذلك؟ מזג אוויר נפלא, נכון?
ara heb مستحيل. אין סיכוי.
ara heb كيف تجرؤ أن تقول ذلك؟ איך אתה מעז לומר זאת?
ara heb من أين أنتِ؟ מאין אתה?
ara heb هذه أمور مهمة. אלו דברים חשובים.
apc_Latn heb Marhaba שלום.
ara heb هناك إضراب. יש שביתה.
ara heb أثق بك. אני סומכת עלייך.
ara heb لا تنس تذكرة السفر. אל תשכח את כרטיס הנסיעה.
ara heb كاد الولد أن يغرق. הילד כמעט טבע.
ara heb أنا في بيت جديد. אני נמצא בבית חדש.
ara heb لست جاهزاً بعد. אני עדיין לא מוכן.
ara heb ستنسَني يوماً ما. תשכח אותי יום אחד.
ara heb ويكيبيديا هي أفضل موسوعة على الإنترنت. ויקיפדיה היא האנציקלופדיה הטובה ביותר באינטרנט.
ara heb كُن معقول. היה הגיוני!
ara heb لا أحد يعلم بما أشعر به. אף אחד לא יודע מה אני מרגישה.
ara heb لا تخاطر. אל תהמר.
ara heb لا تقلق. يمكنك أن تثق بي. אל תדאג, אתה יכול לבטוח בי.
ara heb أنا لدي جارة مصرية. יש לי שכנה מצרייה.
ara heb علي أن أجد أحدا لمساعدتي. אני צריכה למצוא מישהו שיעזור לי.
ara heb أبي يحب أمي. אבא שלי אוהב את אמא שלי.
ara heb لا أستطيع سماعك جيدا אינני שומע אותך היטב.
ara heb لا تُبالِغ. אל תגזים.
ara heb فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة. ריהוט דירה חדשה מצריך הוצאה גדולה.
ara heb اجلس معي. שב איתי.
ara heb يغادرون القاهرة اليوم متوجهين الى تل أبيب. היום הם עוזבים את קהיר תל-אביבה.
ara heb انت نور عيوني ... وتاج راسي. אתה מאור עיניי, הכתר שעל ראשי.
ara heb السلامُ عليكُم. שלום עליכם.
ara heb من أين أنتَ؟ מאין אתה?
ara heb لا أحد يعلم بما أشعر به. אף אחד לא יודע מה אני מרגיש.
ara heb كعكتك شهية. העוגה שלך טעימה.
ara heb أنا لا أحب المفاجآت. אני לא אוהב הפתעות.
ara heb تَحَكَموا بأنفُسَكُم. שלטו בעצמכם.
ara heb أهنّئك بمناسبة نجاحك. ברכות לרגל הצלחתך!
ara heb ما اللغة التي تتحدثونها في بلادكم؟ באיזו שפה מדברים בארצכם?
ara heb أنا أخافُ مِن بوتين. אני חושש מפוטין.
ara heb نجا توم. תום שרד.
ara heb لا يزال أمامنا عشرة أميال. יש לנו עדיין עשרה מיילים.
ara heb اعطني فرصة! תן לי הזדמנות!
ara heb سأشتري سيارة. אני ארכוש מכונית.
ara heb ضحكت فجأةً عندما رأيته. צחקתי פתאום כשראיתיו.
ara heb لا إله إلا الله محمد رسول الله. אין אלוהים מבלעדי אללה, ומוחמד הוא שליחו של אללה.
ara heb لدي الكثير من الاعمال يتوجب علي القيام بها قبل الغد. יש לי דברים רבים שאני חייב לעשות לפני מחר.
ara heb توقفي عن ضرب أخيكِ. הפסיקי להכות את אחיך.
ara heb لم أنت مستعجل؟ מדוע אתה ממהר?
ara heb أنا بدينة جداً. אני שמנה מאוד.
ara heb أنا مدين لَه. אני חייב לו.
ara heb اللغة العربية ليست صعبة. השפה הערבית אינה קשה.
ara heb تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى. אפשר לטפל בסרטן אם הוא מתגלה בשלבים הראשונים.
ara heb من رسم هذه اللوحات؟ מי רשם את הציורים האלה?
ara heb لقد تأخرت عن العمل. איחרתי לעבודה.
ara heb لم أكن على علم بمرضها. לא ידעתי שהיא חולה.
ara heb خسر توم وظيفته. טום איבד את עבודתו.
ara heb الألِف هو الحرف الأول للأبجدية العربية. אליף היא האות הראשונה באלפבית הערבי.
ara heb إذاً خذها. ובכן, קח אותה.
ara heb لن يوظفكن أحد. אף אחד לא יעסיק אתכן.
ara heb عندي قلم. יש לי עט.
ara heb اهدنا الصراط المستقيم. נְחֵנו באורח מישרים.
ara heb أستيقظ في الساعة السادسة. אני מתעורר בשעה שש.
ara heb لم تفشِ لي بِسِرّها. היא לא גילתה לי את סודה.
ara heb تركت بطاقتي في المنزل. השארתי את הכרטיס שלי בבית.
ara heb يجب عليكَ أن توقفه. אתה צריך לעצור אותו.
ara heb هل يستطيع أن يراني؟ האם הוא יכול לראות אותי?
ara heb متى اخترعت الطباعة؟ מתי המציאו את הדפוס?
ara heb أريد أن أشتري منزلا. אני רוצה לקנות בית.
ara heb إتبع تلك السيارة. עקבי אחרי המכונית הזאת.
ara heb دع الأمر لي. השאר את זה לי.
ara heb إنها لأخي. היא שייכת לאח שלי.
ara heb لم يكن اسمها في القائمة. השם שלה לא הופיע ברשימה.
ara heb لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك. אני לא מסוגלת לחיות חיים כאלה.
ara heb إفحص هذا. בדוק את זה!
ara heb لقد كان خطأً يمكن تجنّبه. זו הייתה טעות שניתן היה למנוע אותה.
ara heb لا ، اجلس. לא, שב.
ara heb لن تتأخر، أليس كذلك؟ לא תאחר, נכון?
ara heb يجب أن أذهب. עלי ללכת.
ara heb هناك الكثير من الأشجار حول البركة. יש שם הרבה עצים סביב לבריכה
ara heb هل تلك صورةٌ لي؟ זאת תמונה שלי?
ara heb هل تعلم لماذا انا هنا؟ אתה יודע למה אני כאן?
ara heb ألف شكر على لطفك. אלף תודות על טוב לבך.
ara heb كل ذلك حصل من قبل و سيحصل مجدداً. כל זה כבר קרה לפני כן, ויקרה שוב.
ara heb ما أجمل هذه الزهرة! מה יפה הפרח הזה!
ara heb ماذا يعني هذا بالعربية؟ מה פירוש הדבר בערבית?
ara heb هذا الأمر لا يعنيني. זה לא נוגע לי.
ara heb لا أحد يفهم ماذا يجري. אף אחד לא מבין מה קורה.
ara heb بدأت صحته تتدهور. הבריאות שלו החלה להידרדר.
ara heb أنا أخافُ مِن بوتين. אני חוששת מפוטין.
ara heb أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي. אתה האיש הכי יפה שראיתי מעודי.
ara heb ياني مدمن الميث. יאני הוא מכור למת'.
ara heb الجميع يُحبون توم. כל אחד אוהב את תום.
ara heb رمضان كريم. רמדאן כרים.
ara heb إنا نعيش في عصر الذّرّة. אנחנו חיים בעידן הגרעיני.
ara heb لقد حدث هذا منذ وقت طويل. זה קרה לפני הרבה זמן.
ara heb لا أحب الطريقة التي يتكلم بها. אני לא אוהבת את הדרך שבה הוא מדבר.
ara heb الغريق يتعلق بقشة. הטובע נאחז בקש.
ara heb هل تتحدث الصينية؟ אתה מדבר סינית?
ara heb السيدات أولاً. הנשים תחילה.
ara heb فقد الرجل الأمل كلياً. האיש איבד את התקווה לחלוטין.
ara heb يظهر لي أن القطار متأخر. נראה לי שהרכבת מתעכבת.
ara heb هذه كتبنا. אלה ספרינו.
ara heb بالأمس فقط قمت بزيارته. רק אתמול ביקרתי אותו.
ara heb في النمسا هناك الكوالا. באוסטריה יש קואלות.
ara heb يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة. אומרים שוונציה עיר יפה.
ara heb أين يسكن جدك ؟ היכן מתגורר סבך?
ara heb مشكلتك شبيهة بمشكلتي. הבעיה שלך דומה לשלי.
ara heb أحتاج إليك. אני צריכה אותך.
