Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 6/19) #153

Closed
3 tasks done
kitsunenosaraT opened this issue Feb 5, 2019 · 6 comments
Closed
3 tasks done

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 6/19) #153

kitsunenosaraT opened this issue Feb 5, 2019 · 6 comments

Comments

@kitsunenosaraT
Copy link
Member

kitsunenosaraT commented Feb 5, 2019

Stringhe della settimana

  • Firefox Monitor 56 stringhe
    • Parte 1 - 10 stringhe @Karm46
    • Parte 2 - 16 stringhe @kitsunenosaraT
    • Parte 3 - 10 stringhe @Karm46
    • Parte 4 - 12 stringhe @dag7dev
    • Parte 5 - 10 stringhe @Karm46

      ❕ Per questo progetto, mettete il vostro nome accanto a una Parte e iniziate a tradurre in numero di stringhe che vi sentite. Avvisate nei commenti quando avete terminato.

❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Puoi sempre trovare lo issue della settimana corrente sulla bacheca del progetto.
Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto:

  • lascia un messaggio nella sezione Commenti, scrivendo di quale progetto vuoi occuparti (importante per avvisare gli altri che ci stai lavorando tu). Scrivi anche il tuo nome utente accanto al nome del progetto sulla lista qui in alto (usa l'icona della matita per modificare il testo. Se non sei ancora tra i Collaborators non hai i permessi per modificare la lista. Scrivi solo nei commenti e qualcuno con i permessi aggiungerà il tuo nome alla lista.)
  • attieniti alle istruzioni del capitolo 3 e del capitolo 4
  • per qualsiasi problema o domanda scrivi pure in questo issue
  • quando la tua traduzione è pronta, lascia un commento nello issue per dare l'OK al QA
  • rimani a disposizione per il QA, ti verrà chiesto se vuoi confermare le modifiche del revisore o meno
  • e buona traduzione! 🎊

Link Utili

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Aperto il nuovo issue con un solo progetto, ma che ha ben 56 stringhe.
Avendo appurato che non si possono usare i link per dividere in parti un progetto (le stringhe si mischiano), proviamo a fare così. Chi vuole tradurre un pezzettino di Firefox Monitor si segna nello issue, traduce le stringhe fin dove si sente di arrivare, poi avvisa qui di avere finito. Per individuare il QA di ciascuno userò il filtro "Translation Authors".

Più avanti nella settimana potrebbero apparire nuovi progetti.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Visto che abbiamo stringhe in abbondanza, partecipo anche io prendendo una quindicina di stringhe di Firefox Monitor 😄

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Firefox Monitor parte II pronta per il QA QUI

@Karm46
Copy link
Collaborator

Karm46 commented Feb 6, 2019

Provo a tradurre altre dieci stringhe.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Confermo le mie stringhe, che ha revisionato gentilmente @Karm46 e posto il suo QA.

Firefox Monitor parte III di Karm64. Ho inserito solo 2 suggerimenti.
Non sono molto sicura che gli a capo all'interno delle stringhe siano intenzionali. In ogni caso ho messo spazio + a capo, così se l'a capo dovesse venir meno nella visualizzazione, il testo verrà visualizzato comunque giusto.

Dovrebbero rimanere una ventina di stringhe.

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Chiudiamo questo issue, visto che la settimana è ormai trascorsa. Per i progetti in sospeso ci trasferiamo allo issue #154
Grazie a tutti!

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants