From 13bc931247c6e8228ef9580f367df0e2cea5875f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Wed, 5 Jun 2024 17:06:28 +0200 Subject: [PATCH 001/132] USB recovery: Fix resuming print always BFW-5596 --- src/buddy/usb_host.cpp | 41 ++++++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/src/buddy/usb_host.cpp b/src/buddy/usb_host.cpp index 063e47b809..5e11401429 100644 --- a/src/buddy/usb_host.cpp +++ b/src/buddy/usb_host.cpp @@ -40,7 +40,7 @@ enum class RecoveryPhase : uint_fast8_t { }; std::atomic recovery_phase = RecoveryPhase::idle; -std::atomic printing_paused = false; +std::atomic resume_print_on_recovery = false; std::atomic trigger_usb_failed_dialog = true; // Initialize FreeRTOS timer @@ -76,25 +76,29 @@ void msc_active() { xTimerStop(restart_timer, portMAX_DELAY); recovery_phase = RecoveryPhase::idle; - // lazy initialization of marlin_client - static bool marlin_client_initializated = false; - if (!marlin_client_initializated) { - marlin_client_initializated = true; - marlin_client::init(); - } - switch (media_print_get_state()) { + if (resume_print_on_recovery) { + resume_print_on_recovery = false; - case media_print_state_NONE: - break; + // lazy initialization of marlin_client + static bool marlin_client_initializated = false; + if (!marlin_client_initializated) { + marlin_client_initializated = true; + marlin_client::init(); + } + switch (media_print_get_state()) { - case media_print_state_PAUSED: - marlin_client::print_resume(); - break; + case media_print_state_NONE: + break; - case media_print_state_PRINTING: - marlin_client::media_print_reopen(); - trigger_usb_failed_dialog = true; - break; + case media_print_state_PAUSED: + marlin_client::print_resume(); + break; + + case media_print_state_PRINTING: + marlin_client::media_print_reopen(); + trigger_usb_failed_dialog = true; + break; + } } } } @@ -112,6 +116,9 @@ void restart_timer_callback(TimerHandle_t) { recovery_phase = RecoveryPhase::power_off; USBH_Stop(&hUsbHostHS); + // We do an or, for the case that the USB flash disconnected and connected two times in a row + resume_print_on_recovery = resume_print_on_recovery.load() || (marlin_vars()->print_state != marlin_server::State::Paused); + // Call this timer again in 150 ms for the next phase xTimerChangePeriod(restart_timer, 150, portMAX_DELAY); break; From a6f605f55bf50b38f41213793994558ae7437668 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrik Modesto Date: Mon, 10 Jun 2024 12:04:58 +0200 Subject: [PATCH 002/132] Rework IS Calibration wizadr startup Don't check the accelerometer on XL before picking a tool. BFW-5689 --- src/marlin_stubs/M1959.cpp | 23 +++++++++++------------ 1 file changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/marlin_stubs/M1959.cpp b/src/marlin_stubs/M1959.cpp index 1bdd40659d..6780edb54a 100644 --- a/src/marlin_stubs/M1959.cpp +++ b/src/marlin_stubs/M1959.cpp @@ -123,17 +123,14 @@ struct Context { phase_stepping::StateRestorer phstep_restorer; #endif - Context() - : accelerometer { std::make_unique() } {} - bool is_accelerometer_ok() const { assert(accelerometer); return accelerometer->get_error() == PrusaAccelerometer::Error::none; } bool setup_accelerometer() { - assert(accelerometer); - accelerometer->set_enabled(true); + accelerometer.reset(); + accelerometer = std::make_unique(); return is_accelerometer_ok(); } }; @@ -539,18 +536,19 @@ namespace PrusaGcodeSuite { void M1959() { Context context; - if (context.is_accelerometer_ok()) { + #if HAS_REMOTE_ACCELEROMETER() - // Accelerometer data have the highest priority on modbus, so explicitly - // disable the accelerometer now, to allow loadcell data to flow. Needed for G28. - context.accelerometer->set_enabled(false); -#endif - // Just proceed to wizard if accelerometer is OK + // On XL we can just start the wizard. + M1959_internal(context, PhasesInputShaperCalibration::info); + return; +#else + // On MKx, we need to check the presence of the accelerometer first + if (context.setup_accelerometer()) { M1959_internal(context, PhasesInputShaperCalibration::info); return; } -#if HAS_EXTENDED_PRINTER_TYPE() + #if HAS_EXTENDED_PRINTER_TYPE() switch (config_store().extended_printer_type.get()) { case ExtendedPrinterType::mk3_9: case ExtendedPrinterType::mk4: @@ -566,6 +564,7 @@ void M1959() { M1959_internal(context, PhasesInputShaperCalibration::connect_to_board); return; } + #endif #endif set_test_result(TestResult_Skipped); From e35ef4fed6da07f59e31571fc44ab0fa1d4cb071 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrik Modesto Date: Tue, 11 Jun 2024 08:59:32 +0200 Subject: [PATCH 003/132] Fix IS Calibration Y axis error message BFW-5627 --- src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp b/src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp index 4750f07d2d..d456a44e1c 100644 --- a/src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp +++ b/src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp @@ -219,7 +219,7 @@ class FrameComputing final { window_text_t text_above; window_text_t text_below; window_wizard_progress_t progress; - std::array text_below_buffer; // TODO Add axis + std::array text_below_buffer; public: FrameComputing(window_t *parent) @@ -284,7 +284,7 @@ class FrameBadResults { str_build_y_axis.append_string(text_y_axis); str_build_y_axis.append_string_view(_(text_freq_low)); } else if (y_freq > input_shaper::high_freq_limit_hz) { - str_build_x_axis.append_string(text_y_axis); + str_build_y_axis.append_string(text_y_axis); str_build_y_axis.append_string_view(_(text_freq_high)); } else { str_build_y_axis.append_string_view(_(text_shaper_y)); From 373f624c0f153725f2acea2dae3a9720441c0581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Tue, 11 Jun 2024 10:13:31 +0200 Subject: [PATCH 004/132] ScreenNetworkSetup: Fix truncation on Mini The "Successfully connected to:" title text was truncated. BFW-5580 --- src/gui/screen_network_setup.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/gui/screen_network_setup.cpp b/src/gui/screen_network_setup.cpp index 49799977b3..a1a6313b05 100644 --- a/src/gui/screen_network_setup.cpp +++ b/src/gui/screen_network_setup.cpp @@ -285,7 +285,7 @@ class FrameText { public: FrameText(window_t *parent, Phase phase, const string_view_utf8 &txt_title, const string_view_utf8 &txt_info) - : title(parent, {}, is_multiline::no, is_closed_on_click_t::no, txt_title) + : title(parent, {}, is_multiline::yes, is_closed_on_click_t::no, txt_title) , info(parent, {}, is_multiline::yes, is_closed_on_click_t::no, txt_info) , radio(parent, {}, phase) // { From 806cfecf2e76e7f4d7de4125f0eb3ca52006be73 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrik Modesto Date: Tue, 11 Jun 2024 14:30:21 +0200 Subject: [PATCH 005/132] Even more stack space is needed for filament sensor calibration BFW-5630 --- src/buddy/main.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/buddy/main.cpp b/src/buddy/main.cpp index d0e0cf302a..0f85753e9e 100644 --- a/src/buddy/main.cpp +++ b/src/buddy/main.cpp @@ -530,7 +530,7 @@ extern "C" void main_cpp(void) { if constexpr (option::filament_sensor != option::FilamentSensor::no) { /* definition and creation of measurementTask */ - osThreadCCMDef(measurementTask, StartMeasurementTask, TASK_PRIORITY_MEASUREMENT_TASK, 0, 600); + osThreadCCMDef(measurementTask, StartMeasurementTask, TASK_PRIORITY_MEASUREMENT_TASK, 0, 620); osThreadCreate(osThread(measurementTask), NULL); } } From acd63ec33f35ef6b479a3d19f3ec6ba38a2a709a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Wed, 12 Jun 2024 12:16:39 +0200 Subject: [PATCH 006/132] Log computed input shaper parameters in wizard --- src/marlin_stubs/M1959.cpp | 13 +++++++++++++ 1 file changed, 13 insertions(+) diff --git a/src/marlin_stubs/M1959.cpp b/src/marlin_stubs/M1959.cpp index 6780edb54a..a01efee418 100644 --- a/src/marlin_stubs/M1959.cpp +++ b/src/marlin_stubs/M1959.cpp @@ -13,6 +13,17 @@ static_assert(HAS_INPUT_SHAPER_CALIBRATION()); +LOG_COMPONENT_REF(Marlin); + +static void log_axis_config(const input_shaper::AxisConfig &axis_config, char axis) { + log_info(Marlin, "axis=%c type=%u frequency=%f damping_ratio=%f vibration_reduction=%f", + axis, + static_cast(axis_config.type), + static_cast(axis_config.frequency), + static_cast(axis_config.damping_ratio), + static_cast(axis_config.vibration_reduction)); +} + static constexpr bool klipper_mode = true; static constexpr float acceleration_requested = 2.5f; static constexpr uint32_t cycles = 50; @@ -443,11 +454,13 @@ static PhasesInputShaperCalibration computing(Context &context) { const AxisEnum logicalAxis = X_AXIS; progress_hook.set_axis(logicalAxis); context.axis_config_x = find_best_shaper(progress_hook, context.spectrum_x, input_shaper::axis_defaults[logicalAxis]); + log_axis_config(context.axis_config_x, 'x'); } { const AxisEnum logicalAxis = Y_AXIS; progress_hook.set_axis(logicalAxis); context.axis_config_y = find_best_shaper(progress_hook, context.spectrum_y, input_shaper::axis_defaults[logicalAxis]); + log_axis_config(context.axis_config_y, 'y'); } return progress_hook.aborted() ? PhasesInputShaperCalibration::finish : PhasesInputShaperCalibration::results; From c8b8f98ccd4fcd865ae260fd1e5559570bd8f58b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Wed, 12 Jun 2024 15:50:44 +0200 Subject: [PATCH 007/132] ScreenCrashRecovery: Fix wrong initial phase PhasesCrashRecovery::_last was not invalid :/ BFW-5690 --- src/gui/screen_crash_recovery.cpp | 9 ++++++--- src/gui/screen_crash_recovery.hpp | 2 +- 2 files changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/gui/screen_crash_recovery.cpp b/src/gui/screen_crash_recovery.cpp index ec11520687..d3960c3aba 100644 --- a/src/gui/screen_crash_recovery.cpp +++ b/src/gui/screen_crash_recovery.cpp @@ -325,11 +325,14 @@ void ScreenCrashRecovery::windowEvent(window_t * /*sender*/, GUI_event_t event, case GUI_event_t::CLICK: { Response response = radio->Click(); - PhasesCrashRecovery send_phase = current_phase; + auto send_phase = current_phase; + if (!send_phase.has_value()) { + break; + } if (send_phase == PhasesCrashRecovery::axis_short || send_phase == PhasesCrashRecovery::axis_long) { send_phase = PhasesCrashRecovery::axis_NOK; } - marlin_client::FSM_response(send_phase, response); + marlin_client::FSM_response(*send_phase, response); break; } @@ -354,7 +357,7 @@ void ScreenCrashRecovery::change_phase(PhasesCrashRecovery new_phase) { current_phase = new_phase; - switch (current_phase) { + switch (new_phase) { case PhasesCrashRecovery::check_X: case PhasesCrashRecovery::check_Y: diff --git a/src/gui/screen_crash_recovery.hpp b/src/gui/screen_crash_recovery.hpp index c69db5dbce..3717ff029a 100644 --- a/src/gui/screen_crash_recovery.hpp +++ b/src/gui/screen_crash_recovery.hpp @@ -104,5 +104,5 @@ class ScreenCrashRecovery : public screen_t { private: void change_phase(PhasesCrashRecovery ph); - PhasesCrashRecovery current_phase = PhasesCrashRecovery::_last; + std::optional current_phase; }; From 14d7f8e0bbef3760f65ae9e1343e0b59d05e31af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Mon, 10 Jun 2024 15:29:40 +0200 Subject: [PATCH 008/132] mk3.5: Make sure P.I.N.D.A. stays on print sheet during bed leveling --- include/marlin/Configuration_MK3.5_adv.h | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MK3.5_adv.h b/include/marlin/Configuration_MK3.5_adv.h index 0fba88513f..5a0edc09ae 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK3.5_adv.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK3.5_adv.h @@ -1097,15 +1097,15 @@ // min + 1 * (max - min) / 20 - offset = low_bound; // min + 19 * (max - min) / 20 - offset = high_bound;. // Highbounds: -// Leftmost position for X is 225 -// Reartmost postition for Y is 204 +// Rightmost position for X is 220 (to ensure P.I.N.D.A. stays on the sheet) +// Rearmost postition for Y is 204 // Lowbounds: -// Rightmost position for X is 0 +// Leftmost position for X is 0 // Frontmost position for Y is -4 (defined elsewhere: Y_MIN_POS) #define MESH_MIN_X (10.5f) #define MESH_MIN_Y (-10.5f) -#define MESH_MAX_X (X_BED_SIZE + MESH_MIN_X) +#define MESH_MAX_X (X_BED_SIZE + MESH_MIN_X - 5) #define MESH_MAX_Y (Y_BED_SIZE - MESH_MIN_Y) #endif From 1b285c75319dcc3732ac862a0b9df9fa22783194 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Thu, 13 Jun 2024 14:13:01 +0200 Subject: [PATCH 009/132] XL: Do not redscreen on ESP failure --- src/buddy/esp_flash_task.cpp | 3 --- 1 file changed, 3 deletions(-) diff --git a/src/buddy/esp_flash_task.cpp b/src/buddy/esp_flash_task.cpp index 699ca10f04..42c14d7139 100644 --- a/src/buddy/esp_flash_task.cpp +++ b/src/buddy/esp_flash_task.cpp @@ -20,9 +20,6 @@ static void flash_esp() { case Result::success: return espif_notify_flash_result(FlashResult::success); case Result::not_connected: -#if HAS_EMBEDDED_ESP32() - fatal_error(ErrCode::ERR_SYSTEM_ESP_NOT_CONNECTED); -#endif return espif_notify_flash_result(FlashResult::not_connected); case Result::protocol_error: case Result::filesystem_error: From 152e7a363f1777fe70e6ebd74451025ab314dbd4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Wed, 12 Jun 2024 16:16:40 +0200 Subject: [PATCH 010/132] USB: Resume print on longer dropouts, too BFW-5645 --- src/buddy/usb_host.cpp | 38 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/src/buddy/usb_host.cpp b/src/buddy/usb_host.cpp index 5e11401429..87152050f5 100644 --- a/src/buddy/usb_host.cpp +++ b/src/buddy/usb_host.cpp @@ -75,30 +75,30 @@ void msc_active() { if (recovery_phase == RecoveryPhase::power_on) { xTimerStop(restart_timer, portMAX_DELAY); recovery_phase = RecoveryPhase::idle; + } - if (resume_print_on_recovery) { - resume_print_on_recovery = false; + if (resume_print_on_recovery) { + resume_print_on_recovery = false; - // lazy initialization of marlin_client - static bool marlin_client_initializated = false; - if (!marlin_client_initializated) { - marlin_client_initializated = true; - marlin_client::init(); - } - switch (media_print_get_state()) { + // lazy initialization of marlin_client + static bool marlin_client_initializated = false; + if (!marlin_client_initializated) { + marlin_client_initializated = true; + marlin_client::init(); + } + switch (media_print_get_state()) { - case media_print_state_NONE: - break; + case media_print_state_NONE: + break; - case media_print_state_PAUSED: - marlin_client::print_resume(); - break; + case media_print_state_PAUSED: + marlin_client::print_resume(); + break; - case media_print_state_PRINTING: - marlin_client::media_print_reopen(); - trigger_usb_failed_dialog = true; - break; - } + case media_print_state_PRINTING: + marlin_client::media_print_reopen(); + trigger_usb_failed_dialog = true; + break; } } } From 000457d605d21307f2f6931fc8266e14ec7cdae6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Wed, 12 Jun 2024 16:17:11 +0200 Subject: [PATCH 011/132] USB: Resume print if reopen is called too late This does not fully fix the issue, but should help it BFW-5645 --- src/common/media.cpp | 11 +++++++++-- 1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/common/media.cpp b/src/common/media.cpp index 7b42d8a6b6..0abe30df25 100644 --- a/src/common/media.cpp +++ b/src/common/media.cpp @@ -407,11 +407,12 @@ static bool media_print_file_reset_position() { } void media_print_resume(void) { + std::unique_lock mutex_guard(prefetch_mutex_file_reader); + if ((media_print_state != media_print_state_PAUSED)) { return; } - std::unique_lock mutex_guard(prefetch_mutex_file_reader); if (!media_print_file.is_open()) { // file was closed by media_print_pause, reopen media_print_file = AnyGcodeFormatReader { marlin_vars()->media_SFN_path.get_ptr() }; @@ -434,7 +435,13 @@ void media_print_resume(void) { } void media_print_reopen() { - std::lock_guard mutex_guard(prefetch_mutex_file_reader); + std::unique_lock mutex_guard(prefetch_mutex_file_reader); + + if ((media_print_state == media_print_state_PAUSED)) { + mutex_guard.unlock(); + media_print_resume(); + return; + } if (media_print_file.is_open()) { media_stream_restore_info = media_print_file->get_restore_info(); From eafb33d165bbada2811dfc1d537ea780275bff10 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 13 Jun 2024 13:45:32 +0200 Subject: [PATCH 012/132] printer_state: Make get_print_state public --- src/state/printer_state.cpp | 165 ++++++++++++++++++------------------ src/state/printer_state.hpp | 2 + 2 files changed, 85 insertions(+), 82 deletions(-) diff --git a/src/state/printer_state.cpp b/src/state/printer_state.cpp index 2ab2cfe62e..9d8aa073f6 100644 --- a/src/state/printer_state.cpp +++ b/src/state/printer_state.cpp @@ -17,88 +17,6 @@ using std::optional; using std::tuple; namespace { -DeviceState get_print_state(State state, bool ready) { - switch (state) { - case State::PrintPreviewQuestions: - // Should never happen, we catch this before with FSM states, - // so that we can distinquish between various questions. - // Nevertheless it has been seen to happen in connect somehow, - // so make it Attention, so it in that rate occurrence still - // kind of make sense. - return DeviceState::Attention; - case State::PowerPanic_AwaitingResume: - case State::CrashRecovery_Axis_NOK: - case State::CrashRecovery_Repeated_Crash: - case State::CrashRecovery_HOMEFAIL: - return DeviceState::Attention; -#if HAS_TOOLCHANGER() - case State::CrashRecovery_Tool_Pickup: - return DeviceState::Attention; -#endif -#if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() - case State::PrintPreviewToolsMapping: - return DeviceState::Attention; -#endif - case State::Idle: - case State::WaitGui: - case State::PrintPreviewInit: - case State::PrintPreviewImage: - case State::PrintInit: - case State::Exit: - if (ready) { - return DeviceState::Ready; - } else { - return DeviceState::Idle; - } - case State::Printing: - case State::Aborting_Begin: - case State::Aborting_WaitIdle: - case State::Aborting_UnloadFilament: - case State::Aborting_ParkHead: - case State::Aborting_Preview: - case State::Finishing_WaitIdle: - case State::Finishing_UnloadFilament: - case State::Finishing_ParkHead: - case State::PrintPreviewConfirmed: - case State::SerialPrintInit: - return DeviceState::Printing; - - case State::PowerPanic_acFault: - case State::PowerPanic_Resume: - case State::CrashRecovery_Begin: - case State::CrashRecovery_Retracting: - case State::CrashRecovery_Lifting: - case State::CrashRecovery_ToolchangePowerPanic: - case State::CrashRecovery_XY_Measure: - case State::CrashRecovery_XY_HOME: - return DeviceState::Busy; - - case State::Pausing_Begin: - case State::Pausing_WaitIdle: - case State::Pausing_ParkHead: - case State::Paused: - - case State::Resuming_Begin: - case State::Resuming_Reheating: - case State::Pausing_Failed_Code: - case State::Resuming_UnparkHead_XY: - case State::Resuming_UnparkHead_ZE: - return DeviceState::Paused; - case State::Finished: - if (ready) { - return DeviceState::Ready; - } else { - return DeviceState::Finished; - } - case State::Aborted: - if (ready) { - return DeviceState::Ready; - } else { - return DeviceState::Stopped; - } - } - return DeviceState::Unknown; -} #if ENABLED(CRASH_RECOVERY) // FIXME: these are also caught by the switch statement above, is there any @@ -270,6 +188,89 @@ DeviceState get_state(bool ready) { return get_print_state(state, ready); } +DeviceState get_print_state(State state, bool ready) { + switch (state) { + case State::PrintPreviewQuestions: + // Should never happen, we catch this before with FSM states, + // so that we can distinquish between various questions. + // Nevertheless it has been seen to happen in connect somehow, + // so make it Attention, so it in that rate occurrence still + // kind of make sense. + return DeviceState::Attention; + case State::PowerPanic_AwaitingResume: + case State::CrashRecovery_Axis_NOK: + case State::CrashRecovery_Repeated_Crash: + case State::CrashRecovery_HOMEFAIL: + return DeviceState::Attention; +#if HAS_TOOLCHANGER() + case State::CrashRecovery_Tool_Pickup: + return DeviceState::Attention; +#endif +#if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() + case State::PrintPreviewToolsMapping: + return DeviceState::Attention; +#endif + case State::Idle: + case State::WaitGui: + case State::PrintPreviewInit: + case State::PrintPreviewImage: + case State::PrintInit: + case State::Exit: + if (ready) { + return DeviceState::Ready; + } else { + return DeviceState::Idle; + } + case State::Printing: + case State::Aborting_Begin: + case State::Aborting_WaitIdle: + case State::Aborting_UnloadFilament: + case State::Aborting_ParkHead: + case State::Aborting_Preview: + case State::Finishing_WaitIdle: + case State::Finishing_UnloadFilament: + case State::Finishing_ParkHead: + case State::PrintPreviewConfirmed: + case State::SerialPrintInit: + return DeviceState::Printing; + + case State::PowerPanic_acFault: + case State::PowerPanic_Resume: + case State::CrashRecovery_Begin: + case State::CrashRecovery_Retracting: + case State::CrashRecovery_Lifting: + case State::CrashRecovery_ToolchangePowerPanic: + case State::CrashRecovery_XY_Measure: + case State::CrashRecovery_XY_HOME: + return DeviceState::Busy; + + case State::Pausing_Begin: + case State::Pausing_WaitIdle: + case State::Pausing_ParkHead: + case State::Paused: + + case State::Resuming_Begin: + case State::Resuming_Reheating: + case State::Pausing_Failed_Code: + case State::Resuming_UnparkHead_XY: + case State::Resuming_UnparkHead_ZE: + return DeviceState::Paused; + case State::Finished: + if (ready) { + return DeviceState::Ready; + } else { + return DeviceState::Finished; + } + case State::Aborted: + if (ready) { + return DeviceState::Ready; + } else { + return DeviceState::Stopped; + } + } + return DeviceState::Unknown; +} + StateWithDialog get_state_with_dialog(bool ready) { // Get the state and slap top FSM dialog on top of it, if any DeviceState state = get_state(ready); diff --git a/src/state/printer_state.hpp b/src/state/printer_state.hpp index 576f7c540d..413dd6e805 100644 --- a/src/state/printer_state.hpp +++ b/src/state/printer_state.hpp @@ -6,6 +6,7 @@ #include #include +#include enum class Response : uint8_t; @@ -89,6 +90,7 @@ struct StateWithDialog { ErrCode warning_type_to_error_code(WarningType wtype); DeviceState get_state(bool ready = false); +DeviceState get_print_state(marlin_server::State state, bool ready); StateWithDialog get_state_with_dialog(bool ready = false); bool remote_print_ready(bool preview_only); From 859203acc3572616fc09abeb3e3449eb0b711830 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 13 Jun 2024 13:45:37 +0200 Subject: [PATCH 013/132] USB: adjust resume_print_on_recovery condition The previous one was probably too permissive, possibly causing unwanted resumes. BFW-5645 --- src/buddy/usb_host.cpp | 12 +++++++++--- 1 file changed, 9 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/src/buddy/usb_host.cpp b/src/buddy/usb_host.cpp index 87152050f5..5254a9d7bc 100644 --- a/src/buddy/usb_host.cpp +++ b/src/buddy/usb_host.cpp @@ -8,6 +8,7 @@ #include "common/timing.h" #include +#include #include "usbh_async_diskio.hpp" #include "marlin_client.hpp" @@ -107,7 +108,7 @@ void msc_active() { void restart_timer_callback(TimerHandle_t) { switch (recovery_phase) { - case RecoveryPhase::idle: + case RecoveryPhase::idle: { // If the phase is idle and the timer was called -> problem occured, start recovery process // This can either mean that the USB was disconnected, // or the communication had a problem (but the flash is still inserted and we need to recover) @@ -116,12 +117,17 @@ void restart_timer_callback(TimerHandle_t) { recovery_phase = RecoveryPhase::power_off; USBH_Stop(&hUsbHostHS); - // We do an or, for the case that the USB flash disconnected and connected two times in a row - resume_print_on_recovery = resume_print_on_recovery.load() || (marlin_vars()->print_state != marlin_server::State::Paused); + const auto print_state = printer_state::get_print_state(marlin_vars()->print_state.get(), false); + const auto should_resume = (print_state == printer_state::DeviceState::Printing); + + // Expected value is false, so we're basically doing an atomic or ehre + bool resume_print_expected = false; + resume_print_on_recovery.compare_exchange_strong(resume_print_expected, should_resume); // Call this timer again in 150 ms for the next phase xTimerChangePeriod(restart_timer, 150, portMAX_DELAY); break; + } case RecoveryPhase::power_off: // Prevent one click print from popping up when the drive initializes. From dfbc3b7dbd2d2a7e6d69b904c638a94472618ff2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 13 Jun 2024 11:49:10 +0200 Subject: [PATCH 014/132] Print reheat: Fix waiting for heating of unused extruders Normally, this is not a problem. However, in the case that one of the unused extruder thermistor is broken and is reporting values below zero, the printer gets stuck in the reheating state. And yes, this actually happened. BFW-5657 --- src/common/marlin_server.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/common/marlin_server.cpp b/src/common/marlin_server.cpp index 5c3e743f66..6be3e20850 100644 --- a/src/common/marlin_server.cpp +++ b/src/common/marlin_server.cpp @@ -1240,7 +1240,7 @@ bool print_reheat_ready() { // check nozzles HOTEND_LOOP() { auto &extruder = marlin_vars()->hotend(e); - if (extruder.target_nozzle != server.resume.nozzle_temp[e] || extruder.temp_nozzle < (extruder.target_nozzle - TEMP_HYSTERESIS)) { + if (extruder.target_nozzle != server.resume.nozzle_temp[e] || (extruder.target_nozzle > 0 && extruder.temp_nozzle < (extruder.target_nozzle - TEMP_HYSTERESIS))) { return false; } } From eb1d9a18fed78a0840421ee374f601e3fd036233 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 16:12:02 +0200 Subject: [PATCH 015/132] Sanitize axes_need_homing Here's 50 B of flash for ya BFW-5686 --- lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp | 6 +----- 1 file changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-) diff --git a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp index 79c198b5df..f2390fc76c 100644 --- a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp +++ b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp @@ -1126,11 +1126,7 @@ uint8_t axes_need_homing(uint8_t axis_bits/*=0x07*/) { #else #define HOMED_FLAGS axis_homed #endif - // Clear test bits that are homed - if (TEST(axis_bits, X_AXIS) && TEST(HOMED_FLAGS, X_AXIS)) CBI(axis_bits, X_AXIS); - if (TEST(axis_bits, Y_AXIS) && TEST(HOMED_FLAGS, Y_AXIS)) CBI(axis_bits, Y_AXIS); - if (TEST(axis_bits, Z_AXIS) && TEST(HOMED_FLAGS, Z_AXIS)) CBI(axis_bits, Z_AXIS); - return axis_bits; + return axis_bits & ~HOMED_FLAGS; } bool axis_unhomed_error(uint8_t axis_bits/*=0x07*/) { From d9adb2d2197a5e911ad8804b07f3cf56162cbe30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 16:18:57 +0200 Subject: [PATCH 016/132] Simplify homing failed handling -152 B flash BFW-5686 --- lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp | 26 ++++++++++--------------- 1 file changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp index f2390fc76c..37eac0ae9a 100644 --- a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp +++ b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp @@ -1885,23 +1885,17 @@ bool homeaxis(const AxisEnum axis, const feedRate_t fr_mm_s, bool invert_home_di // check whether we should try again if (++attempt >= HOMING_MAX_ATTEMPTS) { // not OK run out attempts - switch (axis) { - case X_AXIS: - if (!HomingReporter::block_red_screen()) { - homing_failed([]() { fatal_error(ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_X); }, orig_crash); - } - return false; - case Y_AXIS: - if (!HomingReporter::block_red_screen()) { - homing_failed([]() { fatal_error(ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_Y); }, orig_crash); - } - return false; - default: - if (!HomingReporter::block_red_screen()) { - homing_failed([]() { fatal_error(ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_Z); }, orig_crash, true); - } - return false; + if (!HomingReporter::block_red_screen()) { + static constexpr std::array error_codes { + ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_X, + ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_Y, + ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_Z + }; + + homing_failed([code = error_codes[std::min(static_cast(axis), error_codes.size() - 1)]]() { fatal_error(code); }, orig_crash, axis == Z_AXIS); } + + return false; } if((axis == X_AXIS || axis == Y_AXIS) && !invert_home_dir){ From 7cece3684674a508063cb4f7adf3fb4ebe0d1d44 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 16:34:39 +0200 Subject: [PATCH 017/132] Mark axis as not homed on homing failure Duh. The problem is that the homeaxis_single_run reports axis as homed even though the homeaxis as a whole fails. This led to XY selftest not catching up the homing fail, resulting in a redscreen. BFW-5686 --- lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) diff --git a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp index 37eac0ae9a..768dd0b33c 100644 --- a/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp +++ b/lib/Marlin/Marlin/src/module/motion.cpp @@ -1885,6 +1885,8 @@ bool homeaxis(const AxisEnum axis, const feedRate_t fr_mm_s, bool invert_home_di // check whether we should try again if (++attempt >= HOMING_MAX_ATTEMPTS) { // not OK run out attempts + set_axis_is_not_at_home(axis); + if (!HomingReporter::block_red_screen()) { static constexpr std::array error_codes { ErrCode::ERR_ELECTRO_HOMING_ERROR_X, From 861d9a06a56e3ae9efaf71810bc090be5dc5c3f3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 16:36:20 +0200 Subject: [PATCH 018/132] Selfest_Axis: Get rid of useless homed BFW-5686 --- src/common/selftest/selftest_axis.cpp | 6 ------ src/common/selftest/selftest_axis.h | 1 - 2 files changed, 7 deletions(-) diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp index 4b1585460b..d78388b835 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp @@ -196,11 +196,6 @@ LoopResult CSelftestPart_Axis::stateWaitHomingReporter() { } LoopResult CSelftestPart_Axis::stateEvaluateHomingXY() { - // TODO: Is it necessary to remember homed state? - // It can be checked later on. Motors will hold for another 2 minutes. - // The subsequent check seems immediate - homed = !axes_need_homing(_BV(config.axis)); - endstops.enable(true); return LoopResult::RunNext; } @@ -256,7 +251,6 @@ LoopResult CSelftestPart_Axis::stateMoveFinishCycleWithMotorSwitch() { case LoopResult::RunNext: break; case LoopResult::Fail: - homed = false; return LoopResult::GoToMark1; default: return result; diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis.h b/src/common/selftest/selftest_axis.h index 42c46dc21d..86158f3bd5 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis.h +++ b/src/common/selftest/selftest_axis.h @@ -33,7 +33,6 @@ class CSelftestPart_Axis { uint16_t m_SGCount = 0; uint8_t m_Step = 0; uint8_t m_SGOrig_mask; - bool homed = false; bool coils_ok = false; // Initially false, set to true when any coil check passes static CSelftestPart_Axis *m_pSGAxis; From 101e0da1ebfef59b217bb220aced8f1364645ab6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 17:20:00 +0200 Subject: [PATCH 019/132] Selftest_Axis: Fail selftest if homing fails BFW-5686 --- src/common/selftest/selftest_axis.cpp | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp index d78388b835..ca9f783954 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp @@ -196,6 +196,10 @@ LoopResult CSelftestPart_Axis::stateWaitHomingReporter() { } LoopResult CSelftestPart_Axis::stateEvaluateHomingXY() { + if (axes_need_homing(_BV(config.axis))) { + return LoopResult::Fail; + } + endstops.enable(true); return LoopResult::RunNext; } From d46442de269f044edc37471b6678f2107525f99c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 7 Jun 2024 17:20:10 +0200 Subject: [PATCH 020/132] Selftest_Axis: Get rid of motor detection remnants There were some left overs from where motor detection was part of Mk4 selftest - now handled by ScreenPrinterSetup. Also, add homing detection for all printers. We want to know if homing fails everywhere. BFW-5686 --- .../selftest/include_MK4/printer_selftest.hpp | 2 - src/common/selftest/selftest_MK4.cpp | 19 +--------- src/common/selftest/selftest_axis.cpp | 17 --------- src/common/selftest/selftest_axis.h | 1 - .../selftest/selftest_axis_interface.cpp | 37 ++++--------------- .../selftest/selftest_axis_interface.hpp | 4 +- src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.cpp | 2 +- 7 files changed, 12 insertions(+), 70 deletions(-) diff --git a/src/common/selftest/include_MK4/printer_selftest.hpp b/src/common/selftest/include_MK4/printer_selftest.hpp index 161969a8f3..cac8df7f7f 100644 --- a/src/common/selftest/include_MK4/printer_selftest.hpp +++ b/src/common/selftest/include_MK4/printer_selftest.hpp @@ -21,7 +21,6 @@ typedef enum { stsWait_loadcell, stsZcalib, stsXAxis, - stsXAxisWithMotorDetection, stsYAxis, stsZAxis, // could not be first, printer can't home at front edges without steelsheet on stsMoveZup, @@ -68,7 +67,6 @@ enum SelftestMask_t : uint32_t { stmZAxis = to_one_hot(stsZAxis), stmMoveZup = to_one_hot(stsMoveZup), stmXYAxis = stmXAxis | stmYAxis, - stmXYAxisWithMotorDetection = to_one_hot(stsXAxisWithMotorDetection) | stmYAxis, stmXYZAxis = stmXAxis | stmYAxis | stmZAxis, stmWait_axes = to_one_hot(stsWait_axes), stmHeaters_noz = to_one_hot(stsHeaters) | to_one_hot(stsHeaters_noz_ena) | to_one_hot(stsReviseSetupAfterHeaters), diff --git a/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp b/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp index 7a10ad69bc..036e1efb5a 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp @@ -250,12 +250,7 @@ bool CSelftest::Start(const uint64_t test_mask, [[maybe_unused]] const TestData uint32_t full_test_check_mask = stmFans | stmXYZAxis | stmHeaters | stmLoadcell | stmFSensor; if ((full_test_check_mask & test_mask) == full_test_check_mask) { - m_Mask = (SelftestMask_t)(m_Mask | to_one_hot(stsXAxisWithMotorDetection)); - } - - // cannot have both stsXAxisWithMotorDetection and stsXAxis - if (m_Mask & to_one_hot(stsXAxisWithMotorDetection)) { - m_Mask = (SelftestMask_t)(m_Mask & ~to_one_hot(stsXAxis)); + m_Mask = (SelftestMask_t)(m_Mask | to_one_hot(stsXAxis)); } m_State = stsStart; @@ -316,12 +311,6 @@ void CSelftest::Loop() { } break; } - case stsXAxisWithMotorDetection: { - if (selftest::phaseAxis(pXAxis, Config_XAxis, Separate::no, Detect200StepMotors::yes)) { - return; - } - break; - } case stsYAxis: { if (selftest::phaseAxis(pYAxis, Config_YAxis, Separate::no)) { return; @@ -347,11 +336,7 @@ void CSelftest::Loop() { case stsReviseSetupAfterAxes: m_result = config_store().selftest_result.get(); - - // Offer setup revision only if both axes failed. - // The HW config can switch between 400step and 200step motors. - // If this setting is the cause, it wouldn't make sense that only one test failed. - if (m_result.xaxis == TestResult_Failed && m_result.yaxis == TestResult_Failed) { + if (m_result.xaxis == TestResult_Failed || m_result.yaxis == TestResult_Failed) { switch (phase_revise_printer_setup()) { case RevisePrinterSetupResult::running: diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp index ca9f783954..78d725cbc2 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_axis.cpp @@ -249,23 +249,6 @@ LoopResult CSelftestPart_Axis::stateMove() { return LoopResult::RunNext; } -LoopResult CSelftestPart_Axis::stateMoveFinishCycleWithMotorSwitch() { - LoopResult result = wait(getDir()); - switch (result) { - case LoopResult::RunNext: - break; - case LoopResult::Fail: - return LoopResult::GoToMark1; - default: - return result; - } - - if ((++m_Step) < config.steps) { - return LoopResult::GoToMark2; - } - return LoopResult::RunNext; -} - LoopResult CSelftestPart_Axis::stateMoveFinishCycle() { check_coils(); diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis.h b/src/common/selftest/selftest_axis.h index 86158f3bd5..e1e58a66f5 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis.h +++ b/src/common/selftest/selftest_axis.h @@ -74,7 +74,6 @@ class CSelftestPart_Axis { LoopResult stateCycleMark2() { return LoopResult::MarkLoop2; } LoopResult stateMove(); LoopResult stateMoveFinishCycle(); - LoopResult stateMoveFinishCycleWithMotorSwitch(); LoopResult stateParkAxis(); LoopResult state_verify_coils(); ///< Report error when coils were never seen ok diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis_interface.cpp b/src/common/selftest/selftest_axis_interface.cpp index 721c547fa5..342832edc8 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis_interface.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_axis_interface.cpp @@ -14,7 +14,7 @@ namespace selftest { -bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate separate, [[maybe_unused]] Detect200StepMotors detect_200_step_motors) { +bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate separate) { static SelftestSingleAxis_t staticResults[axis_count]; // validity check @@ -58,37 +58,13 @@ bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate &CSelftestPart_Axis::state_verify_coils); // clang-format on break; - case 'X': -#if PRINTER_IS_PRUSA_MK4 - // We have MK4 and it is full selftest (not a stand alone axis test) - // in this case we need to run a test with motor detection - if (detect_200_step_motors == Detect200StepMotors::yes) { - // clang-format off - m_pAxis = selftest::Factory::CreateDynamical(config_axis, staticResults[config_axis.axis], - - &CSelftestPart_Axis::stateActivateHomingReporter, - &CSelftestPart_Axis::stateHomeXY, - &CSelftestPart_Axis::stateWaitHomingReporter, - &CSelftestPart_Axis::stateEvaluateHomingXY, - &CSelftestPart_Axis::stateInitProgressTimeCalculation, - &CSelftestPart_Axis::stateCycleMark2, - &CSelftestPart_Axis::stateMove, - &CSelftestPart_Axis::stateMoveFinishCycleWithMotorSwitch, - &CSelftestPart_Axis::stateParkAxis, - &CSelftestPart_Axis::state_verify_coils); - // clang-format on - break; - } - [[fallthrough]]; // Detect200StepMotors::no - // We have MK4 and it is a stand alone axis test - // in this case we need to run the same type of test as Y axis have - -#endif // PRINTER_IS_PRUSA_MK4 + case 'X': case 'Y': m_pAxis = selftest::Factory::CreateDynamical(config_axis, staticResults[config_axis.axis], + &CSelftestPart_Axis::stateActivateHomingReporter, &CSelftestPart_Axis::stateHomeXY, - &CSelftestPart_Axis::stateWaitHome, + &CSelftestPart_Axis::stateWaitHomingReporter, &CSelftestPart_Axis::stateEvaluateHomingXY, &CSelftestPart_Axis::stateInitProgressTimeCalculation, @@ -96,7 +72,10 @@ bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate &CSelftestPart_Axis::stateMove, &CSelftestPart_Axis::stateMoveFinishCycle, &CSelftestPart_Axis::stateParkAxis, - &CSelftestPart_Axis::state_verify_coils); + &CSelftestPart_Axis::state_verify_coils // + ); + + break; } } diff --git a/src/common/selftest/selftest_axis_interface.hpp b/src/common/selftest/selftest_axis_interface.hpp index 56911e67b6..f509c1272b 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_axis_interface.hpp +++ b/src/common/selftest/selftest_axis_interface.hpp @@ -18,11 +18,9 @@ inline constexpr size_t axis_count = 3; enum class Separate { no, yes }; -enum class Detect200StepMotors { no, - yes }; /** * @param separate set true to show progress for each axis separately, gives config_axis.axis to GUI */ -bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate separate = Separate::no, Detect200StepMotors detect_200_step = Detect200StepMotors::no); +bool phaseAxis(IPartHandler *&m_pAxis, const AxisConfig_t &config_axis, Separate separate = Separate::no); }; // namespace selftest diff --git a/src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.cpp b/src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.cpp index 4f257014dd..b3cc2fe659 100644 --- a/src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.cpp +++ b/src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.cpp @@ -64,7 +64,7 @@ uint64_t get_test_mask(Action action) { case Action::Fans: return stmFans; case Action::XYCheck: - return stmXYAxisWithMotorDetection; + return stmXYAxis; case Action::ZCheck: return stmZAxis; case Action::Heaters: From 634e33c20292dc7d9170f14fbecc85d0a72cee05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Mon, 10 Jun 2024 09:13:16 +0200 Subject: [PATCH 021/132] Selftest_Axis: Clear result when retrying Testing did't like the red cross when you retry the test :P BFW-5686 --- src/common/selftest/selftest_MK4.cpp | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp b/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp index 036e1efb5a..22d42a6272 100644 --- a/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp +++ b/src/common/selftest/selftest_MK4.cpp @@ -346,6 +346,11 @@ void CSelftest::Loop() { break; case RevisePrinterSetupResult::retry: + m_result.xaxis = TestResult_Unknown; + m_result.yaxis = TestResult_Unknown; + m_result.zaxis = TestResult_Unknown; + config_store().selftest_result.set(m_result); + m_State = stsXAxis; return; } From f1de0c8c8f7b4bf7ff8eacbb902c4a6e6f59dcbf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrik Modesto Date: Mon, 17 Jun 2024 14:50:29 +0200 Subject: [PATCH 022/132] Don't translate filename buffer BFW-5711 --- src/gui/dialogs/window_dlg_quickpause.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/gui/dialogs/window_dlg_quickpause.cpp b/src/gui/dialogs/window_dlg_quickpause.cpp index 6ab023fec3..2ce58a94c5 100644 --- a/src/gui/dialogs/window_dlg_quickpause.cpp +++ b/src/gui/dialogs/window_dlg_quickpause.cpp @@ -23,7 +23,7 @@ DialogQuickPause::DialogQuickPause(fsm::BaseData data) auto lock = MarlinVarsLockGuard(); static char buff[FILE_NAME_BUFFER_LEN] = { 0 }; marlin_vars()->media_LFN.copy_to(buff, FILE_NAME_BUFFER_LEN, lock); - gcode_name.SetText(_(buff)); + gcode_name.SetText(string_view_utf8::MakeRAM(buff)); } const char *msg; From 7e509bdad2f94f0d6f442072fb276ddfa7589206 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Tue, 18 Jun 2024 10:47:47 +0200 Subject: [PATCH 023/132] Metrics: make "gcode" on by default We need this to debug the gcode corruption. BFW-5714 --- src/marlin_stubs/gcode.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/marlin_stubs/gcode.cpp b/src/marlin_stubs/gcode.cpp index c3e9275115..da3623a25d 100644 --- a/src/marlin_stubs/gcode.cpp +++ b/src/marlin_stubs/gcode.cpp @@ -268,7 +268,7 @@ bool GcodeSuite::process_parsed_command_custom(bool no_ok) { } static void record_pre_gcode_metrics() { - METRIC_DEF(gcode, "gcode", METRIC_VALUE_STRING, 0, METRIC_HANDLER_DISABLE_ALL); + METRIC_DEF(gcode, "gcode", METRIC_VALUE_STRING, 0, METRIC_HANDLER_ENABLE_ALL); metric_record_string(&gcode, "%s", parser.command_ptr); #if HAS_LOADCELL() From 95ac2c71319bcfe0d27855de41e9cbd94dab0965 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Tue, 18 Jun 2024 10:48:51 +0200 Subject: [PATCH 024/132] Metrics: add "sdpos" metric BFW-5714 --- src/common/app_metrics.cpp | 3 +++ 1 file changed, 3 insertions(+) diff --git a/src/common/app_metrics.cpp b/src/common/app_metrics.cpp index b32d92dec0..9f25018e39 100644 --- a/src/common/app_metrics.cpp +++ b/src/common/app_metrics.cpp @@ -139,6 +139,9 @@ void buddy::metrics::RecordMarlinVariables() { METRIC_DEF(is_printing, "is_printing", METRIC_VALUE_INTEGER, 5000, METRIC_HANDLER_ENABLE_ALL); metric_record_integer(&is_printing, printingIsActive() ? 1 : 0); + METRIC_DEF(sdpos, "sdpos", METRIC_VALUE_INTEGER, 500, METRIC_HANDLER_ENABLE_ALL); + metric_record_integer(&sdpos, queue.get_current_sdpos()); + #if ENABLED(PRUSA_TOOLCHANGER) METRIC_DEF(active_extruder_metric, "active_extruder", METRIC_VALUE_INTEGER, 1000, METRIC_HANDLER_ENABLE_ALL); metric_record_integer(&active_extruder_metric, active_extruder); From b2b39b406dd3df4d85a8fcf2160412b4d343ad7f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Fri, 21 Jun 2024 08:49:08 +0200 Subject: [PATCH 025/132] Fix low HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION on Mk4 and Mini HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION was previouvly increased, but HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION was forgotten on the low values. BFW-5494 BFW-5644 --- include/marlin/Configuration_MINI.h | 2 +- include/marlin/Configuration_MK4.h | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MINI.h b/include/marlin/Configuration_MINI.h index 44ec7c82b1..958ce89ed5 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MINI.h +++ b/include/marlin/Configuration_MINI.h @@ -721,7 +721,7 @@ #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves /// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 #define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1250 #define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1250 diff --git a/include/marlin/Configuration_MK4.h b/include/marlin/Configuration_MK4.h index 791569177f..40b4e56cf1 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK4.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK4.h @@ -792,7 +792,7 @@ #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves /// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 #define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 #define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 From d0b30e8bb0dc8278481b7f30eb04e66a6517da99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Mon, 24 Jun 2024 09:21:09 +0200 Subject: [PATCH 026/132] Further MK4/Mini HWLIMIT fixes BFW-5494 BFW-5644 --- include/marlin/Configuration_MINI.h | 6 +++--- include/marlin/Configuration_MK4.h | 6 +++--- 2 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MINI.h b/include/marlin/Configuration_MINI.h index 958ce89ed5..8797b6956c 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MINI.h +++ b/include/marlin/Configuration_MINI.h @@ -723,9 +723,9 @@ /// HW limits of Acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1250 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1250 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 5000 +#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 5000 +#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 // diff --git a/include/marlin/Configuration_MK4.h b/include/marlin/Configuration_MK4.h index 40b4e56cf1..5801e97de4 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK4.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK4.h @@ -794,9 +794,9 @@ /// HW limits of Acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 2500 +#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 2500 +#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 // From f20cc53e3f4d35fd99318985e85c63dfb5ea69af Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Tue, 25 Jun 2024 09:31:24 +0200 Subject: [PATCH 027/132] Increase MK3.5 hwlimits to match MK4 BFW-5494 --- include/marlin/Configuration_MK3.5.h | 14 +++++++------- 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h index 0569cc5539..21c5521104 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h @@ -768,7 +768,7 @@ /// HW limits of max acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION \ - { 4000, 4000, 200, 2500 } + { 7000, 7000, 200, 2500 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION \ { 2500, 2500, 200, 2500 } @@ -785,11 +785,11 @@ #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves /// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1250 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 4000 +#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 2500 +#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 2500 +#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 #define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 // @@ -817,8 +817,8 @@ #define DEFAULT_EJERK 5 // May be used by Linear Advance /// HW limits of Jerk -#define HWLIMIT_NORMAL_JERK { 8, 8, 2, 5 } -#define HWLIMIT_STEALTH_JERK { 8, 8, 2, 5 } +#define HWLIMIT_NORMAL_JERK { 10, 10, 2, 10 } +#define HWLIMIT_STEALTH_JERK { 8, 8, 2, 10 } /** * S-Curve Acceleration From acb8a0eda2342c5f5d6b202c5a79538fd0934eb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Wed, 26 Jun 2024 12:47:55 +0200 Subject: [PATCH 028/132] Fix BSOD when FSM changes too fast for gui thread to notice --- src/gui/dialogs/DialogHandler.cpp | 4 +++- 1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/gui/dialogs/DialogHandler.cpp b/src/gui/dialogs/DialogHandler.cpp index e5216ff449..4af8ed56ca 100644 --- a/src/gui/dialogs/DialogHandler.cpp +++ b/src/gui/dialogs/DialogHandler.cpp @@ -288,7 +288,9 @@ void DialogHandler::Loop() { close(old_top->fsm_type); Screens::Access()->Loop(); } else { - abort(); + // Having neither new_top nor old_top is perfectly valid, + // since the FSM state may only differ in generation number. + // In such case, we just don't do anything. } fsm_states = new_fsm_states; From 304487600640a266cd250c198a6b8fc86a1ddcc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal 'vorner' Vaner Date: Wed, 26 Jun 2024 14:13:21 +0200 Subject: [PATCH 029/132] connect: Report MK4S as a separate printer BFW-5751. --- src/connect/printer_type.cpp | 6 +++++- 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/connect/printer_type.cpp b/src/connect/printer_type.cpp index 6324c5be56..3d351d4db7 100644 --- a/src/connect/printer_type.cpp +++ b/src/connect/printer_type.cpp @@ -8,8 +8,12 @@ PrinterVersion get_printer_version() { case ExtendedPrinterType::mk3_9: return { 1, 3, 9 }; - case ExtendedPrinterType::mk4: case ExtendedPrinterType::mk4s: + return { 1, 4, 1 }; + + case ExtendedPrinterType::mk4: + // Note: that would be { 1, 4, 0 } for actual mk4, which is handled + // below. break; } #endif From b1d08ad33cd5628ee84a3ffef4a2af386da16e47 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 27 Jun 2024 09:15:56 +0200 Subject: [PATCH 030/132] Simplify HWLIMITs It is enough to just limit max_acceleration_mm_per_s2 and max_feedrate_mm_s, because acceleration, retract_acceleration and travel_acceleration are limited by these anyway. BFW-5644 --- include/marlin/Configuration_MINI.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_MK3.5.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_MK4.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_XL.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_XL_DEV_KIT.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_XL_Dwarf.h | 8 -------- include/marlin/Configuration_iX.h | 8 -------- lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp | 9 --------- 8 files changed, 65 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MINI.h b/include/marlin/Configuration_MINI.h index 8797b6956c..d002397aaf 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MINI.h +++ b/include/marlin/Configuration_MINI.h @@ -720,14 +720,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 1250 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 5000 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 5000 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h index 21c5521104..ef278bcf0b 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h @@ -784,14 +784,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 1250 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_MK4.h b/include/marlin/Configuration_MK4.h index 5801e97de4..775f388f89 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK4.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK4.h @@ -791,14 +791,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 800 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 1250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_XL.h b/include/marlin/Configuration_XL.h index db5cb21017..ef877daaa9 100644 --- a/include/marlin/Configuration_XL.h +++ b/include/marlin/Configuration_XL.h @@ -819,14 +819,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 1200 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 5000 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_XL_DEV_KIT.h b/include/marlin/Configuration_XL_DEV_KIT.h index f512a5493b..6af72be906 100644 --- a/include/marlin/Configuration_XL_DEV_KIT.h +++ b/include/marlin/Configuration_XL_DEV_KIT.h @@ -819,14 +819,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 1200 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 5000 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_XL_Dwarf.h b/include/marlin/Configuration_XL_Dwarf.h index 1d43424303..52f002faa2 100644 --- a/include/marlin/Configuration_XL_Dwarf.h +++ b/include/marlin/Configuration_XL_Dwarf.h @@ -758,14 +758,6 @@ #define DEFAULT_RETRACT_ACCELERATION 1250 // E acceleration for retracts #define DEFAULT_TRAVEL_ACCELERATION 250 // X, Y, Z acceleration for travel (non printing) moves -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - // // Use Junction Deviation instead of traditional Jerk Limiting // diff --git a/include/marlin/Configuration_iX.h b/include/marlin/Configuration_iX.h index 1e7720e08f..1fe330363d 100644 --- a/include/marlin/Configuration_iX.h +++ b/include/marlin/Configuration_iX.h @@ -785,14 +785,6 @@ #define DEFAULT_MAX_ACCELERATION \ { 1500, 1500, 1000, 5000 } -/// HW limits of Acceleration -#define HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION 2500 -#define HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION 1200 -#define HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION 7000 -#define HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION 2500 - /** * Default Acceleration (change/s) change = mm/s * Override with M204 diff --git a/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp b/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp index 0b2e95a2c5..18d7955d9d 100644 --- a/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp +++ b/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp @@ -139,16 +139,10 @@ void Planner::apply_settings(const user_planner_settings_t &settings) { static constexpr planner_settings_t standard_limits = { .max_acceleration_mm_per_s2 = HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION, .max_feedrate_mm_s = HWLIMIT_NORMAL_MAX_FEEDRATE, - .acceleration = HWLIMIT_NORMAL_ACCELERATION, - .retract_acceleration = HWLIMIT_NORMAL_RETRACT_ACCELERATION, - .travel_acceleration = HWLIMIT_NORMAL_TRAVEL_ACCELERATION, }; static constexpr planner_settings_t stealth_limits = { .max_acceleration_mm_per_s2 = HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION, .max_feedrate_mm_s = HWLIMIT_STEALTH_MAX_FEEDRATE, - .acceleration = HWLIMIT_STEALTH_ACCELERATION, - .retract_acceleration = HWLIMIT_STEALTH_RETRACT_ACCELERATION, - .travel_acceleration = HWLIMIT_STEALTH_TRAVEL_ACCELERATION, }; const auto &limits = stealth_mode_ ? stealth_limits : standard_limits; @@ -170,9 +164,6 @@ void Planner::apply_settings(const user_planner_settings_t &settings) { apply_limit(&planner_settings_t::max_feedrate_mm_s); apply_limit(&planner_settings_t::max_acceleration_mm_per_s2); - apply_limit(&planner_settings_t::acceleration); - apply_limit(&planner_settings_t::retract_acceleration); - apply_limit(&planner_settings_t::travel_acceleration); refresh_acceleration_rates(); } From 38c7e725f20cd643ef32f68589a48cce2c0a1a0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 27 Jun 2024 09:21:20 +0200 Subject: [PATCH 031/132] Apply HWLIMITs to jerk Huh, seems like we forgot about this the whole time... BFW-5644 --- lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp | 15 ++++++++++++++- 1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp b/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp index 18d7955d9d..74a5f2b614 100644 --- a/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp +++ b/lib/Marlin/Marlin/src/module/planner.cpp @@ -139,10 +139,16 @@ void Planner::apply_settings(const user_planner_settings_t &settings) { static constexpr planner_settings_t standard_limits = { .max_acceleration_mm_per_s2 = HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION, .max_feedrate_mm_s = HWLIMIT_NORMAL_MAX_FEEDRATE, +#if HAS_CLASSIC_JERK + .max_jerk = HWLIMIT_NORMAL_JERK, +#endif }; static constexpr planner_settings_t stealth_limits = { .max_acceleration_mm_per_s2 = HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION, .max_feedrate_mm_s = HWLIMIT_STEALTH_MAX_FEEDRATE, +#if HAS_CLASSIC_JERK + .max_jerk = HWLIMIT_STEALTH_JERK, +#endif }; const auto &limits = stealth_mode_ ? stealth_limits : standard_limits; @@ -154,7 +160,11 @@ void Planner::apply_settings(const user_planner_settings_t &settings) { const auto &limit = limits.*member; if constexpr(std::is_array_v) { - for(size_t i = 0; i || std::is_same_v) { + for(size_t i = 0; i < std::size(value.pos); i++) { value[i] = std::min(value[i], limit[i]); } } else { @@ -164,6 +174,9 @@ void Planner::apply_settings(const user_planner_settings_t &settings) { apply_limit(&planner_settings_t::max_feedrate_mm_s); apply_limit(&planner_settings_t::max_acceleration_mm_per_s2); +#if HAS_CLASSIC_JERK + apply_limit(&planner_settings_t::max_jerk); +#endif refresh_acceleration_rates(); } From 382da0aa019327e7898c307a4e2a824dcc8a0e60 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 27 Jun 2024 13:31:27 +0200 Subject: [PATCH 032/132] Update HWLIMITs... again BFW-5644 --- include/marlin/Configuration_MK3.5.h | 2 +- include/marlin/Configuration_MK4.h | 2 +- include/marlin/Configuration_XL.h | 8 ++++---- include/marlin/Configuration_iX.h | 8 ++++---- 4 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h index ef278bcf0b..5f38d52d3e 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK3.5.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK3.5.h @@ -768,7 +768,7 @@ /// HW limits of max acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION \ - { 7000, 7000, 200, 2500 } + { 7000, 7000, 750, 6000 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION \ { 2500, 2500, 200, 2500 } diff --git a/include/marlin/Configuration_MK4.h b/include/marlin/Configuration_MK4.h index 775f388f89..00f7cb4b34 100644 --- a/include/marlin/Configuration_MK4.h +++ b/include/marlin/Configuration_MK4.h @@ -774,7 +774,7 @@ /// HW limits of max acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION \ - { 7000, 7000, 200, 2500 } + { 7000, 7000, 750, 6000 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION \ { 2500, 2500, 200, 2500 } diff --git a/include/marlin/Configuration_XL.h b/include/marlin/Configuration_XL.h index ef877daaa9..4119dc303f 100644 --- a/include/marlin/Configuration_XL.h +++ b/include/marlin/Configuration_XL.h @@ -782,7 +782,7 @@ /// HW limits of feed rate #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_FEEDRATE \ - { 400, 400, 40, 100 } + { 400, 400, 20, 100 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_FEEDRATE \ { 140, 140, 12, 100 } @@ -803,7 +803,7 @@ /// HW limits of max acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION \ - { 7000, 7000, 200, 2500 } + { 7000, 7000, 200, 6000 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION \ { 2500, 2500, 200, 2500 } @@ -845,8 +845,8 @@ #define DEFAULT_EJERK 5 // May be used by Linear Advance /// HW limits of Jerk -#define HWLIMIT_NORMAL_JERK { 8, 8, 2, 10 } -#define HWLIMIT_STEALTH_JERK {8, 8, 2, 10 } +#define HWLIMIT_NORMAL_JERK {10, 10, 2, 10} +#define HWLIMIT_STEALTH_JERK {8, 8, 2, 10} /** * S-Curve Acceleration diff --git a/include/marlin/Configuration_iX.h b/include/marlin/Configuration_iX.h index 1fe330363d..9ebf91d74f 100644 --- a/include/marlin/Configuration_iX.h +++ b/include/marlin/Configuration_iX.h @@ -758,7 +758,7 @@ /// HW limits of feed rate #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_FEEDRATE \ - { 400, 400, 40, 100 } + { 400, 400, 20, 100 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_FEEDRATE \ { 140, 140, 12, 100 } @@ -772,7 +772,7 @@ /// HW limits of max acceleration #define HWLIMIT_NORMAL_MAX_ACCELERATION \ - { 7000, 7000, 200, 2500 } + { 7000, 7000, 200, 6000 } #define HWLIMIT_STEALTH_MAX_ACCELERATION \ { 2500, 2500, 200, 2500 } @@ -822,8 +822,8 @@ #define DEFAULT_EJERK 5 // May be used by Linear Advance /// HW limits of Jerk -#define HWLIMIT_NORMAL_JERK { 8, 8, 2, 10 } -#define HWLIMIT_STEALTH_JERK {8, 8, 2, 10 } +#define HWLIMIT_NORMAL_JERK {10, 10, 2, 10} +#define HWLIMIT_STEALTH_JERK {8, 8, 2, 10} /** * S-Curve Acceleration From 583ce3d25eebf3ed166d782e55926f4f842f8581 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Thu, 27 Jun 2024 09:42:12 +0200 Subject: [PATCH 033/132] Fix BSOD when beeping with certain frequencies This prevents division by zero hard fault when playing tones with high frequencies. Note that high isn't actually that high, but fixing that is out of scope. --- src/common/hwio_XLBuddy.cpp | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/common/hwio_XLBuddy.cpp b/src/common/hwio_XLBuddy.cpp index bd5bd53787..5243f9cf07 100644 --- a/src/common/hwio_XLBuddy.cpp +++ b/src/common/hwio_XLBuddy.cpp @@ -101,8 +101,6 @@ void hwio_beeper_set_vol(float vol) { } void hwio_beeper_tone(float frq, uint32_t del) { - uint32_t per; - uint32_t pul; if (frq && del && hwio_beeper_vol) { if (frq < 0) { frq *= -1; @@ -110,10 +108,12 @@ void hwio_beeper_tone(float frq, uint32_t del) { if (frq > 100000) { frq = 100000; } - per = (uint32_t)(1'000.0F / frq); - pul = (uint32_t)(del / per); - hwio_beeper_pulses = pul; - hwio_beeper_period = per; + // Note: The frequency here is still too low for playing some common + // tunes with M300. We will have to find a free timer to use for + // updating buzzer pin, or hijack some already existing timer. + constexpr const float hwio_beeper_frequency_hz = 1000.0f; + hwio_beeper_pulses = del * frq / hwio_beeper_frequency_hz; + hwio_beeper_period = hwio_beeper_frequency_hz / frq; } else { hwio_beeper_pulses = 0; } From d8e0b04e7a0a43bb6ffe7b5bd84ee135c3d922b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Daniel=20=C4=8Cejchan?= Date: Thu, 20 Jun 2024 16:44:03 +0200 Subject: [PATCH 034/132] Update Holly Ubuntu 22.04 -> 24.04 We've just switched to C++23 and the old ubuntu doesn't have a new enough gcc so there were problem with unittests. --- requirements.txt | 4 +++- utils/holly/Dockerfile | 4 ++-- utils/holly/build-requirements.txt | 2 ++ utils/holly/heavy-requirements.txt | 2 +- 4 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index f3a4696d05..f61d6a2e20 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -4,7 +4,8 @@ easyocr~=1.7 ecdsa~=0.18 littlefs-python==0.8 nanobind~=1.9 -numpy~=1.26.4 +numpy==1.26.4 +numpy==1.26.4 pillow~=9.5 pip~=23.0 polib~=1.2 @@ -13,3 +14,4 @@ pytest-asyncio~=0.21 pytest~=7.3.2 pyyaml~=6.0 qoi~=0.5.0 +setuptools~=70.1.0 diff --git a/utils/holly/Dockerfile b/utils/holly/Dockerfile index a1c48c9b8d..4c81dfa053 100644 --- a/utils/holly/Dockerfile +++ b/utils/holly/Dockerfile @@ -1,7 +1,7 @@ -FROM ubuntu:22.04 +FROM ubuntu:24.04 RUN apt-get clean && \ apt-get update -qq -y && \ - apt-get install git python3 python3-pip python3-venv -y + apt-get install libjpeg-dev git python3 python3-pip python3-venv -y WORKDIR /work ADD utils/bootstrap.py utils/bootstrap.py ADD utils/debug/10_custom_config_template.cfg utils/debug/10_custom_config_template.cfg diff --git a/utils/holly/build-requirements.txt b/utils/holly/build-requirements.txt index d901f95a5c..35c1d0bf05 100644 --- a/utils/holly/build-requirements.txt +++ b/utils/holly/build-requirements.txt @@ -8,3 +8,5 @@ pre-commit pytest~=7.3.2 pyyaml~=6.0 qoi~=0.5.0 +numpy==1.26.4 +setuptools~=70.1.0 diff --git a/utils/holly/heavy-requirements.txt b/utils/holly/heavy-requirements.txt index 260143dc66..4c7e868280 100644 --- a/utils/holly/heavy-requirements.txt +++ b/utils/holly/heavy-requirements.txt @@ -1,5 +1,5 @@ aiohttp~=3.8 click~=8.1.3 easyocr~=1.7 -numpy~=1.26.4 +numpy==1.26.4 pytest-asyncio~=0.21 From f4a55f8d1769aac49ababeac798545fb40782b37 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Fri, 21 Jun 2024 14:36:50 +0200 Subject: [PATCH 035/132] Fix butchered requirements.txt --- requirements.txt | 1 - utils/holly/heavy-requirements.txt | 1 - 2 files changed, 2 deletions(-) diff --git a/requirements.txt b/requirements.txt index f61d6a2e20..7e0cc86c3f 100644 --- a/requirements.txt +++ b/requirements.txt @@ -5,7 +5,6 @@ ecdsa~=0.18 littlefs-python==0.8 nanobind~=1.9 numpy==1.26.4 -numpy==1.26.4 pillow~=9.5 pip~=23.0 polib~=1.2 diff --git a/utils/holly/heavy-requirements.txt b/utils/holly/heavy-requirements.txt index 4c7e868280..3d0f105784 100644 --- a/utils/holly/heavy-requirements.txt +++ b/utils/holly/heavy-requirements.txt @@ -1,5 +1,4 @@ aiohttp~=3.8 click~=8.1.3 easyocr~=1.7 -numpy==1.26.4 pytest-asyncio~=0.21 From 8e6f54f4d64ccfc4ed871c91c64ac30fe606db20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dano Pernis Date: Wed, 26 Jun 2024 13:38:09 +0200 Subject: [PATCH 036/132] Unblock Wi-Fi when showing error screen BFW-5728 --- src/buddy/esp_flash_task.cpp | 5 +++++ src/buddy/esp_flash_task.hpp | 4 ++++ src/buddy/esp_flash_task_trivial.cpp | 5 ++++- src/buddy/main.cpp | 4 ++++ 4 files changed, 17 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/buddy/esp_flash_task.cpp b/src/buddy/esp_flash_task.cpp index 42c14d7139..4db3bed6a9 100644 --- a/src/buddy/esp_flash_task.cpp +++ b/src/buddy/esp_flash_task.cpp @@ -43,3 +43,8 @@ void start_flash_esp_task() { // and that would call bsod() anyway... std::ignore = xTaskCreate(flash_esp_task_body, "flash_esp", 512, nullptr, TASK_PRIORITY_ESP_UPDATE, nullptr); } + +void skip_esp_flashing() { + espif_notify_flash_result(FlashResult::success); + TaskDeps::provide(TaskDeps::Dependency::esp_flashed); +} diff --git a/src/buddy/esp_flash_task.hpp b/src/buddy/esp_flash_task.hpp index e21f238d18..3693e571e3 100644 --- a/src/buddy/esp_flash_task.hpp +++ b/src/buddy/esp_flash_task.hpp @@ -1,3 +1,7 @@ #pragma once void start_flash_esp_task(); + +/// Pretend that the ESP flash task has been run and finished. +/// This is to skip the esp flashing in blue and redscreens. +void skip_esp_flashing(); diff --git a/src/buddy/esp_flash_task_trivial.cpp b/src/buddy/esp_flash_task_trivial.cpp index f2438a6d5d..ab7037a7be 100644 --- a/src/buddy/esp_flash_task_trivial.cpp +++ b/src/buddy/esp_flash_task_trivial.cpp @@ -10,7 +10,10 @@ void start_flash_esp_task() { // Note: If there is no ESP to flash, this dependency is trivially provided // in order to unlock dependant tasks. This is better than polluting // everything with #ifdefs and doesn't cost much... - TaskDeps::provide(TaskDeps::Dependency::esp_flashed); + skip_esp_flashing(); +} +void skip_esp_flashing() { + TaskDeps::provide(TaskDeps::Dependency::esp_flashed); espif_notify_flash_result(FlashResult::not_connected); } diff --git a/src/buddy/main.cpp b/src/buddy/main.cpp index 0f85753e9e..056ae51b1c 100644 --- a/src/buddy/main.cpp +++ b/src/buddy/main.cpp @@ -330,6 +330,10 @@ extern "C" void main_cpp(void) { espif_task_create(); + // We can't flash ESP while showing error screen as there is no bootstrap progressbar. + // Let's pretend that flashing was successful in order to enable Wi-Fi. + skip_esp_flashing(); + TaskDeps::wait(TaskDeps::Tasks::network); start_network_task(/*allow_full=*/false); // definition and creation of connectTask From c5f119821fdb9bcd7f1e76ce6d8a2cfb04e102e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michal Rudolf Date: Sun, 30 Jun 2024 07:38:15 +0200 Subject: [PATCH 037/132] Fix rolling japanese text, get rid of string_view_utf8::last_read_byte_ --- src/lang/string_view_utf8.cpp | 54 ++++++++++++++++++++++++++++------- src/lang/string_view_utf8.hpp | 5 +++- 2 files changed, 47 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/lang/string_view_utf8.cpp b/src/lang/string_view_utf8.cpp index 97e3bc1d72..377e8b71da 100644 --- a/src/lang/string_view_utf8.cpp +++ b/src/lang/string_view_utf8.cpp @@ -74,22 +74,21 @@ size_t string_view_utf8::copyBytesToRAM(char *dst, size_t buffer_size) const { } unichar StringReaderUtf8::getUtf8Char() { - if (last_read_byte_ == 0xff) { // in case we don't have any character from the last run, get a new one from the input stream - last_read_byte_ = getbyte(); - } - unichar ord = last_read_byte_; - if (!UTF8_IS_NONASCII(ord)) { - last_read_byte_ = 0xff; // consumed, not available for next run - return ord; + uint8_t byte = getbyte(); + + if (!UTF8_IS_NONASCII(byte)) { + return byte; } + + unichar ord = byte; ord &= 0x7F; for (unichar mask = 0x40; ord & mask; mask >>= 1) { ord &= ~mask; } - last_read_byte_ = getbyte(); - while (UTF8_IS_CONT(last_read_byte_)) { - ord = (ord << 6) | (last_read_byte_ & 0x3F); - last_read_byte_ = getbyte(); + + while (UTF8_IS_CONT(peek())) { + byte = getbyte(); + ord = (ord << 6) | (byte & 0x3F); } return ord; } @@ -109,6 +108,21 @@ uint8_t StringReaderUtf8::getbyte() { } } +uint8_t StringReaderUtf8::peek() const { + switch (view_.type) { + + case EType::CPUFLASH: + case EType::RAM: + return *view_.cpuflash.utf8raw; // beware - expecting, that the input string is null-terminated! No other checks are done + + case EType::FILE: + return FILE_peek(); + + default: + return 0; + } +} + uint8_t StringReaderUtf8::FILE_getbyte() { if (!view_.file.f) { return '\0'; @@ -127,3 +141,21 @@ uint8_t StringReaderUtf8::FILE_getbyte() { } return c; } + +uint8_t StringReaderUtf8::FILE_peek() const { + if (!view_.file.f) { + return '\0'; + } + uint8_t c; + // sync among multiple reads from the sameMO file + if (ftell(view_.file.f) != static_cast(view_.file.offset)) { + if (fseek(view_.file.f, view_.file.offset, SEEK_SET) != 0) { + return '\0'; + } + } + + if (fread(&c, 1, 1, view_.file.f) != 1) { + return '\0'; + } + return c; +} diff --git a/src/lang/string_view_utf8.hpp b/src/lang/string_view_utf8.hpp index b49d83cfc4..7df6bb8a91 100644 --- a/src/lang/string_view_utf8.hpp +++ b/src/lang/string_view_utf8.hpp @@ -211,10 +211,13 @@ class StringReaderUtf8 { /// \returns 0 in case of end of input data or an error uint8_t getbyte(); + uint8_t peek() const; + private: + uint8_t FILE_peek() const; + uint8_t FILE_getbyte(); private: string_view_utf8 view_; - uint8_t last_read_byte_ = 0xff; }; From bd6447e03732b16706a23303eca30c4ff6003544 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Vybiral Date: Mon, 1 Jul 2024 12:28:18 +0200 Subject: [PATCH 038/132] IS: Hide calbiration menu during print If the printer is printing we shouldn't allow the user to calibrate input shaper. This change hides the Calibration option from Input Shaper menu when printing. BFW-5735 --- src/gui/MItem_input_shaper.cpp | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/gui/MItem_input_shaper.cpp b/src/gui/MItem_input_shaper.cpp index a71ba7c632..ad766e9a15 100644 --- a/src/gui/MItem_input_shaper.cpp +++ b/src/gui/MItem_input_shaper.cpp @@ -109,7 +109,7 @@ void MI_IS_ENABLE_EDITING::click(IWindowMenu &) { #if HAS_INPUT_SHAPER_CALIBRATION() MI_IS_CALIB::MI_IS_CALIB() - : IWindowMenuItem(_(label), nullptr, is_enabled_t::yes, is_hidden_t::no) { + : IWindowMenuItem(_(label), nullptr, is_enabled_t::yes, marlin_client::is_printing() ? is_hidden_t::yes : is_hidden_t::no) { } void MI_IS_CALIB::click([[maybe_unused]] IWindowMenu &window_menu) { From 9f44360326512bb3d49268ef6949373a71a91cdb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tomas Vybiral Date: Tue, 2 Jul 2024 08:48:53 +0200 Subject: [PATCH 039/132] fix: Initialize esp's uart DMA on blue/red screen This fixes problem when the printer would be unable to read messages from esp, because we normally initialize DMA during esp flashing (even if we don't need to flash anything). BFW-5728 --- src/buddy/esp_flash_task.cpp | 5 +++++ 1 file changed, 5 insertions(+) diff --git a/src/buddy/esp_flash_task.cpp b/src/buddy/esp_flash_task.cpp index 4db3bed6a9..eb643f7c5a 100644 --- a/src/buddy/esp_flash_task.cpp +++ b/src/buddy/esp_flash_task.cpp @@ -1,4 +1,5 @@ #include "esp_flash_task.hpp" +#include "esp_uart_dma_buffer_rx.hpp" #include #include @@ -47,4 +48,8 @@ void start_flash_esp_task() { void skip_esp_flashing() { espif_notify_flash_result(FlashResult::success); TaskDeps::provide(TaskDeps::Dependency::esp_flashed); + + // To make esp work we need to initialize the uart DMA to receive messages from esp. + // Normally this is done at the end of the flashing when we change the baudrate. + HAL_UART_Receive_DMA(&UART_HANDLE_FOR(esp), (uint8_t *)dma_buffer_rx, RX_BUFFER_LEN); } From 186455a67d1c4a40f6bafd028bab7fe36fe6e127 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Tue, 2 Jul 2024 12:37:39 +0200 Subject: [PATCH 040/132] Update translations for 6.1 --- src/lang/po/cs/Prusa-Firmware-Buddy_cs.po | 5162 ++++++++++-------- src/lang/po/de/Prusa-Firmware-Buddy_de.po | 5499 +++++++++++-------- src/lang/po/es/Prusa-Firmware-Buddy_es.po | 5410 +++++++++++-------- src/lang/po/fr/Prusa-Firmware-Buddy_fr.po | 5505 +++++++++++-------- src/lang/po/it/Prusa-Firmware-Buddy_it.po | 5394 +++++++++++-------- src/lang/po/jp/Prusa-Firmware-Buddy_jp.po | 5550 +++++++++++--------- src/lang/po/pl/Prusa-Firmware-Buddy_pl.po | 5278 +++++++++++-------- src/lang/translation_provider_CPUFLASH.hpp | 2 +- 8 files changed, 22134 insertions(+), 15666 deletions(-) diff --git a/src/lang/po/cs/Prusa-Firmware-Buddy_cs.po b/src/lang/po/cs/Prusa-Firmware-Buddy_cs.po index 1d269924d2..7661044f49 100644 --- a/src/lang/po/cs/Prusa-Firmware-Buddy_cs.po +++ b/src/lang/po/cs/Prusa-Firmware-Buddy_cs.po @@ -4,9 +4,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && " -"(n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && " -"n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Prusalator\n" #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:68 @@ -17,60 +15,94 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Otevřete aplikaci Prusa Connect na mobilním zařízení.\n" +"\n" +"2. V menu aplikace zvolte \"Nastavit Wi-Fi tiskárny\"\n" +"\n" +"3. Následujte instrukce na obrazovce" + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Zaparkujte aktuální nástroj ručně. Posuňte hlavu dozadu a zarovnejte ji s piny." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Zaparkujte aktuální nástroj ručně. Posuňte měnič nástrojů do zadní polohy a výřezy zarovnejte s dokovacími piny." + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Zaparkujte aktuální nástroj ručně. Posuňte měnič nástrojů do zadní polohy " -"a výřezy zarovnejte s dokovacími piny." +"1. Naskenujte QR nebo navštivte prusa.io/add\n" +"2. Přihlašte se\n" +"3. Přidejte tiskárnu pomocí kódu:" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Naskenujte QR kód nebo navštivte stránku prusa.io/add.\n" "2. Přihlaste se.\n" "3. Přidejte tiskárnu pomocí kódu:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Nyní hlavu přesuňte doprava, tím zamknete nástroj" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Nyní posuňte měnič nástrojů doprava, tím dojde k zajištění nástroje v " -"doku." +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Nyní posuňte měnič nástrojů doprava, tím dojde k zajištění nástroje v doku." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. S hlavou je nyní možno hýbat.\n" +"Posuňte ji směrem dopředu." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" "Move it a little bit to the front." -msgstr "" -"3. Měnič nástrojů se nyní může volně pohybovat. Posuňte ho o kousek dopředu." +msgstr "3. Měnič nástrojů se nyní může volně pohybovat. Posuňte ho o kousek dopředu." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "5V napětí" @@ -83,6 +115,10 @@ msgstr "ZRUŠIT" msgid "ABORTING ..." msgstr "RUŠÍM..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "Akcelerometr nereaguje. Vypněte tiskárnu a ujistěte se, že je kabel správně zapojený do desky. Také lze zrušit kalibraci input shaperu a pokračovat v používání tiskárny s univerzálními hodnotami." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Získávám registrační kód, vyčkejte..." @@ -96,16 +132,20 @@ msgstr "Ukládá se výpis chyby." msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." msgstr "Výpis chyb (soubor dump.bin) byl zapsán na USB disk." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Aktivní rozhraní" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Přidat tiskárnu do Connectu" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Přidat tiskárnu do Connectu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Chyba přiřazení adresy." @@ -114,18 +154,18 @@ msgid "Adjust" msgstr "Upravit" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "K doladění výšky trysky nad podložkou otáčejte ovládacím tlačítkem" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Pokročilé" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." msgstr "Filament specifikovaný v G-Codu není zaveden nebo je špatného typu." @@ -134,17 +174,17 @@ msgid "Aligning tool" msgstr "Zarovnávací nástroj" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Zarovnejte toolchanger s nástrojem a zajistěte ho posunutím obou kovových " -"petlic doprava." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Zarovnejte toolchanger s nástrojem a zajistěte ho posunutím obou kovových petlic doprava." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "VŠE" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Všechny filamenty přiřazeny." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Všechny senzory aktivní." @@ -153,11 +193,11 @@ msgstr "Všechny senzory aktivní." msgid "All nozzles" msgstr "Všechny trysky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." msgstr "Alokace dynamického zásobníku pro PNG selhala - došla paměť." @@ -165,6 +205,10 @@ msgstr "Alokace dynamického zásobníku pro PNG selhala - došla paměť." msgid "Allow" msgstr "Povolit" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Povolit metriky" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Korekce Alt ventilátoru" @@ -173,6 +217,14 @@ msgstr "Korekce Alt ventilátoru" msgid "Always" msgstr "Vždy" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Vždy zapnuto" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "nová verze firmwaru je k dispozici" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "Jakýkoliv hostitel" @@ -198,10 +250,24 @@ msgstr "Chcete zrušit tisk?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Přiřazené nástroje bez filamentu." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Assist" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"K tomuto filamentu je přiřazen nástroj.\n" +"\n" +"Chcete jej nahradit nebo\n" +"přidat jako další pro\n" +"funkci SpoolJoin?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Pokus" @@ -210,42 +276,47 @@ msgstr "Pokus" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Pokus o připojení.\n" "\n" -"Můžete dál tiskárnu používat. Až se připojí, zobrazí se v horní liště ikona " -"Wi-Fi.\n" +"Můžete dál tiskárnu používat. Až se připojí, zobrazí se v horní liště ikona Wi-Fi.\n" "\n" -"Pokud se nic nestane ani po několika minutách, zkontrolujte údaje a postup " -"opakujte." +"Pokud se nic nestane ani po několika minutách, zkontrolujte údaje a postup opakujte." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "POZOR: Změna hodnot Input Shaperu přepíše výchozí hodnoty. K návratu na původní konfiguraci využijte návod na prusa.io/input-shaper nebo proveďte tovární reset." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Pozor: test selhal! Níže zkontrolujte očekávané nastavení tiskárny a položky upravte." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Pozor: test selhal! Níže zkontrolujte očekávané nastavení tiskárny a položky " -"upravte." +"Pozor, test selhal!\n" +"Může to být způsobené špatnou konfigurací.\n" +"\n" +"Chcete zkontrolovat a upravit konfiguraci tiskárny?