Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 3) #80

Closed
4 tasks done
kitsunenosaraT opened this issue Jan 18, 2018 · 7 comments
Closed
4 tasks done

Weekly Translation of Pontoon Projects (Week 3) #80

kitsunenosaraT opened this issue Jan 18, 2018 · 7 comments

Comments

@kitsunenosaraT
Copy link
Member

kitsunenosaraT commented Jan 18, 2018

Stringhe della settimana

Informazioni sul progetto

Questo issue serve a gestire le traduzioni dei siti Mozilla sulla piattaforma Pontoon.

Ogni settimana uscirà un nuovo issue con una lista dei progetti che contengono stringhe mancanti. Chi vuole farsi avanti, a seconda della propria disponibilità, si "prenoterà" per le stringhe.
Questo per organizzare meglio l'attività di traduzione ed evitare che più persone lavorino sulle stesse stringhe.

Istruzioni

Prima di iniziare:

Prendere in carico il progetto:

  • lascia un messaggio nella sezione Commenti, scrivendo di quale progetto vuoi occuparti (importante per avvisare gli altri che ci stai lavorando tu). Scrivi anche il tuo nome utente accanto al nome del progetto sulla lista qui in alto (usa l'icona della matita per modificare il testo)
  • attieniti alle istruzioni del capitolo 3 e del capitolo 4
  • per qualsiasi problema o domanda scrivi pure in questo issue
  • quando la tua traduzione è pronta, lascia un commento nello issue per dare l'OK al QA
  • rimani a disposizione per il QA, ti verrà chiesto se vuoi confermare le modifiche del revisore o meno
  • e buona traduzione! 🎊

Link Utili

  • Web Localization Dashboard -- Lista dei progetti Pontoon con relative scadenze
  • Pagine di test per il sito mozilla.org -- Per vedere dove andranno a finire le vostre traduzioni
  • mozilla.dev.l10n.web -- Un newsgroup internazionale di riferimento per le stringhe della settimana. Condivide informazioni sui progetti correnti, anche utile per porre domande e segnalare bug ecc.

❗️ La lista delle stringhe da tradurre viene aggiornata più volte nell'arco della settimana

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Stringhe aggiornate! 🎉

@Sav22999
Copy link
Member

Sav22999 commented Jan 19, 2018

Mi prenoto per l'AppStore visto che ha scadenza :)

@Sav22999
Copy link
Member

Potete procedere al QA di appstore.

@Sav22999
Copy link
Member

La settimana è quasi conclusa, mi prenoto nel tradurli tutti

@Sav22999
Copy link
Member

Mozillians, potete procedere al QA;
Test Pilot, potete procedere al QA;
Firefox Screenshots, potete procedere al QA. (Ho utilizzato il simbolo "∞" preceduto da "A tempo indeterminato" come da indicazione del commento della stringa stessa. spero di aver fatto bene xD)

@flodolo
Copy link
Contributor

flodolo commented Jan 21, 2018

Screenshots: ho messo nessuna scadenza ∞, visto che è in un elenco con 10 minuti, 1 ora, 1 giorno, ecc. (peraltro, la stessa voce era già presente senza il simbolo)

AppStores: non mi ero accorto che non l'avevi segnalato come pronto per la revisione, scusami :(

aka = also know as = anche noto come

P.S. ho lasciato stare Mozillians visto che non mi occupo abitualmente di quella traduzione. A prima vista curator=gestore, andrebbe verificato se altre stringhe usano "Non hai i permessi…" o "Non si hanno/possiedono i permessi per…"

@kitsunenosaraT
Copy link
Member Author

Grazie, ho finito Mozillians. Confermo che curator>gestore, invece i messaggi sono in seconda persona.
Chiudo lo issue della settimana.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants