Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Hosted Weblate (#130)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org)
for
[Cartero/Cartero](https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://hosted.weblate.org/widget/cartero/cartero/horizontal-auto.svg)
  • Loading branch information
danirod committed Feb 15, 2025
1 parent ef0f0e5 commit c8ac8ef
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 37 additions and 32 deletions.
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cartero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/danirod/cartero/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 11:02+0000\n"
"Last-Translator: vesp <[email protected]>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/cs/"
">\n"
Expand Down Expand Up @@ -51,11 +51,11 @@ msgstr ""
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:15
msgid ""
"Customization and modification of the request headers and body payloads."
msgstr ""
msgstr "Přizpůsobení a úprava hlaviček požadavku a těla volání."

#: data/cartero.appdata.xml.in.in:16
msgid "Variable binding for API keys and other secret information."
msgstr ""
msgstr "Vazba proměnných na API klíče a ostatní důvěrné informace."

#: data/cartero.appdata.xml.in.in:22
msgid "Main window of Cartero"
Expand All @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Úprava HTTP hlaviček"

#: data/cartero.appdata.xml.in.in:30
msgid "Setting the request payload"
msgstr ""
msgstr "Nastavení volání požadavku"

#: data/cartero.desktop.in.in:3
msgid "Cartero"
Expand Down
61 changes: 33 additions & 28 deletions po/fr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cartero\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/danirod/cartero/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 16:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Altero <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/"
"fr/>\n"
Expand All @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""

#: data/cartero.appdata.xml.in.in:8 data/cartero.desktop.in.in:4
msgid "Make HTTP requests and test APIs"
msgstr ""
msgstr "Créer des requêtes HTTP et tester des API"

#: data/cartero.appdata.xml.in.in:11
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Cartero"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/cartero.desktop.in.in:11
msgid "Gnome;GTK;HTTP;REST;"
msgstr ""
msgstr "Gnome ;GTK ;HTTP ;REST ;"

#: data/es.danirod.Cartero.gschema.xml:12
msgid "Automatically indent new lines for the request body"
Expand Down Expand Up @@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Corps"

#: data/ui/endpoint_pane.blp:174
msgid "Export request"
msgstr ""
msgstr "Exporter la requête"

#: data/ui/export_tab.blp:35
msgid "Export to"
msgstr ""
msgstr "Exporter vers"

#: data/ui/export_tab.blp:69 data/ui/payload_tab.blp:81
msgid "(none)"
msgstr ""
msgstr "(aucun)"

#: data/ui/key_value_row.blp:40
msgid "Name"
Expand All @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Supprimer"

#: data/ui/main_window.blp:41 data/ui/main_window_no_csd.blp:39
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Nouvel onglet"

#: data/ui/main_window.blp:52 data/ui/main_window.blp:63
#: data/ui/main_window_no_csd.blp:50 data/ui/main_window_no_csd.blp:61
Expand All @@ -288,11 +288,12 @@ msgstr "Enregistrer"

#: data/ui/main_window.blp:95 data/ui/main_window_no_csd.blp:102
msgid "Welcome to Cartero"
msgstr ""
msgstr "Bienvenue dans Cartero"

#: data/ui/main_window.blp:96 data/ui/main_window_no_csd.blp:103
msgid "Create or open a request and start testing APIs now."
msgstr ""
"Créez ou ouvrez une requête et commencez dès maintenant à tester des API."

#: data/ui/main_window.blp:115 data/ui/main_window.blp:149
#: data/ui/main_window_no_csd.blp:122 data/ui/main_window_no_csd.blp:156
Expand All @@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "Ouvrir une requête…"
#: data/ui/main_window.blp:159 data/ui/main_window_no_csd.blp:166
#: src/widgets/file_dialogs.rs:134
msgid "Save request"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer la requête"

#: data/ui/main_window.blp:164 data/ui/main_window_no_csd.blp:171
msgid "Save request as…"
msgstr ""
msgstr "Enregistrer la requête sous…"

#: data/ui/main_window.blp:169 data/ui/main_window_no_csd.blp:176
msgid "Close tab"
Expand All @@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "Préférences"

#: data/ui/main_window.blp:181 data/ui/main_window_no_csd.blp:183
msgid "Body appearance"
msgstr ""
msgstr "Apparence du corps"

#: data/ui/main_window.blp:185 data/ui/main_window_no_csd.blp:187
msgid "Wrap content"
msgstr ""
msgstr "Adapter le contenu"

#: data/ui/main_window.blp:190 data/ui/main_window_no_csd.blp:192
msgid "Show line numbers"
Expand Down Expand Up @@ -383,15 +384,15 @@ msgstr "Type de corps"

#: data/ui/payload_tab.blp:82
msgid "URL Encoded"
msgstr ""
msgstr "Encodé comme URL"

#: data/ui/payload_tab.blp:83
msgid "Multipart Form Data"
msgstr ""
msgstr "Données de formulaire multiparties"

#: data/ui/payload_tab.blp:86
msgid "Raw"
msgstr ""
msgstr "Brut"

#: data/ui/response_panel.blp:29
msgid "Ready to request"
Expand All @@ -400,6 +401,8 @@ msgstr ""
#: data/ui/response_panel.blp:30
msgid "Use the Send button to send a network request and it will show here."
msgstr ""
"Utilisez le bouton Envoyer pour envoyer une requête réseau et elle "
"s'affichera ici."

#: data/ui/save_dialog.blp:22
msgid "Save changes?"
Expand Down Expand Up @@ -441,19 +444,19 @@ msgstr "Fermer la recherche"

#: data/ui/settings_dialog.blp:27
msgid "Application"
msgstr ""
msgstr "Application"

#: data/ui/settings_dialog.blp:31
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"

#: data/ui/settings_dialog.blp:34
msgid "Application style"
msgstr ""
msgstr "Style de l'application"

#: data/ui/settings_dialog.blp:38
msgid "Follow system settings"
msgstr ""
msgstr "Suivre les paramètres du système"

#: data/ui/settings_dialog.blp:39
msgid "Light mode"
Expand All @@ -473,41 +476,43 @@ msgstr "Police personnalisée"

#: data/ui/settings_dialog.blp:65
msgid "File settings"
msgstr ""
msgstr "Paramètres des fichiers"

#: data/ui/settings_dialog.blp:68
msgid "Create backup files"
msgstr ""
msgstr "Créer des fichiers de sauvegarde"

#: data/ui/settings_dialog.blp:69
msgid ""
"You might not want to enable this if you are already using a version control "
"such as Git"
msgstr ""
"Vous pourriez ne pas vouloir activer cette option si vous utilisez déjà un "
"système de gestion de versions tel que Git"

#: data/ui/settings_dialog.blp:75 data/ui/settings_dialog.blp:79
msgid "HTTP Client"
msgstr "Client HTTP"

#: data/ui/settings_dialog.blp:82
msgid "Enforce TLS validation"
msgstr ""
msgstr "Effectuer la validation TLS"

#: data/ui/settings_dialog.blp:86
msgid "Follow redirects"
msgstr ""
msgstr "Suivre les redirections"

#: data/ui/settings_dialog.blp:91
msgid "Maximum redirects"
msgstr ""
msgstr "Nombre maximal de redirections"

#: data/ui/settings_dialog.blp:103
msgid "Request timeout"
msgstr ""
msgstr "Délai de requête"

#: src/widgets/export_tab/code.rs:117
msgid "Content copied to the clipboard"
msgstr ""
msgstr "Contenu copié dans le presse-papier"

#: src/widgets/file_dialogs.rs:18
msgid "Request (.cartero)"
Expand All @@ -533,15 +538,15 @@ msgstr "Brouillon"
#. placeholder is the current ocurrence index, the second one is the total.
#: src/widgets/search_box.rs:226
msgid "{} of {}"
msgstr ""
msgstr "{} sur {}"

#. TRANSLATORS: this string is used to build the search box ocurrences count when only
#. the number of total ocurrences is known.
#: src/widgets/search_box.rs:234
msgid "{} result"
msgid_plural "{} results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "{} résultat"
msgstr[1] "{} résultats"

#: src/win.rs:516
msgid "The Cartero authors"
Expand Down

0 comments on commit c8ac8ef

Please sign in to comment.