-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathzh_CN.po
1423 lines (1121 loc) · 36.2 KB
/
zh_CN.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YOURLS 1.9\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-22 20:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-05 15:32+0800\n"
"Last-Translator: coppea <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"
"X-Poedit-KeywordsList: yourls__;yourls_e;yourls_s;yourls_se;"
"yourls_esc_attr__;yourls_esc_html__;yourls_x;yourls_ex;yourls_esc_attr_x;"
"yourls_esc_html_x;yourls_n:1,2;yourls_nx:1,2;yourls_n_noop:1,2;"
"yourls_nx_noop:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: tests\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: user\n"
#: admin/index.php:33
#, php-format
msgid "Searching for <strong>%1$s</strong> in <strong>%2$s</strong>."
msgstr "搜寻关键字: <strong>%1$s</strong>,搜寻范围: <strong>%2$s</strong>。"
#: admin/index.php:161 admin/index.php:172 admin/index.php:183
#, php-format
msgid "Short URL created, but could not redirect to %s !"
msgstr "短网址已建立,但无法重新导向至 %s!"
#: admin/index.php:193
msgid "Unknown \"Share\" bookmarklet"
msgstr "未知的 [分享] 书签小工具"
#: admin/index.php:246
#, php-format
msgid ""
"Display <strong>%1$s</strong> to <strong class=\"increment\">%2$s</strong> "
"of <strong class=\"increment\">%3$s</strong> URLs"
msgstr ""
"显示第 <strong>%1$s</strong> 到第 <strong class=\\”increment\\”>%2$s</"
"strong> \n"
"个网址,总计 <strong class=\\”increment\\”>%3$s</strong> 个网址"
#: admin/index.php:248
#, php-format
msgid "counting <strong>1</strong> click"
msgid_plural "counting <strong>%s</strong> clicks"
msgstr[0] "总计 %s 个点击次数"
#: admin/index.php:251
#, php-format
msgid ""
"Overall, tracking <strong class=\"increment\">%1$s</strong> links, <strong>"
"%2$s</strong> clicks, and counting!"
msgstr ""
"目前总计追踪 <strong class=\\”increment\\”>%1$s</strong> 个链接,点击次数总"
"计\n"
"<strong>%2$s</strong> 次!"
#: admin/index.php:312
msgid "No URL"
msgstr "找不到符合条件的网址"
#: admin/install.php:13
msgid "PHP extension for PDO not found"
msgstr "找不到 PHP 的 PDO 扩充功能"
#: admin/install.php:18 admin/install.php:23
#, php-format
msgid "%s version is too old. Ask your server admin for an upgrade."
msgstr "%s 版本太过老旧。请询问服务器的管理员进行更新。"
#: admin/install.php:29
msgid "YOURLS already installed."
msgstr "YOURLS 已安装。"
#: admin/install.php:40
msgid "File <tt>.htaccess</tt> successfully created/updated."
msgstr "<tt>.htaccess</tt> 已成功建立/更新."
#: admin/install.php:42
msgid ""
"Could not write file <tt>.htaccess</tt> in YOURLS root directory. You will "
"have to do it manually. See <a href=\"http://yourls.org/htaccess\">how</a>."
msgstr ""
"系统无法在 YOURLS 根目录写入 <tt>.htaccess</tt> 文件,必须手动建立。请参考"
"<a \n"
"href=\\”https://yourls.org/htaccess\\” target=\\”_blank\\”>这份文件</a>以解决"
"问\n"
"题。"
#: admin/install.php:55 admin/install.php:76
msgid "Install YOURLS"
msgstr "安装 YOURLS"
#: admin/install.php:79
msgid "YOURLS Administration Page"
msgstr "YOURLS 管理页面"
#: admin/plugins.php:40
msgid "Unsupported action"
msgstr "不支持的操作"
#: admin/plugins.php:44
msgid "No plugin specified, or not a valid plugin"
msgstr "未指定插件,或插件无效"
#: admin/plugins.php:53
msgid "Plugin has been activated"
msgstr "插件已激活"
#: admin/plugins.php:55
msgid "Plugin has been deactivated"
msgstr "插件已停用"
#: admin/plugins.php:60 includes/functions-html.php:781
msgid "Manage Plugins"
msgstr "管理插件"
#: admin/plugins.php:66
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: admin/plugins.php:73
#, php-format
msgid "%s plugin"
msgid_plural "%s plugins"
msgstr[0] "%s 个插件"
#: admin/plugins.php:77
#, php-format
msgid ""
"You currently have <strong>%1$s</strong> installed, and <strong>%2$s</"
"strong> activated"
msgstr ""
"这个网站目前已安装 <strong>%1$s</strong>,已启用其中 <strong>%2$s</strong> "
"个\n"
"插件"
#: admin/plugins.php:82
msgid "Plugin Name"
msgstr "插件名称"
#: admin/plugins.php:83
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: admin/plugins.php:84
msgid "Description"
msgstr "说明"
#: admin/plugins.php:85
msgid "Author"
msgstr "开发者"
#: admin/plugins.php:86
msgid "Action"
msgstr "可用操作"
#: admin/plugins.php:111
msgid "(no info)"
msgstr "(无信息)"
#: admin/plugins.php:121
msgid "Deactivate"
msgstr "停用"
#: admin/plugins.php:125
msgid "Activate"
msgstr "启用"
#: admin/plugins.php:136
#, php-format
msgid "plugin file location: %s"
msgstr "外挂档案位置: %s"
#: admin/plugins.php:153
msgid "Toggle active/inactive plugins"
msgstr "切换活动/非活动插件"
#: admin/plugins.php:160
msgid ""
"If something goes wrong after you activate a plugin and you cannot use "
"YOURLS or access this page, simply rename or delete its directory, or rename "
"the plugin file to something different than <code>plugin.php</code>."
msgstr ""
"启用外挂后如果执行时发生错误,导致无法使用 YOURLS 或无法存取这个页面,请直"
"接\n"
"重新命名或删除外挂目录,或将外挂档名从 <code>plugin.php</code> 重新命名为其"
"他\n"
"档名。"
#: admin/plugins.php:162
msgid "More plugins"
msgstr "获取更多插件"
#: admin/plugins.php:164
msgid ""
"For more plugins, head to the official <a href=\"http://yourls.org/awesome"
"\">Plugin list</a>."
msgstr ""
"如需取得更多插件,请前往官方<a href=\\”http://yourls.org/awesome\\” target=\n"
"\\”_blank\\”>插件清单</a>。"
#: admin/tools.php:6
msgid "Cool YOURLS Tools"
msgstr "YOURLS 实用工具"
#: admin/tools.php:13
msgid "Bookmarklets"
msgstr "书签小程序"
#: admin/tools.php:15
msgid ""
"YOURLS comes with handy <span>bookmarklets</span> for easier link shortening "
"and sharing."
msgstr ""
"YOURLS 附带便于使用的<span>书签小工具</span>,让缩短网址及分享网址更加简单。"
#: admin/tools.php:17
msgid "Standard or Instant, Simple or Custom"
msgstr "[标准] 或 [即时]、[简易] 或 [自定]"
#: admin/tools.php:20
msgid ""
"The <span>Standard Bookmarklets</span> will take you to a page where you can "
"easily edit or delete your brand new short URL."
msgstr ""
"<span>[标准]</span>书签小工具 会开启新页面,让使用者可以编辑或删除\n"
"专属短网址。"
#: admin/tools.php:22
msgid ""
"The <span>Instant Bookmarklets</span> will pop the short URL without leaving "
"the page you are viewing (depending on the page and server configuration, "
"they may silently fail)"
msgstr ""
"<span>[即时]</span> 书签小工具会开启弹出式窗口,使用者不须离开目前的网页即"
"可”\n"
"“缩短网址 (取决于网页和服务器组态,可能会失败不通知)。"
#: admin/tools.php:24
msgid ""
"The <span>Simple Bookmarklets</span> will generate a short URL with a random "
"or sequential keyword."
msgstr "<span>[简易]</span> 书签小工具会以随机或循序关键字产生短网址。"
#: admin/tools.php:26
msgid ""
"The <span>Custom Keyword Bookmarklets</span> will prompt you for a custom "
"keyword first."
msgstr "<span>[自订]</span> 书签小工具会提示使用者输入自订关键字。"
#: admin/tools.php:30
msgid ""
"If you want to share a description along with the link you're shortening, "
"simply <span>select text</span> on the page you're viewing before clicking "
"on your bookmarklet link"
msgstr ""
"如果分享短网址时希望包含相关说明,请先<span>选取</span>想要分享的页面内容,"
"然\n"
"后点击书签小工具"
#: admin/tools.php:33
msgid ""
"<strong>Important Note:</strong> bookmarklets <span>may fail</span> on "
"websites with <em>https</em>, especially the \"Instant\" bookrmarklets. "
"There is nothing you can do about this."
msgstr ""
"<strong>重要通知:</strong> 书签小工具在使用 <strong>https</strong> 通讯协定"
"的\n"
"网站<strong>可能会失效</strong>,尤其是 [即时] 书签小工具。\n"
"使用者没有任何方法””可以改善这个状况。"
#: admin/tools.php:35
msgid "The Bookmarklets"
msgstr "书签小工具"
#: admin/tools.php:39 admin/tools.php:188
msgid "Click and drag links to your toolbar (or right-click and bookmark it)"
msgstr "单击链接并将其拖动到工具栏(或右键单击并将其加入书签)"
#: admin/tools.php:45
msgid "Standard (new page)"
msgstr "标准 (开启新页面)"
#: admin/tools.php:46
msgid "Instant (popup)"
msgstr "即时 (弹出式窗口)"
#: admin/tools.php:51
msgid "Simple"
msgstr "简易"
#: admin/tools.php:82
msgid "Shorten"
msgstr "、缩短网址"
#: admin/tools.php:107
msgid "Instant Shorten"
msgstr "即时缩短网址"
#: admin/tools.php:113
msgid "Custom Keyword"
msgstr "自定义关键字"
#: admin/tools.php:148
msgid "Custom shorten"
msgstr "自定义缩短网址"
#: admin/tools.php:176
msgid "Instant Custom Shorten"
msgstr "即时自定义缩短网址"
#: admin/tools.php:185
msgid "Social Bookmarklets"
msgstr "社交书签小工具"
#: admin/tools.php:187
msgid "Create a short URL and share it on social networks, all in one click!"
msgstr "仅需点击一次,便能建立短网址并将它分享至社交网络上!"
#: admin/tools.php:190
msgid "Shorten and share:"
msgstr "缩短并分享网址:"
#: admin/tools.php:215
msgid "YOURLS & Facebook"
msgstr "缩短网址并分享至 Faceboo"
#: admin/tools.php:246
msgid "YOURLS & Twitter"
msgstr "缩短网址并分享至 Twitter"
#: admin/tools.php:278
msgid "YOURLS & Tumblr"
msgstr "缩短网址并分享至 Tumblr"
#: admin/tools.php:285
msgid "Prefix-n-Shorten"
msgstr "加入前缀并缩短网址"
#: admin/tools.php:287
#, php-format
msgid ""
"When viewing a page, you can also prefix its full URL: just head to your "
"browser's address bar, add \"<span>%s</span>\" to the beginning of the "
"current URL (right before its 'http://' part) and hit enter."
msgstr ""
"浏览网页时,可以在浏览器网址的完整网址最前方 (在 https:// 或 http:// 之前) "
"“\n"
"加上前缀 <span>%s</span> 并按下 Enter,便能直接产生短网址。"
#: admin/tools.php:290
msgid ""
"Note: this will probably not work if your web server is running on Windows"
msgstr "注意: 如果网页服务器执行于 Windows,这项功能可能无法使用"
#: admin/tools.php:292
msgid " (which seems to be the case here)"
msgstr " (这里似乎就是这样)"
#: admin/tools.php:298
msgid "Secure passwordless API call"
msgstr "安全的 Passwordless API 呼叫"
#: admin/tools.php:301
msgid ""
"YOURLS allows API calls the old fashioned way, using <tt>username</tt> and "
"<tt>password</tt> parameters."
msgstr ""
"YOURLS 允许使用 <tt>username</tt> 及 <tt>password</tt> 参数这种传统方式呼叫\n"
"API。"
#: admin/tools.php:303
msgid ""
"If you're worried about sending your credentials into the wild, you can also "
"make API calls without using your login or your password, using a secret "
"signature token."
msgstr ""
"如果担心在不安全环境传送凭据,你可以不使用目前的用户名或密码呼叫 API,改\n"
"用签名令牌呼叫 API。"
#: admin/tools.php:306
#, php-format
msgid "Your secret signature token: <strong><code>%s</code></strong>"
msgstr "这个网站的签名令牌: <strong><code> %s </code></strong>"
#: admin/tools.php:307
msgid "(It's a secret. Keep it secret) "
msgstr "(请勿泄露) "
#: admin/tools.php:309
msgid ""
"This signature token can only be used with the API, not with the admin "
"interface."
msgstr "这个签名令牌仅能用于呼叫 API,不能用于管理页面。"
#: admin/tools.php:312
msgid "Usage of the signature token"
msgstr "签名令牌的使用方式"
#: admin/tools.php:313
msgid "Simply use parameter <tt>signature</tt> in your API requests. Example:"
msgstr "在 API 要求中直接使用 <tt>signature</tt> 参数,范例:"
#: admin/tools.php:317
msgid "Usage of a time limited signature token"
msgstr "限时签名令牌的使用方式"
#: admin/tools.php:320 admin/tools.php:322
msgid "actual value:"
msgstr "实际值:"
#: admin/tools.php:325
msgid ""
"Now use parameters <tt>signature</tt> and <tt>timestamp</tt> in your API "
"requests. Example:"
msgstr "在 API 要求中使用 <tt>signature</tt> 及 <tt>timestamp</tt> 参数,范例:"
#: admin/tools.php:327
msgid "Actual values:"
msgstr "实际值:"
#: admin/tools.php:329
#, php-format
msgid "This URL would be valid for only %s seconds"
msgstr "这个网址的有效期限为 %s 秒"
#: admin/tools.php:333
#, php-format
msgid "See the <a href=\"%s\">Passwordless API</a> page on the wiki."
msgstr ""
"请参考Wiki 的〈<a href=\\”%s\\” target=\\”_blank\\”>Passwordless API</“\n"
"“a>〉页面。"
#: admin/tools.php:334
#, php-format
msgid "See the <a href=\"%s\">API documentation</a> for more"
msgstr "如需进一步了解,请参考 <a href=\\”%s\\”>API 说明文件</a>"
#: admin/upgrade.php:9 admin/upgrade.php:13
msgid "Upgrade YOURLS"
msgstr "升级 YOURLS"
#: admin/upgrade.php:18
#, php-format
msgid "Upgrade not required. Go <a href=\"%s\">back to play</a>!"
msgstr "无需升级,请返回 [<a href=\\” %s \\”>管理页面</a>]"
#: admin/upgrade.php:51
msgid "Your current installation needs to be upgraded."
msgstr "这个网站的 YOURLS 必须升级。"
#: admin/upgrade.php:52
msgid ""
"Please, pretty please, it is recommended that you <strong>backup</strong> "
"your database<br/>(you should do this regularly anyway)"
msgstr ""
"强烈建议现在就<strong>备份</strong>网站资料库。<br/>(请定期进行网站及资料库"
"备\n"
"份)"
#: admin/upgrade.php:53
msgid ""
"Nothing awful <em>should</em> happen, but this doesn't mean it <em>won't</"
"em> happen, right? ;)"
msgstr "不怕一万,只怕万一!"
#: admin/upgrade.php:54
msgid ""
"On every step, if <span class='error'>something goes wrong</span>, you'll "
"see a message and hopefully a way to fix."
msgstr ""
"在每一步骤中,如果<span class=‘error’>执行发生错误</span>,便会显示能协助使"
"用\n"
"者修正问题的信息。"
#: admin/upgrade.php:55
msgid ""
"If everything goes too fast and you cannot read, <span class=\"success"
"\">good for you</span>, let it go :)"
msgstr ""
"如果进展顺利,甚至来不及阅读相关讯息,<span class=\\”success\\”>那就太好了"
"</\n"
"span>,不必在意。"
#: admin/upgrade.php:56
msgid "Once you are ready, press \"Upgrade\" !"
msgstr "准备就绪后,请点击 [升级]!"
#: admin/upgrade.php:65
msgid "Upgrade"
msgstr "升级"
#: admin/upgrade.php:77
msgid "Your installation is now up to date ! "
msgstr "这个网站的 YOURLS 为最新版本! "
#: admin/upgrade.php:78
#, php-format
msgid "Go back to <a href=\"%s\">the admin interface</a>"
msgstr "返回 [<a href=\\”%s\\”>管理页面</a>]"
#: includes/Database/YDB.php:165
msgid "Incorrect DB config, or could not connect to DB"
msgstr "数据库配置不正确,或无法连接到数据库"
#: includes/Database/YDB.php:168 includes/class-mysql.php:16
msgid "Fatal error"
msgstr "发生严重错误"
#: includes/Views/AdminParams.php:59 includes/functions-html.php:239
msgid "All fields"
msgstr "所有字段"
#: includes/Views/AdminParams.php:60 includes/functions-html.php:240
#: includes/functions-html.php:252 includes/functions-html.php:512
#: includes/functions-html.php:650 yourls-infos.php:219
msgid "Short URL"
msgstr "短网址"
#: includes/Views/AdminParams.php:61 includes/functions-html.php:241
#: includes/functions-html.php:253
msgid "URL"
msgstr "网址"
#: includes/Views/AdminParams.php:62 includes/functions-html.php:242
#: includes/functions-html.php:254 includes/functions-html.php:512
msgid "Title"
msgstr "标题"
#: includes/Views/AdminParams.php:63
msgid "IP Address"
msgstr "IP地址"
#: includes/Views/AdminParams.php:64 includes/functions-html.php:255
#: includes/functions-html.php:652
msgid "Date"
msgstr "建立日期"
#: includes/Views/AdminParams.php:65 includes/functions-html.php:257
#: includes/functions-html.php:654
msgid "Clicks"
msgstr "点击次数"
#: includes/auth.php:53
#, php-format
msgid "Could not auto-encrypt passwords. Error was: \"%s\"."
msgstr "无法自动为密码加密。错误: %s。"
#: includes/auth.php:55
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Get help</a>."
msgstr "<a href=\\”%s\\” target=\\”_blank\\”>取得说明</a>。"
#: includes/auth.php:57
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Click here</a> to dismiss this message for one week."
msgstr "点击<a href=\\”%s\\”>这里</a>便能关闭这项信息一周。"
#: includes/class-mysql.php:16
msgid "Incorrect DB config, please refer to documentation"
msgstr "数据库配置不正确,请参阅文档"
#: includes/functions-auth.php:41
msgid "Logged out successfully"
msgstr "已成功退出"
#: includes/functions-auth.php:118
msgid "Invalid username or password"
msgstr "无效的用户名或密码"
#: includes/functions-auth.php:120
msgid "Please log in"
msgstr "请登录"
#: includes/functions-auth.php:663
msgid "Unauthorized action or expired link"
msgstr "未经授权的操作或过期链接"
#: includes/functions-auth.php:663
msgid "Error"
msgstr "发生错误"
#: includes/functions-html.php:145
#, php-format
msgid "1 query"
msgid_plural "%s queries"
msgstr[0] "%s 次查询"
#: includes/functions-html.php:154
#, php-format
msgid "Powered by %s"
msgstr "本站采用 %s 驱动"
#: includes/functions-html.php:187
msgid "Enter the URL"
msgstr "输入网址"
#: includes/functions-html.php:189
msgid "Optional "
msgstr "选用 "
#: includes/functions-html.php:189
msgid "Custom short URL"
msgstr "自定义短网址"
#: includes/functions-html.php:192
msgid "Shorten The URL"
msgstr "缩短网址"
#: includes/functions-html.php:237
msgid "Search for"
msgstr "搜索关键词"
#: includes/functions-html.php:243 includes/functions-html.php:256
#: includes/functions-html.php:653
msgid "IP"
msgstr "IP"
#: includes/functions-html.php:245
msgid "Search in"
msgstr "搜索范围"
#: includes/functions-html.php:247
#, php-format
msgid "Search for %1$s in %2$s"
msgstr "搜寻关键字: %1$s,搜寻范围: %2$s"
#: includes/functions-html.php:259
msgid "Sort by"
msgstr "排序方式"
#: includes/functions-html.php:262
msgid "Ascending"
msgstr "升序"
#: includes/functions-html.php:263
msgid "Descending"
msgstr "降序"
#: includes/functions-html.php:265
msgid "Sort order"
msgstr "排序方式"
#: includes/functions-html.php:267
#, php-format
msgid "Order by %1$s %2$s"
msgstr "排序依据: %1$s %2$s"
#: includes/functions-html.php:272
msgid "Number of rows to show"
msgstr "显示结果数量"
#: includes/functions-html.php:273
#, php-format
msgid "Show %s rows"
msgstr "每页显示 %s 笔结果"
#: includes/functions-html.php:278
msgid "more"
msgstr "多于"
#: includes/functions-html.php:279
msgid "less"
msgstr "少于"
#: includes/functions-html.php:281
msgid "Show links with"
msgstr "显示链接是"
#: includes/functions-html.php:282
msgid "Number of clicks"
msgstr "点击量"
#: includes/functions-html.php:284
#, php-format
msgid "Show links with %1$s than %2$s clicks"
msgstr "显示点击次数 %1$s %2$s 次的网址"
#: includes/functions-html.php:289
msgid "before"
msgstr "早于"
#: includes/functions-html.php:290
msgid "after"
msgstr "晚于"
#: includes/functions-html.php:291
msgid "between"
msgstr "介于"
#: includes/functions-html.php:293
msgid "Show links created"
msgstr "显示短网址建立日期"
#: includes/functions-html.php:294
msgid "Select a date"
msgstr "选择日期"
#: includes/functions-html.php:296
msgid "Select an end date"
msgstr "选择结束日期"
#: includes/functions-html.php:298
#, php-format
msgid "Show links created %1$s %2$s %3$s %4$s"
msgstr "显示建立日期 %1$s %2$s %3$s %4$s 的短网址"
#: includes/functions-html.php:302
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: includes/functions-html.php:304
msgid "Clear"
msgstr "清除"
#: includes/functions-html.php:324
#, php-format
msgid "1 page"
msgid_plural "%s pages"
msgstr[0] "%s页"
#: includes/functions-html.php:332
msgid "Go to First Page"
msgstr "转到首页"
#: includes/functions-html.php:332
msgid "« First"
msgstr "« 第一页"
#: includes/functions-html.php:346
msgid "Go to Last Page"
msgstr "转到最后一页"
#: includes/functions-html.php:346
msgid "Last »"
msgstr "最后一页 »"
#: includes/functions-html.php:393
msgid "Your short link"
msgstr "您的短链接"
#: includes/functions-html.php:395 yourls-infos.php:550
msgid "Quick Share"
msgstr "快速分享"
#: includes/functions-html.php:427
msgid "Long link"
msgstr "长链接"
#: includes/functions-html.php:429 includes/functions-html.php:547
#: includes/functions-html.php:548
msgid "Stats"
msgstr "统计数据"
#: includes/functions-html.php:443
msgid "Share with"
msgstr "分享网址"
#: includes/functions-html.php:444
msgid "Tweet this!"
msgstr "分享至 Twitter!"
#: includes/functions-html.php:445
msgid "Share on Facebook"
msgstr "分享至 Fackbook"
#: includes/functions-html.php:512 yourls-infos.php:237
msgid "Long URL"
msgstr "原始网址"
#: includes/functions-html.php:512
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: includes/functions-html.php:512
msgid "Save new values"
msgstr "保存新值"
#: includes/functions-html.php:512
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: includes/functions-html.php:512
msgid "Cancel editing"
msgstr "取消编辑"
#: includes/functions-html.php:514
msgid "Error, URL not found"
msgstr "发生错误,找不到符合条件的网址"
#: includes/functions-html.php:553 includes/functions-html.php:554
#: yourls-infos.php:247 yourls-infos.php:548
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: includes/functions-html.php:560 includes/functions-html.php:561
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: includes/functions-html.php:567 includes/functions-html.php:568
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: includes/functions-html.php:589
msgid "Not a common link"
msgstr "不常用网址"
#: includes/functions-html.php:651
msgid "Original URL"
msgstr "原始网址"
#: includes/functions-html.php:655
msgid "Actions"
msgstr "可用操作"
#: includes/functions-html.php:722
msgid "Username"
msgstr "用户名"
#: includes/functions-html.php:726
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: includes/functions-html.php:734
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: includes/functions-html.php:759
#, php-format
msgid "Hello <strong>%s</strong>"
msgstr "<strong>%s</strong>,你好"
#: includes/functions-html.php:759
msgid "Logout"
msgstr "退出"
#: includes/functions-html.php:763
msgid "Help"
msgstr "说明"
#: includes/functions-html.php:770
msgid "Go to the admin interface"
msgstr "前往 [管理页面]"
#: includes/functions-html.php:771
msgid "Admin interface"
msgstr "管理页面"
#: includes/functions-html.php:777
msgid "Tools"
msgstr "工具"
#: includes/functions-html.php:861
#, php-format
msgid "Page \"%1$s\" not found"
msgstr "%1$s 找不到页面"
#: includes/functions-html.php:861
msgid "Not found"
msgstr "找不到符合条件的项目"
#: includes/functions-html.php:907 includes/functions-html.php:912
msgid "Today"
msgstr "今天"
#: includes/functions-html.php:908 includes/functions-html.php:913
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: includes/functions-html.php:931
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">YOURLS version %s</a> is available. Please update!"
msgstr ""
"<a href=\\”%s\\” target=\\”_blank\\”>YOURLS %s 版</a>已发布,请立即更新!"
#: includes/functions-html.php:946
msgid "Drag to your toolbar!"
msgstr "拖到您的工具栏上!"
#: includes/functions-install.php:258
#, php-format
msgid "Table '%s' created."
msgstr "资料表 %s 已建立。"
#: includes/functions-install.php:260
#, php-format
msgid "Error creating table '%s'."
msgstr "建立资料表 %s 时发生错误。"
#: includes/functions-install.php:266
msgid "Could not initialize options"
msgstr "无法初始化选项"
#: includes/functions-install.php:270
msgid "Could not insert sample short URLs"
msgstr "无法插入示例短URL"
#: includes/functions-install.php:274
msgid "YOURLS tables successfully created."
msgstr "YOURLS 的资料表已成功建立。"
#: includes/functions-install.php:276
msgid "Error creating YOURLS tables."
msgstr "建立 YOURLS 的资料表时发生错误。"
#: includes/functions-l10n.php:749 includes/functions-l10n.php:759
#: includes/functions-l10n.php:772
msgid "Sunday"
msgstr "星期日"
#: includes/functions-l10n.php:750 includes/functions-l10n.php:760
#: includes/functions-l10n.php:773
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: includes/functions-l10n.php:751 includes/functions-l10n.php:761
#: includes/functions-l10n.php:774
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: includes/functions-l10n.php:752 includes/functions-l10n.php:762
#: includes/functions-l10n.php:775
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: includes/functions-l10n.php:753 includes/functions-l10n.php:763
#: includes/functions-l10n.php:776
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: includes/functions-l10n.php:754 includes/functions-l10n.php:764
#: includes/functions-l10n.php:777
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: includes/functions-l10n.php:755 includes/functions-l10n.php:765
#: includes/functions-l10n.php:778
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: includes/functions-l10n.php:759
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "日"
#: includes/functions-l10n.php:760
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "一"
#: includes/functions-l10n.php:761
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "二"
#: includes/functions-l10n.php:762
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "三"
#: includes/functions-l10n.php:763
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "四"
#: includes/functions-l10n.php:764
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "五"
#: includes/functions-l10n.php:765
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "六"
#: includes/functions-l10n.php:772
msgid "Sun"
msgstr "周日"
#: includes/functions-l10n.php:773
msgid "Mon"
msgstr "周一"
#: includes/functions-l10n.php:774
msgid "Tue"
msgstr "周二"
#: includes/functions-l10n.php:775
msgid "Wed"
msgstr "周三"
#: includes/functions-l10n.php:776
msgid "Thu"
msgstr "周四"
#: includes/functions-l10n.php:777
msgid "Fri"
msgstr "周五"
#: includes/functions-l10n.php:778
msgid "Sat"