ara heb ليس من الضروري أن تذهب. אינך חייב ללכת.
ara heb هل تقصديني؟ את מתכוונת אליי?
ara heb قابلتها في الشارع. פגשתי אותה ברחוב.
ara heb أراك غداً عند المكتبة. ניפגש מחר בספרייה.
ara heb أنا أتقاضى أجرة يومية. אני מרוויח משכורת יומית.
ara heb أحياناً نخطئ. לפעמים אנחנו טועים.
ara heb تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى. אתה יכול לטפל בסרטן אם הוא מתגלה בשלבים הראשונים.
ara heb أحب الورد الأحمر. אני אוהב את הוורד האדום.
ara heb أراد بوب أن يحتفظ بالثعلب في المنزل. בוב רצה להחזיק את השועל בבית.
ara heb لا أحب الطريقة التي يتكلم بها. אני לא אוהבת את אופן הדיבור שלו.
ara heb هذا قلمها. זהו העט שלה.
ara heb اجلس معي. שְבָה עמדי.
ara heb يدرّب الفريق مدرّب جيّد. לקבוצה יש מאמן טוב.
ara heb هل بإمكانك التعرف على ذلك الرجل بواسطة هذه الصورة؟ האם אתה יכול לזהות את האיש הזה באמצעות התמונה הזאת?
ara heb رأيتك راكباً سيارتك الجديدة. ראיתי אותך נוהג במכונית החדשה שלך.
ara heb ليلة سعيدة يا أُم. לילה טוב לך אמא.
ara heb لا يمكننا النوم بسبب الإزعاج. אנחנו לא יכולים לישון בגלל ההפרעה.
ara heb يصبح الجو أبرد يوماً بعد يوم. מזג האוויר הופך קר יותר מיום ליום.
ara heb ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي. אינני מסוגל לבצע את העבודה הזו לבדי.
ara heb اليوم هو الأحد. היום יום ראשון.
ara heb تعالَ وحدك. בוא לבד.
ara heb هل شكرتهُ, هل قلت شكراً لك؟ האם הודיתָ לו? אמרת תודה?
ara heb السرقة خطأ. אסור לגנוב.
ara heb مجدداً. עוד פעם.
ara heb لا أحد يعرف إسمه. אף אחד לא יודע את שמו.
ara heb هل تملك إيميلي قاموساً؟ האם יש לאמילי מילון?
ara heb هل يمكنك أن تساعدني؟ אתה יכול לעזור לי?
ara heb لقد حدث هذا منذ وقت طويل. זה קרה לפני זמן רב.
ara heb كن مطمئنا و اعلم أننا سنقوم بكل ما بوسعنا. היה רגוע ודע לך שאנו נעשה כל שביכולתנו.
ara heb أين يسكن جدك ؟ היכן מתגורר סבא שלך?
ara heb الطائر غمس رأسه في الماء. הציפור טבלה ראשה במים.
ara heb ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة. המלון הזה היה קרוב מאוד לאגם.
ara heb يا ليتني عندي أصدقاء كثر. הלוואי שהיו לי יותר חברים.
ara heb أنوي الإقامة في فندقٍ من فئة الخمسة نجوم. אני מתכוונת לשהות במלון בן חמישה כוכבים.
ara heb هذه القضية معروفة منذ وقت طويل. הסוגיה הזאת מוכרת כבר זמן רב.
ara heb شكرأ لكِ على الأمسية الممتعة. תודה לָך על הערב המהנה.
ara heb هل شكرتهُ, هل قلت شكراً لك؟ האם הודיתָ לו? האם אמרת תודה?
ara heb لم يتوقع أحد ذلك. אף אחד לא צפה זאת.
ara heb لا شكر على واجب. אין בעד מה.
ara heb الأسد حيوان. אריה הוא בעל-חיים.
ara heb إنه وسيم جدا. הוא נאה ביותר.
ara heb ليس لدى البروليتاريا شيء تفقده سوى قيودها. לפרולטרים אין מה להפסיד זולת כבליהם.
ara heb إنها تتحدث أكثر مما يجب. היא מדברת יותר מן הראוי.
ara heb دامت الحرب سنتين. המלחמה נמשכה שנתיים.
ara heb تذهب زوجته معه أينما ذهب. אשתו הולכת איתו לכל מקום שהוא הולך.
ara heb لماذا تأخّرتَ مرة أخرى؟ למה שוב את מאחרת?
ara heb لا أحب المدرسة. אני לא אוהבת את בית הספר.
ara heb يسافر أبي إلى الخارج أحياناً. אבא שלי נוסע לחו"ל לפעמים.
ara heb رأيت رجلاً يتّجه نحوي. ראיתי אדם הולך לעברי.
ara heb من هذه الطفلة التي معك؟ מיהי הילדה שאיתך?
ara heb إنّي أترجم مقالا. אני מתרגם מאמר.
ara heb يغادرون القاهرة اليوم متوجهين الى تل أبيب. היום הם עוזבים את קהיר לכיוון תל אביב.
ara heb انها ابنتي. היא הבת שלי.
ara heb إني أنظر فحسب. אני רק מסתכלת.
ara heb أغلق الباب عندما تخرج من الغرفة. סגור את הדלת כשתצא.
ara heb عدد لا يستهان به من الناس يملكون سيارتين. מספר לא מבוטל של אנשים הם בעלי שתי מכוניות.
ara heb ليست جديدة. זה לא חדש.
ara heb المسلمون يدفنون موتاهم في المقبرة. המוסלמים קוברים את מתיהם בקברים.
ara heb لا يهتم أحد برأيك. אף אחד לא מתעניין בדעתך.
ara heb عشت هنا لعشر سنين. חייתי כאן במשך עשר שנים.
ara heb ابتسم توم و ماري لبعضهم البعض. טום ומרי חייכו זה לזו.
ara heb هل هو أحمر؟ זה אדום?
ara heb زرت أمريكا. ביקרתי בארה"ב.
ara heb هذا ليس طبيعياً. זה לא טבעי.
ara heb أريد أن أقول لك شيئاً. ברצוני לומר לך משהו.
ara heb ظننت أنك لا تؤمن بوجود الأشباح. חשבתי שאתה לא מאמין ברוחות רפאים.
ara heb بوب أعرب عن كلمات الشكر نيابة عن زملائه في الصف. בוב אמר מילות תודה בשם חבריו לכיתה.
ara heb افعل. פעל!
ara heb رسائلهُ أصبحت أقل أهمية. המכתבים שלו נהיו פחות חשובים.
ara heb هذا يعجبني. זה מוצא חן בעיניי.
ara heb الحمد لله. השבח לאל.
ara heb لقد تأخرت عن العمل. איחרת לעבודה.
ara heb أريدكَ أن تبقى عندي. אני צריך שתשארי אצלי.
ara heb لم يبقَ شيء في الثلاجة. לא נשאר שום דבר במקרר.
ara heb عيناه زرقاوتان. עיניו כחולות.
ara heb لم يسمع أحد صراخ توم. אף אחד לא שמע את זעקתו של טום.
ara heb جيم ليس محاميا، بل هو طبيب. ג'ים איננו עורך דין אלא רופא.
ara heb إنها تمسك شيئاً. היא מחזיקה משהו.
ara heb أين كنت تسكن السنة الماضية؟ איפה גרת בשנה שעברה?
ara heb لا أحد يعرف. אף אחד לא יודע.
ara heb أحضر الطعام. הוא הכין את האוכל.
ara heb اجلس معي. שב אתי.
ara heb هذا هو منزله. זהו ביתו.
ara heb لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك. אני לא מסוגל לחיות חיים כאלה.
ara heb النعام لا يستطيع الطيران. יענים אינם מסוגלים לעוף.
apc heb بدي أشتري بيت. אני רוצה לקנות בית.
ara heb أجل ، ساعدني بوب. אכן, בוב עזר לי.
ara heb هذا لن يجني أي فائدة. זה לא ישפר כלום.
ara heb إفحص كُل واحد. בדוק כל אחד!
ara heb من الممكن أن يكون ما تقوله صحيح. ייתכן שמה שאתה אומר נכון.
ara heb آن فرانك لم تكن مواطنة. אנה פרנק לא היתה אזרחית.
ara heb فقدتْ ابنها الوحيد في حادث مروري. היא איבדה את בנה היחיד בתאונת דרכים.
ara heb أنا لدي جاراً غريباً. יש לי שכן מוזר.
ara heb هل تعرف أين ساعتي؟ ידוע לך איפה השעון שלי?
ara heb المعلم يتحدث بهدوء. המורה מדבר בשקט.
