-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 38
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translations update from Hosted Weblate (#130)
Translations update from [Hosted Weblate](https://hosted.weblate.org) for [Cartero/Cartero](https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/). Current translation status: 
- Loading branch information
Showing
2 changed files
with
37 additions
and
32 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: cartero\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/danirod/cartero/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 16:58+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-07 14:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 11:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: vesp <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/cs/" | ||
">\n" | ||
|
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "" | |
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:15 | ||
msgid "" | ||
"Customization and modification of the request headers and body payloads." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Přizpůsobení a úprava hlaviček požadavku a těla volání." | ||
|
||
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:16 | ||
msgid "Variable binding for API keys and other secret information." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Vazba proměnných na API klíče a ostatní důvěrné informace." | ||
|
||
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:22 | ||
msgid "Main window of Cartero" | ||
|
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Úprava HTTP hlaviček" | |
|
||
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:30 | ||
msgid "Setting the request payload" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nastavení volání požadavku" | ||
|
||
#: data/cartero.desktop.in.in:3 | ||
msgid "Cartero" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: cartero\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/danirod/cartero/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-12-22 16:58+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-28 14:00+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 11:02+0000\n" | ||
"Last-Translator: Altero <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/cartero/cartero/" | ||
"fr/>\n" | ||
|
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:8 data/cartero.desktop.in.in:4 | ||
msgid "Make HTTP requests and test APIs" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Créer des requêtes HTTP et tester des API" | ||
|
||
#: data/cartero.appdata.xml.in.in:11 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Cartero" | |
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! | ||
#: data/cartero.desktop.in.in:11 | ||
msgid "Gnome;GTK;HTTP;REST;" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gnome ;GTK ;HTTP ;REST ;" | ||
|
||
#: data/es.danirod.Cartero.gschema.xml:12 | ||
msgid "Automatically indent new lines for the request body" | ||
|
@@ -241,15 +241,15 @@ msgstr "Corps" | |
|
||
#: data/ui/endpoint_pane.blp:174 | ||
msgid "Export request" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exporter la requête" | ||
|
||
#: data/ui/export_tab.blp:35 | ||
msgid "Export to" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Exporter vers" | ||
|
||
#: data/ui/export_tab.blp:69 data/ui/payload_tab.blp:81 | ||
msgid "(none)" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "(aucun)" | ||
|
||
#: data/ui/key_value_row.blp:40 | ||
msgid "Name" | ||
|
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "Supprimer" | |
|
||
#: data/ui/main_window.blp:41 data/ui/main_window_no_csd.blp:39 | ||
msgid "New" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nouvel onglet" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:52 data/ui/main_window.blp:63 | ||
#: data/ui/main_window_no_csd.blp:50 data/ui/main_window_no_csd.blp:61 | ||
|
@@ -288,11 +288,12 @@ msgstr "Enregistrer" | |
|
||
#: data/ui/main_window.blp:95 data/ui/main_window_no_csd.blp:102 | ||
msgid "Welcome to Cartero" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Bienvenue dans Cartero" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:96 data/ui/main_window_no_csd.blp:103 | ||
msgid "Create or open a request and start testing APIs now." | ||
msgstr "" | ||
"Créez ou ouvrez une requête et commencez dès maintenant à tester des API." | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:115 data/ui/main_window.blp:149 | ||
#: data/ui/main_window_no_csd.blp:122 data/ui/main_window_no_csd.blp:156 | ||
|
@@ -307,11 +308,11 @@ msgstr "Ouvrir une requête…" | |
#: data/ui/main_window.blp:159 data/ui/main_window_no_csd.blp:166 | ||
#: src/widgets/file_dialogs.rs:134 | ||
msgid "Save request" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enregistrer la requête" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:164 data/ui/main_window_no_csd.blp:171 | ||
