-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 26
/
Copy pathlint.out
371 lines (371 loc) · 28.7 KB
/
lint.out
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
res/layout/gm_activity.xml:52: Warning: This ListView should use android:layout_width="wrap_content" [ScrollViewSize]
android:layout_width="fill_parent"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/shot_activity.xml:57: Warning: This ListView should use android:layout_width="wrap_content" [ScrollViewSize]
android:layout_width="fill_parent"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/dblock_row_noedit.xml:31: Warning: android:editable is deprecated: Use inputType instead [Deprecated]
android:editable="false"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/dblock_row_noedit.xml:54: Warning: android:editable is deprecated: Use inputType instead [Deprecated]
android:editable="false"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-es/strings.xml:757: Error: Inconsistent formatting types for argument #2 in format string survey_stat_surface ('%2$d'): Found both 'd' here and 'f' in values/strings.xml [StringFormatMatches]
<string name="survey_stat_surface">Tomas de superficie %1$d # %2$d %3$.1f %4$s</string>
~~~~
res/values/strings.xml:773: Conflicting argument type (`f') here
res/values-fr/plurals.xml:3: Error: For locale "fr" (French) the following quantities should also be defined: many [MissingQuantity]
<plurals name="calib_saturated_values">
^
res/values-bg/plurals.xml:7: Error: For locale "bg" (Bulgarian) the following quantities should also be defined: one [MissingQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-fr/plurals.xml:7: Error: For locale "fr" (French) the following quantities should also be defined: many, one [MissingQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-bg/plurals.xml:11: Error: For locale "bg" (Bulgarian) the following quantities should also be defined: one [MissingQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-fr/plurals.xml:11: Error: For locale "fr" (French) the following quantities should also be defined: many, one [MissingQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-fr/plurals.xml:15: Error: For locale "fr" (French) the following quantities should also be defined: many [MissingQuantity]
<plurals name="found_calib_groups">
^
res/values/strings.xml:87: Error: "memoryCavway" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="memoryCavway">Cavway memory</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:93: Error: "thp_picture" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="thp_picture">picture</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:107: Error: "shot_not_saved" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="shot_not_saved">Shot not saved</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:171: Error: "calib_roll" is not translated in "cn" or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="calib_roll">Roll diff.: %1$.2f °</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:175: Error: "auto_calib" is not translated in "de" (German), "cn", "it" (Italian) [MissingTranslation]
<string name="auto_calib">Auto Calib</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:176: Error: "autocalib_not_supported" is not translated in "de" (German), "cn", "it" (Italian) [MissingTranslation]
<string name="autocalib_not_supported">Required calibration computation</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:243: Error: "gettingCavway_info" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="gettingCavway_info">Getting Cavway info …</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:284: Error: "bad_manifest_file" is not translated in "de" (German), "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="bad_manifest_file">Failed: open manifest</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:302: Error: "geocode_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="geocode_title">Geomorphology Code</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:469: Error: "menu_cwd" is not translated in "de" (German), "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="menu_cwd">FOLDER</string>
~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:494: Error: "menu_calib_auto" is not translated in "de" (German), "cn", "it" (Italian) [MissingTranslation]
<string name="menu_calib_auto">AUTO-CALIB</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:544: Error: "popup_store" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "bg" (Bulgarian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="popup_store">Store</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:545: Error: "popup_restore" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "bg" (Bulgarian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="popup_restore">Restore</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:588: Error: "scrap_delete" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="scrap_delete">Delete scrap ?</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:593: Error: "plot_name" is not translated in "cn" [MissingTranslation]
<string name="plot_name">Sketch name</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:624: Error: "sensor_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="sensor_title">Add sensor measurement</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:639: Error: "sensor_shot" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="sensor_shot">Shot %1$d: %2$s</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:779: Error: "slope_lside" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="slope_lside">Slope l-side</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:817: Error: "button_geocode" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="button_geocode" >GeoCode</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:848: Error: "button_less" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="button_less" >Less</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:854: Error: "button_rename" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="button_rename" >Rename</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:855: Error: "button_prefix" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="button_prefix" >Prefix</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:887: Error: "button_scrap" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="button_scrap" >Outlines</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:892: Error: "button_start" is not translated in "de" (German), "cn", "it" (Italian) [MissingTranslation]
<string name="button_start" >Start</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:893: Error: "button_stop" is not translated in "de" (German), "cn", "it" (Italian) [MissingTranslation]
<string name="button_stop" >Stop</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:908: Error: "buffer_sorted" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="buffer_sorted">sorted</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:970: Error: "bt_alias_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="bt_alias_title">Bluetooth aliases</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:971: Error: "hint_bt_alias" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="hint_bt_alias">BT alias</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:972: Error: "hint_bt_code" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="hint_bt_code">Device code</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:973: Error: "bt_alias_missing" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="bt_alias_missing">BT alias missing</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:974: Error: "bt_code_missing" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="bt_code_missing">Device code missing</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:990: Error: "hint_size" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="hint_size">size [m]</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:994: Error: "hint_prefix" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="hint_prefix">prefix stations</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1058: Error: "help_cwd" is not translated in "de" (German), "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="help_cwd">Current work folder</string>
~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1119: Error: "help_section_type" is not translated in "fr" (French) [MissingTranslation]
<string name="help_section_type">Sketch section type</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1120: Error: "help_section_item" is not translated in "fr" (French) [MissingTranslation]
<string name="help_section_item">Sketch section item</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1121: Error: "help_select_clear" is not translated in "fr" (French) [MissingTranslation]
<string name="help_select_clear">Clear sketch selection</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1198: Error: "export_series_hint" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "bg" (Bulgarian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="export_series_hint">series</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1201: Error: "export_overwrite" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="export_overwrite">Overwrite</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1352: Error: "title_sensor_list" is not translated in "de" (German), "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="title_sensor_list">Sensor data</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1361: Error: "title_team_dialog" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "pt" (Portuguese), "bg" (Bulgarian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="title_team_dialog">Team names</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1422: Error: "pref_single_back_title" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_single_back_title">Single back</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1423: Error: "pref_single_back_summary" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_single_back_summary">Close windows with single back</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1479: Error: "pref_backsight_splay_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_backsight_splay_title">Backsight splay</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1480: Error: "pref_backsight_splay_summary" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_backsight_splay_summary">Backsight check with first splay</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1515: Error: "pref_survex_epsg_title" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_survex_epsg_title" copyable="all">EPSG "cs out"</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1516: Error: "pref_survex_epsg_summary" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_survex_epsg_summary">EPSG number for Survex "cs out"</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1560: Error: "pref_bt_alias_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_bt_alias_title">BT aliases</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1608: Error: "pref_bric_index_is_id_title" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_bric_index_is_id_title">BRIC index is ID</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1609: Error: "pref_bric_index_is_id_summary" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "hu" (Hungarian), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_bric_index_is_id_summary">Use BRIC index as shot ID</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1695: Error: "pref_team_names_title" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_team_names_title">Team names</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1696: Error: "pref_team_names_summary" is not translated in "de" (German), "ru" (Russian), "cn", "it" (Italian), "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_team_names_summary">Therion/Survex team names</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1778: Error: "pref_scalable_label_title" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_scalable_label_title">Scaling labels</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1779: Error: "pref_scalable_label_summary" is not translated in "fr" (French) or "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_scalable_label_summary">Labels scale with the zoom</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1780: Error: "pref_slope_lside_title" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_slope_lside_title">Slope line l-side</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1781: Error: "pref_slope_lside_summary" is not translated in "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_slope_lside_summary">Slope lines default l-side</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1810: Error: "pref_line_ends_title" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_line_ends_title">Line ends-cut</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1811: Error: "pref_line_ends_summary" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="pref_line_ends_summary">Number of line-points to drop from the ends [0]</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:2113: Error: "cmenu_search" is not translated in "cn", "fr" (French), "es" (Spanish) [MissingTranslation]
<string name="cmenu_search">SEARCH</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:2290: Error: "unsupported_extension" is not translated in "cn" [MissingTranslation]
<string name="unsupported_extension">Unsupported file extension %1$s</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-de/strings.xml:150: Warning: "Addresse" is a common misspelling; did you mean "Adresse"? [Typos]
<string name="address">Addresse</string>
^
res/values-de/strings.xml:895: Warning: "Grösse" is a common misspelling; did you mean "Größe"? [Typos]
<string name="hint_size">Grösse [m]</string>
^
res/values-de/strings.xml:1287: Warning: "schliessen" is a common misspelling; did you mean "schließen"? [Typos]
<string name="pref_single_back_title">Dialoge mit einfachem Zurück schliessen</string>
^
res/values-de/strings.xml:1288: Warning: "Schliesst" is a common misspelling; did you mean "Schließt"? [Typos]
<string name="pref_single_back_summary">Schliesst Dialoge mit einem einzelnen Click auf Zurück</string>
^
res/values-pt/strings.xml:1707: Warning: "afim" is a common misspelling; did you mean "a fim"? [Typos]
<string name="pref_full_affine_title">Transformação afim</string>
^
res/values-pt/strings.xml:1708: Warning: "afim" is a common misspelling; did you mean "a fim"? [Typos]
<string name="pref_full_affine_summary">Habilitar transformação afim em croquis (permite distorcer alterando proporções e posição)</string>
^
res/values-cn/array.xml:86: Error: The array "闭环关闭" in values-cn has no declaration in the base values folder; this can lead to crashes when the resource is queried in a configuration that does not match this qualifier [ExtraTranslation]
<string-array name="闭环关闭">
~~~~~~~~~~~
res/values-fr/plurals.xml:4: Error: The quantity 'one' matches more than one specific number in this locale (0, 1), but the message did not include a formatting argument (such as %d). This is usually an internationalization error. See full issue explanation for more. [ImpliedQuantity]
<item quantity="one">ATTENTION. Une donnée saturée</item>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-pt/plurals.xml:4: Error: The quantity 'one' matches more than one specific number in this locale (0, 1), but the message did not include a formatting argument (such as %d). This is usually an internationalization error. See full issue explanation for more. [ImpliedQuantity]
<item quantity="one">ATENÇÃO. Um dado saturado</item>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-pt/plurals.xml:9: Error: The quantity 'one' matches more than one specific number in this locale (0, 1), but the message did not include a formatting argument (such as %d). This is usually an internationalization error. See full issue explanation for more. [ImpliedQuantity]
<item quantity="one">1 dado lido</item>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:273: Warning: Inconsistent number of arguments in formatting string bad_manifest; found both 1 here and 0 in values-es/strings.xml [StringFormatCount]
<string name="bad_manifest">Bad manifest file [%1$d]</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-es/strings.xml:266: Conflicting number of arguments (0) here
res/values/strings.xml:646: Warning: Inconsistent number of arguments in formatting string shot_rename_unsafe; found both 1 here and 0 in values-fr/strings.xml [StringFormatCount]
<string name="shot_rename_unsafe">Stations referenced by xsections:%1$s.\nRename shot ?</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-fr/strings.xml:628: Conflicting number of arguments (0) here
res/values/strings.xml:647: Warning: Inconsistent number of arguments in formatting string shots_rename_unsafe; found both 1 here and 0 in values-fr/strings.xml [StringFormatCount]
<string name="shots_rename_unsafe">Stations referenced by xsections:\n%1$s.\nRename shots ?</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-fr/strings.xml:629: Conflicting number of arguments (0) here
res/values-es/strings.xml:757: Warning: Inconsistent number of arguments in formatting string survey_stat_surface; found both 4 here and 3 in values/strings.xml [StringFormatCount]
<string name="survey_stat_surface">Tomas de superficie %1$d # %2$d %3$.1f %4$s</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:773: Conflicting number of arguments (3) here
res/values-es/strings.xml:2126: Warning: Inconsistent number of arguments in formatting string info_volume_value; found both 2 here and 1 in values/strings.xml [StringFormatCount]
<string name="info_volume_value">P. %1$.0f m³ C. %2$.0f m³</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:2152: Conflicting number of arguments (1) here
res/values-bg/plurals.xml:7: Warning: For language "bg" (Bulgarian) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-de/plurals.xml:7: Warning: For language "de" (German) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-fr/plurals.xml:7: Warning: For language "fr" (French) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-pt/plurals.xml:7: Warning: For language "pt" (Portuguese) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_data">
^
res/values-bg/plurals.xml:11: Warning: For language "bg" (Bulgarian) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-fr/plurals.xml:11: Warning: For language "fr" (French) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-de/plurals.xml:12: Warning: For language "de" (German) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-pt/plurals.xml:12: Warning: For language "pt" (Portuguese) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="read_calib_data">
^
res/values-bg/plurals.xml:15: Warning: For language "bg" (Bulgarian) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="found_calib_groups">
^
res/values-fr/plurals.xml:15: Warning: For language "fr" (French) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="found_calib_groups">
^
res/values-pt/plurals.xml:17: Warning: For language "pt" (Portuguese) the following quantities are not relevant: zero [UnusedQuantity]
<plurals name="found_calib_groups">
^
res/layout/survey_stat_dialog.xml:62: Warning: This tag and its children can be replaced by one <TextView/> and a compound drawable [UseCompoundDrawables]
<LinearLayout
~~~~~~~~~~~~
res/layout/survey_stat_dialog.xml:83: Warning: This tag and its children can be replaced by one <TextView/> and a compound drawable [UseCompoundDrawables]
<LinearLayout
~~~~~~~~~~~~
res/layout/survey_stat_dialog.xml:103: Warning: This tag and its children can be replaced by one <TextView/> and a compound drawable [UseCompoundDrawables]
<LinearLayout
~~~~~~~~~~~~
src/com/topodroid/TDX/DataHelper.java:640: Warning: Use Integer.valueOf(1) instead [UseValueOf]
cnts.put( address, new Integer(1) );
~~~~~~~~~~~~~~
src/com/topodroid/TDX/DataHelper.java:643: Warning: Use Integer.valueOf(cnt.intValue() + 1) instead [UseValueOf]
cnts.put( address, new Integer( cnt.intValue() + 1 ) );
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
src/com/topodroid/TDX/GlNames.java:81: Warning: Use Integer.valueOf(k) instead [UseValueOf]
if ( name.startsWith( prefix ) ) mHighlightStations.add( new Integer(k) );
~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/geocode_dialog.xml:39: Warning: Use a layout_height of 0dp instead of fill_parent for better performance [InefficientWeight]
android:layout_height="fill_parent"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/menu.xml:11: Warning: Possible overdraw: Root element paints background @color/menu_background with a theme that also paints a background (inferred theme is @android:style/Theme.Holo) [Overdraw]
android:background="@color/menu_background"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/tdinput_adapter.xml:6: Warning: Possible overdraw: Root element paints background @color/menu_background with a theme that also paints a background (inferred theme is @android:style/Theme.Holo) [Overdraw]
android:background="@color/menu_background"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/raw/area_acolor_fragment.glsl: Warning: The resource R.raw.area_acolor_fragment appears to be unused [UnusedResources]
res/raw/area_acolor_vertex.glsl: Warning: The resource R.raw.area_acolor_vertex appears to be unused [UnusedResources]
res/values-cn/array.xml:86: Warning: The resource R.array.闭环关闭 appears to be unused [UnusedResources]
<string-array name="闭环关闭">
~~~~~~~~~~~
res/values/array.xml:715: Warning: The resource R.array.calibAlgo appears to be unused [UnusedResources]
<string-array name="calibAlgo">
~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/array.xml:721: Warning: The resource R.array.calibAlgoValue appears to be unused [UnusedResources]
<string-array name="calibAlgoValue" translatable="false">
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/layout/cave3d_openfile.xml:3: Warning: The resource R.layout.cave3d_openfile appears to be unused [UnusedResources]
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
^
res/mipmap-anydpi-v26/ic_launcher_round.xml:2: Warning: The resource R.mipmap.ic_launcher_round appears to be unused [UnusedResources]
<adaptive-icon xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android">
^
res/raw/name_pos_hl_geometry.glsl: Warning: The resource R.raw.name_pos_hl_geometry appears to be unused [UnusedResources]
res/values/strings.xml:176: Warning: The resource R.string.autocalib_not_supported appears to be unused [UnusedResources]
<string name="autocalib_not_supported">Required calibration computation</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:494: Warning: The resource R.string.menu_calib_auto appears to be unused [UnusedResources]
<string name="menu_calib_auto">AUTO-CALIB</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:1066: Warning: The resource R.string.help_device_add appears to be unused [UnusedResources]
<string name="help_device_add">Add a device</string> <!-- KEEP -->
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:2400: Warning: The resource R.string.help_sketch_3d appears to be unused [UnusedResources]
<string name="help_sketch_3d" copyable="all">3D sketch lifting</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-bg/strings.xml:2025: Warning: Replace "..." with ellipsis character (…, …) ? [TypographyEllipsis]
<string name="title_equate_new">Добави сравняване ...</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-bg/strings.xml:2130: Warning: Replace "..." with ellipsis character (…, …) ? [TypographyEllipsis]
<string name="dem_loading">Зареждане на повърхност ... моля, изчакайте</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values-pt/strings.xml:847: Warning: Replace (c) with copyright symbol © (©) ? [TypographyOther]
<string name="layer_ceil">Cobertura (C)</string>
~~~~~~~~~~~~~
res/values-fr/strings.xml:904: Warning: Replace (c) with copyright symbol © (©) ? [TypographyOther]
<string name="layer_ceil">Ceiling (C) plafond</string>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
res/values/strings.xml:925: Warning: Replace (c) with copyright symbol © (©) ? [TypographyOther]
<string name="layer_ceil">Ceiling (C)</string>
~~~~~~~~~~~
res/mipmap-xhdpi/ic_launcher.png: Warning: The following unrelated icon files have identical contents: iz_topodroid.png, ic_launcher.png [IconDuplicates]
71 errors, 53 warnings