Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 51) #146

Closed
6 tasks done
kitsunenosaraT opened this issue Dec 17, 2018 · 17 comments
Closed
6 tasks done

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 51) #146

kitsunenosaraT opened this issue Dec 17, 2018 · 17 comments

Comments

@kitsunenosaraT
Copy link
Member

kitsunenosaraT commented Dec 17, 2018

Stringhe della settimana

❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto:

  • lascia un messaggio nella sezione Commenti, scrivendo di quale progetto vuoi occuparti (importante per avvisare gli altri che ci stai lavorando tu). Scrivi anche il tuo nome utente accanto al nome del progetto sulla lista qui in alto (usa l'icona della matita per modificare il testo)
  • attieniti alle istruzioni del capitolo 3 e del capitolo 4
  • per qualsiasi problema o domanda scrivi pure in questo issue
  • quando la tua traduzione è pronta, lascia un commento nello issue per dare l'OK al QA
  • rimani a disposizione per il QA, ti verrà chiesto se vuoi confermare le modifiche del revisore o meno
  • e buona traduzione! 🎊

Link Utili

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Iniziamo la settimana con nuove stringhe per la migrazione di Thimble a Glitch.
Siccome le stringhe sono parecchie, potete anche scegliere di farne una decina (avvisando qui quando iniziate e quando finite). Buona settimana!

@Sav22999
Copy link
Member

Common Voice aggiunto! (Prendo la prima parte)

@Sav22999
Copy link
Member

Potete procere al QA mio

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Ecco il QA di @Sav22999
Sempre che tutto funzioni ho impostato i filtri del link per mostrare solo le tue stringhe non ancora accettate.

@Sav22999
Copy link
Member

@flodolo Ho visto che c'è un tuo suggerimento qui https://pontoon.mozilla.org/it/common-voice/all-resources/?search=++++++You%27ve+h&string=179779.
Se non erro stiamo utilizzando il termine "Convalidare" piuttosto che "Confermare" 😄

@kitsunenosaraT ho accettato tutti i suggerimenti, grazie per le correzioni e scusa per gli errori sciocchi.

@flodolo
Copy link
Contributor

flodolo commented Dec 19, 2018

@flodolo Ho visto che c'è un tuo suggerimento qui https://pontoon.mozilla.org/it/common-voice/all-resources/?search=++++++You%27ve+h&string=179779.
Se non erro stiamo utilizzando il termine "Convalidare" piuttosto che "Confermare" 😄

Non ho idea di cosa sia quella serie di suggerimenti… A questo punto andrebbe messo "convalidare"

@Sav22999
Copy link
Member

Sav22999 commented Dec 19, 2018 via email

@AndyUrbi
Copy link
Collaborator

@dag7dev Le tue stringhe sono aumentate: hai il tempo di fare anche quelle nuove?

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Buongiorno a tutti, ho aggiornato i progetti. Sono spuntate delle stringhe per Mozilla.org con scadenza 13 dicembre, quindi a meno che non succeda qualche fenomeno alla X-files direi che è impossibile rispettare la scadenza, ma diamogli comunque la priorità 😋 e una stringa di Fundraising per il 26 dicembre. Se entro stasera nessuno si prenota, faccio piazza pulita io.
È vero, ci sono 3 stringhe in più per Common Voice, ho aggiornato il conteggio.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Mi sono presa Fundrising e Mozilla.org visto che sono urgenti.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Chiedo QA (niente di trascendentale):
mozilla.org
fundrising

@Sav22999
Copy link
Member

Procedo al QA :)

@Sav22999
Copy link
Member

@kitsunenosaraT In merito a "app" non è lo stesso discorso della issue #144?
Ovvero, non è un QR code, quindi "app" non è implicito?
(io avevo corretto damiano aggiungendo "app" ma tu hai spiegato che non era necessario)

Per il resto, tutto perfetto.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

@Sav22999 Hai ragione, infatti togliendo "app" si alleggerisce il tutto senza rovinare il senso della frase.
Ho approvato la tua versione. Grazie mille!

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Ecco il QA di @dag7dev , richiesto via Telegram.

Certe frasi avevano un significato un po' contorto e ho dovuto rigirarle/integrarle. Guardate con calma e, in caso di dubbi, chiedi pure spiegazioni.

In particolare due appunti.

  • 10k = K qui sta per "kilo", è un'abbreviazione che significa "migliaia". Quindi 10.000. Può esserti utile se decidi di cercare lavoro all'estero e ti dicono che il tuo compenso annuo sarà 12k USD all'anno.
  • Attenzione alla distinzione tra riconoscimento vocale (STT /Speech-to-text) e sintesi vocale (TTS / Text-to-Speech) . Il primo produce testo a partire dalla voce, mentre nel secondo il testo scritto produce la voce sintetizzata.

@dag7dev
Copy link
Member

dag7dev commented Dec 24, 2018

Vanno tutte bene le correzioni!🙌

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Grazie mille @dag7dev ! Accettate.
Ragazzi, grazie di essere stati disponibili fino all'ultimo. Non credo che aggiorneranno proprio durante la settimana di Natale, per cui vi auguro di passare ottime feste e chiudo finalmente lo issue.

AUGURI A TUTTI! 🎅

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

5 participants