Skip to content

Commit

Permalink
[req-changes] Fixed translations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
pandafy committed Nov 19, 2024
1 parent f2ed3ea commit 06b7d07
Show file tree
Hide file tree
Showing 6 changed files with 59 additions and 14 deletions.
11 changes: 8 additions & 3 deletions openwisp_radius/locale/de/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -158,10 +158,15 @@ msgstr "Fügen Sie Ihre E-Mail hinzu, um die Einrichtung Ihres Kontos abzuschlie

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:6
msgid ""
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider.</"
"br>Please enter your email address below to complete setting up your account."
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider."
msgstr ""
"Es sieht so aus, als hätten wir Ihre E-Mail von Ihrem Identitätsanbieter nicht erhalten.<br>Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse unten ein, um die Einrichtung Ihres Kontos abzuschließen."
"Es scheint, dass wir Ihre E-Mail-Adresse von Ihrem Identitätsanbieter nicht erhalten haben."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:7
msgid ""
"Please enter your email address below to complete setting up your account."
msgstr ""
"Bitte geben Sie unten Ihre E-Mail-Adresse ein, um die Einrichtung Ihres Kontos abzuschließen."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:10
msgid "Save Email Address and Continue"
Expand Down
24 changes: 24 additions & 0 deletions openwisp_radius/locale/fur/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -148,3 +148,27 @@ msgstr "Gjestìs session"
#: openwisp_radius/tasks.py:80
msgid "New WiFi session started"
msgstr "Gnove session WiFi scomençade"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:5
msgid "Add Your Email to Complete Your Account Setup"
msgstr "Zonte il vuestri indirìs di email par completâ la configurazion dal conto"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:6
msgid ""
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider."
msgstr ""
"Al somee che no vin rivât il vuestri indirìs di email dal vuestri fornitôr di identitât."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:7
msgid ""
"Please enter your email address below to complete setting up your account."
msgstr ""
"Par plasê, inserì il vuestri indirìs di email chi sot par completâ la configurazion dal conto."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:10
msgid "Save Email Address and Continue"
msgstr "Salve il indirìs di email e continúe"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:12
msgid "Logout"
msgstr "Jesî"
13 changes: 9 additions & 4 deletions openwisp_radius/locale/it/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,15 +155,20 @@ msgstr "Aggiungi la tua email per completare la configurazione del tuo account"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:6
msgid ""
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider.</"
"br>Please enter your email address below to complete setting up your account."
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider."
msgstr ""
"Sembra che non abbiamo ricevuto la tua email dal tuo fornitore di identità.<br>Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per completare la configurazione del tuo account."
"Sembra che non abbiamo ricevuto il tuo indirizzo email dal tuo provider di identità."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:7
msgid ""
"Please enter your email address below to complete setting up your account."
msgstr ""
"Per favore, inserisci il tuo indirizzo email qui sotto per completare la configurazione del tuo account."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:10
msgid "Save Email Address and Continue"
msgstr "Salva l'indirizzo email e continua"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:12
msgid "Logout"
msgstr "Disconnetti"
msgstr "Esci"
11 changes: 8 additions & 3 deletions openwisp_radius/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -150,10 +150,15 @@ msgstr "Добавьте свой адрес электронной почты,

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:6
msgid ""
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider.</"
"br>Please enter your email address below to complete setting up your account."
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider."
msgstr ""
"Похоже, мы не получили ваш адрес электронной почты от вашего провайдера идентификации.<br>Пожалуйста, введите свой адрес электронной почты ниже, чтобы завершить настройку вашей учетной записи."
"Похоже, мы не получили ваш адрес электронной почты от вашего поставщика удостоверений."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:7
msgid ""
"Please enter your email address below to complete setting up your account."
msgstr ""
"Пожалуйста, введите ваш адрес электронной почты ниже, чтобы завершить настройку вашей учетной записи."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:10
msgid "Save Email Address and Continue"
Expand Down
11 changes: 8 additions & 3 deletions openwisp_radius/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -155,10 +155,15 @@ msgstr "Dodajte svoj e-poštni naslov, da dokončate nastavitev računa"

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:6
msgid ""
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider.</"
"br>Please enter your email address below to complete setting up your account."
"It looks like we didn't receive your email from your identity provider."
msgstr ""
"Zdi se, da nismo prejeli vašega e-poštnega naslova od vašega ponudnika identitete.<br>Prosim, vnesite svoj e-poštni naslov spodaj, da dokončate nastavitev svojega računa."
"Videti je, da nismo prejeli vašega e-poštnega naslova od vašega ponudnika identitete."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:7
msgid ""
"Please enter your email address below to complete setting up your account."
msgstr ""
"Prosimo, vnesite svoj e-poštni naslov spodaj, da dokončate nastavitev računa."

#: templates/djangosaml2/login_additional_info.html:10
msgid "Save Email Address and Continue"
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,8 @@

{% block content %}
<h1>{% trans "Add Your Email to Complete Your Account Setup" %}</h1>
<p>{% blocktrans %}It looks like we didn't receive your email from your identity provider.</br>Please enter your email address below to complete setting up your account.{% endblocktrans %}</p>
<p>{% trans "It looks like we didn't receive your email from your identity provider." %}</p>
<p>{% trans "Please enter your email address below to complete setting up your account." %}</p>
<form method="post">
{% csrf_token %}
{{ form.as_p }}
Expand Down

0 comments on commit 06b7d07

Please sign in to comment.