-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 46) #72
Comments
@kitsunenosaraT |
Ma nessuno prenotato per Activity stream? 🤔 |
Aggiunto Focus. |
Aggiunto AMO frontend. |
5 su 7 sono "importate". Significa che vanno già bene? |
Sono le cosiddette fuzzy. Le stringhe italiane vengono importate automaticamente perché hanno un certo grado di somiglianza con stringhe già tradotte, ma prima di essere accettate hanno bisogno di revisione umana (il più delle volte le fuzzy non ci azzeccano). Sono descritte nel Capitolo 3 |
Aggiornato con 2 nuovi progetti. |
@kitsunenosaraT |
@AndyUrbi Hai ragione, le stringhe su iOS le ho scritte 2 volte. 😱 |
Aggiornata la lista dei progetti con 1 stringa. |
@kitsunenosaraT |
@kitsunenosaraT |
Grazie @AndyUrbi , hai salvato la settimana tutto da solo✌️ Activity stream: https://pontoon.mozilla.org/it/activity-stream-new-tab/all-resources/?status=suggested&string=174167 Fundrising: https://pontoon.mozilla.org/it/fundraising/all-resources/?status=suggested&string=174182 A proposito @flodolo sono comparse 16 nuove stringhe per mozilla.org con scadenza 13 novembre. Suppongo ci sia un errore? 🤔 |
Vedo che ci ha guardato anche Flod... |
@AndyUrbi Allora ho approvato. Ottimo lavoro! Questa settimana gli onori sono tutti per te 🎖 |
Sposto le stringhe di Mozilla.org nel nuovo issue #74 visto che non sono state ancora assegnate, e qui chiudiamo. 👍 |
Stringhe della settimana
mozilla.org 16 stringhe scadenza 30 novembreInformazioni sul progetto
Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.
Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.
Istruzioni
Prima di iniziare:
Prendere in carico il progetto:
Link Utili
❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana
❗️ Nuove stringhe nello issue #74
The text was updated successfully, but these errors were encountered: