-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 4
/
Copy pathitalian.txt
388 lines (388 loc) · 12.9 KB
/
italian.txt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
;
; ITALIAN; Language File for LoraBBS Version 2.40
; Copyright (c) 1991-95 by Marco Maccaferri, All Rights Reserved
;
382 1
;
\nŠInserisci il tuo Nome e Cognome :
\nNumero minimo di chiamate da listare [<Enter> = 10]:_
\nŠPassword:
\nERRATO !\n\n
\nVuoi continuare come nuovo utente
\nŠDa dove chiami :
\n\nŠSeleziona la password che vuoi usare [minimo 4 caratteri] :
\nReinserisci per verificare :
\nERRATO! La password era `%s'\n
Hai scritto `%s'.\n\n
\nVuoi visualizzare la grafica ANSI
\nVuoi visualizzare la grafica AVATAR
\nVuoi ricevere i codici di controllo per i colori
\nŠVuoi usare l'editor ANSI a tutto schermo
\nErrato, accesso negato.\n
\n\n\nPassword:_
\n\nŠCodici colore attivi.\n\n
\n\nŠCodici colore disattivi.\n\n
\n\nŠGrafica ANSI e Colori attivati.\n\n
\n\nŠGrafica ANSI e Colori disattivati.
\n\nŠGrafica AVATAR e Colori attivati.\n\n
\n\nŠGrafica AVATAR e Coloir disattivati.
\n\nŠL'editor tutto schermo sara' utilizzato per editare messaggi.\n\n
\n\nŠL'editor tutto schermo non sara' utilizzato.\n\n
\nL'editor tutto schermo e' gia' stato disattivato.
\n\nŠLettura messaggi a shermo pieno attiva.\n\n
\n\nŠLettura messaggi a schermo pieno disattiva.\n\n
Si_
No_
\nŽRighe visualizzabili dal vostro monitor(10-66, 24 consigliate) :
\n\nŠNumero di nulli (0) dopo CR/LF (0-255):
\n\nŠScegli l'alias che vuoi usare :
\nŠDigita il numero telefonico casa/voce .\n
\nŽDigita il numero telefonico lavoro/dati .\n
\nŒNumero inserito: %s\n
E' corretto
Numero :
\n\n
\n
\nŠDigita la firma personale (Max. 58 car.)\n
Firma:
SETUP PERSONALE
\n\nnome utente...: Š%s\n
Alias.........: Š%-26.26s telefono voce..: Š%s\n
\nŠMostro il contenuto di quale archivio?_
Citta.........: Š%-26s telefono dati..: Š%s\n\n
\nLista contenuto archivio: %s\n
linguaggio....: Š%s\n
\nŠNomeFile Original Size Ratio Date Time\n
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
lunghezza.....: Š%-11d CLS...........:_Š%s Nulli.......:_Š%d\n
%-13s %-8ld %-8ld %02d%% %02d-%02d-%02d %2d:%02d\n
Ancora ?......: Š%s Check Mailbox.:_Š%s TABULAZIONI.:_Š%s\n
ÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄ-\n
%-8ld %-8ld %02d%%\n\n
ANSI..........: Š%s Editor TuttoS.:_Š%s Color.......:_Š%s\n
\nPrelevi in formato QWK
Riprova :_
AVATAR........: Š%s Full.Scr.Read.:_Š%s Hot Key.....:_Š%s\n
\nControllo la MAILBOX personale ad ogni connessione
Firma pers. . : Š%s\n\n
Computer:_
PCjr
XT-class
PC-class
AT-class
PS2-30
PC-Conv.
PS2-80
Compaq
Generic
OS: DOS %d.%d
\nŠMemoria disponibile: %lu byte\n\n
- 4DOS %d.%02d
Nessun'area attiva\n
Aree Messaggi
Aree Files
Salva commento
\n%s [#, '['=Prec., ']'=Succ., '?'=Lista]:_
%s : ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n\n
\nDigita la stringa da ricercare o premi [INVIO] per la lista:_
\nNome Localita' Ultima Calls Ratio\n
\n‰Compilato il %s %s con %s v%d.%d\n\n
Chiamate di oggi %s
ŠNome Linea BaudRate LogOn LogOff Times Localita'\n
Premi [INVIO] per continuare:_
Ancora
ŠPremi ^C per fermare, o ^S per Pausa\n
Ä$\n\n
\nNome del file da visualizzare?_
\nŠNome file da cercare [INVIO=tutti] :_
\n‹Ricerca nuovi files dall'ultima chiamata
\nListo tutti i files con data piu' recente del DD-MM-YY:_
Ricerca files in base alla data.\n
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
\n\n\nPronto ad inviare il file._
Inviare alcuni CTRL-X per finire.\n
\nTrasferimento completo.\n\n
\nTrasferimento interrotto.\n\n
\nNome del file da inviare :
\nNome non valido.\n
\nNome del file da ricevere ([Enter]=Fine) :
\nQuesto file e' gia' presente.\n
\n\n\nPronto a ricevere il(i) file(s) usando: %s\n
\nGrazie per l'upload, %s.\n
\nDescrivi `%s':_
\n\nFile `%s' non trovato.\n\n
File : Š%s\n
Size : %ld bytes\n
\nAttendi. Importo i messaggi .\n\n
Tempo: %d minuti e %d secondi (stimati)\n
Modo : %s\n
[*] Means batch transfer available\n\n
\nScelta protocollo:_
\nLinguaggi disponibili:\n\n
\nScelta linguaggio:_
Inizia a scrivere il messaggio. Le parole vanno a capo automaticamente\n
Una riga vuota indica la fine.Massimo 60 linee di 70 caratteri.\n
\n\nNon inviato.\n
Salvataggio_
PRIVATO_
PUBBLICO_
area NetMail:\n
area EchoMail:\n
Inserimento_
messaggio, in_
Area locale:\n
Da :
Per :
Effettuato "forward" a %s\n
Scrivi l'indirizzo netmail ([Zone:]Net/Node[.Point])\n
Indir.:
File :
Sogg. :
Premi [INVIO] per usare lo stesso soggetto.\n
Privato_
\nCancella dalla linea?_
Alla linea?_
\n%d Linea(e) cancellata(e).\n
\nNumero di linea da editare?_
\nInserire DOPO quale linea?_
Utenti in linea su %s
ŠNome Lin. Veloc. Attivita' Citta'\n
‚ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
Scegli l'utente inserendo il numero di linea desiderato:_
\nNumero di linea non valido!\n\n
\nMessaggio a %s, massimo 1 linea\n
\nAttendere...
\n\n** MESSAGGIO **\n
da: %s sulla linea %d\n
\n"%s"\n\n
Inviato\n\n
Utenti On-Line sul Canale %d
ŠNome Linea BaudRate Localita'\n
‚-O\n
\n\nŒ* * * Tempo scaduto.\n
Nome digitato: %s\n
Il tuo nome non e' presente nella lista utenti.\n\n
\nŠVuoi visualizzare i messaggi a schermo pieno
\nŽVuoi una pausa alla fine di ogni pagina
\nVuoi i codici di controllo per la pulizia schermo
\n\nVuoi vedere il logo ANSI
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
%-29.29s Š%-25.25s ‰%-9.9s %5d %d:%d\n
Apertura chat . Digita `/q' per finire, `/w' per listare gli utenti\n
su questo canale, e `/h' per aiuto.\n
\nInserisci la tua data di nascita (%s):
%-12s %7ld Š%s %s\n
[%c] %-10s\n
\n\nNon ci sono altri messaggi da leggere.\n\n
\nŠControllo la tua Mail-box ..._
\n\nNon hai nuovi messaggi nella tua Mail-box.\n\n
\n\nŠC'e' posta per te:\n
-"\n
%-36.36s : %d messaggio(i)\n
\nVuoi leggerli adesso_
Invio di un messaggio gia' preparato
\n\nInserisci la stringa di ricerca:_
\n\nIl SysOp entra in chat:\n\n
\n\nIl SysOp ha chiuso il chat.\n\n
\n\nChiamo il Sysop ...
\nInizio dal messaggio numero:_
\nNumero minimo di giorni dall'ultima chiamata ([INVIO] = 15):_
\nNon capisco "%c".\n\n
Š %5d ‹%-30.30s______
Totale %5d %5d Š%5d\n\n
\nPreleva in formato ASCII
\nScegli il compattatore:_
\nAttendi per favore...
Domenica
Lunedi
Martedi
Mercoledi
Giovedi
Venerdi
Sabato
\nŠHai %d minuti disponibili.\n
ŠHai %d minuti in banca.\n\n
ŠPuoi depositare %d minuti.\n
Quanto vuoi depositare ?_
Quanto vuoi prelevare ?_
\nSeleziona e deseleziona le aree digitandone il numero.\n
\n[Area #, '?'=lista, '-'=le esclude tutte, <INVIO>=Fine]:_
\nLe AREE marcate con '@' sono selezionate .\n
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
Nome : %s\n
Telefono : %s\n
Velocita' : %u\n
Orari : %s\n
Sofware : %s\n
Net address : %s\n
SysOp : %s\n
Altre info : %s\n
\nŠNome BBS :
ŠNome SysOp :
ŠTelefono :
ŠVelocita' :
ŠOrari :
ŠBBS Software :
ŠNetwork address:
ŠAltre notizie :
BBS name Phone Baud Open\n-K\n
%-39s Š%-15s ‰%5d %s\n
\nŠInserisci il nome del BBS da cercare (<INVIO> = Tutti):\n>
\nŠInserisci il nome del BBS da cambiare:
\nTrovati %ld files (%ld bytes).\n
\nCosa sposti ?_
Area o path di destinazione?_
Spostamento di %s%s a %s%s...\n
\nIl file `%s' non e' ZIP/LZH/ARC/PAK, o e' danneggiato.\n
\nOra Attuale : %02d:%02d\n
Data Attuale : %02d-%s-%02d\n\n
Questa chiamata: %d min %d sec\n
Totale di oggi : %d min %d sec\n
Rimanente : %d min\n
Limite chiamata: %d min\n\n
\n Orari di utilizzo del sistema per il %s - %02d-%02d-%02d (Line %02d)\n\n
Š%02d |
+ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
Š 00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23\n\n
Importo i messaggi # %d\n
Ricevuti %d messaggi \n
\n\nDigita il path completo:_
Nome File Size Data\nÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
%-13s Š%-10ld ‰%2d-%3s-%02d\n
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n%-14s %ld bytes\n\n
%-3d ... %s\r
\nŠHai %d kbytes disponibili\n
ŠHai %d kbytes in banca.\n\n
ŠPuoi depositare %d kbytes.\n
\nControllo se ci sono nuovi files
Non puoi cancellare questo messaggio.\n
Messaggio #%d rimosso.\n
Gen
Feb
Mar
Apr
Mag
Giu
Lug
Ago
Set
Ott
Nov
Dic
\nInserisci il nome:
\nVoti per %s %s.\nSei sicuro
per
against
Voti raccolti.\n
%5d %5d Š%5d\n
\n\nArea # Descrizione Msg Totali Msg per te Msg Inclusi\n
ÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
\nAttendere. Aggiorno i puntatori lastread...\n
\nŠInserisci il nome da eliminare :
Sto cercando `%s'.\n\n
\nTesto da cercare:_
\nMsg# Da A Soggetto\n
ÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
Area %3d ... %s\n
\nMessaggio da cancellare :
\nMessaggio da esportare :
Nomefile o device dove esportare il messaggio:
\nSalvo ...