msgid "Save request as…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Enregistrer la requête sous…" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:169 data/ui/main_window_no_csd.blp:176 | ||
msgid "Close tab" | ||
|
@@ -323,11 +324,11 @@ msgstr "Préférences" | |
|
||
#: data/ui/main_window.blp:181 data/ui/main_window_no_csd.blp:183 | ||
msgid "Body appearance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Apparence du corps" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:185 data/ui/main_window_no_csd.blp:187 | ||
msgid "Wrap content" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Adapter le contenu" | ||
|
||
#: data/ui/main_window.blp:190 data/ui/main_window_no_csd.blp:192 | ||
msgid "Show line numbers" | ||
|
@@ -383,15 +384,15 @@ msgstr "Type de corps" | |
|
||
#: data/ui/payload_tab.blp:82 | ||
msgid "URL Encoded" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Encodé comme URL" | ||
|
||
#: data/ui/payload_tab.blp:83 | ||
msgid "Multipart Form Data" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Données de formulaire multiparties" | ||
|
||
#: data/ui/payload_tab.blp:86 | ||
msgid "Raw" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Brut" | ||
|
||
#: data/ui/response_panel.blp:29 | ||
msgid "Ready to request" | ||
|
@@ -400,6 +401,8 @@ msgstr "" | |
#: data/ui/response_panel.blp:30 | ||
msgid "Use the Send button to send a network request and it will show here." | ||
msgstr "" | ||
"Utilisez le bouton Envoyer pour envoyer une requête réseau et elle " | ||
"s'affichera ici." | ||
|
||
#: data/ui/save_dialog.blp:22 | ||
msgid "Save changes?" | ||
|
@@ -441,19 +444,19 @@ msgstr "Fermer la recherche" | |
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:27 | ||
msgid "Application" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Application" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:31 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "Apparence" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:34 | ||
msgid "Application style" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Style de l'application" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:38 | ||
msgid "Follow system settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Suivre les paramètres du système" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:39 | ||
msgid "Light mode" | ||
|
@@ -473,41 +476,43 @@ msgstr "Police personnalisée" | |
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:65 | ||
msgid "File settings" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Paramètres des fichiers" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:68 | ||
msgid "Create backup files" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Créer des fichiers de sauvegarde" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:69 | ||
msgid "" | ||
"You might not want to enable this if you are already using a version control " | ||
"such as Git" | ||
msgstr "" | ||
"Vous pourriez ne pas vouloir activer cette option si vous utilisez déjà un " | ||
"système de gestion de versions tel que Git" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:75 data/ui/settings_dialog.blp:79 | ||
msgid "HTTP Client" | ||
msgstr "Client HTTP" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:82 | ||
msgid "Enforce TLS validation" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Effectuer la validation TLS" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:86 | ||
msgid "Follow redirects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Suivre les redirections" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:91 | ||
msgid "Maximum redirects" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Nombre maximal de redirections" | ||
|
||
#: data/ui/settings_dialog.blp:103 | ||
msgid "Request timeout" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Délai de requête" | ||
|
||
#: src/widgets/export_tab/code.rs:117 | ||
msgid "Content copied to the clipboard" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Contenu copié dans le presse-papier" | ||
|
||
#: src/widgets/file_dialogs.rs:18 | ||
msgid "Request (.cartero)" | ||
|
@@ -533,15 +538,15 @@ msgstr "Brouillon" | |
#. placeholder is the current ocurrence index, the second one is the total. | ||
#: src/widgets/search_box.rs:226 | ||
msgid "{} of {}" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "{} sur {}" | ||
|
||
#. TRANSLATORS: this string is used to build the search box ocurrences count when only | ||
#. the number of total ocurrences is known. | ||
#: src/widgets/search_box.rs:234 | ||
msgid "{} result" | ||
msgid_plural "{} results" | ||
msgstr[0] "" | ||
msgstr[1] "" | ||
msgstr[0] "{} résultat" | ||
msgstr[1] "{} résultats" | ||
|
||
#: src/win.rs:516 | ||
msgid "The Cartero authors" | ||
|