-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 5
/
Copy pathadmin-ar.po
10496 lines (8147 loc) · 529 KB
/
admin-ar.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Translation of Administration in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Administration package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 17:52:38+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Administration\n"
#: wp-admin/about.php:27
msgid "Thank you for updating! WordPress %s has lots of refinements we think you’ll love."
msgstr "شكرًا لك على التحديث! ووردبريس %s لديها الكثير من التحسينات ونحن نعتقد أنها ستعجبك."
#: wp-admin/about.php:61
msgid "With quicker access to crop and rotation tools, it’s now much easier to edit your images while editing posts. You can also scale images directly in the editor to find just the right fit."
msgstr "مع سرعة الوصول إلى أدوات القص والدوران، أصبح الآن من السهل تحرير الصور الخاصة بك أثناء تحرير المقالات. يمكنك أيضًا التحكّم بمقاس الصورة مباشرة من المحرّر للحصول على التناسب الصحيح."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2371
msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working."
msgstr "فريق ووردبريس على استعداد لمساعدتك. أعد توجيه هذه الرسالة إلى %s وسيقوم فريق ووردبريس بمتابعة الأمر معك للتأكد من عمل موقعك."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2384
msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again."
msgstr "إذا تواصلت معنا، سنضمن لك أيضًا عدم تكرار هذه المشكلة مرة أخرى."
#: wp-admin/about.php:50
msgid "A smoother media editing experience"
msgstr "التحكّم بملفات الوسائط بسهولة وسلاسة"
#: wp-admin/about.php:54
msgid "Improved visual editing"
msgstr "تحسين التحرير المرئي"
#: wp-admin/about.php:55
msgid "The updated visual editor has improved speed, accessibility, and mobile support."
msgstr "المحرّر المرئي الجديد تحسّن كثيرًا من حيث السرعة، إمكانية الوصول، ودعمه للأجهزة النقّالة."
#: wp-admin/about.php:56
msgid "You can paste into the visual editor from your word processor without wasting time to clean up messy styling. (Yeah, we’re talking about you, Microsoft Word.)"
msgstr "يمكنك اللصق في المحرر المرئي من معالج النصوص الخاص بك دون إضاعة الوقت في إزالة التنسيقات الفوضوية. (نعم، نحن نتحدث عنك، Microsoft Word)."
#: wp-admin/about.php:60
msgid "Edit images easily"
msgstr "تحرير الصور بسهولة"
#: wp-admin/about.php:65
msgid "Drag and drop your images"
msgstr "سحب وإفلات الصور الخاصة بك"
#: wp-admin/about.php:66
msgid "Uploading your images is easier than ever. Just grab them from your desktop and drop them onto the editor."
msgstr "تحميل الصور الخاصة بك أصبح أسهل من أي وقت مضى. فقط اسحبها من سطح المكتب وأفلتها في داخل المحرّر."
#: wp-admin/about.php:75
msgid "Gallery previews"
msgstr "معاينة معرض الصور"
#: wp-admin/about.php:76
msgid "Galleries display a beautiful grid of images right in the editor, just like they do in your published post."
msgstr "المعارض أصبحت تظهر على هيئة شبكة جميلة من الصور، تمامًا كما تظهر في المقالة المنشورة."
#: wp-admin/about.php:169
msgid "Do more with audio and video"
msgstr "المزيد من الخصائص المتعلّقة بالصوت والفيديو"
#: wp-admin/about.php:170
msgid "Images have galleries; now we’ve added simple audio and video playlists, so you can showcase your music and clips."
msgstr "الصور يوجد لها معارض؛ الآن تمكنّا من إضافة قوائم بسيطة للفيديو والصوتيات، حتى تتمكّن من عرض الموسيقى ومقاطع الفيديو الخاصة بك."
#: wp-admin/about.php:190
msgid "Live widget and header previews"
msgstr "معاينة حيّة للترويسة والمربعات الجانبية"
#: wp-admin/about.php:191
msgid "Add, edit, and rearrange your site’s widgets right in the theme customizer. No “save and surprise” — preview your changes live and only save them when you’re ready."
msgstr "أضف، حرّر وأعد ترتيب المربعات الجانبية في موقعك وذلك من خلال صفحة تخصيص القالب. قم بمعاينة التغييرات ثمّ احفظها فقط عندما تكون مستعدًا. "
#: wp-admin/about.php:192
msgid "The improved header image tool also lets you upload, crop, and manage headers while customizing your theme."
msgstr "الأداة الجديدة للتحكّم بالترويسة تتيح لك أيضًا رفع، قص وإدارة الترويسات أثناء تخصيص القالب."
#: wp-admin/about.php:199
msgid "Browse Themes"
msgstr "تصفّح القوالب"
#: wp-admin/about.php:196
msgid "Stunning new theme browser"
msgstr "متصفّح قوالب جديد ومدهش"
#: wp-admin/about.php:197
msgid "Looking for a new theme should be easy and fun. Lose yourself in the boundless supply of free WordPress.org themes with the beautiful new theme browser."
msgstr "البحث عن قالب جديد سيكون سهلًا وممتعًا. هناك عدد كبير من القوالب المجانية في WordPress.org، استمتع بالبحث عنها عبر متصفّح القوالب الجديد والجميل."
#: wp-admin/includes/template.php:1976
msgid "New Feature: Live Widget Previews"
msgstr "ميزة جديدة: معاينة المربعات الجانبية"
#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Add, edit, and play around with your widgets from the theme customizer."
msgstr "أضف، حرّر وتحكّم بالمربعات الجانبية من خلال صفحة تخصيص القالب."
#: wp-admin/includes/template.php:1977
msgid "Preview your changes in real-time and only save them when you’re ready."
msgstr "قم بمعاينة التغييرات مباشرة واحفظها فقط بعد الانتهاء."
#: wp-admin/about.php:212
msgid "Semantic Captions and Galleries"
msgstr "التسميات التوضيحية الدلالية والمعارض"
#: wp-admin/about.php:213
msgid "Theme developers have new options for images and galleries that use intelligent HTML5 markup."
msgstr "مطورو القوالب لديهم خيارات جديدة للصور والمعارض التي تستخدم ترميزات HTML5 ذكيّة."
#: wp-admin/about.php:215
msgid "Inline Code Documentation"
msgstr "التوثيق الداخلي للشفرات"
#: wp-admin/about.php:216
msgid "Every action and filter hook in WordPress is now documented, along with expanded documentation for the media manager and customizer APIs."
msgstr "كل الخطاطيف (Actions/Filters) الموجودة في الووردبريس أصبحت موثقة الآن، مع توثيق موسع للـ API الخاص بمدير الوسائط وأداة التخصيص."
#: wp-admin/about.php:220
msgid "Updated libraries: TinyMCE 4, jQuery 1.11, Backbone 1.1, Underscore 1.6, Plupload 2, MediaElement 2.14, Masonry 3."
msgstr "تمّ تحديث المكتبات: TinyMCE 4, jQuery 1.11, Backbone 1.1, Underscore 1.6, Plupload 2, MediaElement 2.14, Masonry 3."
#: wp-admin/about.php:222
msgid "Improved Database Layer"
msgstr "تحسين طبقة قاعدة البيانات"
#: wp-admin/about.php:223
msgid "Database connections are now more fault-resistant and have improved compatibility with PHP 5.5 and MySQL 5.6."
msgstr "اتصالات قاعدة البيانات الآن أصبحت أكثر مقاومة للخطأ وأصبحت أيضًا متوافقة بشكل أفضل مع PHP 5.5 و MySQL 5.6."
#: wp-admin/about.php:226
msgid "New Utility Functions"
msgstr "دوال مساعدة جديدة"
#: wp-admin/about.php:227
msgid "Identify a hook in progress with <code>doing_action()</code> and <code>doing_filter()</code>, and manipulate custom image sizes with <code>has_image_size()</code> and <code>remove_image_size()</code>."
msgstr "حدد أي خطاف في حالة المعالجة بإستخدام <code>doing_action()</code> و <code>doing_filter()</code>، وتعامل ببراعة مع أحجام الصور المخصصة بإستخدام <code>has_image_size()</code> و <code>remove_image_size()</code>."
#: wp-admin/about.php:228
msgid "Plugins and themes registering custom image sizes can now register suggested cropping points. For example, prevent heads from being cropped out of photos with a top-center crop."
msgstr "القوالب والإضافات التي تستخدم أحجام صور مخصصة بإمكانها الآن تسجيل نقاط إقتصاص مقترحة. على سبيل المثال، بإمكانك منع إقتصاص الرؤوس من الصور بتعيين نقطة الإقتصاص إلى top-center."
#: wp-admin/theme-install.php:236
msgid "No ratings."
msgstr "لا توجد تقييمات."
#: wp-admin/theme-install.php:156
msgid "Filtering by:"
msgstr "التصفية حسب:"
#: wp-admin/theme-install.php:165
msgid "No themes found. Try a different search."
msgstr "لا توجد قوالب. حاول إجراء بحث آخر."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:83
msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection."
msgstr "لقص الصورة، أنقر عليها باستمرار ثمّ اسحب مؤشر الفأرة لتحديد المساحة التي تريد أن تقصها."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:44
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up."
msgstr "يمكنك التحكم بمقاسات الصورة مع المحافظة على نسبة الطول/العرض. في حال رغبت بالتعديل على مقاسات الصورة مفضّل أن تقوم بذلك قبل إجراء أي تعديل آخر على الصورة (مثل القص أو الدوران ...). انتبه أنه عند التحكم بمقاسات الصورة يمكنك تصغيرها لكن لا يمكنك تكبيرها."
#: wp-admin/edit-comments.php:124
msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it."
msgstr "شريط أحمر على يمين التعليق يعني أنّ التعليق بانتظار المراجعة."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:266
msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar."
msgstr "مستخدمي لوحة المفاتيح: عند العمل على المحرر المرئي، يمكنكم استخدام المفتاح <kbd>Alt + F10</kbd> للوصول إلى شريط الأدوات."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:86
msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc."
msgstr "النسبة هي العلاقة بين العرض والارتفاع. يمكنك المحافظة على هذه النسبة بواسطة الضغط على زر shift أثناء سحب مؤشر الفأرة. يمكنك أيضا استخدام مربع الإدخال لتحديد نسبة العرض إلى الإرتفاع، مثلًا 1:1 (مريع)، 3:4, 9:16، الخ. "
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "بمجرّد أن قمت بتحديد النسبة، يمكنك ضبط المساحة التي تريد أن تقصها من خلال إدخال حجم بالبيكسل. الحد الأدنى لمقاسات التحديد هو حجم المصغرات كما هو معيّن في إعدادات الوسائط."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:119
msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image."
msgstr "يمكنك تحرير الصورة مع الحفاظ على الصورة المصغرة. على سبيل المثال، قد ترغب في أن تكون الصورة المصغرة مربع يعرض فقط جزء من الصورة."
#: wp-admin/includes/media.php:2689
msgid "Displayed on attachment pages."
msgstr "يتم عرضه في صفحات المرفق."
#: wp-admin/theme-install.php:114
msgctxt "themes"
msgid "Browse"
msgstr "تصفّح"
#: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:236
msgid "All comment types"
msgstr "كافة أنواع التعليقات"
#: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:401
#: wp-admin/includes/media.php:2360
msgid "All dates"
msgstr "كافة التواريخ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:738
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> %3$s"
#: wp-admin/theme-install.php:123
msgctxt "themes"
msgid "Featured"
msgstr "المميّزة"
#: wp-admin/theme-install.php:124
msgctxt "themes"
msgid "Popular"
msgstr "الأوسع انتشارًا"
#: wp-admin/theme-install.php:125
msgctxt "themes"
msgid "Latest"
msgstr "الأحدث"
#: wp-admin/users.php:46
msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "(نقل) يسمح لك بنقل عضو من موقعك. هذا لا يؤدي إلى حذف محتواه. يمكنك أيضًا نقل عدة أعضاء في آن واحد."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:273
msgid ""
"Your new WordPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new site. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"https://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"موقع ووردبريس الجديد تم إعداده بنجاح على الرابط::\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"يمكنك أن تستخدم البيانات التالية للدخول إلى لوحة التحكم::\n"
"\n"
"اسم المستخدم: %2$s\n"
"كلمة المرور: %3$s\n"
"\n"
"نرجو أن تستمتع بموقعك الجديد. شكراً لك!\n"
"\n"
"--مع تحيات موقع ووردبريس المعرّب\n"
"https://ar.wordpress.org/\n"
#: wp-admin/index.php:57
msgid "<strong>Box Controls</strong> - Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it."
msgstr "<strong>التحكّم بالصناديق </strong> - تستطيع توسيع أو تقليص أي صندوق بالنقر مرة واحدة على شريط عنوان ذلك الصندوق. بالإضافة لذلك، بعض الصناديق يمكن تغيير إعداداتها، وستظهر كلمة “إعدادات” في شريط العنوان عند تمرير مؤشر الفأرة عليه."
#: wp-admin/index.php:67
msgid "<strong>At A Glance</strong> - Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using."
msgstr "<strong>لمحة سريعة</strong> - يعرض ملخصًا لمحتوى موقعك ويحدّد القالب الذي تستخدمه كما يعرض أيضًا نسخة ووردبريس التي تستخدمها."
#: wp-admin/maint/repair.php:101
msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
msgstr "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting"
#: wp-admin/revision.php:78
msgid "← Return to post editor"
msgstr "→ رجوع إلى محرّر المقالة"
#: wp-admin/theme-install.php:23
msgid "Add Themes"
msgstr "أضف قوالب"
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Featured Themes"
msgstr "قوالب متميّزة"
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Popular Themes"
msgstr "قوالب واسعة الانتشار"
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Newest Themes"
msgstr "القوالب الأحدث"
#: wp-admin/theme-install.php:53
msgid "Search Themes"
msgstr "بحث عن قوالب"
#: wp-admin/theme-install.php:54
msgid "Search themes..."
msgstr "بحث عن قوالب..."
#: wp-admin/theme-install.php:195
msgctxt "theme"
msgid "Details & Preview"
msgstr "تفاصيل & معاينة"
#: wp-admin/users.php:48
msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions."
msgstr "(حذف) ينقلك إلى شاشة تأكيد حذف العضو حيث يمكنك إزالة عضو بشكل دائم من موقعك وحذف كافة محتواه. يمكنك أيضا حذف العديد من الأعضاء في آن واحد."
#: wp-admin/users.php:243
msgid "What should be done with content owned by this user?"
msgid_plural "What should be done with content owned by these users?"
msgstr[0] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذا العضو؟"
msgstr[1] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذا العضو؟"
msgstr[2] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هذين العضوين؟"
msgstr[3] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هؤلاء الأعضاء؟"
msgstr[4] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هؤلاء الأعضاء؟"
msgstr[5] "ما الذي ينبغي فعله مع المحتويات التي يملكها هؤلاء الأعضاء؟"
#: wp-admin/users.php:246
msgid "Delete all content."
msgstr "حذف كافة المحتويات."
#: wp-admin/users.php:248
msgid "Attribute all content to:"
msgstr "نسب كافة المحتويات ل:"
#: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1433
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#: wp-admin/admin-footer.php:29
msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>."
msgstr "شكرًا لك لاستخدامك <a href=\"%s\">ووردبريس</a>."
#: wp-admin/comment.php:59 wp-admin/custom-background.php:99
#: wp-admin/custom-header.php:140 wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:278 wp-admin/edit-form-advanced.php:294
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:310 wp-admin/edit-link-form.php:66
#: wp-admin/edit-tags.php:243 wp-admin/edit.php:200 wp-admin/edit.php:221
#: wp-admin/export.php:56 wp-admin/import.php:29 wp-admin/index.php:89
#: wp-admin/link-manager.php:61 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84
#: wp-admin/my-sites.php:49 wp-admin/nav-menus.php:529
#: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:80
#: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46
#: wp-admin/options-reading.php:72 wp-admin/options-writing.php:52
#: wp-admin/plugin-editor.php:144 wp-admin/plugin-install.php:67
#: wp-admin/plugins.php:360 wp-admin/revision.php:120
#: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:104
#: wp-admin/themes.php:86 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:488
#: wp-admin/upload.php:171 wp-admin/user-edit.php:54 wp-admin/user-new.php:185
#: wp-admin/users.php:63 wp-admin/widgets.php:74
msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">Support Forums</a>"
msgstr "<a href=\"https://wordpress.org/support/\" target=\"_blank\">منتديات الدعم</a>"
#: wp-admin/credits.php:164
msgid "https://make.wordpress.org/"
msgstr "https://make.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2518
msgid ""
"\n"
"BETA TESTING?\n"
"=============\n"
"\n"
"This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n"
"\n"
"If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n"
" * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * Or, if you're comfortable writing a bug report: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"Thanks! -- The WordPress Team"
msgstr ""
"\n"
"تستخدم نسخة التطوير (BETA TESTING)؟\n"
"=============\n"
"\n"
"يتم إرسال هذا البريد الإلكتروني عند استخدامك النسخة التطويرية من ووردبريس.\n"
"\n"
"إذا كنت تعتقد أنّ هذه الأخطاء بسبب خلل في ووردبريس، هل تستطيع الإبلاغ عنها؟\n"
" * يمكنك كتابة موضوع في منتديات الدعم الفني: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n"
" * أو، يمكنك كتابة تقرير عن هذا الخطأ: http://core.trac.wordpress.org/\n"
"\n"
"شكرًا! -- فريق ووردبريس"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1339
msgid "Manage widgets"
msgstr "إدارة المربعات الجانبية"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1341
msgid "Manage menus"
msgstr "إدارة القوائم"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:89
msgid "Edit status"
msgstr "تحرير الحالة"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135
msgid "Edit visibility"
msgstr "تحرير حالة الظهور"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:195
msgid "Browse revisions"
msgstr "تصفّح المراجعات"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:203
msgid "Edit date and time"
msgstr "تحرير التاريخ والوقت"
#: wp-admin/themes.php:107
msgid "Search installed themes..."
msgstr "البحث في القوالب المنصّبة..."
#: wp-admin/update-core.php:464
msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu."
msgstr "في حالة توفر أي تحديث، سوف تلاحظ تنبيهاً يظهر في شريط الأدوات و قائمة التصفح."
#: wp-admin/update-core.php:472
msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available."
msgstr "<strong>ووردبريس</strong> — تحديث نسخة ووردبريس الخاصة بك إجراء بسيط يتم بنقرة زرّ: فقط <strong> انقر على زرّ ”قم بالتحديث الآن“</strong> عندما يتم تنبيهك أن هناك نسخة جديدة متاحة."
#: wp-admin/update-core.php:472
msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you."
msgstr "في أغلب الحالات، ووردبريس ستطبق تلقائياً تحديثات الصيانة والآمان في الخلفية."
#: wp-admin/update-core.php:476
msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button."
msgstr "<strong>الترجمات</strong> — الملفات المسؤولة عن ترجمة ووردبريس إلى لغتك يتم تحديثها عندما يتم أي تحديث. لكن في حال إذا كانت هذه الملفات قديمة، يمكنك <strong>النقر على زرّ ”تحديث الترجمات“</strong>."
#: wp-admin/update-core.php:463
msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes and plugins from the WordPress.org repositories."
msgstr "على هذه الشاشة، يمكنك التحديث إلى أحدث نسخة من الووردبريس، كما يمكنك أيضاً تحديث قوالبك و إضافتك من مستودعات WordPress.org."
#: wp-admin/update-core.php:473
msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button."
msgstr "<strong>القوالب والإضافات</strong> — للتحديث الفردي للقوالب أو الإضافات، استخدم مربعات الاختيار لتحديد اختيارك، ثم <strong>انقر على زرّ ”تحديث“</strong>. لتحديث كل القوالب أو الإضافات الخاصة بك مرة واحدة، يمكنك النقر على مربع الاختيار بأعلى القائمة لاختيار الكل قبل النقر على زرّ تحديث."
#: wp-admin/about.php:25
msgid "Welcome to WordPress %s"
msgstr "مرحباً بك في ووردبريس %s"
#: wp-admin/credits.php:85 wp-admin/freedoms.php:22
msgid "Thank you for updating to WordPress %s, the most beautiful WordPress yet."
msgstr "شكراً لك على التحديث إلى ووردبريس %s، النسخة الأكثر جمالاً حتى الآن."
#: wp-admin/themes.php:59
msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WordPress.org Theme Directory</a>. Themes in the WordPress.org Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!"
msgstr "إذا كنت ترغب بمشاهدة المزيد من القوالب للإختيار منها، أنقر على زر “أضف جديد” وستكون قادراً على إستعراض أو البحث عن قوالب إضافية من <a href=\"%s\" target=\"_blank\">دليل قوالب WordPress.org</a>. القوالب في دليل WordPress.org صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين، وهي متوافقة مع رخصة إستخدام الووردبريس، ومجانية!"
#: wp-admin/includes/theme.php:196
msgid "Fixed Layout"
msgstr "تخطيط ثابت"
#: wp-admin/includes/theme.php:197
msgid "Fluid Layout"
msgstr "تخطيط متمدد"
#: wp-admin/includes/theme.php:198
msgid "Responsive Layout"
msgstr "تخطيط مستجيب"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:235
msgid "%s Post"
msgid_plural "%s Posts"
msgstr[0] "%s مقالة"
msgstr[1] "مقالة واحدة"
msgstr[2] "مقالتان"
msgstr[3] "%s مقالات"
msgstr[4] "%s مقالة"
msgstr[5] "%s مقالة"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:237
msgid "%s Page"
msgid_plural "%s Pages"
msgstr[0] "%s صفحة"
msgstr[1] "صفحة واحدة"
msgstr[2] "صفحتان"
msgstr[3] "%s صفحات"
msgstr[4] "%s صفحة"
msgstr[5] "%s صفحة"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "%s Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "%s تعليق"
msgstr[1] "تعليق واحد"
msgstr[2] "تعليقان"
msgstr[3] "%s تعليقات"
msgstr[4] "%s تعليق"
msgstr[5] "%s تعليق"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:258
msgctxt "comments"
msgid "%s in moderation"
msgid_plural "%s in moderation"
msgstr[0] "لا تعليق بانتظار المراجعة"
msgstr[1] "تعليق واحد بانتظار المراجعة"
msgstr[2] "تعليقان بانتظار المراجعة"
msgstr[3] "%s تعليقات بانتظار المراجعة"
msgstr[4] "%s تعليق بانتظار المراجعة"
msgstr[5] "%s تعليق بانتظار المراجعة"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:729
msgid "M jS"
msgstr "F j"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:734
msgid "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
msgstr "<span>%1$s, %2$s</span> <a href=\"%3$s\">%4$s</a>"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1161
msgid "%s MB Space Allowed"
msgstr "المساحة المسموحة %s ميغابايت"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1173
msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used"
msgstr "%1$s ميغابايت (%2$s%%) المساحة المستخدمة"
#: wp-admin/themes.php:203 wp-admin/themes.php:280
msgid "Theme Details"
msgstr "تفاصيل القالب"
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled."
msgstr "عند تفعيل هذا الخيار، سيتم إظهار تذكير داخل صندوق \"لمحة سريعة\" في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم الذي سيقول، “تمّ منع محركات البحث من أرشفة موقعك” لتذكيرك بأن موقعك تم منع الزحف إليه."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:40
msgid "At a Glance"
msgstr "لمحة سريعة"
#: wp-admin/themes.php:207 wp-admin/themes.php:284
msgctxt "theme"
msgid "Active:"
msgstr "الفعّال:"
#: wp-admin/includes/theme.php:208
msgid "Accessibility Ready"
msgstr "توفّر سهولة الوصول"
#: wp-admin/themes.php:341
msgid "This is a child theme of %s."
msgstr "هذا قالب إبن لـ %s."
#: wp-admin/themes.php:40
msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties."
msgstr "هذه الشاشة تُستخدم في إدارة قوالبك المثبتة. بإستثناء القوالب الإفتراضية المضمنة مع نسخة الووردبريس، هذه القوالب صُمّمت وطُوّرت بواسطة أشخاص آخرين."
#: wp-admin/themes.php:42
msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons"
msgstr "أشّر أو انقر لرؤية أزرار التفعيل والمعاينة"
#: wp-admin/themes.php:43
msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link"
msgstr "انقر على القالب لرؤية الإسم، النسخة، المؤلف، الوصف، الوسوم، ورابط الحذف."
#: wp-admin/themes.php:44
msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview"
msgstr "انقر تخصيص للقالب الحالي أو معاينة لأي قالب آخر للمعاينة الحية له"
#: wp-admin/themes.php:45
msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme."
msgstr "القالب الحالي يتم عرضه بشكل بارز كأول قالب."
#: wp-admin/themes.php:72
msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way."
msgstr "انقر أو أشّر على أي قالب ثم انقر على زر معاينة لرؤية معاينة حية لهذا القالب ولتغيير خيارات القالب في شاشة كاملة منفصلة. يمكنك أيضاً أن تجد زرّ معاينة أسفل شاشة تفاصيل القالب. أي قالب مركب يمكن عرضه وتخصيصه بهذه الطريقة."
#: wp-admin/themes.php:73
msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu."
msgstr "القالب المُعاين يتمتع بالتفاعل التام — تنقل لمختلف الصفحات لترى طريقة عرض القالب للمقالات، الأرشيفات، ونماذج الصفحات الأخرى. ربما تختلف الإعدادات اعتماداً على الخصائص المدعومة في القالب المُعاين. للموافقة على كل من الإعدادات الجديدة وتفعيل القالب في خطوة واحدة، انقر على زرّ حفظ وتفعيل بأعلى القائمة."