fatto!\n
PVT_
CM_
RD_
SNT_
F/A_
FRWD_
ORPH_
K/S_
HLD_
F/R_
RRQ_
CPT_
ARQ_
U/R_
\nCarattere non valido '%c' (0x%02X) nel numero telefonico.\n
\n FOSSIL: %Fs\n
\nArea Š%d (%s) %s.\n
escluso
incluso
\nProtocolli disponibili:\n\n
\nRimuovi questo BBS
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄÄ\n
Nome : %s\n
Telefono : %s\n
Velocita' : %u\n
Orari : %s\n
Sofware : %s\n
Net address : %s\n
SysOp : %s\n
Altre : %s\n
cueaaaaceeeiiiaae%AooouuyOUcL faiounN--?--//!<>###||||--||--------|-+||----|-+--------++- ##!!#ABGPSTMTfFOdo0En=~><fj-~o..vn2#D
Car. IBM .....: Š%s\n\n
\nUsa i caratteri IBM-PC
File non trovato, o tipo di archivio errato.\n
\nGruppi da listare?
Mass storage: C: %.1f of %.1f Mb free, %d%%\n
%c: %.1f of %.1f Mb free, %d%%\n
\nŠNome Utente:
\nNome Utente non trovato!\n
%s doesn't own a filebox!\n
\nInvio un'altro file
\nŠNon ci sono nuovi files nella tua file-box.\n\n
\n\nŠCi sono i seguenti files per te:\n
-#\n
\nVuoi prelevarli adesso
\n%s da %s
\nControllo il/i file inviati ...
\nIl file %s e' gia' presente in area #%d - %s\n
Cancella dopo il download
%-12s ŠCompletato %ldcps \"%s\"\n
%-12s Non inviato\n
E' stato raggiunto il limite messaggi!\n
\nVuoi usare gli hotkeys
ZPK-ZIP 2.04g
AARJ 2.30
LLHA 2.15
NNessuno
?Aiuto
\nCompattatori disponibili:\n\n
\nPremi [ENTER] per iniziare, [A] abbandona, [!] logoff dopo download:_
Logoff tra %d secondi. Premi [A] per terminare.\r
Š%s (%d:%02d, %ld)\n
Š%s File non trovato!\n
\n>> Ci sono alcuni files marcati per un download successivo.\n>> Vuoi prelevari adesso?
\nCancello quale file ?_
Cancellazione di %s\n
>‹Mandato da: Š%s\n
\nUtente inattivo, fine del collegamento ...\n
\n* Attenzione : Rimangono 20 secondi prima del termine per inattivita' !\n
OS: OS/2 %d.%d
\nNome del file da selezionare?_
\nSei fermo durante una lista di files ...\n
Š%s file non trovato o accesso negato.\n
\nNon ci sono file marcati!\n
\nNum. Nome Dim. (Kb)\n\n
%-3d Š%-12s ‰%5ldKb\n
\nNumero del file da rimuovere ([Enter] per finire) :
%-12s %7s %s\n
%-12s %7s %s\n
%-12s %7ld %s\n
ASSENTE
%s\n
%s\n
%s\n
%s\n
ŠContinuo <S>i, <N>o, <=>Non-Stop, <D>ownload, <T>Marca?
To: %s\r\n\r\n
Internet:
%d:%d/%d.%d non trovato nella nodelist!\n
%d:%d/%d.%d, %s (%s)\n
\nNon cambiare i dati di questo BBS.\n
\nNon puoi cancellare il record di questo BBS.\n
DD-MM-YY
MM-DD-YY
YY-MM-DD
-Future-
\nŠVuoi il testo del messaggio originale