-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 17
/
qtbase_es.ts
6760 lines (6758 loc) · 217 KB
/
qtbase_es.ts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es_ES">
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<source>Close Tab</source>
<translation>Cerrar pestaña</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<source>Services</source>
<translation>Servicios</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>Ocultar %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Others</source>
<translation>Ocultar otros</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>Mostrar todo</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences...</source>
<translation>Preferencias…</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation>Salir de %1</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation>Acerca de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Operación socket expirada</translation>
</message>
<message>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>La operación no está soportada por el socket</translation>
</message>
<message>
<source>Host not found</source>
<translation>Equipo no encontrado</translation>
</message>
<message>
<source>Connection refused</source>
<translation>Conexión rechazada</translation>
</message>
<message>
<source>Connection timed out</source>
<translation>Tiempo de espera por la conexión expirado</translation>
</message>
<message>
<source>Trying to connect while connection is in progress</source>
<translation>Intentando conectar mientras la conexión está en progreso</translation>
</message>
<message>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>El socket no está conectado</translation>
</message>
<message>
<source>Network unreachable</source>
<translation>Red no disponible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation>&Seleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<source>&Step up</source>
<translation>&Aumentar</translation>
</message>
<message>
<source>Step &down</source>
<translation>Re&ducir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleActionInterface</name>
<message>
<source>Press</source>
<translation>Pulsar</translation>
</message>
<message>
<source>Increase</source>
<translation>Incrementar</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease</source>
<translation>Decrementar</translation>
</message>
<message>
<source>ShowMenu</source>
<translation>MostrarMenú</translation>
</message>
<message>
<source>SetFocus</source>
<translation>PonerFoco</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle</source>
<translation>Conmutar</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Desplazar hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Desplazar hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Up</source>
<translation>Desplazar hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll Down</source>
<translation>Desplazar hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Page</source>
<translation>Página anterior</translation>
</message>
<message>
<source>Next Page</source>
<translation>Página siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Triggers the action</source>
<translation>Desencadena la acción</translation>
</message>
<message>
<source>Increase the value</source>
<translation>Incrementa el valor</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease the value</source>
<translation>Decrementa el valor</translation>
</message>
<message>
<source>Shows the menu</source>
<translation>Muestra el menú</translation>
</message>
<message>
<source>Sets the focus</source>
<translation>Pone el foco</translation>
</message>
<message>
<source>Toggles the state</source>
<translation>Conmuta el estado</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the left</source>
<translation>Desplazar hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls to the right</source>
<translation>Desplazar hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls up</source>
<translation>Desplazar hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Scrolls down</source>
<translation>Desplazar hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<source>Goes back a page</source>
<translation>Retrocede una página</translation>
</message>
<message>
<source>Goes to the next page</source>
<translation>Va a la página siguiente</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAndroidPlatformTheme</name>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>Sí</translation>
</message>
<message>
<source>Yes to All</source>
<translation>Sí a todo</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
<source>No to All</source>
<translation>No a todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>El ejecutable «%1» requiere Qt %2 (se encontró Qt %3).</translation>
</message>
<message>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Error: Biblioteca Qt incompatible</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaMenuItem</name>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Acerca de Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation>Preferencia</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation>Ajuste</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation>Configuración</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation>Salir</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation>Cortar</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
<translation>Copiar</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>Pegar</translation>
</message>
<message>
<source>Select All</source>
<translation>Seleccionar todo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCocoaTheme</name>
<message>
<source>Don't Save</source>
<translation>No guardar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<source>Hu&e:</source>
<translation>&Tono:</translation>
</message>
<message>
<source>&Sat:</source>
<translation>&Saturación:</translation>
</message>
<message>
<source>&Val:</source>
<translation>&Valor:</translation>
</message>
<message>
<source>&Red:</source>
<translation>&Rojo:</translation>
</message>
<message>
<source>&Green:</source>
<translation>&Verde:</translation>
</message>
<message>
<source>Bl&ue:</source>
<translation>Az&ul:</translation>
</message>
<message>
<source>A&lpha channel:</source>
<translation>Canal a&lfa:</translation>
</message>
<message>
<source>&HTML:</source>
<translation>&HTML:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor at %1, %2
Press ESC to cancel</source>
<translation>Cursor en %1, %2
Presiona ESC para cancelar</translation>
</message>
<message>
<source>Select Color</source>
<translation>Selecciona color</translation>
</message>
<message>
<source>&Basic colors</source>
<translation>Colores &básicos</translation>
</message>
<message>
<source>&Custom colors</source>
<translation>&Colores personalizados</translation>
</message>
<message>
<source>&Add to Custom Colors</source>
<translation>&Añadir a los colores personalizados</translation>
</message>
<message>
<source>&Pick Screen Color</source>
<translation>Tomar un color de la &pantalla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<source>Open the combo box selection popup</source>
<translation>Abrir el menú desplegable del combo box</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Falso</translation>
</message>
<message>
<source>True</source>
<translation>Verdadero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Muestra la información de versión.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Muestra esta ayuda.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option '%1'.</source>
<translation>Opción desconocida «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Opciones desconocidas: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after '%1'.</source>
<translation>Falta valor tras «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after '%1'.</source>
<translation>Valor inesperado tras «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[opciones]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Uso: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Opciones:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumentos:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: la clave está vacía</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: no se puede crear la clave</translation>
</message>
<message>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok ha fallado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCupsJobWidget</name>
<message>
<source>Job</source>
<translation>Trabajo</translation>
</message>
<message>
<source>Job Control</source>
<translation>Control de Trabajos</translation>
</message>
<message>
<source>Scheduled printing:</source>
<translation>Impresión programada:</translation>
</message>
<message>
<source>Billing information:</source>
<translation>Información de facturación:</translation>
</message>
<message>
<source>Job priority:</source>
<translation>Prioridad del trabajo:</translation>
</message>
<message>
<source>Banner Pages</source>
<translation>Páginas de cabecera</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<comment>Banner page at end</comment>
<translation>Final:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<comment>Banner page at start</comment>
<translation>Inicial:</translation>
</message>
<message>
<source>Print Immediately</source>
<translation>Imprimir inmediatamente</translation>
</message>
<message>
<source>Hold Indefinitely</source>
<translation>Mantener indefinidamente</translation>
</message>
<message>
<source>Day (06:00 to 17:59)</source>
<translation>Día (06:00 a 17:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Night (18:00 to 05:59)</source>
<translation>Noche (18:00 a 05:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
<translation>Segundo cambio (16:00 a 23:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
<translation>Tercer cambio (00:00 a 07:59)</translation>
</message>
<message>
<source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
<translation>Fin de semana (Sábado a Domingo)</translation>
</message>
<message>
<source>Specific Time</source>
<translation>Hora específica</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Ninguna</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Estándar</translation>
</message>
<message>
<source>Unclassified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Sin clasificar</translation>
</message>
<message>
<source>Confidential</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Confidencial</translation>
</message>
<message>
<source>Classified</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Clasificado</translation>
</message>
<message>
<source>Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Secreto</translation>
</message>
<message>
<source>Top Secret</source>
<comment>CUPS Banner page</comment>
<translation>Alto secreto</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Imposible establecer una conexión</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>Incapaz de enviar la transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>Incapaz de anular la transacción</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Incapaz de activar el envío automático</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Imposible ejecutar la instrucción</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Imposible preparar la instrucción</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>No es posible ligar la variable</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>Imposible obtener el registro %1</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>Imposible recuperar el siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Imposible recuperar el primero</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDBusTrayIcon</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeParser</name>
<message>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<source>What's This?</source>
<translation>¿Qué es esto?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Clase</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>Última modificación</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookup</name>
<message>
<source>Operation cancelled</source>
<translation>Operación cancelada</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDnsLookupRunnable</name>
<message>
<source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
<translation>Las direcciones IPv6 para los servidores de nombres no están actualmente soportadas</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid domain name</source>
<translation>Nombre de dominio inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Not yet supported on Android</source>
<translation>No está soportado todavía en Android</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver functions not found</source>
<translation>Funciones de resolución no encontradas</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver initialization failed</source>
<translation>Inicialización del Resolver fallada</translation>
</message>
<message>
<source>Server could not process query</source>
<translation>El Servidor no pudo procesar la consulta</translation>
</message>
<message>
<source>Server failure</source>
<translation>Fallo del Servidor</translation>
</message>
<message>
<source>Non existent domain</source>
<translation>Dominio no existente</translation>
</message>
<message>
<source>Server refused to answer</source>
<translation>El Servidor rechazó contestar</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid reply received</source>
<translation>Respuesta inválida recibida</translation>
</message>
<message>
<source>Could not expand domain name</source>
<translation>No se pudo expandir el nombre del dominio</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv4 address record</source>
<translation>Registro de dirección IPv4 inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid IPv6 address record</source>
<translation>Registro de dirección IPv6 inválida</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid canonical name record</source>