ara heb تستطيع النملة أن ترفع أكثر من خمسين ضعف وزنها. נמלה יכולה להרים יותר מפי 50 ממשקלה.
ara heb أُغلقت الكثير من المحالّ. רבים מבתי העסק נסגרו.
ara heb أختي سافرت للدراسة في أيطاليا. אחותי נסעה ללמוד באיטליה.
ara heb أُحَاوِلُ تَرْكَ مَكَانٍ لِلحَلْوَى. אני מנסה להשאיר מקום לקינוח.
ara heb أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟ איפה אוכל למצוא מונית?
ara heb إنها لأخي. היא שייכת לאחי.
ara heb سأسافر إلى الصين الأسبوع القادم. בשבוע הבא אסע לסין.
ara heb اِندلعت الحرب عام ١٩٣٩ للميلاد. המלחמה פרצה בשנת 1939.
ara heb الغاية تبرر الوسيلة. המטרה מקדשת את האמצעים.
ara heb أيمكنني أن أكلم الطبيب؟ האם אני יכול לדבר עם הרופא?
ara heb ستتفاجئ حين ترى ما تستطيع تعلمه في أسبوع. תתפלא כשתראה מה אתה יכול ללמוד במשך שבוע.
ara heb شكراً لكَ على الأمسية الرائعة. תודה לךָ על הערב המקסים.
ara heb أنت صديقي. אתה חבר שלי.
ara heb عليك ان لا تقول هذا النوع من الكلام عندما يكون الاطفال في الجوار . אל תגיד דברים כאלו כשילדים נמצאים בסביבה.
ara heb مررت بأربعة بيوت. עברתי על פני ארבעה בתים.
ara heb الحب أعمى. האהבה עיוורת.
ara heb رمضان مبارك. רמדאן מבורך.
ara heb انتبه، هنا سيارة. זהירות, מכונית!
ara heb التفاحة طعمها حلو. טעמו של התפוח מתוק.
ara heb لم نتمكن من الوصول في الوقت المحدد و كان هذا بسبب العاصفة. לא הצלחנו להגיע בזמן שנקבע, עקב הסופה.
ara heb هل تحبني؟ אתה אוהב אותי?
ara heb لا ، اجلس. לא, שבי.
ara heb الجميع يموت. כל אחד מת.
ara heb أين نذهب بعد ذلك؟ לאן נלך אחר כך?
ara heb يظهر لي أن القطار متأخر. נראה לי שהרכבת מאחרת.
ara heb لم يكن أحد في البيت. לא היה אף אחד בבית.
ara heb القلم مكسور. העט שבור.
ara heb هذه التفاحة حمراء جداً. התפוח הזה אדום מאוד.
ara heb هل شكرتِهِ, هل قلتِ شكراً لك؟ האם הודיתְ לו? האם אמרתְ תודה?
ara heb إنه مريض. הוא חולה.
ara heb قررت أن أعمل لحساب شركة في أمريكا. החלטתי לעבוד עבור חברה באמריקה.
ara heb من فضلك إخلع حذاءك قبل أن تدخل البيت. תחלוץ נעליים בבקשה לפני שאתה נכנס הביתה.
ara heb لديها كتابٌ. יש לה ספר.
ara heb أن تستيقظ في الصباح وهناك شخصُ ما يقول لك صباح الخير - لم يكن لدي هذا الشعور لفترة طويلة. לקום בבוקר ויש מישהו שאומר לך בוקר טוב - לא חוויתי את ההרגשה הזאת כבר זמן רב.
ara heb تستطيع معالجة السرطان اذا أكتشف في المراحل الأولى. יש באפשרותך לטפל בסרטן אם הוא מתגלה בשלבים הראשוניים.
ara heb يجب أن أذهب. עליי ללכת.
ara heb معك حق في تلك النقطة. אתה צודק בנקודה הזאת.
ara heb يرجى ملء نموذج طلب الوظيفة المرفق. נא למלא את טופס הגשת המועמדות המצורף בזאת.
ara heb لن يوظفك أحد. אף אחד לא יעסיק אותך.
ara heb حَتَّى إِذَا اجْتَزْتُ وَادِي ظِلاَلِ الْمَوْتِ، لاَ أَخَافُ سُوءاً لأَنَّكَ تُرَافِقُنِي. عَصَاكَ وَعُكَّازُكَ هُمَا مَعِي يُشَدِّدَانِ عَزِيمَتِي. גם כי-אלך בגיא צלמוות, לא אירא רע כי אתה עימדי; שבטך ומשענתך, המה ינחמוני.
ara heb الأسود لي. השחור הוא שלי.
ara heb إنه دورك. תורך.
ara heb أحتاج إلى طبيب . אני זקוק לרופא.
ara heb من الأفضل أن نعود إلى البيت بدلا من الانتظار هنا. עדיף לחזור הביתה במקום לחכות כאן.
ara heb اذهب أنت أولاً. תלך אתה ראשון.
ara heb أتسمح لي أن أشاركك الجلوس على الطاولة؟ אפשר להצטרף אליך לשולחן?
ara heb إنّي أترجم مقالا. אני מתרגמת מאמר.
ara heb مودته اتجاهنا تبدو مبالغ فيها. חיבתו כלפינו נראית מוגזמת.
ara heb أقتربوا. התקרבו.
ara heb مبروك. ברכות!
ara heb لم نرك منذ أربع سنين. לא ראינו אותך במשך ארבע שנים.
ara heb أنتَ تتحدث بسرعة, أنا لا أستطيع أن أفهم أي كلمة. אתה מדבר מהר, אני לא יכולה להבין אף מילה.
ara heb أنا أسمعك אני שומעת אותך.
ara heb ما اللغة التي تتحدثونها في بلادكم؟ איזו שפה מדוברת בארצכם?
ara heb في يدها شيء ما. בידיה יש משהו.
ara heb لا أذكر كيف أقول شكراً بالألمانية. אני לא זוכר איך אומרים "תודה" בגרמנית.
ara heb إنه يتكلم الإنجليزية. הוא מדבר אנגלית.
ara heb إنها ساخنة جداً. היא חמה מדי.
ara heb أنت لست صديقنا. אתה לא חבר שלנו.
ara heb بدأت صحته تتدهور. מצב בריאותו החל להידרדר.
ara heb لا استطيع شرب القهوة. אני לא יכולה לשתות קפה.
ara heb أراك غداً عند المكتبة. אפגוש אותך מחר בספרייה.
ara heb من فضلك إلغِ هذا الملفّ. בטל את התיק הזה, בבקשה.
ara heb كم حبّة مانغو تريد؟ כמה מנגואים תרצה?
ara heb سامحني من فضلك. סלח לי בבקשה.
ara heb عادةً أمشي. אני בדרך כלל הולך.
ara heb زرت أمريكا. ביקרתי בארצות הברית.
ara heb قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا. לא פחות מ-50 נוסעים נהרגו.
ara heb هو لا يستطيع أن يتكلم حتى الإنجليزية، ناهيك عن الألمانية. הוא לא יודע לדבר אנגלית, ועוד פחות -גרמנית.
ara heb عاد السفير. השגריר שב.
ara heb هو نجحَ في التسلّق على الجبل. הוא הצליח לטפס על ההר.
ara heb أنا أعرف أني في مشكلة الآن. אני יודע שאני בבעיה עכשיו.
ara heb ذهبوا إلى السينما ليلة أمس. אמש הם הלכו לקולנוע.
ara heb أين يمكنني أن أجد سيارة أجرة؟ איפה אפשר למצוא מונית?
ara heb كيفَ ستدفع ديونها؟ איך היא תשלם את חובותיה?
ara heb وظيفتي غَسْلُ الملابِسِ. כביסת הבגדים תפקיד שלי.
ara heb أنا عطشانٌ جداً. אני צמא מאוד.
ara heb ما إنطباعك عن أمريكا؟ מה התרשמותך לגבי אמריקה?
ara heb يصلي المسلمون خمس صلوات في اليوم و هي صلاة الفجر و الظهر و العصر و المغرب و العشاء. המוסלמים מתפללים חמש פעמים ביום: שחרית, צהרי יום, מנחה, ערבית ולילה.
ara heb هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟ האם מישהו יודע כיצד עושים זאת?
ara heb أنا متأكد من أنها ستعود قريباً. אני בטוח שהיא תחזור בקרוב.
ara heb إني في مشكلة الآن. אני בבעיה עכשיו.
ara heb عائلتي مشتركة في جريدة. משפחתי מנויה על עיתון.
ara heb ظننتك قلت أنك لا تحب توم. חשבתי שאמרת שאתה לא אוהב את טום.
ara heb كُن معقول. נהג בהיגיון!
ara heb اتصل بي لو سمحت. תתקשר אליי, בבקשה.
ara heb هذا اجتماع مهم. זוהי פגישה חשובה.
ara heb ما اسمك؟ מה שמך?
ara heb هل تتكلم الروسية؟ אתה מדבר רוסית?
ara heb سيقبل الناس فكرتك أسرع إن أخبرتهم أن بنجامين فرانكلن قالها أولا. הבריות יקבלו את הרעיון שלך מהר יותר, אם תגיד להם שבנג'מין פרנקלין אמר זאת קודם.
ara heb أمشي إلى المدرسة. אני הולך לבית הספר.
ara heb أهنّئك بمناسبة نجاحك. ברכותיי לרגל הצלחתך!
ara heb انخفضت درجة حرارة الجو إلى ما تحت الصفر هذا اليوم أيضاً. הטמפרטורה ירדה מתחת לאפס גם היום.
ara heb لم يتمكن من احتواء غضبه و لو لثانية. הוא לא הצליח לכבוש את זעמו ולו לרגע.
ara heb هم إخوتي. הם אחיי.
ara heb تعال هنا. בוא הנה.
ara heb كثيراً ما تشرب أختي الكبرى الشاي بالحليب. אחותי הבכירה שותה לעיתים קרובות תה בחלב.
ara heb ذَهبَ الولَدُ إلى المدرَسةِ. הילד הלך לבית הספר.
ara heb هى لم تراهُ أبداً. היא מעולם לא ראתה אותו.
ara heb الملكية سرقة. רכוש הוא גניבה.
ara heb إنه يصرخ كثيراً. הוא צועק הרבה.
ara heb إنها ميتة منذ عشر سنوات. היא מתה לפני עשר שנים.
ara heb لا أذكر كيف أقول شكراً بالألمانية. אני לא זוכרת איך אומרים "תודה" בגרמנית.
ara heb لا أحد يعرف. איש לא יודע.
ara heb رقم هاتفي 789. מספר הטלפון שלי הוא 789.
ara heb يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير. הכניסה לסטודנטים בלבד.
ara heb لقد أنهت قراءة الرسالة. היא סיימה לקרוא את המכתב.
ara heb لا تُصلحهُ إذا لم يكن منكسراً. אם זה לא שבור, אל תתקן אותו.
ara heb هل يمكنك التمييز بين التوأمين؟ אתה יכול להבדיל בין התאומים?
ara heb لن يأتي أحد. אף אחד לא יבוא.
ara heb لا تسطيع السباحة ، أليس كذلك؟ אינך יודעת לשחות, נכון?
ara heb فقدت زوجتي في حادث سير. איבדתי את אשתי בתאונת דרכים.
ara heb الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة הכנסייה העתיקה נמצאת בצפון העיר.
ara heb هذا الكتاب يحتوي الكثير من الصور. הספר הזה מכיל הרבה תמונות.
ara heb ماذا ستفعل الليلة؟ מה נעשה הלילה?
ara heb علي أن أجد أحدا لمساعدتي. אני צריך למצוא מישהו שיעזור לי.
ara heb الولايات المتحدة بلد غني بالموارد الطبيعية. ארצות הברית הינה ארץ עשירה באוצרות טבע.
ara heb لا تترجم الإنجليزية إلى اليابانية حرفياً. אל תתרגם אנגלית ליפנית מילה במילה.
ara heb ما تراه عيناك ليس بالضرورة الحقيقة. מה שרואות עיניך איננו בהכרח האמת.
ara heb مات لنكولن في عام ١٨٦٥ للميلاد. לינקולן מת בשנת 1865.
ara heb لا استطيع شرب القهوة. אני לא יכול לשתות קפה.
ara heb توم يعرف ما سوف يحدث. תום יודע מה יקרה.
ara heb ما زال هناك يومان أمامنا יש עדיין יומיים לפנינו.
ara heb ماذا تحب أن تأكل؟ מה תאכל?
ara heb هن مدمنات الكحول. הן אלכוהוליסטיות.
ara heb لا يمكنني تحدث اليابانية. אינני מדבר יפנית.
ara heb اهدنا الصراط المستقيم. הנחה אותנו בדרך הישר.
ara heb الكنيسة القديمة تقع في شمال المدينة הכנסייה העתיקה שוכנת בצפון העיר.
ara heb لا تتدخل فيما لا يعنيك! אל תתערב במה שלא עניינך!
ara heb الهاتف المتحرك الذي طلبته مغلق أو خارج نطاق الخدمة حالياً، يرجى الاتصال لاحقاً. מספר הטלפון הנייד שחייגת אליו כבוי כרגע או מחוץ לאזור הקליטה; נא להתקשר שוב מאוחר יותר.
ara heb هذا القاموس أفضل من ذاك. המילון הזה עדיף על ההוא.
ara heb هل جئت وحدك؟ האם הגעת הנה לבדך?
ara heb لم يكذب أحد. אף אחד לא שיקר.
ara heb بدأت صحته تتدهور. מצב בריאותו החל להתדרדר.
ara heb لا أعرف ماذا أفعل. אני לא יודעת מה לעשות.
ara heb جون في عمر أخي. ג'ון הוא בן-גילו של אחי.
ara heb قررت أن أعمل لحساب شركة في الولايات المتحدة. החלטתי לעבוד עבור חברה בארצות הברית.
ara heb عليّ الذهاب إلى النوم. אני צריך ללכת לישון.
ara heb هنّ أخواتي. הן אחיות שלי.
ara heb رأيتك راكباً سيارتك الجديدة. ראיתי אותך נוהג במכוניתך החדשה.
ara heb افتح الخزانة على يسارك، ستجد الزجاجات هناك תפתחי את הארון מצד שמאל, הבקבוקים נמצאים שם.
ara heb يعجبني جهلك. הבורות שלך מוצאת חן בעיניי.
ara heb هنّ أخواتي. הן אחיותיי.
ara heb لم أكن على علم بمرضها. לא ידעתי על מחלתה.
ara heb لا يمكنك العيش من دون أكسجين. אנחנו לא יכולים לחיות בלי חמצן.
ara heb معاداة السامية هي اشتراكية الحمقى. האנטישמיות היא הסוציאליזם של הטפשים.
ara heb هو ولد ذكي جدا. הוא ילד נבון מאוד.
arq heb الفلسطينيين ماشي إرهاب. הפלסטינים לא מחבלים.
ara heb لا أحد طلب بيتزا هنا. אף אחד לא ביקש פה פיצה.
ara heb من فضلك إتّصل بي لاحقاً. תתקשר אליי מאוחר יותר, בבקשה.
ara heb هيا لنلعب. בואו נשחק.
ara heb وصلت للتوّ. הגעתי זה עתה.
ara heb اسكت يا غبي! שתוק, אידיוט!
ara heb لا أحبّ هذا المكان. אינני אוהבת את המקום הזה.
ara heb أي طفل يمكنه فعل ذلك. כל ילד יכול לעשות זאת.
ara heb تسلق القرد الشجرة. הקוף טיפס על העץ.
ara heb الحاجة أم الإختراع. הצורך הוא אבי ההמצאה.
ara heb تتكلم و كأنك رئيس عملنا. אתה מדבר כאילו אתה הבוס שלנו.
ara heb حدثته عن مشاكلها. היא סיפרה לו על הבעיות שלה.
ara heb كنتُ أودُ القدوم, ولكن لم يكن لدي الوقت. רציתי לבוא, אבל לא היה לי זמן.
ara heb هل من أحد يعلم كيفية القيام بهذا؟ האם יש מישהו שיודע איך לעשות זאת?
ara heb أنا لست بخبير. אינני מומחה.
ara heb أرني شيئاً أرخص لو سمحت. הראה לי בבקשה משהו זול יותר.
ara heb ألقِ نظرةً على هذه الخريطة. תראה את המפה הזאת.
ara heb مرحباً, توم. صباح الخير. היי, טום. בוקר טוב!
ara heb هل تلك صورةٌ لي؟ האם זאת תמונה שלי?
ara heb لم يتوقع أحد ذلك. אף אחד לא חזה זאת.
ara heb إنها تتكلم كثيراً. היא מדברת הרבה.
ara heb أودّ سماع صوتك أيضاً. ארצה לשמוע גם את קולך.
ara heb فرش شقة جديدة يقتضي نفقات كبيرة. ריהוט דירה חדשה מצריך הוצאות גדולות.
ara heb طلب مني أن أرقص. הוא ביקש ממני לרקוד.
ara heb معظم الناس يعتقدون أن أجهزة الكمبيوتر لن تكون قادرة على التفكير. רוב האנשים סבורים שמחשבים לא יוכלו אף פעם לחשוב.
ara heb تلك سيارته. זוהי מכוניתו.
ara heb نسيت الإسم. שכחתי את השם.
ara heb لا أستطيع الإجابة عن كل تساؤلاتك. איני יכולה לענות על כל שאלותייך.
ara heb هي تتحدث القليل من العربية. היא מדברת קצת ערבית.
ara heb قُتل ما لا يقل عن 50 راكبًا. נהרגו לא פחות מחמישים נוסעים.
ara heb العالم قرية صغيرة. העולם הוא כפר קטן.
ara heb كان بوب سعيداً للغاية. בוב היה מאושר ביותר.
ara heb أحتاج إلى مترجم. אני זקוק למתרגם.
ara heb قالت صديقتي أنها اشترت ساعة جديدة. חברתי אמרה שהיא קנתה שעון חדש.
ara heb كيف حدث ذلك؟ איך זה קרה?
ara heb ضحك الطلاب. התלמידים צחקו.
ara heb سدّ عليّ الطريق. הוא חסם את הדרך בפניי.
ara heb لا أستطيع رؤية شيء. אני לא מסוגל לראות שום דבר.
ara heb فكر قبل أن تفعل! סוף מעשה במחשבה תחילה.
ara heb تسلم إيدك. יבורכו ידיך.
ara heb هل تذكر متى رأيتك آخر مرة؟ האם אתה זוכר מתי ראיתי אותך בפעם האחרונה?
ara heb أُنظر إلى هذا. הסתכל על זה.
ara heb هل هذا نهر؟ האם זה נהר?
ara heb إنه أمر مختلف . הרי זה משהו אחר.
ara heb اكلت قطا. אכלתי חתול.
ara heb أنا طالب في هذه المدرسة. אני תלמיד בבית הספר הזה.
ara heb أمشي إلى المدرسة. אני הולכת לבית הספר.
ara heb المدرس عند المدير. המורה נמצא אצל המנהל.
ara heb ليلة سعيدة! לילה טוב!
ara heb لا أحب الطريقة التي يتكلم بها. אני לא אוהב את הדרך שבה הוא מדבר.
ara heb أنتِ لستِ مسؤولة عن تلك الفوضى. את אינך אחראית לבלגאן הזה.
ara heb لا أفهم. לא מבין.
ara heb هذا الكتاب لعلي. הספר הזה הוא של עלי.
ara heb لا يوجد أحد في البيت. אין אף אחד בבית.
ara heb سُرقت سيارتي بالأمس. המכונית שלי נגנבה אתמול.
ara heb حتى الطيور باقية هُنا في الظِل. אפילו הציפורים נשארות כאן בצל.
ara heb أعطني انطباعك عن هذا الكتاب. ספר לי מהו הרושם שלך לגבי הספר הזה.
ara heb هل يمكننا البقاء هنا؟ האם אנחנו יכולים להישאר כאן?
ara heb ستحضر الإجتماع بدلا مني. היא תנכח בפגישה במקומי.
ara heb مارتا تحبك. מרתה אוהבת אותך.
ara heb الثقة بالنفس مفتاح النجاح. ביטחון עצמי הוא המפתח להצלחה.
ara heb أنا غير متفاجئ. אני לא מופתע.
ara heb لا يزال أمامنا عشرة أميال. לפנינו עדיין עשרה מיילים.
ara heb أميل إلى قبول العرض. אני נוטה לקבל את ההצעה.
ara heb صباح الخير. إنهُ وقت الإستيقاظ. בוקר טוב. זה הזמן לקום מהשינה.
ara heb هؤلاء الأولاد يبلغون ستة عشر عاماً. הילדים האלו הם בני שש עשרה.
ara heb لا أحد يعيش هناك. אף אחד לא חי שם.
ara heb ليس بإمكاني القيام بهذا العمل بمفردي. אינני יכול לבצע את העבודה הזו לבדי.
ara heb كان علي أن أخبر أحدا. הייתי צריכה להודיע למישהו.
ara heb اذهب إلى الدكان. אני הולכת לחנות.
ara heb مشكلتك شبيهة بمشكلتي. הבעיה שלך דומה לזו שלי.
ara heb لكن هذا ليس صحيحاً. אבל זה לא נכון.
ara heb ذهبت إلى المستشفى البارحة. היא הלכה אתמול לבית החולים.
ara heb إنه مشغول. הוא עסוק.
ara heb أين الحبل؟ איפה החבל?
ara heb هل لديها أرز؟ יש לה אורז?
ara heb سأُحوّل المبلغ. אעביר את הכסף.
ara heb تعالَ بمفردك. בוא לבד.
ara heb إن جملة "هذه الجملة صحيحة نحوياً"، هي صحيحة نحوياً. המשפט "המשפט הזה נכון מבחינה דקדוקית" נכון מבחינה דקדוקית.
ara heb اشتريتُ سيارةً جديدةً. קניתי מכונית חדשה.
ara heb قرأ الرسالة مرة بعد مرة. הוא קרא את המכתב שוב ושוב.
ara heb وُلدت في كيوتو سنة ١٩٨٠ للميلاد. נולדתי בקיוטו בשנת 1980.
ara heb الباب مفتوح. הדלת פתוחה.
ara heb أعجبني هذا الفيلم. הסרט הזה מצא חן בעיני.
ara heb ظننت أنك قد تود مرافقتي. חשבתי שאולי תרצה ללוות אותי.
ara heb لا يوجد بحوزتي مال الآن. כרגע אין עליי כסף.
ara heb هي بنتٌ. היא ילדה.
ara heb بدأ يشعر بالمرض. הוא החל להרגיש חולה.
ara heb أنا في رحلة أعمال. אני בנסיעת עסקים.
ara heb لا ليس حقا. לא, לא ממש.
ara heb لا أعرف ما الذي عليّ فعله. אני לא יודע מה עליי לעשות.
ara heb "توم" رجلُ أعمالٍ متقاعدٌ. תום איש עסקים בגמלאות.
ara heb هي تُحّبُ قراءة الكتب. היא אוהבת לקרוא ספרים.
ara heb قلت لك أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك. אמרתי לך שאינני יודע איך אעשה זאת.
ara heb نحن نحتاج إلي المطر. אנחנו צריכים גשם.
ara heb ألف شكر على لطفك. אלף תודות על אדיבותך.
ara heb أرني شيئاً أرخص لو سمحت. תראה לי בבקשה משהו זול יותר.
ara heb كل ما كان توم يحتاجه كان أن يُترك وحيداً. כל מה שטום היה צריך זה שיעזבו אותו במנוחה.
ara heb هل تسافر كثيراً؟ האם אתה נוסע הרבה?
ara heb نصحها الطبيب بأخذ إجازة. הרופא המליץ לה לצאת לחופשה.
ara heb عليك التقيد بالقوانين. עליך לפעול לפי הכללים.
ara heb ألم أقل لك ذلك؟ האם לא כך אמרתי לך?
ara heb بالأمس فقط قمت بزيارته. רק אתמול ביקרתי אצלו.
ara heb هل تريدين مشاهدة مقابلة كرة القاعدة على التلفاز؟ האם אתן רוצות לצפות במשחק הבייסבול בטלוויזיה?
ara heb تلك سيارته. זוהי המכונית שלו.
ara heb هل تدرس اللغة الإنكليزية؟ אתה לומד אנגלית?
ara heb إنها تكثر من الكلام. היא מדברת הרבה.
ara heb ماهي مدة إقامتك هنا؟ לכמה זמן תשהה כאן?
ara heb دمشق تَقع في سوريا. דמשק שוכנת בסוריה.
ara heb من يبحث يجد. מי שיחפש, ימצא.
ara heb وقعت شوكة من على الطاولة. מזלג נפל מהשולחן.
ara heb لم يقتلني أحد بعد. אף אחד עדיין לא הרג אותי.
ara heb أثق بك. אני סומכת עליך.
ara heb أمطرت كثيراً الشهر الماضي . ירד הרבה גשם בחודש שעבר.
ara heb كان غرض الرسالة هو إخبارها أنه كان مريضا. מטרת המכתב הייתה להודיע לה שהוא היה חולה.
ara heb إنها تتحدث أكثر مما يجب. היא מדברת יותר מן הדרוש.
ara heb لم تقبل طلبي. היא סירבה לבקשתי.
ara heb كيف حالك اليوم؟ מה שלומך היום?
ara heb عائلتي مشتركة في جريدة. למשפחתי יש מנוי לעיתון.
ara heb هوايتي جمع اللعب القديمة. התחביב שלי הוא לאסוף משחקים ישנים.
ara heb المدرس الجديد في الفصل. המורה החדש בכיתה.
ara heb أطفأ التلفاز. لا يمكنني التركيز. כבי את הטלוויזיה. אני לא יכול להתרכז.
ara heb ماذا تحب أن تأكل؟ מה אתה רוצה לאכול?
ara heb القليل من الناس يعتقدون ذلك. מעט בני אדם חושבים כך.
ara heb سأكون هناك غداً. אהיה שם מחר.
ara heb أنه لشيء مدهش أن العديد من الناس يقطعون الشارع بضوءٍ أحمر. זה מדהים שכל כך הרבה אנשים חוצים את הרחוב הזה כשהאור אדום.
ara heb انتبه! שים לב!
ara heb إقترح المدير خطة جديدة. המנהל הציע תוכנית חדשה.
ara heb نحن نعيش في مجتمع. אנו חיים בחברה.
ara heb إنها لأخي. זה של אחי.
ara heb روما لم تبن في يوم واحد. רומא לא נבנתה ביום אחד.
ara heb أريني جواز سفرك، لو سمحت. הצג לי את דרכונך, בבקשה.
ara heb لماذا لا تحبني למה אתה לא אוהב אותי?
ara heb جون في عمر أخي. ג'ון הוא בגילו של אחי.
ara heb من فضلك تعالي. בואי בבקשה.
ara heb هل أعجبك بيتك الجديد؟ האם ביתך החדש מוצא חן בעיניך?
ara heb أنا في ورطة. הסתבכתי.
ara heb هي تتكلم القليل من العربية. היא מדברת קצת ערבית.
ara heb انظر. הסתכל!
ara heb غير معقول! לא הגיוני!
ara heb لقد سمعتُ إسمي. שמעתי את שמי.
ara heb مبارك انت, يا الرب, إلهنا, ملك العالم, الذي اختارنا من كل الامم ووهبنا توراته. مبارك انت, يا الرب, معط التوراة. בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלֹקֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם, אֲשֶׁר בָּחַר-בָּנוּ מִכָּל הָעַמִּים וְנָתַן לָנוּ אֶת תּוֹרָתוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה ה' נוֹתֵן הַתּוֹרָה:
arz heb لا اله الا الله אין אל חוץ מאלוהים.
ara heb كنت في الجبال . הייתי בהרים.
ara heb أحب الورود الحمراء. אני אוהב את הוורדים האדומים.
ara heb السيارة التي أمامي لكرم. המכונית שנמצאת מולי היא של כרם.
ara heb أنا عضو في نادي الدراما. אני חבר במועדון הדרמה.
ara heb تأقلموا مع التغيير بسرعة. הם הסתגלו במהירות לשינוי.
ara heb مرحباً. שלום.
ara heb توم هو ممثلٌ موهوبٌ. טום הוא שחקן מוכשר.
ara heb إنها لا تحب الفلفل الأخضر. היא לא אוהבת פלפל ירוק.
ara heb نحن ذاهبون إلى السينما. אנחנו הולכים לקולנוע.
ara heb أنا أرفض الموافقة على تلك الخطة. אני מסרב להסכים לתכנית ההיא
ara heb إقتَرِب. התקרב!
ara heb البعض يحب كرة القاعدة و البعض الآخر يحب كرة القدم. יש אנשים שאוהבים כדור בסיס, ואחרים אוהבים כדורגל.
ara heb أُنظر إلى هذا. הבט בזה.
ara heb يمكنني البقاء في غرفة الضيوف. אני יכול להישאר בחדר האורחים.
ara heb لا يمكنني تحدث اليابانية. אינני מדברת יפנית.
ara heb شكراً جزيلاً! רוב תודות.
ara heb طلبت منه ألا يقود بسرعة. ביקשתי ממנו שלא ייסע מהר.
ara heb احبك. אני אוהב אותך.
ara heb إحدى الحقائب فارغة تماماً. אחת המזוודות ריקה לחלוטין.
ara heb أصلح الأغلاط ، إذا وُجدت. תקן את השגיאות, אם יש כאלה.
ara heb أنا أخافُ مِن بوتين. אני מפחדת מפוטין.
ara heb كُفّ عن إزعاجي! הפסק להטריד אותי!
ara heb قف! עצור!
ara heb سأعطيك أي شيء غير هذا. אתן לך כל דבר מלבד זאת.
ara heb مدّ يده لأخذ التفاحة. הוא שלח את ידו לאחד התפוחים.
ara heb هل يمكنك أن تخبرني كيف أصل إلى المحطة؟ תוכל להגיד לי איך להגיע לתחנה?
ara heb أحب اللّغة العربية. אני אוהב ערבית.
ara heb رقم هاتفي 789. מספר הטלפון שלי 789.
ara heb في أستراليا هناك الكوالا. באוסטרליה יש קואלות.
ara heb عندنا ستيغوصور. יש לנו סטגוזאורוס.
ara heb أنا حامل. אני בהריון.
ara heb عشنا في أوساكا ست سنوات. חיינו באוסקה שש שנים.
ara heb هذه كتبي. אלו ספריי.
ara heb أنا صديقة روبرتس. אני חברה של רוברטס.
ara heb أنا فخورة جداً بكِ. אני גאה בך מאוד.
ara heb هو في مأزق. הוא בצרה.
ara heb طوكيو هي إحدى أكبر المدن في العالم. טוקיו היא אחת הערים הגדולות ביותר בעולם.
ara heb كانت قد ذهبت إلى المدرسة. היא כבר הלכה לבית הספר.
ara heb أنا نباتي. אני צמחוני.
ara heb لا شكر على واجب. על לא דבר.
ara heb ما زالت الحشرة حية. החרק עדיין חי.
ara heb يصبح الجو أبرد يوماً بعد يوم. מזג האוויר נעשה קר יותר מיום ליום.
arz heb لا اله الا الله אין אלוה מלבד אלוהים.
ara heb إنه جو رائع ، أليس كذلك؟ מזג אוויר מצוין, לא כן?
ara heb سررت بلقائك. שמחתי לפגוש אותך.
ara heb لا أستطيع القيام بهذا العمل بمفردي. אינני יכול לבצע את העבודה הזו לבדי.
ara heb هذه السيارة أكبر من تلك. המכונית הזאת גדולה יותר מזאת.
ara heb كان سامي كذاب مرضي. סאמי היה שקרן פתולוגי.
ara heb كل ما أعرفه هو أنه من الصين. כל מה שאני יודע הוא שהוא מסין.
ara heb لم أقابله من قبل. לא נפגשתי אתו לפני כן.
ara heb عالم آخر ممكن. עולם אחר הוא אפשרי.
ara heb دائما أغسل وجهي بالصابون والماء. אני תמיד רוחצת את הפנים במים וסבון.
ara heb ما هو برنامجك التلفزيوني المفضل؟ מהי תוכנית הטלוויזיה המועדפת עלייך?
ara heb عمي يعيش في لندن. דוד שלי חי בלונדון.
ara heb حاولت أن أغير الموضوع. ניסיתי לשנות את הנושא.
ara heb أذهب كل سنة. אני הולכת כל שנה.
ara heb لقد زرت روما. ביקרתי ברומא.
ara heb يسمح بالدخول للطلاب فقط لا غير. הכניסה מותרת לסטודנטים בלבד.
ara heb لا يمكنك العيش من دون أكسجين. אינך יכול לחיות ללא חמצן.
ara heb توم ليس ترامب. תום לא טראמפ.
ara heb هل يمكنك إعارتي قاموسك؟ תוכלי להשאיל לי את המילון שלך?
ara heb أنتَ تتحدث بسرعة, أنا لا أستطيع أن أفهم أي كلمة. אתה מדבר מהר, אני לא יכול להבין אף מילה.
ara heb هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة. יש חיות רבות בפארק.
ara heb ذهبت إلى المستشفى البارحة. הלכתי לבית החולים אתמול.
ara heb الوضع أسوأ مما أعتقدنا. המצב יותר גרוע ממה שחשבנו.
ara heb يسافر أبي إلى الخارج أحياناً. לפעמים אבי נוסע לחו"ל.
ara heb من كتب هذا الكتاب؟ מי כתב את הספר הזה?
ara heb أصبح العالم مكاناً خطراً للسياح. העולם הפך מקום מסוכן לתיירים.
ara heb هو شخص سيئ للغاية لدرجة أن الجميع يكرهونه. הוא אדם כל כך רע, שכולם שונאים אותו.
ara heb هيا بنا! בואי נלך!
ara heb أنا فُزت! זכיתי!
ara heb يشبه جاك أباه. ג'ק דומה לאביו
ara heb انتهى المؤتمر عند الخامسة. הוועידה הסתיימה בשעה חמש.