#: wp-admin/themes.php:74
msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again."
msgstr "أثناء المعاينة على الشاشات الصغيرة، يمكنك استخدام أيقونة الطي الموجودة أسفل الجزء الأيمن. سيقوم هذا بإخفاء الجزء الجانبي، معطياً لك مساحة أوسع لمعاينة موقعك بالقالب الجديد. لإظهار الجزء الجانبي، انقر على أيقونة الطي مرة أخرى."
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back."
msgstr "لتفعيل مربع جانبي ما قم بسحبه إلى أحد الأماكن المتاحة أو قم بالنقر عليه. لتعطيل مربع جانبي ما وحذف إعداداته، قم بسحبه مرة أخرى خارج مكانه."
#: wp-admin/includes/template.php:2090
msgid "%1$s rating based on %2$s rating"
msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings"
msgstr[0] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم"
msgstr[1] "التقييم %1$s مبني على تقييم واحد"
msgstr[2] "التقييم %1$s مبني على تقييمان"
msgstr[3] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييمات"
msgstr[4] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم"
msgstr[5] "التقييم %1$s مبني على %2$s تقييم"
#: wp-admin/includes/template.php:2094
msgid "%s rating"
msgstr "%s تقييم"
#: wp-admin/my-sites.php:42
msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site."
msgstr "هذه الشاشة تعرض جميع مواقع مستخدم فردي على الشبكة، وأيضاً تسمح لذلك المستخدم بتعيين موقع أساسي. بالإمكان إستخدام الروابط أسفل كل موقع لزيارة الواجهة الرئيسية أو لوحة التحكم لذلك الموقع."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2559
msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "خطأ رجعي: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2562
msgid "Error: [%1$s] %2$s"
msgstr "الخطأ: [%1$s] %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2487
msgid "The following plugins were successfully updated:"
msgstr "تم تحديث الإضافات التالية بنجاح:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2488
msgid "The following themes were successfully updated:"
msgstr "تم تحديث القوالب التالية بنجاح:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2489
msgid "The following translations were successfully updated:"
msgstr "تم تحديث الترجمات التالية بنجاح."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2500
msgid "The following plugins failed to update:"
msgstr "فشلت عملية تحديث الإضافات التالية:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2501
msgid "The following themes failed to update:"
msgstr "فشلت عملية تحديث القوالب التالية:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2502
msgid "The following translations failed to update:"
msgstr "فشلت عملية تحديث الترجمات التالية:"
#: wp-admin/post.php:114
msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again."
msgstr "غير قادر على إرسال هذا النموذج، يرجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة من جديد."
#: wp-admin/index.php:55
msgid "<strong>Screen Options</strong> - Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show."
msgstr "<strong>خيارات الشاشة</strong> - استخدم تبويب خيارات الشاشة لاختيار الصناديق التي يجب إظهارها في الصفحة الرئيسية للوحة التحكم."
#: wp-admin/index.php:68
msgid "<strong>Activity</strong> - Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them."
msgstr "<strong>النشاط</strong> - يعرض المقالات المجدولة القادمة، المقالات المنشورة حديثاً، وأحدث التعليقات على مقالاتك مع السماح لك بإدارتهم."
#: wp-admin/index.php:70
msgid "<strong>Quick Draft</strong> - Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started."
msgstr "<strong>مسودة سريعة</strong> - يسمح لك الصندوق بإنشاء مقالة جديدة و حفظها كمسودة. كما يعرض أيضاً روابط أحدث 5 مسودات كنت قد بدأتها."
#: wp-admin/index.php:72
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>, and popular and recent plugins."
msgstr "<strong>أخبار ووردبريس</strong> - آخر الأخبار من مشروع الووردبريس الرسمي، <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">كوكب الووردبريس</a>، وأشهر و احدث الإضافات."
#: wp-admin/index.php:74
msgid "<strong>WordPress News</strong> - Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">WordPress Planet</a>."
msgstr "<strong>أخبار ووردبريس</strong> - آخر الأخبار من مشروع الووردبريس الرسمي، <a href=\"http://planet.wordpress.org/\">كوكب الووردبريس</a>."
#: wp-admin/post.php:117
msgid "Oops, you don’t have access to add new drafts."
msgstr "للأسف، أنت لاتملك الصلاحيات الكافية لإضافة مسودات جديدة."
#: wp-admin/themes.php:101
msgid ""
"Are you sure you want to delete this theme?\n"
"\n"
"Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
msgstr ""
"هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا القالب؟?\n"
"\n"
"أنقر 'إلغاء' للعودة، 'موافق' لتأكيد الحذف."
#: wp-admin/theme-install.php:52 wp-admin/themes.php:105
msgid "Add New Theme"
msgstr "أضف قالب جديد"
#: wp-admin/themes.php:122
msgctxt "Add new theme"
msgid "Add New"
msgstr "أضف جديد"
#: wp-admin/themes.php:227 wp-admin/themes.php:304 wp-admin/themes.php:334
msgid "Update Available"
msgstr "التحديث متوفر"
#: wp-admin/themes.php:314
msgid "Close overlay"
msgstr "أغلق"
#: wp-admin/themes.php:312
msgid "Show previous theme"
msgstr "أظهر القالب السابق"
#: wp-admin/themes.php:313
msgid "Show next theme"
msgstr "أظهر القالب التالي"
#: wp-admin/widgets.php:430
msgid "Add Widget"
msgstr "أضف المربع الجانبي"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:47
msgid "Activity"
msgstr "النشاط"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2466
msgid "WordPress site: %s"
msgstr "موقع ووردبريس: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2472
msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s"
msgstr "تمّ تحديث ووردبريس بنجاح إلى %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2474
msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s"
msgstr "فشل تحديث ووردبريس إلى %s "
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2494
msgid "SUCCESS: %s"
msgstr "نجاح: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2508
msgid "FAILED: %s"
msgstr "فشل: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2530
msgid "[%s] There were failures during background updates"
msgstr "[%s] كانت هناك إخفاقات أثناء التحديثات الخلفية"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2532
msgid "[%s] Background updates have finished"
msgstr "[%s] التحديثات الخلفية انتهت"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2535
msgid "UPDATE LOG"
msgstr "سجل التحديث"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52
msgid "Quick Draft"
msgstr "مسودة سريعة"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "WordPress News"
msgstr "أخبار ووردبريس"
#: wp-admin/includes/update.php:229
msgid "WordPress %1$s running %2$s theme."
msgstr "ووردبريس %1$s تستخدم قالب %2$s."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:471
msgid "What’s on your mind?"
msgstr "ما الذي يدور في ذهنك؟"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
msgctxt "drafts"
msgid "View all"
msgstr "مشاهدة الكل"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:52 wp-admin/includes/dashboard.php:514
msgid "Drafts"
msgstr "المسودات"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:655
msgid "Publishing Soon"
msgstr "سيتم النشر قريباً"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662
msgid "Recently Published"
msgstr "نُشر مؤخراً"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:671
msgid "No activity yet!"
msgstr "لا يوجد أي نشاط حتى الآن!"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:724
msgid "Today"
msgstr "اليوم"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
msgid "Tomorrow"
msgstr "غداً"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1069
msgid "Popular Plugin"
msgstr "إضافة شهيرة"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:1167 wp-admin/includes/dashboard.php:1180
msgid "Manage Uploads"
msgstr "إدارة الملفات المرفوعة"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1439
#: wp-admin/includes/update-core.php:781 wp-admin/includes/update-core.php:856
#: wp-admin/includes/update-core.php:879
msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions."
msgstr "لا يمكن تثبيت التحديث لأننا سنكون غير قادرين على نسخ بعض الملفات. يحدث هذا عادة بسبب تصاريح غير مناسبة للملفات."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2333
msgid "WordPress %s is also now available."
msgstr "ووردبريس %s متوفرة أيضاً الآن."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2357
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s."
msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة تحديث الووردبريس إلى النسخة %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2397
msgid "Your site was running version %s."
msgstr "موقعك كان يعمل على النسخة %s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:638
#: wp-admin/update-core.php:349 wp-admin/update-core.php:627
msgid "Update Translations"
msgstr "تحديث الترجمات"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader-skins.php:652
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1998
msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…"
msgstr "جاري تحديث الترجمات لـ %1$s (%2$s)…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1997
msgid "Translations for %s"
msgstr "ترجمات: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2296
msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s"
msgstr "[%1$s] تم تحديث موقعك إلى ووردبريس %2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2302
msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!"
msgstr "[%1$s] ووردبريس %2$s متوفرة. يرجى التحديث!"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2307
msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update"
msgstr "[%1$s] مهم جدًا: من الممكن أن يكون موقعك متعطلًا بسبب فشل التحديث"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2322
msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s."
msgstr "مرحباً! تم تحديث موقعك في %1$s تلقائياً إلى ووردبريس %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2325
msgid "No further action is needed on your part."
msgstr "لم يتبق عليك شيء."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2329
msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:"
msgstr "للمزيد حول النسخة %s، راجع صفحة نبذة عن ووردبريس:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2342
msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s."
msgstr "يرجى تحديث موقعك في %1$s إلى ووردبريس %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2349
msgid "We tried but were unable to update your site automatically."
msgstr "حاولنا ولكن لم نتمكن من تحديث موقعك تلقائياً."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2334
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2351
msgid "Updating is easy and only takes a few moments:"
msgstr "التحديث سهل و لا يستغرق سوى بضع لحظات:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2359
msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s."
msgstr "موقعك في %1$s تعرض لفشل خطير أثناء محاولة التحديث إلى آخر نسخة من الووردبريس، %2$s."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2361
msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed."
msgstr "هذا يعني أن موقعك قد يكون في وضع عدم الاتصال، أو أن هناك مشكلة. لا تخف; يمكن إصلاح هذا."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2363
msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:"
msgstr "يرجى التأكد من موقعك الآن. من المفترض أن كل شيء يعمل بشكل صحيح. إذا أخبرك أنك بحاجة للتحديث فعليك القيام بذلك."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2380 wp-admin/update-core.php:464
msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers."
msgstr "من المهم أن تبقي موقعك محدثاً دوماً من أجل الأمان. وهذا أيضاً يجعل من الانترنت مكاناً أكثر أماناً لك ولقرائك."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2374
msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help."
msgstr "إذا واجهتك أية مشكلات أو تحتاج للدعم، المتطوعون في منتديات الدعم الفني ربما يمكنهم المساعدة."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2389
msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:"
msgstr "لديك أيضا تحديثات متوفرة لبعض الإضافات أو القوالب. قم بتحديثهم الآن:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2393
msgid "The WordPress Team"
msgstr "فريق الووردبريس"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2398
msgid "We have some data that describes the error your site encountered."
msgstr "لدينا بعض البيانات عن الخطأ الذي صادفه موقعك."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2399
msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:"
msgstr "الشركة المستضيفة لموقعك، متطوعي منتديات الدعم الفني، أو مطور صديق ربما بإمكانهم استخدام هذه المعلومات لمساعدتك:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:2412
msgid "Error code: %s"
msgstr "رمز الخطأ: %s"
#: wp-admin/themes.php:142
msgid "ERROR: %s"
msgstr "خطأ: %s"
#: wp-admin/includes/post.php:1434
msgid "This content is currently locked."
msgstr "هذا المحتوى مقفل حالياً."
#: wp-admin/includes/post.php:1436
msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit."
msgstr "إذا قمت بالاستيلاء، سيتم إيقاف %s من الاستمرار في التحرير."
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here or download the package and re-install manually:"
msgstr "إذا كنت بحاجة إلى إعادة تنصيب النسخة %s، يمكنك القيام بذلك هنا أو تحميل الحزمة وإعادة تنصيبها يدويًا:"
#: wp-admin/update-core.php:161
msgid "Future security updates will be applied automatically."
msgstr "التحديثات الأمنية المستقبلية سيتم تطبيقها تلقائياً."
#: wp-admin/update-core.php:337 wp-admin/update-core.php:345
msgid "Translations"
msgstr "الترجمات"
#: wp-admin/update-core.php:338
msgid "Your translations are all up to date."
msgstr "جميع ترجماتك محدثة."
#: wp-admin/update-core.php:347
msgid "Some of your translations are out of date."
msgstr "بعض ترجماتك قديمة."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1192
msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well."
msgstr "بعض العبارات المترجمة تحتاج إلى تحديث. إنتظر قليلاً ريثما يتم التحديث."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1193
msgid "The translation is up to date."
msgstr "الترجمة محدّثة."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1195
msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…"
msgstr "جاري تحميل الترجمة من <span class=\"code\">%s</span>…"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1197
msgid "Translation update failed."
msgstr "فشل تحديث الترجمة."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1198
msgid "Translation updated successfully."
msgstr "تم تحديث الترجمة بنجاح."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1987
msgid "Updating theme: %s"
msgstr "جاري تحديث قالب: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1993
msgid "Updating plugin: %s"
msgstr "جاري تحديث إضافة: %s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:912
msgid "There is not enough free disk space to complete the update."
msgstr "لا توجد مساحة فارغة كافية على القرص لإكمال التحديث."
#: wp-admin/options-discussion.php:143
msgid "Comment must be manually approved"
msgstr "يجب الموافقة على التعليق يدوياً"
#: wp-admin/options-media.php:49
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library."
msgstr "الأحجام المذكورة أدناه تحدد الأبعاد القصوى بالبكسل للاستخدام عند إضافة صورة لمكتبة الوسائط."
#: wp-admin/options-permalink.php:184
msgid "By default WordPress uses web <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr>s which have question marks and lots of numbers in them; however, WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started."
msgstr "بشكل افتراضي ووردبريس تستخدم معايير روابط الإنترنت العالمية <abbr title=\"Universal Resource Locator\">URL</abbr> التي تحتوي علامات الإستفهام و الكثير من الأرقام، على أي حال ووردبريس تمكنك من إنشاء تركيبة خاصة للروابط الدائمة و روابط الآرشيفات. يمكنك إستخدام <a href=\"http://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">بعض الشفرات</a> لإنشاء التركيبة الخاصة، و هنا بعض الأمثلة لتبدأ."
#: wp-admin/theme-editor.php:33
msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">child theme</a> instead."
msgstr "التحديث الى النسخة الجديدة من نفس القالب سوف يتجاوز التغييرات الني قمت بها. لمنع هذا الامر بامكانك استخدام <a href=\"%s\" target=\"_blank\">قالب فرعي</a> مكانه."
#: wp-admin/user-new.php:335
msgid "Create a brand new user and add them to this site."
msgstr "انشىء عضو جديد وأضفه لهذا الموقع."
#: wp-admin/includes/ms.php:225
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"You recently requested to have the administration email address on\n"
"your site changed.\n"
"If this is correct, please click on the following link to change it:\n"
"###ADMIN_URL###\n"
"\n"
"You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n"
"take this action.\n"
"\n"
"This email has been sent to ###EMAIL###\n"
"\n"
"Regards,\n"
"All at ###SITENAME###\n"
"###SITEURL###"
msgstr ""
"عزيزي العضو،\n"
"\n"
"لقد طلبت مؤخراً تغيير البريد الالكتروني للإدارة في موقعك.\n"
"إذا كان هذا صحيحاً، من فضلك أنقر على الرابط التالي لتغييره:\n"
"###ADMIN_URL###\n"