<translation>Registro de nombre canónico inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid name server record</source>
<translation>Registro de servidor de nombres inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer record</source>
<translation>Registro de puntero inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid mail exchange record</source>
<translation>Registro de intercambio de correo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid service record</source>
<translation>Registro de servicio inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid text record</source>
<translation>Registro de texto inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
<translation>La biblioteca de resolución no pudo ser cargada: No runtime library loading support</translation>
</message>
<message>
<source>No hostname given</source>
<translation>No se dio nombre de equipo</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Nombre de equipo inválido</translation>
</message>
<message>
<source>Host %1 could not be found.</source>
<translation>Nombre de equipo %1 no pudo ser encontrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error</source>
<translation>Error desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<source>Float</source>
<extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)
</extracomment>
<translation>Flotante</translation>
</message>
<message>
<source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
<translation>Desacopla y vuelve a adjuntar el widget acoplable</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<extracomment>Accessible name for button closing a dock widget
</extracomment>
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
<source>Closes the dock widget</source>
<translation>Cierra el widget acoplable</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Mensaje de depuración:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning:</source>
<translation>Aviso:</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Error fatal:</translation>
</message>
<message>
<source>&Show this message again</source>
<translation>Mo&strar este mensaje de nuevo</translation>
</message>
<message>
<source>&OK</source>
<translation>&Aceptar</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<source>Destination file is the same file.</source>
<translation>El fichero de destino es el mismo.</translation>
</message>
<message>
<source>Source file does not exist.</source>
<translation>El archivo de origen no existe.</translation>
</message>
<message>
<source>Destination file exists</source>
<translation>El archivo de destino ya existe</translation>
</message>
<message>
<source>Error while renaming.</source>
<translation>Error durante el renombrado.</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to restore from %1: %2</source>
<translation>No fue posible restaurar desde %1: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>No será renombrado el archivo secuencial usando copia por bloques</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>No se puede eliminar el archivo de origen</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>No se puede abrir %1 para escritura</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>No se puede abrir para salida</translation>
</message>
<message>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Fallo al escribir un bloque</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>No se puede crear %1 para escritura</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDevice</name>
<message>
<source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
<translation>No hay un motor de archivos disponible o el motor no soporta UnMapExtension</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<source>Look in:</source>
<translation>Ver en:</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>Atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Go back</source>
<translation>Ir atrás</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Left</source>
<translation>Alt+Izquierda</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<source>Go forward</source>
<translation>Ir hacia delante</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Right</source>
<translation>Alt+Derecha</translation>
</message>
<message>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Directorio superior</translation>
</message>
<message>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>r al directorio superior</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+Up</source>
<translation>Alt+Arriba</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Crear nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Crear una nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>Vista de lista</translation>
</message>
<message>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Cambiar el modo de vista de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Detail View</source>
<translation>Vista detallada</translation>
</message>
<message>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Cambiar a modo de vista detallada</translation>
</message>
<message>
<source>Sidebar</source>
<translation>Barra lateral</translation>
</message>
<message>
<source>List of places and bookmarks</source>
<translation>Lista de lugares y marcadores</translation>
</message>
<message>
<source>Files</source>
<translation>Archivos</translation>
</message>
<message>
<source>Files of type:</source>
<translation>Ficheros de tipo:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Directory</source>
<translation>Buscar directorio</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>Guardar como</translation>
</message>
<message>
<source>Directory:</source>
<translation>Directorio:</translation>
</message>
<message>
<source>File &name:</source>
<translation>&Nombre de fichero:</translation>
</message>
<message>
<source>&Open</source>
<translation>&Abrir</translation>
</message>
<message>
<source>&Choose</source>
<translation>&Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<source>&Save</source>
<translation>&Guardar</translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Todos los ficheros (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation>Mostrar </translation>
</message>
<message>
<source>&Rename</source>
<translation>Cambia&r de nombre</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation>&Borrar</translation>
</message>
<message>
<source>Show &hidden files</source>
<translation>Mostrar los fic&heros ocultos</translation>
</message>
<message>
<source>&New Folder</source>
<translation>&Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
<source>All files (*)</source>
<translation>Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Directories</source>
<translation>Directorios</translation>
</message>
<message>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
Directorio no encontrado.
Verifique que el nombre del directorio es correcto.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>El fichero %1 ya existe.
¿Desea reemplazarlo?</translation>
</message>