ara heb ليس هناك قهوة كافية. אין מספיק קפה.
ara heb بقيَ واحد وذهب الآخر. אחד נשאר, והשני הלך.
ara heb نحن نواجه كارثة كبيرة. אנחנו עומדים בפני שואה גדולה.
ara heb لا يقال بعد: الآباء أكلوا الحصرم وأسنان البنين تضرس. לא יאמרו עוד אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה.
ara heb يبدو كأنهم لن يغادروا. נראה שהם לא יעזבו בשום אופן.
ara heb إمكانك الذهاب إذا أردت. אתה יכול ללכת אם אתה רוצה.
ara heb هيا بنا! בואו נלך!
ara heb هذا النفاق بعينِهِ! זו צביעות לשמה!
ara heb اذهب إلى الدكان. אני הולך לחנות.
ara heb ماري أعدت كعكة دون علم أمها. מרי אפתה עוגה ללא ידיעתה של אמה.
ara heb كان علي أن أخبر أحدا. הייתי צריך להודיע למישהו.
ara heb البحر هائج. הים סוער.
ara heb أنا أشم الغاز. אני מריח גז.
ara heb متى وُلِدْت؟ מתי נולדת?
ara heb رأيت قطةً سوداءَ تَدخلُ إلى البيت. ראיתי שחתול שחור רץ לתוך הבית.
ara heb لن يأتي أحد. אף אחד לא יגיע.
ara heb أذهبت إلى المدرسة اليوم؟ האם הלכת לבית הספר היום?
ara heb يُقال أن البندقيّة مدينة جميلة. אומרים שוונציה היא עיר יפה.
ara heb من في البيت؟ מי בבית?
ara heb انتقم لموت أبيه. הוא נקם את מות אביו.
ara heb اليوم أقمارنا الصناعية تدور حول الأرض. היום הלוויינים שלנו חגים סביב כדור הארץ.
ara heb تعالَ وحدك. בוא לבדך.
ara heb تعتقد أنني أنا من فعلها، أليس كذلك؟ אתה סבור שאני עשיתי זאת, לא כן?
ara heb وَجَب عليكَ إيقافَهُ. אתה צריך לעצור אותו.
ara heb لا أحد يعلم ماذا يقول. אף אחד לא יודע מה הוא אומר.
ara heb لدي الكثير من الاعمال يتوجب علي القيام بها قبل الغد. יש לי דברים רבים שאני חייבת לעשות לפני מחר.
ara heb خمس عشرة دقيقة فقط. חמש עשרה דקות בלבד.
ara heb أبي يحب أمي. אבי אוהב את אמי.
ara heb انت تواجه السياح اليابانيين في كل مكان . אתה נתקל בתיירים יפנים בכל מקום.
ara heb لا تشكرني، اشكر "توم"! אל תודֶה לי, תודֶה לטום!
ara heb حاولت قتل نفسها. היא ניסתה להתאבד.
ara heb هل تريد لقمة؟ רוצה ביס?
ara heb نحن نعيش في مجتمع. אנחנו חיים בחברה.
ara heb ما الذي يقلقك؟ מה מדאיג אותך?
ara heb كعكتك شهية. עוגתך טעימה היא.
ara heb أثق بك. אני סומך עליך.
ara heb أذكر أني أغلقت الباب. אני זוכרת שנעלתי את הדלת.
ara heb لا أعرف ماذا أفعل. אני לא יודעת מה אעשה.
ara heb ما هي جملتك المفضلة؟ איזה משפט אתה מעדיף?
ara heb سأشتري سيارة. אני אקנה מכונית.
ara heb من فضلك, إستمع إلي! תקשיב לי, בבקשה.
ara heb هل ترغب في السفر إلى الخارج؟ האם אתה רוצה לנסוע לחו"ל?
ara heb لم يسمع أحد صراخ توم. אף אחד לא שמע את צרחתו של טום.
ara heb هل نذهب بالسيارة أم بالتكسي؟ האם ניסע ברכב או מונית?
ara heb هذا المبنى أزرق. הבניין הזה כחול.
ara heb متى ستبدأ المباراة؟ מתי תתחיל התחרות?
ara heb طلب منا أن نصمت. הוא ביקש מאיתנו להיות בשקט.
ara heb الفيزياء هي مادتي المفضلة. פיזיקה היא המקצוע המועדף עליי.
ara heb أتمنّى أن تأتي مرّة أخرى. אני מקווה שתבואי שוב.
ara heb افتح الباب. פתח את הדלת!
ara heb ستنسَني يوماً ما. באחד הימים תשכח אותי.
ara heb لا أستطيع أن أعيش حياةً كتِلْك. אני לא יכולה לחיות חיים כאלה.
ara heb الأقربون أولى بالمعروف. עניי עירך קודמים.
ara heb عليّ الإستيقاظ غداً مبكراً جداً. אני צריך לקום מחר מוקדם מאוד.
ara heb لا تتدخل فيما لا يعنيك! אל תתערב בדברים שהם לא עניינך!
ara heb لا تنس تذكرة الدخول. אל תשכח את כרטיס הכניסה.
ara heb قلت لك أنني لا أعرف كيف أفعل ذلك. אמרתי לך שאינני יודעת כיצד אעשה זאת.
ara heb لن يوظفكم أحد. אף אחד לא יעסיק אתכם.
ara heb رأيت رجلاً يتّجه نحوي. ראיתי אדם מתקדם לעברי.
ara heb أنا لدي جار ليبرالي. יש לי שכן ליברלי.
ara heb نُقَدِّر مساعدتك. אנו מעריכים את עזרתך.
ara heb ما هي الجُمل التي تفضلها ؟ אילו משפטים אתה מעדיף?
ara heb أين ذهبت البارحة؟ לאן הלכת אתמול?
ara heb هذه كتبي. אלה ספריי.
ara heb ماذا تحب؟ מה אתה רוצה?
ara heb من فمك إلى باب السماء! מפיך לאלוהים!
ara heb الأرملة امرأة توفي زوجها. אלמנה היא אישה שבעלה נפטר.
ara heb بدأت صحته تتدهور. בריאותו החלה להידרדר.
ara heb كل ما عليك فعله هو الضغط على الزر. כל מה שאתה צריך לעשות הוא ללחוץ על הכפתור.
ara heb مررت بأربعة بيوت. חלפתי על פני ארבעה בתים.
ara heb أمطرت كثيراً الشهر الماضي . החודש הקודם היה גשום מאוד.
ara heb أين تقع عيادته؟ איפה נמצאת המרפאה שלו?
ara heb كان لدينا القليل من الماء. היו לנו מעט מים.
ara heb أريد أن أتزوج فتاة مثلها. אני רוצה לשאת לאישה בחורה כמוה.
ara heb كم قلماً عندك؟ כמה עטים יש לך?
ara heb توم حُرٌ. טום חופשי.
ara heb قاد هتلر بلاده إلى الحرب. היטלר הוביל את ארצו למלחמה.
ara heb لدى عائلة اشتراك في إحدى الجرائد. למשפחה יש מנוי לאחד העיתונים.
ara heb طلبت من أخي إصلاح دراجتي. ביקשתי מאחי לתקן את האופניים שלי.
ara heb تحقق حولها. וידא לגביה.
ara heb أنا لا أفهم. לא מבין.
ara heb كان يطلق علي اسم اتشيرو. הוא כינה אותי "איצ'ירו".
ara heb احبك. אני אוהבת אותך.
ara heb من في البيت؟ מי נמצא בבית?
ara heb كيوتو تعتمد على السياحة . קיוטו מתבססת על התיירות.
ara heb أصل هذه الكلمة فرنسي كذلك. המילה הזאת גם היא מוצאה מצרפתית.
ara heb الخوف أكثر ضرراً من أحد السيوف. הפחד עושה יותר נזק מאשר החרב החדה ביותר.
ara heb تشرفت جدا بمعرفتك. נעים מאוד להכיר אותך.
ara heb تحدثنا حتى الثانية صباحاً . דיברנו עד השעה שתיים לפנות בוקר.
ara heb هل تقصدني؟ אתה מתכוון אליי?
ara heb هل ترى الأب و الأُم؟ אתה רואה את האבא ואת האמא?
ara heb من فضلك تعال بأسرع ما يمكن. בוא בהקדם האפשרי, בבקשה.
ara heb اليوم الإثنين. יום שני היום.
ara heb أنت هو أجمل رجل رأيته في حياتي. אתה הגבר הכי יפה שראיתי מעודי.
ara heb نحن نواجه كارثة كبيرة. אנחנו עומדים בפני אסון גדול.
ara heb سأقوم بواجباتي بعد مشاهدة التلفاز. אעשה שיעורי בית אחרי שאצפה בטלוויזיה.
ara heb لقد رأيتهُ من قبل. כבר ראיתי אותו.
ara heb هذا هو الفندق الأسوأ في المدينة. זה המלון הגרוע ביותר בעיר.
ara heb نحن نحتاج إلي المطر. אנחנו זקוקים לגשם.
ara heb هذه كتبي. אלו הם ספרי.
ara heb لديك ثلاثة أقلام. יש לך שלושה עטים.
ara heb صحح الأخطاء ، إن وُجدت. תקן את השגיאות, אם יש כאלה.
ara heb إجلس مستقيماً. שב זקוף.
ara heb دونالد ترامب كذاب مرضي. דונלד טראמפ הוא שקרן פתולוגי.
ara heb هل عندك حساب في أي موقع تشبيك اجتماعي؟ האם יש לך חשבון באתר כלשהו של רשת חברתית?
ara heb تَحَكَم بنفسك. שלוט בעצמך.
ara heb هل سمعت عن نتيجة المباراة؟ שמעת מה הייתה תוצאת התחרות?
ara heb كعكتك شهية. עוגתך טעימה.
ara heb سأسافر إلى الصين الأسبوع القادم. אני נוסעת לסין בשבוע הבא.
ara heb كل الأولاد كانوا يرقصون. כל הילדים רקדו.
ara heb لا يهتم أحد برأيك. לא מעניין אף אחד מה אתה חושב.
ara heb أنا أبحث فقط, شكراً لكِ. אני רק מסתכל, תודה.
ara heb أنا قطة، وليس عندي اسم بعد. אני חתולה, ואין לי שם עדיין.
ara heb لنكولن رجل عظيم. לינקולן אדם דגול.
ara heb أرني الصور من فضلك. תראי לי את התמונות, בבקשה.
ara heb لكل فرد الحق في حماية المصالح الأدبية والمادية المترتبة على إنتاجه العلمي أو الأدبي أو الفني. לכל אחד יש זכות להגן על האינטרסים המוסריים והחומריים הנובעים מיצירתו המדעית, הספרותית או האומנותית.
ara heb من هذه الطفلة التي معك؟ מי הילדה שאתך?
ara heb كيف جئت إلى هنا؟ איך הגעת לכאן?
ara heb لونه أحمر. הוא אדום.
ara heb هذه كتبنا. אלו ספרינו.
ara heb بعض الأطفال يلعبون ألعاب الفيديو في كل الأوقات. יש ילדים שמשחקים במשחקי וידאו כל הזמן.
ara heb هذا هو أطول إنسان رأيته في حياتي. זהו האיש הגבוה ביותר שראיתי מעודי.
ara heb يغادر القطار في الساعة التاسعة. הרכבת תעזוב בשעה תשע.
ara heb ما تاريخ اليوم؟ מה התאריך היום?
ara heb لا يمكنك العيش من دون أكسجين. אתה לא יכול לחיות בלי חמצן.
ara heb كلبك سمين للغاية. כלבך שמן מאוד.
ara heb لم ينجُ أحد من تحطم الطائرة. אף אחד לא ניצל מהתרסקות המטוס.
ara heb هناك عوامل كثيرة. ישנם גורמים רבים.
ara heb هذا هو منزله. זהו מעונו.
ara heb كم حبّة مانغو تريدين؟ כמה מנגואים תרצי?
ara heb ربما حتى الحقيقة تخاف أن تظهر . אולי אפילו האמת חוששת להתגלות.
ara heb هل استمتعت بالامس؟ נהנית אתמול בערב?
ara heb تذهب زوجته معه أينما ذهب. אשתו הולכת אתו לכל מקום שיילך.
ara heb وصلت للتوّ. הגעתי הרגע.
ara heb لا أعرف. אני לא יודעת.
ara heb ماذا قلتِ لها؟ מה אמרת לה?
ara heb أيمكنك مساعدتي؟ האם תוכל לעזור לי?
ara heb معك حق في تلك النقطة. הצדק אתך בנקודה הזאת.
ara heb دائماً ما يلبس القمصان الزرقاء. הוא תמיד לובש חולצות כחולות.
ara heb مشكلتك شبيهة بمشكلتي. בעייתך דומה לשלי.
ara heb كل ما أعرفه هو أنه من الصين. כל מה שאני יודעת הוא שהוא בא מסין.
ara heb أصبح العالم مكاناً خطراً للسياح. העולם נעשה מקום מסוכן לתיירים.
ara heb لا أحد يفهمني. אף אחד לא מבין אותי.
ara heb إنها مسألة حياة أو موت. זה עניין של חיים ומוות.
ara heb طلب مني المساعدة. הוא ביקש ממני עזרה.
ara heb أنا أُحب الكلاب, ولكن أُختي تحب القطط. אני אוהבת כלבים, אבל אחותי אוהבת חתולים.
ara heb السيدات أولاً. תחילה הגְבָרות.
ara heb إنه وسيم. הוא חתיך.
ara heb على الرغم من أنها تبدو مثل أخته الكبرى، إلا أن في الحقيقة هي والدته. על אף שהיא נראית כמו אחותו הגדולה, האמת שהיא אמו.
ara heb لا نعلم كلمات الأغنية אנחנו לא יודעים את מילות השיר.
ara heb هناك بعض الكتب على المكتب. יש כמה ספרים על השולחן.
ara heb ذهبت إلى هناك بالأمس. הלכתי לשם אתמול.
ara heb لا أحب المدرسة. אני לא אוהב את בית הספר.
ara heb لقد نسيت. שכחתי.
ara heb الفاشي الجيد الوحيد هو الفاشي الميت. הפשיסט הטוב היחיד הוא פשיסט מת.
ara heb أعتقد أنهُ حان الوقت لإيقاظ روبِرت! אני חושב שהגיע הזמן להעיר את רוברט!
ara heb في هذه المرحلة لا توجد بعد سياسةُ طاقةٍ واضحة لجلب الطاقة غير المركزية إلى المناطق الريفية. בשלב זה אין עדיין מדיניות אנרגיה ברורה להבאת אנרגיה לא-מרכזית לאזורים הכפריים.
ara heb ماهي مدة إقامتك هنا؟ כמה זמן תשהי כאן?
ara heb ذلك الولد يركض. הילד הזה רץ.
ara heb ناقشنا الخطة معه. דנּו עמו בתוכנית.
ara heb يصبح الجو أبرد يوماً بعد يوم. מזג האוויר מתקרר מיום ליום.
ara heb لِنُفَكّر بأسوأ ما يمكن أن يكون قد حصل. בואו נחשוב מה הדבר הכי גרוע שיכול לקרות.
ara heb اذهب أنت أولاً. לך אתה ראשון.
ara heb حضر اللقاء عدد من أصحاب الإختصاص. בפגישה נכחו מספר בעלי מקצוע.
ara heb هذا كتاب. זה ספר.
ara heb ذهب بلال إلى المدرسة. בילאל הלך לבית הספר.
ara heb إذا توقفنا فقط عن محاولة أن نكون سعداءَ، سوف نقضي وقتًا ممتعًا. אם רק נפסיק לנסות להיות מאושרים, יהיה לנו בעצם לגמרי לא רע.
ara heb نحن جائعون אנחנו רעבים.
ara heb تزوجته من أجل ماله. היא נישאה לו בשל כספו.
ara heb لا تقلق. يمكنك الإعتماد علي. אל תדאג, אתה יכול לסמוך עלי.
ara heb رأسان أفضل من رأس واحد. שני ראשים טובים יותר מראש אחד.
ara heb شاركَ في الألعاب الأولمبية. הוא השתתף במשחקים האולימפיים.
ara heb العربية لغة سهلة. ערבית היא שפה פשוטה.
ara heb لا يقولون بعد الآباء اكلوا حصرما واسنان الابناء ضرست. לא יאמרו עוד אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה.
ara heb كُفّ عن إزعاجي! תפסיק להטריד אותי!
ara heb اَلْعَجَلَة مِنَ الشَّيْطَان. החיפזון מהשטן.
ara heb الكثير من المتاحف تكون مغلقة أيام الإثنين. מוזיאונים רבים סגורים בימי שני.
ara heb مساء الخير. ערב טוב.
ara heb ذلك غير ممكن! זה לא ייתכן!
ara heb انتهى المؤتمر عند الخامسة. הכנס הסתיים בשעה חמש.
ara heb هو أترعَ الكأسَ. הוא מלא את הכד עד הקצה.
ara heb هل يمكنك التمييز بين التوأمين؟ את יכולה להבדיל בין התאומים?
ara heb هل هذا هو الحب؟ האם זו אהבה?