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Ve spodní části obrazovky se nachází základní informace o vaší tiskárně. " -"Během Selftestu se mohou zobrazit odlišné informace.\n" +"Ve spodní části obrazovky se nachází základní informace o vaší tiskárně. Během Selftestu se mohou zobrazit odlišné informace.\n" "\n" -"Po skončení testu si můžete v nastavení vybrat, které informace se budou " -"zobrazovat." +"Po skončení testu si můžete v nastavení vybrat, které informace se budou zobrazovat." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Auto Home" @@ -276,6 +347,37 @@ msgstr "Test os byl přeskočen." msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." msgstr "Test os přeskočen, protože selhal test Loadcellu." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." +msgstr "" +"osa: příliš vysoká frekvence.\n" +"Zkontrolujte nastavení HW.\n" +"Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +"osa: příliš nízká frekvence.\n" +"Napněte řemen." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" +msgstr "" +"Osa X: vibrace A sníženy o %2d%%\n" +"Osa X: vibrace B sníženy o %2d%%\n" +"Osa Y: vibrace A sníženy o %2d%%\n" +"Osa Y: vibrace B sníženy o %2d%%" + #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" msgstr "Zpět" @@ -289,41 +391,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Zálohovat kalibraci na USB" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"Na základě testu to vypadá, že máte prohozené zapojení ventilátorů. " -"Zkontrolujte kabeláž a test opakujte." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "Na základě testu to vypadá, že máte prohozené zapojení ventilátorů. Zkontrolujte kabeláž a test opakujte." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "ALOKACE BBF SELHALA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "INICIALIZACE BBF SELHALA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." msgstr "Inicializace BBF selhala. Opakujte akci nebo zkuste jiný USB disk." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." +msgstr "" +"Pozor!\n" +"Tiskárna se během testu bude hýbat." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." +msgstr "" +"Pozor!\n" +"Toolchanger se během měření pohybuje." + #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Podložka" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"Selftest výhřevu podložky selhal.\n" +"\n" +"Pokud není na podložce umístěn tiskový plech, umístěte jej nyní a test opakujte." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"Selftest výhřevu podložky selhal.\n" +"\n" +"Pokud není na podložce umístěn tiskový plech, umístěte jej nyní a test opakujte." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Korekce podložky" @@ -332,24 +466,21 @@ msgstr "Korekce podložky" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "KOREKCE PODLOŽKY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Mesh Bed L. selhal. Opakovat?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Teplota podložky" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Před pokračováním se ujistěte, že je je PLA filament zaveden do extruderu." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Před pokračováním se ujistěte, že je je PLA filament zaveden do extruderu." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -359,31 +490,47 @@ msgstr "" "Před pokračováním\n" "se ujistěte, že je zaveden PLA filament." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." msgstr "Před pokračováním se ujistěte, že je na podložce tiskový plát." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Před pokračování vyjměte filament. Pak stlačte modrou část fitinku dolů a " -"vytáhněte PTFE trubičku z extruderu." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Před pokračování vyjměte filament. Pak stlačte modrou část fitinku dolů a vytáhněte PTFE trubičku z extruderu." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." msgstr "Před pokračováním se ujistěte, že v Nextruderu není filament." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Teplota desky" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Verze bootloaderu" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Verze bootloaderu\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Deska Buddy\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -404,7 +551,11 @@ msgstr "" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Deska Buddy" @@ -412,6 +563,10 @@ msgstr "Deska Buddy" msgid "Bug" msgstr "Chyba" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrovat" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Kalibrovat dok 1" @@ -444,11 +599,11 @@ msgstr "Kalibrovat senzor filamentu" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Kalibrovat offsety nástrojů" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrovat Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Kalibruji akcelerometr..." @@ -460,18 +615,30 @@ msgstr "Kalibruji, nevysouvejte filament" msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Kalibruji offsety nástrojů." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Kalibruji X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Kalibruji motor X" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Kalibruji Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Kalibruji motor Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrace" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "KALIBRACE" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Kalibrační data načtena" @@ -484,6 +651,17 @@ msgstr "Kalibrační data uložena" msgid "Calibration failed with error." msgstr "Kalibrace selhala s chybou." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"Kalibrace osy %c selhala.\n" +"Parametr 1: vpřed %3d%%, vzad %3d%%\n" +"Parametr 2: vpřed %3d%%, vzad %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -495,16 +673,15 @@ msgstr "" "Parametr 1: vpřed %3d%%, vzad %3d%%\n" "Parametr 2: vpřed %3d%%, vzad %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." msgstr "Kalibrační pin nenalezen. Zkontrolujte jeho instalaci." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Kalibrace a testy" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "ZRUŠIT" @@ -517,15 +694,19 @@ msgstr "Zrušit aktuální objekt" msgid "Canceled" msgstr "Zrušeno" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Zrušit tisk objektu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Zrušit objekt (experimentální)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." msgstr "Nelze provést - filament je zaveden. Nejprve jej vyjměte." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." msgstr "Nelze povolit MMU: nejprve povolte senzor filamentu tiskárny." @@ -541,11 +722,11 @@ msgstr "Provést změny" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Vycentrovat N a méně položek" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "ZMĚNIT" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Vyměnit filament" @@ -557,25 +738,21 @@ msgstr "VYMĚNIT FILAMENT" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Vyměnit všechny filamenty" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Výměna filtru" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Změny mapování možné pouze v rozhraní tiskárny. Vyberte Tisk pro začátek " -"tisku s výchozím nastavením." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Změny mapování možné pouze v rozhraní tiskárny. Vyberte Tisk pro začátek tisku s výchozím nastavením." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Změnit na" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Úprava XYZ Wave Table" @@ -587,7 +764,7 @@ msgstr "Výměna filamentu" msgid "Changing tool" msgstr "Výměna nástroje" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." msgstr "Jsou všechny nástroje správně dokovány a vybírány?" @@ -605,57 +782,75 @@ msgstr "Kontroluji zapojení ventilátorů" msgid "CHECKS" msgstr "KONTROLY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny kabely vyhřívané podložky a termistoru." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "Zkontrolujte, zda nejsou poškozeny kabely vyhřívané podložky a termistoru." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." msgstr "Zkontrolujte, zda není poškozen kabel termistoru vyhřívané podložky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." msgstr "Zkontrolujte kabeláž termistoru pro heatbreak, zda není poškozená." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." msgstr "Zkontrolujte, zda není poškozen kabel vyhřívání nebo termistoru." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Zkontrolujte, zda nejsou poškozené kabely od topného bloku a termistoru " -"tiskové hlavy." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +msgstr "Zkontrolujte, zda nejsou poškozené kabely od topného bloku a termistoru tiskové hlavy." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." msgstr "Zkontrolujte, zda není poškozen kabel termistoru tiskové hlavy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." msgstr "Zkontrolujte, zda není poškozen kabel termistoru." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Očistěte podložku." @@ -672,13 +867,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Stiskněte tlačítko pro ukončení" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" msgstr "Zavřete dvířka idleru a zajistěte je sponou. Kalibrace je hotová!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Cold Pull" @@ -686,36 +879,36 @@ msgstr "Cold Pull" msgid "COLD PULL" msgstr "COLD PULL" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "Cold Pull - dokončeno" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Procedura Cold Pull dokončena." #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Procedura Cold Pull úspěšně dokončena. Vložte PTFE trubičku zpět do fitinku " -"a můžete tisknout. Pokud problém přetrvává, opakujte proces." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Procedura Cold Pull úspěšně dokončena. Vložte PTFE trubičku zpět do fitinku a můžete tisknout. Pokud problém přetrvává, opakujte proces." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Chyba příkazu" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Chyba komunikace" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "CHYBA KOMUNIKACE" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"Komunikace s akcelerometrem selhala. Připojte kabel akcelerometru do " -"základní desky." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "Komunikace s akcelerometrem selhala. Připojte kabel akcelerometru do základní desky." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -728,7 +921,7 @@ msgstr "" " Osa Y %3s %3dHz\n" "Uložit a použít vypočítané hodnoty?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Výpočet nejlepší konfigurace..." @@ -740,13 +933,12 @@ msgstr "Na USB disku nalezen konfigurační soubor. Chcete jej přepsat?" msgid "- Connect" msgstr "- Connect" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Connect" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Připojeno" @@ -758,23 +950,27 @@ msgstr "Connect Host" msgid "Connecting" msgstr "Připojuji" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Připojuji k:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "Spojení navázáno! Wi-Fi je připravena." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "Connect IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "REGISTRACE DO CONNECTU SELHALA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Zvažte úpravu napnutí řemene." @@ -786,11 +982,11 @@ msgstr "Spotřeba materiálu" msgid "Continue" msgstr "Pokračovat" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "POKRAČOVAT" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Pokračovat v kalibracích a testech?" @@ -807,11 +1003,11 @@ msgstr "" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Pokračovat k flashování ESP FW." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Ovládání" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "OVLÁDÁNÍ" @@ -819,11 +1015,18 @@ msgstr "OVLÁDÁNÍ" msgid "Cooldown" msgstr "Zchladit" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "ZCHLADIT" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "Ochlazování. Nedotýkejte se trysky!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Nedotýkejte se trysky! Probíhá ochlazování." @@ -840,12 +1043,19 @@ msgstr "CPU vyt." msgid "CRASH DETECTED" msgstr "DETEKOVÁN NÁRAZ" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Detekován náraz. Uložit na USB?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Detekován náraz. Uložit na USB a odeslat data do Prusa Research?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Pád systému. Uložit log na USB?\n" "\n" @@ -872,14 +1082,36 @@ msgstr "Nárazy na ose Y" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Citlivost nárazů XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Vytvořit přihlašovací údaje" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Vytvoření souboru selhalo! Zkontrolujte USB disk!" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Zadání údajů přes INI soubor" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Údaje nahrány, probíhá pokus o připojení.\n" +"\n" +"Mezitím lze tiskárnu používat. Při úspěšném připojení se v horní liště objeví ikona Wi-Fi.\n" +"\n" +"Pokud se ani po pár minutách nic nestane, zkontrolujte údaje a nahrajte je znovu.\n" +"\n" +"Smazat soubor s údaji? (doporučeno)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -890,7 +1122,7 @@ msgstr "" "\n" "Smazat soubor s údaji? (Doporučeno!)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Zadání údajů přes NFC" @@ -898,6 +1130,10 @@ msgstr "Zadání údajů přes NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Aktuální konfigurace:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Zvolený profil" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Aktuální nástroj" @@ -906,6 +1142,26 @@ msgstr "Aktuální nástroj" msgid "Cut Filament" msgstr "Ustřihnout filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Ustřihnout filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Ustřihnout filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Ustřihnout filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Ustřihnout filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Ustřihnout Filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Stříhání" @@ -914,16 +1170,28 @@ msgstr "Stříhání" msgid "Cutting filament" msgstr "Stříhání filamentu" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Test výhřevu podložky" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Kalibrace pozice doku" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Výchozí" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "Smazat INI soubor s údaji? (Doporučeno)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "Smazat INI soubor" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -932,9 +1200,7 @@ msgstr "%d Kalibrace pozice doku" msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" -msgstr "" -"Detekovány nesouhlasící typy zavedeného filamentu, může dojít k poškození " -"tisku. Přesto pokračovat?" +msgstr "Detekovány nesouhlasící typy zavedeného filamentu, může dojít k poškození tisku. Přesto pokračovat?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 msgid "" @@ -952,46 +1218,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "Detekovány nové Wi-Fi údaje. Přijmout?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Hash zařízení v QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Test ventilátorů" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Kalibrace senzoru filamentu" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Kalibrace první vrstvy" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Kalibrace převodovky" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Test vyhřívání" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostika" @@ -999,8 +1265,8 @@ msgstr "Diagnostika" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTIKA" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Kalibrace Input Shaper" @@ -1009,7 +1275,7 @@ msgstr "%d Kalibrace Input Shaper" msgid "DIS " msgstr "DIS " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "VYPNOUT" @@ -1022,18 +1288,23 @@ msgstr "Vypnuto" msgid "disabled / %ld" msgstr "vypnuto / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "VYPNOUT FS" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "VYPNOUT MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Vypnout motory" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "VYPNOUT SENZOR" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" @@ -1053,8 +1324,8 @@ msgstr "Odpojuji idler" msgid "Divide by Zero" msgstr "Dělení nulou" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Test loadcell senzoru" @@ -1072,12 +1343,12 @@ msgstr "%d Síť" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Potvrzení průměru trysky" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Test vyhřívání trysky" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1093,27 +1364,27 @@ msgstr "DNS CHYBA" msgid "- DNS Server" msgstr "- DNS Server" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "DNS Server" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Dok 1 - Kalibrace" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Dok 2 - Kalibrace" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Dok 3 - Kalibrace" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Dok 4 - Kalibrace" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Dok 5 - Kalibrace" @@ -1126,12 +1397,12 @@ msgstr "Kalibrace doku" msgid "Dock %d calibration" msgstr "Dock %d - Kalibrace" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "Pozice doku %d se příliš liší od očekávaných hodnot." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "POZICE DOKU MIMO ROZSAH" @@ -1147,11 +1418,19 @@ msgstr "Dok X" msgid "Dock Y" msgstr "Dok Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Hotovo" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "Hotovo!" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "HOTOVO" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Nepřipojovat k Wi-Fi" @@ -1171,8 +1450,7 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "Nedotýkejte se tiskárny!\n" "Tiskárna provádí test parkování. Pozor na pohyblivé části." @@ -1197,25 +1475,24 @@ msgstr "Neměnit" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "Nedotýkejte se extruderu." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "Dolů" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "DOLU" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Stáhněte a nakopírujte soubor firmwaru (.bbf) na USB disk. Vložte jej do " -"tiskárny a přístroj zapněte či restartujte. Tlačítkem pak potvrďte instalaci " -"nového firmwaru." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Stáhněte a nakopírujte soubor firmwaru (.bbf) na USB disk. Vložte jej do tiskárny a přístroj zapněte či restartujte. Tlačítkem pak potvrďte instalaci nového firmwaru." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Stahování..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Stáhněte firmware (.bbf) na USB disk." @@ -1223,23 +1500,19 @@ msgstr "Stáhněte firmware (.bbf) na USB disk." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "Je na trysce silikonový návlek?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" msgstr "Chcete obnovit výchozí konfiguraci Input Shaper?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"Chcete zopakovat poslední krok a upravit nastavení vzdálenosti mezi tryskou " -"a podložkou?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "Chcete zopakovat poslední krok a upravit nastavení vzdálenosti mezi tryskou a podložkou?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" msgstr "Chcete resetovat upozornění na termín údržby main-plate v Nextruderu?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1252,24 +1525,36 @@ msgstr "" "Výchozí: %0.3f.\n" "Zvolením NE vyberete výchozí hodnotu (doporučeno)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "Opakovat selftest, který selhal?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "Opakovat selftest výhřevu?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d Kalibrace Phase Stepping" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Běh naprázdno (bez extruze)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Kalibrace offsetu nástroje" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Během testu budou rychlosti ventilátorů testovány 30 sekund." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Během testu se extruder a podložka posunou v plném rozsahu." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" @@ -1280,12 +1565,12 @@ msgstr "" "\n" "Při homingu je tiskárna hlučnější a může vibrovat." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Deska Dwarf %d má chybu: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1294,65 +1579,93 @@ msgstr "" "Deska Dwarf má následující problém:\n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Teplota desky Dwarf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "CHYBA DWARF" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Teplota Dwarf MCU" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d Test osy X" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d Test os XY" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Test osy Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." msgstr "Selhala dynamická alokace - došla paměť. Restartujte tiskárnu." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Kalibrace zarovnání Z" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Test osy Z" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Diagnostika EEPROM" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Vysunout filament" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Vysunout filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Vysunout filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Vysunout filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Vysunout filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Vysunout filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Přední vysunutí z MMU" @@ -1372,31 +1685,46 @@ msgstr "Vysouvání" msgid "Ejecting filament" msgstr "Vysunutí z MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "NOUZOVÉ ZASTAVENÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "G-Code M112 aktivoval nouzové zastavení." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "G-Code inicioval nouzové zastavení (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Watchdog emulace" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Povolit" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Zapnuto" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Umožnit editace" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Umožnit editace" @@ -1408,13 +1736,13 @@ msgstr "Povolit uložené při startu" msgid "Enclosure" msgstr "Box na tiskárnu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Ventilátor boxu se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován, pak zkontrolujte " -"zapojení." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "BOX" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Ventilátor boxu se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován, pak zkontrolujte zapojení." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1439,7 +1767,7 @@ msgstr "Konec testu" msgid "Engaging idler" msgstr "Aktivace idleru" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Vložit údaje ručně" @@ -1478,8 +1806,8 @@ msgstr "ERR: HW test selhal" msgid "ERR Internal" msgstr "ERR: Interní" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -1487,11 +1815,11 @@ msgstr "Chyba" msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1508,11 +1836,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Chyba: neplatný stav selftestu" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Chyba při ukládání výpisu chyb na USB. Vložte USB znovu a opakujte akci." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Chyba při ukládání výpisu chyb na USB. Vložte USB znovu a opakujte akci." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Chyba při ukládání dotykových registrů na USB. Vložte USB znovu a akci opakujte." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Chyba při uploadu dotykových registrů z USB. Vložte USB znovu a akci opakujte." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1525,57 +1858,61 @@ msgstr "ERR: selhání TMC" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ERR: Čekám na uživatele" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESP detekoval chybu příkazu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESP detekoval neznámou chybu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "ESP není pravděpodobně připojeno." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "Chyba ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "CHYBA ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP NEPŘIPOJENO" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1599,28 +1936,44 @@ msgstr "Ukončit" msgid "EXIT" msgstr "KONEC" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "VYPRŠELO" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Údržba extruderu" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER: CHYBA MAXTEMP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER: CHYBA MINTEMP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "EXTRUDER NEBYL DETEKOVÁN" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "EXTRUDER: CHYBA PŘEDEHŘEVU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEP. EXTRUDERU NESOUHLASÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" @@ -1632,65 +1985,51 @@ msgstr "Tovární nastavení" msgid "FACTORY RESET" msgstr "TOVÁRNÍ RESET" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Selhalo" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." msgstr "Selhal homing na ose X. Ujistěte se, že v cestě nejsou žádné překážky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"Selhal homing extruderu na ose Y. Ujistěte se, že na ose nejsou překážky." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "Selhal homing extruderu na ose Y. Ujistěte se, že na ose nejsou překážky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Nepodařil se homing extruderu v ose Z." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." msgstr "Chyba při homingu na ose Z. Ujistěte se, že senzor Loadcell funguje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Selhal homing na ose X. Ujistěte se, že na osách X a Y nejsou žádné překážky." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Selhal homing na ose X. Ujistěte se, že na osách X a Y nejsou žádné překážky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Selhal homing na ose Y. Ujistěte se, že na osách X a Y nejsou žádné překážky." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Selhal homing na ose Y. Ujistěte se, že na osách X a Y nejsou žádné překážky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." msgstr "Selhal homing na ose Y. Ujistěte se, že v cestě nejsou žádné překážky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." msgstr "Chyba při homingu osy Z - ujistěte se, že Loadcell funguje." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"Nelze načíst konfiguraci. Ujistěte se, že ini soubor stažený ze služby " -"Connect je na USB. Opakujte akci." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "Nelze načíst konfiguraci. Ujistěte se, že ini soubor stažený ze služby Connect je na USB. Opakujte akci." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1704,7 +2043,7 @@ msgstr "Chyba při obnově kalibračních dat" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Chyba při ukládání kalibračních dat" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Stat. chyb" @@ -1712,11 +2051,15 @@ msgstr "Stat. chyb" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "STATISTIKY CHYB" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Ventilátor vždy zapnutý" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Kontrola ventilátorů" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Otáčení ventilátoru" @@ -1766,16 +2109,16 @@ msgstr "Posouvám do senzoru filamentu" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Zavádím do trysky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FILAMENT JIŽ ZAVEDEN" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "FILAMENT" @@ -1799,13 +2142,15 @@ msgstr "Filament 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filament 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "FILAMENT JE JIŽ ZAVEDEN" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" msgstr "Zdá se, že filament je už zaveden. Chcete jej přesto zavést znovu?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Auto zavedení filamentu" @@ -1817,24 +2162,20 @@ msgstr "VÝMĚNA FILAMENTU" msgid "Filament check" msgstr "Kontrola filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Neočekávaná detekce filamentu. Ujistěte se, že filament není zaveden. " -"Zkontrolujte zapojení senzoru." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Neočekávaná detekce filamentu. Ujistěte se, že filament není zaveden. Zkontrolujte zapojení senzoru." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Detekován filament. Chcete jej vyjmout? Pokud zvolíte NE, bude se tisknout " -"se zavedeným filamentem." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Detekován filament. Vysunout? Zvolte NE pro zrušení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Detekován filament. Chcete jej vyjmout? Pokud zvolíte NE, bude se tisknout se zavedeným filamentem." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "FILAMENT VYSUNUT" @@ -1842,6 +2183,10 @@ msgstr "FILAMENT VYSUNUT" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filament vložen, vyberte Pokračovat." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "Pro test je vyžadován filament. Pokud jej nemáte, vyberte Zrušit. Pokud je filament v extruderu, zvolte Vysunout. Pokud máte filament a není zaveden, zvolte Další." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "MAPOVÁNÍ FILAMENTU" @@ -1850,11 +2195,11 @@ msgstr "MAPOVÁNÍ FILAMENTU" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "MMU FILAMENT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1864,28 +2209,28 @@ msgstr "" "Vyberte NE pro ukončení tisku.\n" "Vyberte VYPNOUT FS pro vypnutí senzoru a pokračování tisku." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENT VYSUNUT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Výpadky filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." msgstr "Během tisku došel filament, vložte nový." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Nastavení senzorů filamentu" @@ -1893,7 +2238,7 @@ msgstr "Nastavení senzorů filamentu" msgid "Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Filament senzor" @@ -1910,25 +2255,25 @@ msgstr "Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibrace senzoru filamentu" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "MMU - kalibrace senzoru filamentu" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Kontrola senzoru filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"Senzor filamentu nevypnul při vysouvání filamentu. Ujistěte se, že se " -"filament nezaseknul a senzor funguje." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "Senzor filamentu nevypnul při vysouvání filamentu. Ujistěte se, že se filament nezaseknul a senzor funguje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"Senzor filamentu nesepnul při zavádění filamentu. Zkontrolujte, zda je " -"senzor zkalibrovaný a filament se k němu může dostat." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "Senzor filamentu nesepnul při zavádění filamentu. Ujistěte se, že se k němu filament dostal a že funguje." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "Senzor filamentu nesepnul při zavádění filamentu. Zkontrolujte, zda je senzor zkalibrovaný a filament se k němu může dostat." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -1952,30 +2297,26 @@ msgstr "Senzor filamentu zkalibrován" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:44 msgid "Filament sensors calibration" -msgstr "Kalibrace senzoru filamentu" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"Senzor filamentu se sepnul příliš brzy. Ujistěte se, že v PTFE trubičce " -"nejsou nečistoty. Ujistěte se, že senzor funguje správně." +msgstr "Kalibrace senzoru filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "Senzor filamentu se sepnul příliš brzy. Ujistěte se, že v PTFE trubičce nejsou nečistoty. Ujistěte se, že senzor funguje správně." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Chyba souboru" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Chyba čtení souboru" @@ -1983,11 +2324,11 @@ msgstr "Chyba čtení souboru" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "Soubor odstraněn nebo přenos zrušen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2010,6 +2351,14 @@ msgstr "Chyba přenosu souborů" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "VÝMĚNA FILTRU" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtrace" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRACE" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2018,31 +2367,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA se při vysouvání filamentu nevypnula. Zkuste filament vyjmout ručně. " -"Ujistěte se, že se filament může pohybovat a FINDA funguje." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA se při vysouvání filamentu nevypnula. Zkuste filament vyjmout ručně. Ujistěte se, že se filament může pohybovat a FINDA funguje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA NESEPNULA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA nesepnula při zavádění filamentu. Ujistěte se, že se filament může " -"pohybovat a FINDA funguje." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA nesepnula při zavádění filamentu. Ujistěte se, že se filament může pohybovat a FINDA funguje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA: ZASEKLÝ FILAMENT" -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA: Zaseklý filament" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "DOKONČIT" @@ -2050,45 +2395,51 @@ msgstr "DOKONČIT" msgid "FINISHED" msgstr "DOKONČENO" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Dokončuji" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Dokončování načtených G-codů." +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Dokončování načtených Gcodů." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Dokončování pohybů" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"DOKONČIT zbývající kalibrace bez návazných testů, nebo provést VŠE - tedy " -"kalibrace i testy?\n" +"DOKONČIT zbývající kalibrace bez návazných testů, nebo provést VŠE - tedy kalibrace i testy?\n" "\n" "Pokud zvolíte KONEC, budou aktuální data uložena." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Důkladně připevněte akcelerometr k extruderu. V dalším kroku se bude " -"extruder pohybovat a změří se akcelerace." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Důkladně připevněte akcelerometr k extruderu. V dalším kroku se bude extruder pohybovat a změří se akcelerace." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Dobře připevněte akcelerometr na extruder (odstraňte silikonový návlek trysky). V dalším kroku se začne extruder pohybovat a změří se rezonance." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Důkladně připevněte akcelerometr k vyhřívané podložce. V dalším kroku se " -"bude podložka pohybovat a změří se akcelerace." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Důkladně připevněte akcelerometr k vyhřívané podložce. V dalším kroku se bude podložka pohybovat a změří se akcelerace." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Dobře připevněte akcelerometr k vyhřívané podložce. V dalším kroku se začne položka pohybovat a změří se rezonance." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2103,10 +2454,10 @@ msgstr "" "firmware pro vaši\n" "tiskárnu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2118,11 +2469,11 @@ msgstr "" "správný firmware pro\n" "vaši tiskárnu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2136,11 +2487,11 @@ msgstr "" "soubor na USB\n" "a akci opakujte." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2174,11 +2525,11 @@ msgstr "" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "Firmware úspěšně nahrán!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2194,11 +2545,11 @@ msgstr "" "a nakopírujte jej\n" "na USB disk znovu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2212,19 +2563,19 @@ msgstr "" "Nahrajte FW\n" "znovu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "CHYBÍ FIRMWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2240,11 +2591,11 @@ msgstr "" "verzi FW pro vaši\n" "tiskárnu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2260,11 +2611,11 @@ msgstr "" "jinou revizi desky\n" "Buddy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2277,41 +2628,59 @@ msgstr "" "jen oficiální verze\n" "firmwaru." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Nutná aktualizace firmwaru" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Verze firmwaru" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Verze firmwaru\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Verze firmwaru\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Kalibrace první vrstvy" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "KALIBRACE PRVNÍ VRSTVY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Nahrát" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "FlashConn" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "CHYBA MAZÁNÍ FLASH" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "FlashErr" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flash ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Chyba flashování" @@ -2323,7 +2692,7 @@ msgstr "Průtok" msgid "following features are required:" msgstr "vyžadovány následující funkce:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Spodní lišta" @@ -2335,7 +2704,11 @@ msgstr "LIŠTA" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "LIŠTA (POKROČILÉ)" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Předehřát pro výměnu fil." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Předehřát pro výměnu fil." @@ -2344,10 +2717,18 @@ msgstr "Předehřát pro výměnu fil." msgid "Fri" msgstr "Pá" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Přední strana:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Přední strana" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Přední strana [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Přední strana [um]" @@ -2356,67 +2737,99 @@ msgstr "Přední strana [um]" msgid "FSensor" msgstr "F. senzor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "F. SENZOR NESEPNUL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "FSENZOR NESEPNUL" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "FSENZOR: ZASEKLÝ FILAMENT" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "FSENZOR: ZASEKLÝ FILAMENT" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "Boční senzor filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "FSENZOR MOC BRZY" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS not inserted ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS not inserted ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS not inserted ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS not inserted ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS not inserted ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS not inserted ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "FS rozsah 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "FS rozsah 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "FS rozsah 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "FS rozsah 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "FS rozsah 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "FS rozsah 6" @@ -2424,27 +2837,27 @@ msgstr "FS rozsah 6" msgid "FS Value" msgstr "FS hodnota" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW V INTERNÍ PAMĚTI POŠKOZEN" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW OK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "FW RUNTIME CHYBA" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "Aktualizace FW" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "Aktualizace FW" @@ -2452,37 +2865,91 @@ msgstr "Aktualizace FW" msgid "FW UPDATE" msgstr "AKTUALIZACE FW" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "FW aktualizován" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "AKTUALIZUJTE FW" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Brána" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Brána" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "G-Code kontroly" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "G-Code kontroly" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Poškozený G-code soubor." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "G-Code filamenty" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"Soubor G-code se pokouší změnit konfiguraci metrik.\n" +"\n" +"Povolit změny?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "G-Code úroveň" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "G-Code úroveň" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Přenos G-code je moc pomalý. Zkontrolujte síť nebo použijte jiný USB disk. " -"Vyberte Pokračovat pro navázání tisku." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "ZMĚNA KONFIGURACE G-CODE METRIK" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "G-code soubor na USB disku je poškozen. Před pokračováním jej opravte." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Přenos G-code je moc pomalý. Zkontrolujte síť nebo použijte jiný USB disk. Vyberte POKRAČOVAT pro navázání tisku." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Přenos G-code je moc pomalý. Zkontrolujte síť nebo použijte jiný USB disk. Vyberte Pokračovat pro navázání tisku." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2504,7 +2971,7 @@ msgstr "Kalibrace převodovky" msgid "General Fails in Print" msgstr "Obecná selhání v tisku" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Generovat heslo" @@ -2512,7 +2979,7 @@ msgstr "Generovat heslo" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Generovat Wi-Fi údaje?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Pryč" @@ -2524,85 +2991,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." msgstr "HAL detekoval zaneprázdněný stav I2C během přijímání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." msgstr "HAL detekoval zaneprázdněný stav I2C během posílání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." -msgstr "HAL detekoval I2C chybu během přijímání dat přes I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." +msgstr "HAL detekoval I2C zaneprázdněný stav během přijímání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." +msgstr "HAL detekoval I2C zaneprázdněný stav během posílání dat přes I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 +msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." +msgstr "HAL detekoval I2C chybu během přijímání dat přes I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "HAL detekoval I2C časový limit během odesílání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." msgstr "HAL detekoval I2C časový limit během přijímání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." msgstr "HAL detekoval nedefinovanou chybu I2C při odesílání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." msgstr "HAL detekoval nedefinovanou chybu I2C při přijímání dat přes I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." msgstr "HAL detekoval nedefinovanou chybu I2C při posílání dat přes I2C." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "Tisku zdar!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Kompletní reset (nutné USB s FW)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Kompletní reset (vyžaduje USB s FW)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "HARDWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "SELHALA VERIFIKACE HASH" @@ -2610,11 +3103,15 @@ msgstr "SELHALA VERIFIKACE HASH" msgid "HB Fan RPM" msgstr "Ot. vent. hotendu" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Hbrk vent." + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Podložka" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2627,9 +3124,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "Výhřev podložky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD PORTU PODLOŽKY" @@ -2637,10 +3135,10 @@ msgstr "NADPROUD PORTU PODLOŽKY" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Teplota podložky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2651,8 +3149,8 @@ msgstr "" "Poškozená dlaždice nebo kabeláž.\n" "Postupujte dle online nápovědy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2661,10 +3159,10 @@ msgstr "" "Vyhřívaná podložka %d:\n" "Chyba předehřevu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2673,8 +3171,8 @@ msgstr "" "Vyhřívaná podložka %d:\n" "Chyba měření teploty. Termistor může být vadný." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2683,8 +3181,8 @@ msgstr "" "Vyhřívaná podložka %d:\n" "Chyba testu výhřevu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2693,8 +3191,8 @@ msgstr "" "Vyhřívaná podložka %d:\n" "Neočekávaný pokles teploty." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2703,8 +3201,8 @@ msgstr "" "Vyhřívaná podložka %d:\n" "Neočekávaná teplotní špička." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2717,39 +3215,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "Heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Heatbreak 1 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Heatbreak 2 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Heatbreak 3 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Heatbreak 4 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Heatbreak 5 - Teplota" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Ventilátor heatbreaku" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Ventilátor heatbreaku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "CHYBA HEATBREAKU MAXTEMP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "CHYBA HEATBREAKU MINTEMP" @@ -2757,15 +3263,15 @@ msgstr "CHYBA HEATBREAKU MINTEMP" msgid "Heatbreak status" msgstr "Stav heatbreaku" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Teplota heatbreaku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." msgstr "Termistor heatbreaku je odpojen. Zkontrolujte zapojení." @@ -2773,7 +3279,7 @@ msgstr "Termistor heatbreaku je odpojen. Zkontrolujte zapojení." msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Vyhřívat celou podložku" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Proud topného tělesa" @@ -2785,7 +3291,7 @@ msgstr "Kontrola výhřevu" msgid "Heater testing" msgstr "Testování výhřevu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Napětí topného tělesa" @@ -2797,27 +3303,44 @@ msgstr "Zahřívání" msgid "Heating..." msgstr "Zahřívání..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Vyhřívání vypnuto po 30 minutách neaktivity." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Zahřívání trysky na 215 °C. Nedotýkejte se extruderu." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Zahřívání trysky" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Zahřívání trysky" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "ZAHŘÍVÁNÍ" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "POMOC" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "Kontrola HEPA filtru" @@ -2826,7 +3349,24 @@ msgstr "Kontrola HEPA filtru" msgid "High" msgstr "Vysoký" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Vysoká chybovost MMU výměn, doporučujeme provést údržbu. Více info na: prusa.io/mmu-maintenance." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "Vysoký průtok" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "Vysoký průtok" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "VYSOKÝ PRŮTOK" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2839,7 +3379,7 @@ msgstr "" "Nyní vás provedu skrz\n" "úvodní nastavení." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2851,7 +3391,7 @@ msgstr "" "Nyní vás provedu\n" "úvodním nastavením." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2864,7 +3404,6 @@ msgstr "" "Nyní vás provedu skrz\n" "úvodní nastavení." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2877,7 +3416,20 @@ msgstr "" "Nyní vás provedu skrz\n" "úvodní nastavení." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Vítá vás tiskárna\n" +"Origina Prusa!\n" +"Nyní vás provedu\n" +"skrz úvodní nastavení." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2895,34 +3447,41 @@ msgid "Home" msgstr "Domů" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "MENU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Bezpečný homing" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Homing" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "CHYBA HOMINGU X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "CHYBA HOMINGU Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "CHYBA HOMINGU Z" @@ -2932,48 +3491,61 @@ msgid " Host" msgstr "Hostitel" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"Neplatný hostname. Musí splňovat následující:\n" +"- Není prázdný\n" +"- Obsahuje pouze znaky: a-z A-Z 0-9 -\n" +"- Nezačíná znakem \"-\"" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Ventilátor hotendu" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Vent. hotendu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Ventilátor hotendu se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován. Pak " -"zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Ventilátor hotendu se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován. Pak zkontrolujte zapojení." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Test otáček vent. hotendu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD VÝHŘEVU HOTENDU" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Návlek na hotend" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Typ hotendu" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Typ hotendu" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "Jak aktualizovat firmware?" @@ -3013,85 +3585,99 @@ msgstr "HW test pulley" msgid "HW test selector" msgstr "HW test selektoru" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "I2C PŘÍJEM - OBSAZENO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "I2C PŘÍJEM SELHAL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "I2C PŘIJETÍ - ČASOVÝ LIMIT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "I2C PŘIJETÍ - NEDEFINOVÁNO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "I2C ODESLÁNÍ - OBSAZENO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "I2C ODESLÁNÍ SELHALO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "I2C ODESLÁNÍ - ČASOVÝ LIMIT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "I2C ODESLÁNÍ NEDEFINOVÁNO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "IDLER - CHYBA HOMINGU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "IDLER - CHYBA POHYBU" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." +msgstr "" +"Pokud je filament zaseklý, otevřete\n" +"dvířka idleru a vytáhněte jej." + +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." msgstr "Pokud se filtru v boxu krátí životnost (600 h), vyměňte jej za nový." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "IGNOROVAT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "CHYBA! FALEŠNÝ PODPIS!" @@ -3099,7 +3685,11 @@ msgstr "CHYBA! FALEŠNÝ PODPIS!" msgid "Inactive" msgstr "Neaktivní" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Nezávislé krokování" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3108,7 +3698,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -3116,7 +3706,7 @@ msgstr "Informace" msgid "in progress" msgstr "probíhá" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Vstupní proud" @@ -3128,7 +3718,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "KALIBRACE INPUT SHAPER" @@ -3140,13 +3730,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Vstupní napětí" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "ZAV. / 1" @@ -3160,51 +3750,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Zavádění" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Vložte přibalený USB disk, restartujte tiskárnu a během startu stiskněte " -"tlačítko. Tím nainstalujete MK3.5 firmware." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Vložte přibalený USB disk, restartujte tiskárnu a během startu stiskněte tlačítko. Tím nainstalujete MK3.5 firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Vložte přibalený USB disk, restartujte tiskárnu a během startu stiskněte " -"tlačítko. Tím nainstalujete MK4/MK3.9 firmware." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Vložte přibalený USB disk, restartujte tiskárnu a během startu stiskněte tlačítko. Tím nainstalujete MK4/MK3.9 firmware." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Vložte disk do tiskárny a zapněte/restartujte ji. Pak potvrďte instalaci." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Vložte disk do tiskárny a zapněte/restartujte ji. Pak potvrďte instalaci." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." -msgstr "" -"Posouvejte filament do extruderu, dokud senzor nezachytí jeho přítomnost." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgstr "Posouvejte filament do extruderu, dokud senzor nezachytí jeho přítomnost." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Vložte filament skrz boční senzor filamentu a posouvejte jej tak dlouho, " -"dokud jej nerozpozná senzor filamentu v extruderu." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Vložte filament skrz boční senzor filamentu a posouvejte jej tak dlouho, dokud jej nerozpozná senzor filamentu v extruderu." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Vložte USB disk s INI souborem." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "ZKONTROLUJTE FINDU" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Vložte a dotáhněte dokovací piny." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3215,6 +3792,10 @@ msgstr "" "\n" "Pozor: v dalším kroku se bude tiskárna hýbat." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Nainstalováno" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Instalujte piny." @@ -3223,49 +3804,43 @@ msgstr "Instalujte piny." msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Umístěte tiskový plát na vyhřívanou podložku." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Interní chyba runtime. Resetujte MMU jednotku nebo zkuste aktualizovat " -"firmware." +msgstr "Interní chyba runtime. Resetujte MMU jednotku nebo zkuste aktualizovat firmware." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"V dalším kroku použijte ovládací tlačítko a nastavte výšku trysky. V " -"příručce naleznete detailní instrukce a ilustrace." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "V dalším kroku použijte ovládací tlačítko a nastavte výšku trysky. V příručce naleznete detailní instrukce a ilustrace." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "Nesprávná hlavička souboru BGCODE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "NEPLATNÁ VELIKOST FW NA USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "NEPLATNÝ NÁSTROJ" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adresa IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "Brána IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "Maska IPv4" @@ -3313,19 +3888,19 @@ msgstr "Položka 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "poběží v režimu kompatibility s MK3" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "JAZYKY" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Jazyk a čas" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "JAZYK A ČAS" @@ -3342,30 +3917,38 @@ msgstr "Kolize na ose Y v posledním tisku" msgid "Leave" msgstr "Odejít" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "CHYBA LED PAMĚTI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "VLEVO" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Levá strana:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Levá strana" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Levá strana [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Levá strana [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3375,11 +3958,11 @@ msgstr "" "Nízký proud v motoru?\n" "Opakovat test, pozastavit nebo pokračovat v tisku?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3389,11 +3972,15 @@ msgstr "" "V cestě je překážka nebo je problém s ložiskem.\n" "Opakovat test, pozastavit nebo pokračovat v tisku?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Spojení přerušeno" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "Odkaz platí, jen když jste připojeni ke stejné síti jako tiskárna." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Doladit Z" @@ -3406,62 +3993,73 @@ msgstr "Doladit Z" msgid "Load" msgstr "Nahrát" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "ZAVÉST" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Zavést vše" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Loadcell" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "ŠPATNÁ KONFIGURACE LOADCELL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "Kalibrace senzoru Loadcell dokončena. Restartujte tiskárnu." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"Kalibrace Loadcell není hotová. Restartujte tiskárnu a spusťte kalibraci." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "Kalibrace snímače Loadcell neproběhla. Restartujte tiskárnu a zkalibrujte Loadcell." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "Kalibrace Loadcell není hotová. Restartujte tiskárnu a spusťte kalibraci." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Kontrola Loadcellu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." msgstr "Loadcell naměřil nekonečnou či nedefinovanou hodnotu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "MĚŘENÍ LOADCELLU SELHALO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "LOADCELL NENÍ ZKALIBROVÁN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "CHYBA TÁROVÁNÍ LOADCELLU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "LOADCELL TÁROVÁNÍ SELHALO" @@ -3469,17 +4067,17 @@ msgstr "LOADCELL TÁROVÁNÍ SELHALO" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test Loadcellu" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Loadcell test selhal." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Test senzoru Loadcell OK." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "VYPRŠEL ČASOVÝ LIMIT PRO LOADCELL" @@ -3487,10 +4085,14 @@ msgstr "VYPRŠEL ČASOVÝ LIMIT PRO LOADCELL" msgid "Loadcell Value" msgstr "Hodnota Loadcell" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Nahrát údaje" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Úspěšně nahráno. Connect se za chvilku aktivuje." @@ -3511,6 +4113,26 @@ msgstr "Zavést filament" msgid "Load Filament" msgstr "Zavést filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Zavést filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Zavést filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Zavést filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Zavést filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Zavést filament 5" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Zavádění..." @@ -3522,12 +4144,17 @@ msgstr "Zavádění..." msgid "Loading filament" msgstr "Zavádím filament" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nNahrání nastavení dokončeo.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Nahrání nastavení dokončeo.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3537,17 +4164,21 @@ msgstr "Zkouška zavedení" msgid "Loading Test" msgstr "Zkouška zavedení" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Nahrávám soubor" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Čtení souboru selhalo! Zkontrolujte USB disk!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"Zavedení do extruderu selhalo. Zkontrolujte špičku filamentu. Upravte " -"kalibraci senzoru, pokud se chyba opakuje." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Nahrávám nejnovější soubor z USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "Zavedení do extruderu selhalo. Zkontrolujte špičku filamentu. Upravte kalibraci senzoru, pokud se chyba opakuje." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3557,11 +4188,11 @@ msgstr "Zavádění do trysky" msgid "Load Settings" msgstr "Nahrát nastavení" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Nahrát nastavení ze souboru" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "ZAVEDENÍ DO EXTRUDERU SELHALO" @@ -3569,10 +4200,22 @@ msgstr "ZAVEDENÍ DO EXTRUDERU SELHALO" msgid "Load to Nozzle" msgstr "Zavést do trysky" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Načíst dotykové registry z USB" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Zajistěte hlavu k nástroji" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Zajistěte nástroj" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Zajistěte nástroj" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Hostitel pro protokoly" @@ -3585,6 +4228,10 @@ msgstr "Port pro protokoly" msgid "Log Port" msgstr "Port pro protokoly" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Povolte a odstraňte dokovací piny" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Povolte piny" @@ -3593,15 +4240,15 @@ msgstr "Povolte piny" msgid "Loosen screws" msgstr "Povolte šrouby" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Povolte šrouby na pravé straně dokovacího pilíře." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Povolte dva šrouby na pravé straně dokového sloupku (označeny oranžově) " -"univerzálním klíčem." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Povolte dva šrouby na pravé straně dokového sloupku (označeny oranžově) univerzálním klíčem." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Hlasitý" @@ -3617,23 +4264,17 @@ msgstr "Nízký" msgid "Low temp" msgstr "Nízká teplota" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "MAC adresa" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Připomenutí údržby. Počet výměn filamentů se blíží expiraci životnosti " -"součástky main-plate. Zkontrolujte díl a ujistěte se, že máte main-plate na " -"výměnu. Více na prusa.io/mmu-care." +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Připomenutí údržby. Počet výměn filamentů se blíží expiraci životnosti součástky main-plate. Zkontrolujte díl a ujistěte se, že máte main-plate na výměnu. Více na prusa.io/mmu-care." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3650,14 +4291,18 @@ msgstr "" "Zvolte Pokračovat pro další krok." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"Ruční změna typu tiskárny je doporučena pouze pokročilým uživatelům. Pro " -"automatické rozpoznání typu tiskárny, spusťte Self-test." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "Ruční změna typu tiskárny je doporučena pouze pokročilým uživatelům. Pro automatické rozpoznání typu tiskárny, spusťte Self-test." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Ruční nastavení" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "RUČNÍ NASTAVENÍ" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Ruční nastavení" @@ -3665,27 +4310,23 @@ msgstr "Ruční nastavení" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "RUČNÍ NASTAVENÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Klient Marlin nemohl odeslat zprávu na server Marlin a byl dosažen časový " -"limit." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Klient Marlin nemohl odeslat zprávu na server Marlin a byl dosažen časový limit." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "ČASOVÝ LIMIT POŽADAVKU NA MARLIN" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -3694,97 +4335,96 @@ msgstr "Maska" msgid "Material" msgstr "Materiál" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "CHYBA MAXTEMP" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "MBed teplota desky" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "MBed MCU Tep." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"MCU v Buddy se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu selhání." +msgstr "MCU v Buddy se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu selhání." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"MCU v desce Dwarf se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu " -"selhání." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"MCU v modulárním bedu se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu " -"selhání." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "MCU v desce Dwarf se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu selhání." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "MCU v modulárním bedu se přehřívá. Pokud teplota stoupne, dojde k fatálnímu selhání." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "MCU v %s se přehřívá." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -msgid "MCU MAXTEMP ERROR" -msgstr "CHYBA MCU MAXTEMP" - -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 -msgid "MCU Temperature" -msgstr "Teplota MCU" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte, zda je " -"termistor v kontaktu s topným tělískem. Pokud je poškozen, vyměňte ho." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte, zda je " -"termistor v kontaktu s vyhřívanou podložkou. V případě poškození jej vyměňte." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 +msgid "MCU MAXTEMP ERROR" +msgstr "CHYBA MCU MAXTEMP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte kontakt " -"termistoru a hotendu. Pokud je poškozen, vyměňte jej." +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 +msgid "MCU Temperature" +msgstr "Teplota MCU" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte, zda je termistor v kontaktu s topným tělískem. Pokud je poškozen, vyměňte ho." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte, zda je termistor v kontaktu s vyhřívanou podložkou. V případě poškození jej vyměňte." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "Naměřená teplota neodpovídá očekávané hodnotě. Zkontrolujte kontakt termistoru a hotendu. Pokud je poškozen, vyměňte jej." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "Měření selhalo." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Měření rezonancí v ose X..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Měření rezonancí v ose Y..." @@ -3792,22 +4432,26 @@ msgstr "Měření rezonancí v ose Y..." msgid "Medium" msgstr "Střední" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Pro LED animaci nelze alokovat paměť." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Automatický návrat do menu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "MESH BED LEVELING" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Historie zpráv" @@ -3820,7 +4464,7 @@ msgstr "ZPRÁVY" msgid " Metrics Host" msgstr "Hostitel pro metriky" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Metriky a protokol" @@ -3840,9 +4484,14 @@ msgstr "Port pro metriky" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "CHYBA MINTEMP" @@ -3854,7 +4503,7 @@ msgstr "Neshodují se typy filamentu" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Nesouhlasí průměry trysek" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "MK3 kompatibilita" @@ -3866,23 +4515,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "Stav MMU BL" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "MMU Changed" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "MMU proud" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"MMU detekovala problém s napájením. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém " -"přetrvává, kontakujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "MMU detekovala problém s napájením. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, kontakujte podporu." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "Povolit MMU" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "MMU Statistika chyb" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "MMU filament" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "MMU - Zavedení filamentu" @@ -3890,110 +4547,107 @@ msgstr "MMU - Zavedení filamentu" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "MMU - kalibrace senzoru filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "Interní chyba MMU FW, restartujte MMU jednotku." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "MMU VYŽADUJE NOVÝ FW" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"MMU MCU detekuje nedostatečné 5V napětí - možná chyba elektroniky. " -"Zkontrolujte kabeláž a zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "MMU MCU detekuje nedostatečné 5V napětí - možná chyba elektroniky. Zkontrolujte kabeláž a zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "CHYBA MMU MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "MMU MCU NEDOSTATEČNÉ NAPÁJENÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMU NEODPOVÍDÁ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." msgstr "MMU nereaguje. Zkontrolujte konektory a kabeláž." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." msgstr "MMU neodpovídá správně. Zkontrolujte konektory a kabeláž." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMU není podporováno!" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU vyp." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD NA MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "SELFTEST MMU SELHAL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Idler motor hlásí chybu. Zkontrolujte " -"zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Idler motor hlásí chybu. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Pulley motor hlásí chybu. " -"Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Pulley motor hlásí chybu. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Selektor hlásí chybu. Zkontrolujte " -"zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selhání selftestu MMU - TMC driver pro Selektor hlásí chybu. Zkontrolujte zapojení. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "MMU jednotka" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "Verze MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "CHYBA MODULÁRNÍHO BEDU" @@ -4002,7 +4656,7 @@ msgstr "CHYBA MODULÁRNÍHO BEDU" msgid "Mon" msgstr "Po" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "VÍCE" @@ -4011,6 +4665,15 @@ msgstr "VÍCE" msgid "More detail at" msgstr "Více informací" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"Více info na\n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4025,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Motor %c: vibrace sníženy o %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Pohyb osy" @@ -4033,19 +4696,19 @@ msgstr "Pohyb osy" msgid "MOVE AXIS" msgstr "POHYB OSY" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Osa E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Osa X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Osa Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Osa Z" @@ -4053,7 +4716,7 @@ msgstr "Osa Z" msgid "Moving away." msgstr "Posouvám pryč." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Pohyb dolů" @@ -4063,10 +4726,19 @@ msgstr "Pohyb dolů" msgid "Moving selector" msgstr "Posouvám selektor" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Pohyb nahoru" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"Kalibrace vyžaduje zvýšenou pozornost. Doporučujeme použít online návod.\n" +"Jeden dok se kalibruje cca 3 minuty." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "MULTITOOL VÝMĚNA FILAMENTU" @@ -4080,7 +4752,7 @@ msgstr "N/A" msgid "N/A " msgstr "N/A " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -4096,7 +4768,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Selhání sítě" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Síť" @@ -4104,11 +4776,11 @@ msgstr "Síť" msgid "NETWORK" msgstr "SÍT" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "NASTAVENÍ SÍTĚ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "Stav sítě" @@ -4116,28 +4788,36 @@ msgstr "Stav sítě" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "STAV SÍTĚ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "NIKDY" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "vyžadován novější firmware" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "vyžadován novější firmware: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "Nutný nový FW" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "Nutný nový FW: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Dostupný nový firmware" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Dostupný nový FW" @@ -4149,7 +4829,7 @@ msgstr "Dostupný nový FW" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NOVÉ WI-FI ÚDAJE" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "DALŠÍ" @@ -4166,14 +4846,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Údržba Nextruderu" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Silikonový návlek Nextruderu" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Silikonový návlek Nextruderu" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "V dalším kroku je vyžadována asistence uživatele. Nejprve si přečtěte informace z odkazu." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NEZAV. / 0" @@ -4182,11 +4870,11 @@ msgstr "NEZAV. / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NE" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "Bez AP" @@ -4198,11 +4886,11 @@ msgstr "Žádná konfigurace" msgid "No crash dump to save." msgstr "Žádný výpis k uložení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4215,107 +4903,105 @@ msgstr "" "firmware. Nejprve\n" "nahrajte FW." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "NA USB DISKU NENÍ FW" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Žádný" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Bez síťového adaptéru" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Nezkalibrováno" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "Nedetekováno" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nedostatečný proud pro TMC driver idleru. Pravděpodobná závada elektroniky. " -"Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nedostatečný proud pro TMC driver idleru. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nedostatečný proud pro TMC driver kladky. Pravděpodobná závada elektroniky. " -"Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nedostatečný proud pro TMC driver kladky. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nedostatečný proud pro TMC driver selektoru. Pravděpodobná závada " -"elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nedostatečný proud pro TMC driver selektoru. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "Neinicializováno" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Nenainstalováno" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "NYNÍ NE" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "Vložte USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "NYNÍ" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." msgstr "Nyní zkalibrujeme vzdálenost mezi tryskou a tiskovým plátem." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Trys+Pod" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Tryska" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Tryska 1 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Tryska 2 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Tryska 3 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Tryska 4 - Teplota" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Tryska 5 - Teplota" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Čištění trysky selhalo." @@ -4323,10 +5009,15 @@ msgstr "Čištění trysky selhalo." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Průměr trysky" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Průměr trysky" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "PRŮMĚR TRYSKY" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Potvrzení průměru trysky" @@ -4335,14 +5026,10 @@ msgstr "Potvrzení průměru trysky" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "průměr trysky nesouhlasí" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"Zdá se, že tryska nemá kulatý průřez. Zkontrolujte, zda je čistá a kolmá k " -"vyhřívané podložce." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "Zdá se, že tryska nemá kulatý průřez. Zkontrolujte, zda je čistá a kolmá k vyhřívané podložce." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4360,9 +5047,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Výhřev trysky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD VÝHŘEVU TRYSKY" @@ -4370,11 +5058,19 @@ msgstr "NADPROUD VÝHŘEVU TRYSKY" msgid "Nozzle PWM" msgstr "PWM Trysky" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "" +"Teplota\n" +"trysky" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Teplota trysky" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Teplota trysky" @@ -4383,7 +5079,7 @@ msgstr "Teplota trysky" msgid "Nozzle type" msgstr "Typ trysky" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Typ trysky" @@ -4395,6 +5091,10 @@ msgstr "Typ trysky" msgid "Object %i" msgstr "Objekt %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Objekt X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "STATISTIKY" @@ -4411,7 +5111,7 @@ msgstr "Vyp." msgid "OFF " msgstr "VYP " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "Posun" @@ -4427,14 +5127,14 @@ msgstr "Offset Y" msgid "Offset Z" msgstr "Offset Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4446,17 +5146,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "ZAP " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Jednou" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Až začne tiskárna vytlačovat plast, nastav výšku trysky otáčením ovládacího " -"tlačítka. Filament musí být správně přitlačen k podložce." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Až začne tiskárna vytlačovat plast, nastav výšku trysky otáčením ovládacího tlačítka. Filament musí být správně přitlačen k podložce." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4470,63 +5166,74 @@ msgstr "Pouze uložené" msgid "On Restart" msgstr "Při restartu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "DOŠLA PAMĚŤ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Detekován nadproud." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Na připojeném zařízení USB byl zjištěn nadproud, odpojte jej." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." msgstr "Na portu heatbedu zjištěn nadproud, odpojte zařízení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Nadproud detekován na výhřevu trysky." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." msgstr "Detekován nadproud na připojeném zařízení USB. Odpojte jej." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." msgstr "Na portu MMU byl zjištěn nadproud, odpojte zařízení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "Na portu USB byl zjištěn nadproud." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." msgstr "Na portu xBuddy heatbed byl zjištěn nadproud, odpojte zařízení." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Zaparkovat aktuální nástroj" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parkování" @@ -4554,8 +5261,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Parkuji nástroj" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Heslo" @@ -4563,7 +5270,7 @@ msgstr "Heslo" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUZA" @@ -4579,13 +5286,13 @@ msgstr "Pozastavení..." msgid "PAUSING ..." msgstr "POZASTAVUJI" +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Proběhlo velké množství MMU výměn. Doporučujeme provést údržbu. Více na: prusa.io/mmu-maintenance" + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"Provést kalibraci senzorů filamentu? Staré kalibrace budou přepsány. Během " -"kalibrace dojde k výměně extruderu." +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "Provést kalibraci senzorů filamentu? Staré kalibrace budou přepsány. Během kalibrace dojde k výměně extruderu." #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4666,28 +5373,40 @@ msgstr "Vyzvednutí nástroje" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Ztráta" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Úspěšnost" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "PIN NENALEZEN" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "Vyžadován PLA filament." + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Přiřaďte nástroj k filamentu." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Přiřaďte filamentu nástroj." -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." msgstr "Nejprve dokončete všechny kalibrace a testy." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4699,8 +5418,7 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" @@ -4721,6 +5439,10 @@ msgstr "Vyjměte filament ze senzoru filamentu." msgid "Please select a filament." msgstr "Vyberte filament." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Prosím vyberte filament." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "vyčkejte" @@ -4733,28 +5455,32 @@ msgstr "Vyčkejte" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Vyčkejte, než dojde k vyzvednutí nástroje" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "VYROVNÁVACÍ PAMĚŤ PNG PLNÁ" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Doba filtrace po tisku" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Doba po tisku" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Filtrace po tisku" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Doba filtrace po tisku" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Napájecí cyklus" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Chyba napájení" @@ -4762,41 +5488,53 @@ msgstr "Chyba napájení" msgid "Power Failures" msgstr "Selhání napájení" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Power panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "ZOTAVENÍ ZE ZTRÁTY NAPÁJENÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." -msgstr "" -"Detekován stav \"Power panic\" při startu. Zkontrolujte Power panic kabel." +msgstr "Detekován stav \"Power panic\" při startu. Zkontrolujte Power panic kabel." + +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "Během inicializace tisku bylo aktivováno zotavení ze ztráty napájení. Zkontrolujte zapojení kabelu Power Panic." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "PRECIZNÍ DOLADĚNÍ SELHALO" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Předehřev" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Chyba předehřívání" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Chyba předehřívání" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "CHYBA PŘEDEHŘEVU" @@ -4816,16 +5554,43 @@ msgstr "Předehřátí pro vysunutí" msgid "Preload All" msgstr "Zavést vše" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Zavést do slotu 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Zavést do slotu 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Zavést do slotu 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Zavést do slotu 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Zavést do slotu 5" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Zavést do MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Zavést do MMU (pokročilé)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Zavést do MMU (Pokročilé)" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Připravte se vytáhnout filament." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "Příprava" @@ -4851,7 +5616,7 @@ msgstr "Zvolte POKRAČOVAT a zaveďte filament do MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "Zvolte POKRAČOVAT a zasuňte filament do extruderu." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" msgstr "Předchozí kalibrace a testy nejsou zcela dokončené. Pokračovat?" @@ -4860,7 +5625,7 @@ msgstr "Předchozí kalibrace a testy nejsou zcela dokončené. Pokračovat?" msgid "Prime tower %dg" msgstr "Vyrovnávací věž: %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Tisk" @@ -4879,12 +5644,8 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "tiskárna nemá dostatek nástrojů" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"Detekováno větší množství neúspěšných zavedení filamentu, doporučujeme " -"kontrolu součástky main-plate v Nextruderu. Více na prusa.io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Detekováno větší množství neúspěšných zavedení filamentu, doporučujeme kontrolu součástky main-plate v Nextruderu. Více na prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." @@ -4894,7 +5655,7 @@ msgstr "Tiskárna je zaneprázdněná. Opakujte akci později." msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "Při homingu je tiskárna hlučnější a může vibrovat." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Model tiskárny" @@ -4902,30 +5663,34 @@ msgstr "Model tiskárny" msgid "printer model doesn't match" msgstr "model tiskárny nesouhlasí" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "NASTAVENÍ TISKÁRNY" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Nástroje tiskárny" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Typ tiskárny" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Tiskový ventilátor" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Tisk. vent." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Tiskový ventilátor se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován. Pak " -"zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Tiskový ventilátor se netočí. Zkontrolujte, zda není blokován. Pak zkontrolujte zapojení." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -4952,6 +5717,10 @@ msgstr "Tisk dokončen" msgid "Printing" msgstr "Probíhá tisk" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "TISK" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "TISKNU..." @@ -4961,7 +5730,7 @@ msgstr "TISKNU..." msgid "Printing time" msgstr "Čas tisku" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Obrazovka průběhu tisku" @@ -4986,7 +5755,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Tisk zastaven" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Doba tisku" @@ -4994,20 +5763,16 @@ msgstr "Doba tisku" msgid "Print will end" msgstr "Konec tisku:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"Testovaná pozice XY je o %.3f mm od očekávané pozice. To je více než " -"povolená tolerance %.3f mm." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "Testovaná pozice XY je o %.3f mm od očekávané pozice. To je více než povolená tolerance %.3f mm." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJEKTY" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -5015,7 +5780,7 @@ msgstr "Protokol" msgid "Protocol err" msgstr "Chyba protokolu" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5029,78 +5794,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - nastavení tiskárny" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" msgstr "Nastavení Prusa Connect nedokončeno. Ukončit proces a zahodit změny?" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSALINK" + +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "VÝCHOZÍ PRUSA" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "KLADKA SE NEOTÁČÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." msgstr "Pulley motor se zasekl. Zkontrolujte zapojení a zda jej nic neblokuje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Nyní vytáhněte filament" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Puppy discovery error. No puppy found" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "PUPPY ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Puppy %s firmware not found" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Puppy %s flash writing failed" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Puppy %s not responding" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5110,7 +5897,7 @@ msgstr "Vytlačení filamentu" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "VYTLAČENÍ FILAMENTU" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "VYTLAČIT VÍCE" @@ -5128,15 +5915,19 @@ msgstr "Čistím trysku" msgid "Pushing filament" msgstr "Posun filamentu" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "QR kód" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Otázka" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "PLNÁ FRONTA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "KONEC" @@ -5144,11 +5935,11 @@ msgstr "KONEC" msgid "Ramming" msgstr "Ramming" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "Čtení ESP FW selhalo" @@ -5157,14 +5948,34 @@ msgstr "Čtení ESP FW selhalo" msgid "Ready to print" msgstr "Připraveno k tisku" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "Opravdu odpojit?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Zadní strana:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Zadní strana" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Zadní strana [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Zadní strana [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Doporučená frekvence shaperu pro osu X:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Doporučená frekvence shaperu pro osu Y:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Odmítnuto" @@ -5185,19 +5996,23 @@ msgstr "Reg. chyba" msgid "Registering" msgstr "Registruji" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Registrace neúspěšná - chyba sítě? Opakujte akci." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Registrace úspěšná, pokračujte na connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "Registrace do služby Prusa Connect se nezdařila z důvodu:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "OPAK. NAHŘÁTÍ" @@ -5209,10 +6024,14 @@ msgstr "Opětovné zavedení filamentu" msgid "Remaining time" msgstr "Zbývající čas" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "ODEBRAT" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Odstraňte kalibrační pin, na podložku vraťte tiskový plát." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5225,6 +6044,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Pro dokončení vysuňte filament" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Sejměte plát z podložky a nainstalujte kalibrační pin." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5234,6 +6057,10 @@ msgstr "" "- Nainstalujte kalibrační pin." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Odstraňte vysunutý filament z přední části MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5247,7 +6074,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the filament manually" msgstr "Ručně vyjměte filament" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Přejmenovat" @@ -5255,11 +6082,11 @@ msgstr "Přejmenovat" msgid "RENAME" msgstr "PŘEJMENOVAT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5267,7 +6094,7 @@ msgstr "" "Opakovaně byl detekován náraz.\n" "Pokračovat nebo pozastavit tisk?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "VYMĚNIT" @@ -5275,15 +6102,11 @@ msgstr "VYMĚNIT" msgid "Reprint" msgstr "Tisk. znovu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"Požadovaný filament nástroj není k dispozici na tomto HW. V G-Codu je " -"nástrojový index mimo rozsah (T0-T4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "Požadovaný filament nástroj není k dispozici na tomto HW. V G-Codu je nástrojový index mimo rozsah (T0-T4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -5292,15 +6115,31 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Obnovení dokončeno. Systém se restartuje." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Reset displeje" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "RESET ZAŘÍZENÍ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Reset nastavení a kalibrací" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Reset nastavení a kalibrací" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "Resetovat upozornění na termín údržby extruderu?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Resetovat dotykové registry" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "RESTART" @@ -5308,7 +6147,11 @@ msgstr "RESTART" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Obnovit kalibraci z USB" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Obnovit výchozí" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" @@ -5317,7 +6160,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí hodnoty" msgid "Resume" msgstr "Pokračovat" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "POKRAČOVAT" @@ -5334,14 +6177,14 @@ msgstr "Vysouvání od FINDy" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Vysouvání od FINDy" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "ZNOVU" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Zpět" @@ -5364,36 +6207,43 @@ msgstr "Stmívání RGB bočního pruhu" msgid "RGB Status Bar" msgstr "RGB stavový pruh" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "VPRAVO" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Pravá strana" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Pravá strana" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Pravá strana [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Pravá strana [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Každý šroub pootočte o 1,5 otáčky proti směru hodinových ručiček. Měly by " -"být zarovnány s hranou krytu. Odemkněte a otevřete idler." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Každý šroub pootočte o 1,5 otáčky proti směru hodinových ručiček. Měly by být zarovnány s hranou krytu. Odemkněte a otevřete idler." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Spustit plný Selftest" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." msgstr "Běží kalibrace funkce Phase Stepping pro redukci vibrací. Vyčkejte..." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "Spustit testy a kalibrace?" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Sandwich 5V proud" @@ -5402,32 +6252,36 @@ msgstr "Sandwich 5V proud" msgid "Sat" msgstr "So" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Uložit výpis chyb" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Uložit dotykové registry na USB" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Ukládání vybrané hodnoty" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Ukládám na USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Skenovat sítě" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Skenování" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Skenování..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Skenování sítí..." @@ -5435,14 +6289,12 @@ msgstr "Skenování sítí..." msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" msgstr "Načtěte QR kód či navštivte prusa.io/add, přihlaste se a zadejte kód:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Zkontrolujte výhřev hotendu a ovládací elektroniku - mohlo dojít k " -"poškození." +msgstr "%s Zkontrolujte výhřev hotendu a ovládací elektroniku - mohlo dojít k poškození." -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Vybrat" @@ -5455,34 +6307,33 @@ msgstr "Vybírám fil. slot" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Vybírám fil. slot" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Vybírám nástroj" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "VÝBĚR JAZYKA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "SELEKTOR: CHYBA HOMINGU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "SELEKTOR SE NEHÝBE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"Selektor se nemůže hýbat, FINDA detekuje zavedený filament. Vysuňte filament " -"ze Selektoru, případně zkontrolujte senzor." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "Selektor se nemůže hýbat - FINDA detekovala filament. Ujistěte se, že v selektoru není filament a že FINDA funguje." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "Selektor se nemůže hýbat, FINDA detekuje zavedený filament. Vysuňte filament ze Selektoru, případně zkontrolujte senzor." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" @@ -5495,13 +6346,10 @@ msgstr "" "Více informací na prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Zvolte, kdy má dojít k automatické aktualizaci nového firmwaru z USB disku." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Zvolte, kdy má dojít k automatické aktualizaci nového firmwaru z USB disku." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "SELFTEST" @@ -5529,12 +6377,19 @@ msgstr "" "Selftest OK!\n" "Detaily níže, posouvejte otáčením tlačítka." +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "selftest - tiskové obrazovky" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." msgstr "Selftest nyní zkontroluje možné problémy spojené se stavbou." -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Odesílání do Prusa Research" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Stav senzoru" @@ -5542,7 +6397,11 @@ msgstr "Stav senzoru" msgid "SENSOR INFO" msgstr "STAV SENZORU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Chyba logiky senzoru. Senzor filamentu byl vypnut." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Sériové číslo" @@ -5550,15 +6409,15 @@ msgstr "Sériové číslo" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "TISK - SÉRIOVÝ PORT" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Služba" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Připravit" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -5566,14 +6425,17 @@ msgstr "Nastavení" msgid "SETTINGS" msgstr "NASTAVENÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Nastavení tárování se nezdařilo. Zkontrolujte zapojení senzoru loadcell." +msgstr "Nastavení tárování se nezdařilo. Zkontrolujte zapojení senzoru loadcell." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Nastavit hodnoty" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Nastavení přes NFC" @@ -5581,7 +6443,15 @@ msgstr "Nastavení přes NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Nastavit Wi-Fi modul" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Plát:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Název plátu" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Profil plátu" @@ -5589,35 +6459,23 @@ msgstr "Profil plátu" msgid "Sheets" msgstr "Podložky" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zkrat na TMC driveru pro idler. Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba " -"přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zkrat na TMC driveru pro idler. Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zkrat na TMC driveru pro Pulley motor. Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba " -"přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zkrat na TMC driveru pro Pulley motor. Zkontrolujte zapojení. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zkrat na TMC driveru pro selektor. Zkontrolujte správné zapojení. Pokud " -"chyba přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zkrat na TMC driveru pro selektor. Zkontrolujte správné zapojení. Pokud chyba přetrvává, kontaktujte podporu." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Výsledky Selftestu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Boční senzor filamentu" @@ -5646,59 +6504,83 @@ msgstr "" "Bude vyžadována kalibrace.\n" "Přesunout?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Přesunutí bočního Fsenzoru" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "Side FS not inserted ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "Side FS not inserted ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "Side FS not inserted ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "Side FS not inserted ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "Side FS not inserted ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "Side FS not inserted ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "Boční FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "Boční FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "Boční FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "Boční FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "Boční FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "Boční FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "Boční FS rozsah 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "Boční FS rozsah 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "Boční FS rozsah 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "Boční FS rozsah 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "Boční FS rozsah 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "Boční FS rozsah 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Tichý" @@ -5706,56 +6588,52 @@ msgstr "Tichý" msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "PŘESKOČIT" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "POMALU" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Některé kontroly výhřevu trysky byly vypnuty, protože neproběhly kontroly " -"jejich ventilátorů." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Některé kontroly výhřevu trysky byly vypnuty, protože neproběhly kontroly jejich ventilátorů." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Řadit soubory" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Zvuk" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Hlasitost" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Alokace místa pro BBF firmware selhala. Opakujte akci nebo zkuste jiný USB " -"disk." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Alokace místa pro BBF firmware selhala. Opakujte akci nebo zkuste jiný USB disk." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Rychlost" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Splitter 5V proud" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "SpoolJoin" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "SPOOLJOIN" @@ -5763,35 +6641,47 @@ msgstr "SPOOLJOIN" msgid "Srv error" msgstr "Srv chyba" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Přetečení zásobníku" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Přetečení zásobníku" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Statické IPv4 adresy nenastaveny." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Statistika" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Stav" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Tichý režim" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Tiskové pláty" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Motory vypnuty z důvodů neaktivity." @@ -5799,11 +6689,15 @@ msgstr "Motory vypnuty z důvodů neaktivity." msgid "Stock" msgstr "Původní" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Výchozí Prusa" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "STOP" @@ -5811,6 +6705,10 @@ msgstr "STOP" msgid "STOPPED" msgstr "ZASTAVENO" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Uložit" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "Uložit aktuální hodnoty?" @@ -5831,23 +6729,43 @@ msgstr "Uložit jako port protokolů?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "Uložit jako port metriky?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Přísný" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "DETEKOVÁN ZASEKLÝ FILAMENT" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Detekce zaseklého filamentu" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Detekce zaseklého filamentu" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Úspěšně připojeno k:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "Připojení k internetu bylo úspěšné!" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"Nahráno!\n" +"Vyčkejte na navázání spojení.\n" +"\n" +"Může to trvat 5-8 minut. Pokud se nic nestane, opakujte proces." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -5863,18 +6781,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Ne" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"Senzor SuperPINDA je pravděpodobně odpojen či poškozen. Homing osy Z selhal." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "Senzor SuperPINDA je pravděpodobně odpojen či poškozen. Homing osy Z selhal." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Podpora" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Prohozené ventilátory" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Přepnout na Wi-Fi" @@ -5890,7 +6809,7 @@ msgstr "Systém" msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÉM" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "Systém. info" @@ -5922,15 +6841,31 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Takes too long, will skip soon." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Dotkněte se trysky" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Dotkněte se trysky za:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"Při pípnutí se\n" +"dotkněte trysky." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Dotkněte se trysky" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Při pípnutí se dotkněte trysky" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" @@ -5938,10 +6873,15 @@ msgstr "Teplota" msgid "TEMPERATURE" msgstr "TEPLOTA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEPLOTA NEODPOVÍDÁ" @@ -5953,6 +6893,14 @@ msgstr "Teplota zobrazuje nulu" msgid "Temp. style" msgstr "Způsob zobrazení teploty" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Testovat vše" @@ -5969,7 +6917,7 @@ msgstr "Test neproběhl" msgid "TEST ERROR" msgstr "CHYBA TESTU" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Test chyb" @@ -5981,6 +6929,26 @@ msgstr "Test SELHAL!" msgid "Test Fans" msgstr "Test vent." +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Test filamentu 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Test filamentu 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Test filamentu 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Test filamentu 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Test filamentu 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test vyhřívání" @@ -5997,6 +6965,18 @@ msgstr "Testování filamentu" msgid "Test Loadcell" msgstr "Test Loadcell senzoru" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "test dialogu pro zavádění" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "výsledky testu selftestu" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test přeskočen uživatelem." @@ -6007,13 +6987,11 @@ msgstr "Test os XYZ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"Kalibrovaný dok je osvícen na spodní straně a vpředu bliká studená bílá " -"barva.\n" +"Kalibrovaný dok je osvícen na spodní straně a vpředu bliká studená bílá barva.\n" "\n" "Povolte a odstraňte dokovací piny." @@ -6035,13 +7013,20 @@ msgstr "" "\n" "Zapojte modul a tiskárnu restartujte, příp. zkuste připojení kabelem." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "Filament je pravděpodobně zaseklý. Vysuňte jej z extruderu a znovu zaveďte." + +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"Filament je pravděpodobně zaseklý. Vysuňte jej z extruderu a znovu zaveďte." +"Senzory filamentu nejsou zkalibrovány a pro další pokračování je potřeba je vypnout.\n" +"\n" +"Kalibrace lze provést z menu Ovládání." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6051,8 +7036,8 @@ msgstr "Filament bude automaticky vysunut." msgid "The file disappeared" msgstr "Soubor nelze nalézt" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "Nesprávný BGCODE soubor." @@ -6060,99 +7045,68 @@ msgstr "Nesprávný BGCODE soubor." msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "Soubor je pravděpodobně binární G-Code se špatnou příponou." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"Selhala kalibrace první vrstvy. Zkontrolujte zapojení el. částí tiskárny, " -"trysku a jednotlivé osy, pak restartujte kalibraci." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "Selhala kalibrace první vrstvy. Zkontrolujte zapojení el. částí tiskárny, trysku a jednotlivé osy, pak restartujte kalibraci." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "G-Code není plně kompatibilní" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"Kalibrace převodovky je nutná jen u tiskárny, kterou jste právě sestavili " -"nebo pokud byla provedena údržba převodovky. V ostatních případech můžete " -"tento krok přeskočit." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "Kalibrace převodovky je nutná jen u tiskárny, kterou jste právě sestavili nebo pokud byla provedena údržba převodovky. V ostatních případech můžete tento krok přeskočit." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"Podložka se během výpadku proudu ochladila. Mohlo dojít k odlepení objektu. " -"Před pokračováním vše zkontrolujte." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "Podložka se během výpadku proudu ochladila. Mohlo dojít k odlepení objektu. Před pokračováním vše zkontrolujte." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"Test výhřevu bude vynechán z důvodu neúspěšné kontroly ventilátoru hotendu. " -"Lze pokračovat, ale důrazně doporučujeme problém vyřešit před zahájením " -"tisku." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "Test výhřevu bude vynechán z důvodu neúspěšné kontroly ventilátoru hotendu. Lze pokračovat, ale důrazně doporučujeme problém vyřešit před zahájením tisku." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"HEPA filtru skončila životnost. Před dalším tiskem vyměňte filtr. Více info " -"na prusa.io/xl-filter." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "HEPA filtru skončila životnost. Před dalším tiskem vyměňte filtr. Více info na prusa.io/xl-filter." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"HEPA filtru končí životnost (zbývá 100 tiskových hodin). Doporučujeme " -"zakoupení nového. Více info na prusa.io/xl-filter." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "HEPA filtru končí životnost (zbývá 100 tiskových hodin). Doporučujeme zakoupení nového. Více info na prusa.io/xl-filter." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Idler nemůže najít výchozí pozici. Zkontrolujte, zda jeho pohyb nic " -"neblokuje." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Idler nemůže najít výchozí pozici. Zkontrolujte, zda jeho pohyb nic neblokuje." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"Idler se nemůže správně točit. Zkontrolujte, zda jeho pohyb nic neblokuje. " -"Zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Idler se nemůže správně točit. Zkontrolujte, zda jeho pohyb nic neblokuje. Zkontrolujte zapojení." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Idler se nemůže správně otáčet. Zkontrolujte, zda jeho pohyb nic neblokuje. Zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "Konfigurace loadcell není správná." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"Verze firmwaru MMU je nekompatibilní s FW v tiskárně. Aktualizujte na " -"kompatibilní verzi." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "Verze firmwaru MMU je nekompatibilní s FW v tiskárně. Aktualizujte na kompatibilní verzi." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "MMU hlásí, že jeho firmware (FW) není kompatibilní s FW tiskárny. Ujistěte se, že máte nejnovější FW pro MMU." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6160,12 +7114,10 @@ msgstr "Cesta neexistuje" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"Některé nástroje nemají zavedený filament, může dojít k vážným problémům s " -"tiskem.\n" +"Některé nástroje nemají zavedený filament, může dojít k vážným problémům s tiskem.\n" "Vypnout senzor filamentu a přesto pokračovat v tisku?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6176,61 +7128,63 @@ msgstr "" "Může být cítit mírný odpor.\n" "Pokud se filament zasekl, otevřete dvířka idleru." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Při připojování k Wi-Fi došlo k potížím." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." msgstr "Došlo k chybě při požadavku na tárování pro loadcell." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." msgstr "Při čekání na vzorek měření vypršel časový limit, opakujte akci." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "THERMAL RUNAWAY" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"Test otáček ventilátorů selhal. Zkontrolujte oba ventilátory a jejich " -"zapojení. Mohou se volně otáčet?" +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "Test otáček ventilátorů selhal. Zkontrolujte oba ventilátory a jejich zapojení. Mohou se volně otáčet?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Selektor nemůže najít výchozí pozici. Zkontrolujte, zda nic neblokuje jeho " -"pohyb." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Selektor nemůže najít výchozí pozici. Zkontrolujte, zda nic neblokuje jeho pohyb." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"Selektor se nemůže pohybovat. Zkontrolujte, zda mu něco nebrání v pohybu. " -"Zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Selektor se nemůže pohybovat. Zkontrolujte, zda mu něco nebrání v pohybu. Zkontrolujte zapojení." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Selektor se nemůže pohybovat. Zkontrolujte, zda mu něco nebrání v pohybu. Zkontrolujte zapojení." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "Selftest selhal. Zkontrolujte zapojení el. částí i všechny osy. Pak Selftest spusťte znovu." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"Selftest selhal. Zkontrolujte zapojení el. částí i všechny osy. Pak Selftest " -"spusťte znovu." +"Wi-Fi modul nepracuje správně nebo není zapojen.\n" +"\n" +"Nainstalujte modul, restartujte tiskárnu, příp. použijte síťový kabel." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6242,11 +7196,23 @@ msgstr "" "Bude vyžadována kalibrace.\n" "Přesunout?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Tento chybový\n" +"kód není v\n" +"naší databázi.\n" +"Kontaktujte podporu." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6258,31 +7224,23 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Tato funkce vám umožní shromažďovat diagnostická data pro zobrazení v " -"Grafaně. Pozor: může posílat nezašifrovaná data přes internet.\n" +"Tato funkce vám umožní shromažďovat diagnostická data pro zobrazení v Grafaně. Pozor: může posílat nezašifrovaná data přes internet.\n" "\n" -"Povolte libovolného hostitele a použite G-cody M33x pro konfiguraci metrik a " -"systémového protokolu. Následně můžete uložit hostitele a port vybráním " -"aktuální konfigurace." +"Povolte libovolného hostitele a použite G-cody M33x pro konfiguraci metrik a systémového protokolu. Následně můžete uložit hostitele a port vybráním aktuální konfigurace." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "Tento filament má již přiřazen nástroj.\n" "\n" -"Chcete NAHRADIT přiřazený nástroj tím, který je právě vybraný? Nebo chcete " -"pro zvolený nástroj aktivovat SPOOL JOIN?" +"Chcete NAHRADIT přiřazený nástroj tím, který je právě vybraný? Nebo chcete pro zvolený nástroj aktivovat SPOOL JOIN?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6308,29 +7266,37 @@ msgstr "" "\n" "Více informací na prusa.io/input-shaper" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Tento G-Code byl připraven pro jiný typ filamentu." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Tuto operaci nelze vrátit! Aktuální konfigurace bude smazána!\n" +"Aby mohla tiskárna dál fungovat, potřebujete USB disk s tímto FW (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf).\n" +"Skutečně chcete pokračovat?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Tato operace je nevratná. Aktuální konfigurace bude ztracena!\n" -"Aby mohla tiskárna dále fungovat, bude potřeba USB klíč s tímto FW " -"(%s_firmware_%s.bbf).\n" +"Aby mohla tiskárna dále fungovat, bude potřeba USB klíč s tímto FW (%s_firmware_%s.bbf).\n" "Chcete skutečně pokračovat?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" "Tuto operaci nejde vrátit. Dojde ke smazání aktuální konfigurace a hesel!\n" @@ -6362,19 +7328,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete jej NAHRADIT na první pozici nebo ODEBRAT ze Spool Join?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Toto umožní G-Code souborům povolit metriky. Pak je možné posílat nezašifrovaná data přes internet. Chcete skutečně funkci povolit?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"Toto umožní povolit síťové služby pomocí G-codů M33x. Může dojít k posílání " -"nezašifrovaných dat přes internet. Skutečně to chcete povolit?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "Toto umožní povolit síťové služby pomocí G-codů M33x. Může dojít k posílání nezašifrovaných dat přes internet. Skutečně to chcete povolit?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" msgstr "Toto změní chování senzoru filamentu. Chcete pokračovat?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters @@ -6390,13 +7353,29 @@ msgstr "Dotáhněte pouze spodní šroub na pravé straně dokovacího sloupku." msgid "Tighten screw" msgstr "Utáhněte šroub" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Utáhněte spodní šroub na pravé straně sloupku\n" +"\n" +"Pozor: v dalším kroku se bude toolchanger hýbat." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Šrouby M3 dotáhněte ve správném pořadí, měly by být kousek pod hranou povrchu. Aplikujte přiměřenou sílu." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Šrouby M3 dotáhněte ve správném pořadí, měly by být kousek pod hranou " -"povrchu. Aplikujte přiměřenou sílu." +"Utáhněte horní šroub na pravé straně dokovacího sloupku.\n" +"\n" +"Pozor: v dalším kroku se bude toolchanger hýbat." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6408,27 +7387,31 @@ msgstr "" "\n" "Pozor: v dalším kroku se bude tiskárna hýbat." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Formát času" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "times" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Posun časového pásma (hodiny)" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Posun časového pásma (minuty)" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Posun časového pásma" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Časové pásmo - Letní čas" @@ -6436,160 +7419,114 @@ msgstr "Časové pásmo - Letní čas" msgid "TLS error" msgstr "Chyba TLS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "CHYBA TMC DRIVERU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"TMC driver pro motor idleru má vysokou teplotu. Ujistěte se, že okolo desky " -"může proudit vzduch." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "TMC driver pro motor idleru má vysokou teplotu. Ujistěte se, že okolo desky může proudit vzduch." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"TMC driver pro motor idleru neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém " -"přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "TMC driver pro motor idleru neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"TMC driver pro motor idleru se přehřál. Vyčkejte na ochlazení a MMU " -"restartujte." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "TMC driver pro motor idleru se přehřál. Vyčkejte na ochlazení a MMU restartujte." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"TMC driver pro motor idleru byl restartován. Pravděpodobná závada " -"elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "TMC driver pro motor idleru byl restartován. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"TMC driver pro pulley motor má vysokou teplotu. Ujistěte se, že MMU deska " -"není zakrytá a může k ní vzduch." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "TMC driver pro pulley motor má vysokou teplotu. Ujistěte se, že MMU deska není zakrytá a může k ní vzduch." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"TMC driver pro pulley motor neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém " -"přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "TMC driver pro pulley motor neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Došlo k přehřátí TMC driveru pro pulley motor. Nechte jej vychladnout a MMU " -"restartujte." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Došlo k přehřátí TMC driveru pro pulley motor. Nechte jej vychladnout a MMU restartujte." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"TMC driver pro Pulley motor byl restartován. Pravděpodobná závada " -"elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "TMC driver pro Pulley motor byl restartován. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"TMC driver pro motor selektoru má vysokou teplotu. Ujistěte se, že okolo " -"desky může proudit vzduch." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "TMC driver pro motor selektoru má vysokou teplotu. Ujistěte se, že okolo desky může proudit vzduch." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"TMC driver pro motor selektoru neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém " -"přetrvává, kontaktujte podporu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "TMC driver pro motor selektoru neodpovídá. Resetujte MMU. Pokud problém přetrvává, kontaktujte podporu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"TMC driver pro motor selektoru se přehřál. Vyčkejte na ochlazení a MMU " -"restartujte." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "TMC driver pro motor selektoru se přehřál. Vyčkejte na ochlazení a MMU restartujte." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"TMC driver pro motor selektoru byl restartován. Pravděpodobná závada " -"elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "TMC driver pro motor selektoru byl restartován. Pravděpodobná závada elektroniky. Důkladně zkontrolujte zapojení." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "RESET TMC DRIVERU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "ZKRAT DRIVERU TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "CHYBA: TMC PŘEHŘÁTÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "CHYBA: NÍZKÉ NAPĚTÍ TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Pro kalibraci s aktuálně zavedeným filamentem zvolte DALŠÍ. Pro výměnu " -"zvolte VYJMOUT." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "CHYBA: NÍZKÉ NAPĚTÍ TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Pro kalibraci s aktuálně zavedeným filamentem zvolte DALŠÍ. Pro výměnu " -"zvolte VYJMOUT." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Pro kalibraci s aktuálně zavedeným filamentem zvolte DALŠÍ. Pro výměnu zvolte VYJMOUT." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Pro kalibraci s aktuálně zavedeným filamentem zvolte DALŠÍ. Pro výměnu zvolte VYJMOUT." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Pro pokračování vložte přibalený USB disk a nainstalujte MK3.5 firmware." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Pro pokračování vložte přibalený USB disk a nainstalujte MK4/MK3.9 firmware." #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Dnes v" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" @@ -6599,20 +7536,22 @@ msgstr "" "Jak vyměnit filtr v XL boxu se dozvíte na:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" msgstr "Více o kalibraci funkce Input Shaper najdete na webu:" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 -msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" msgstr "Více o Phase Stepping se dočtete online na:" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Více informací včetně návodu na instalaci starší verze FW:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" msgstr "" "Více informací, včetně návodu na instalací starší verze FW:\n" "prusa.io/mini-firmware" @@ -6649,11 +7588,11 @@ msgstr "" "Více informací včetně návodu na instalaci starší verze FW:\n" "prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Nástroj 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Nástroj 1" @@ -6665,7 +7604,7 @@ msgstr "NÁSTROJ 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Nástroj 1 - Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Nástroj 1 - Kalibrace senzoru filamentu" @@ -6673,15 +7612,15 @@ msgstr "Nástroj 1 - Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Nástroj 1: Faktor průtoku" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Nástroj 1 - Test Loadcell" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Nástroj 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Nástroj 2" @@ -6693,7 +7632,7 @@ msgstr "NÁSTROJ 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Nástroj 2 - Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Nástroj 2 - Kalibrace senzoru filamentu" @@ -6701,15 +7640,15 @@ msgstr "Nástroj 2 - Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Nástroj 2: Faktor průtoku" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Nástroj 2 - Test Loadcell" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Nástroj 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Nástroj 3" @@ -6721,7 +7660,7 @@ msgstr "NÁSTROJ 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Nástroj 3 - Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Nástroj 3 - Kalibrace senzoru filamentu" @@ -6729,15 +7668,15 @@ msgstr "Nástroj 3 - Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Nástroj 3: Faktor průtoku" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Nástroj 3 - Test Loadcell" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Nástroj 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Nástroj 4" @@ -6749,7 +7688,7 @@ msgstr "NÁSTROJ 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Nástroj 4 - Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Nástroj 4 - Kalibrace senzoru filamentu" @@ -6757,15 +7696,15 @@ msgstr "Nástroj 4 - Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Nástroj 4: Faktor průtoku" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Nástroj 4 - Test Loadcell" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Nástroj 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Nástroj 5" @@ -6777,7 +7716,7 @@ msgstr "NÁSTROJ 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Nástroj 5 - Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Nástroj 5 - Kalibrace senzoru filamentu" @@ -6785,15 +7724,15 @@ msgstr "Nástroj 5 - Kalibrace senzoru filamentu" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Nástroj 5: Faktor průtoku" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Nástroj 5 - Test Loadcell" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "CHYBA TOOLCHANGERU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6802,12 +7741,12 @@ msgstr "" "Detekován problém s toolchangerem.\n" "Zaparkujte všechny nástroje do doků." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "Nástroj %d má offset %c: %.3f je mimo rozsah [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Senzor filamentu v nástroji" @@ -6819,13 +7758,13 @@ msgstr "Senzor filamentu v nástroji" msgid "Tool Light" msgstr "Nástrojové světlo" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "Mapování nástrojů" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "OFFSET NÁSTROJE MIMO ROZSAH" @@ -6837,11 +7776,11 @@ msgstr "Kalibrace offsetu nástrojů" msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "NÁSTROJE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Nástroje vyměněny" @@ -6849,7 +7788,7 @@ msgstr "Nástroje vyměněny" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "MAPOVÁNÍ NÁSTROJŮ" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" msgstr "Pro nastavení Wi-Fi (a řešení potíží) navštivte:" @@ -6866,17 +7805,43 @@ msgid "Touch" msgstr "Dotyk" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Dotyková vrstva vypnutá. Zapnutá bude prostřednictvím budoucí aktualizace " -"firmwaru." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Dotyková vrstva vypnutá. Zapnutá bude prostřednictvím budoucí aktualizace firmwaru." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" msgstr "Chyba ovladače dotykové vrstvy, dotykové ovládání vypnuto." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Dotykové ovládání (experimentální)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Touch playground" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Nahrávám dotykové registry." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Ukládám dotykové registry" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Dotykové registry (soubor touch.bin) uloženy na USB disk." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Dotykové registry (soubor touch.bin) nahrány z USB disku." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Dotykové registry resetovány" + #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" msgstr "CHYBA DOTYKOVÉ VRSTVY" @@ -6926,7 +7891,7 @@ msgstr "Út" msgid "Tune" msgstr "Ladit" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "LADIT" @@ -6943,11 +7908,11 @@ msgstr "Otáčení tlačítka - pohyb osy Z" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -6955,17 +7920,25 @@ msgstr "" "Nelze provést homing.\n" "Opakovat?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Unable to start puppy application" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Nelze ověřit typ extruderu. Zkontrolujte kabeláž a konektory." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Nepřirazené filamenty v G-Codu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Unassigned puppy found" @@ -6978,12 +7951,12 @@ msgstr "Neautorizováno" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "nekalibrováno / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Nastala nečekaná chyba." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Neočekávaný neplatný proud." @@ -6992,20 +7965,24 @@ msgstr "Neočekávaný neplatný proud." msgid "uninitialized / %ld" msgstr "neinicializováno / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Neznámá chyba" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Neznámá chyba" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "NEZNÁMÁ CHYBA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Unknown puppy type" @@ -7013,7 +7990,7 @@ msgstr "Unknown puppy type" msgid "Unload" msgstr "Vyjmout" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "VYJM." @@ -7052,7 +8029,7 @@ msgstr "Vysunutí k FINDA" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Vysunutí ke kladce" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "VYJMOUT RUČNĚ" @@ -7060,30 +8037,35 @@ msgstr "VYJMOUT RUČNĚ" msgid "Unparking" msgstr "Odparkování" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "NEPODPOROVANY BUDDY FW" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "NEPODPOROVANY FIRMWARE BBF SOUBOR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "NEPODPOROVANY TYP TISKARNY" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "Nahoru" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "NAHORU" @@ -7103,18 +8085,28 @@ msgstr "" "\n" "Vyčkejte..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / běží" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD NA USB ZAŘÍZENÍ!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "Chyba USB úložiště. Tisk pozastaven. Disk vyjměte a znovu vložte." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7128,23 +8120,31 @@ msgstr "" "disk s platným\n" "firmwarem." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "" +"USB disk není připojen!\n" +"Prosím vložte USB disk s validním firmwarem." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "USB disk nenalezen! Vložte USB disk!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." msgstr "Chyba USB disku nebo souboru, tisk pozastaven. Připojte disk znovu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." @@ -7152,26 +8152,27 @@ msgstr "" "USB disk obsahuje\n" "nepodporovaný firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "USB DISK NEPRIPOJEN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "CHYBA USB DISKU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "NADPROUD NA USB PORTU!" @@ -7180,11 +8181,11 @@ msgstr "NADPROUD NA USB PORTU!" msgid "Used Amount" msgstr "Použité množství" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Uživatelské rozhraní" @@ -7210,11 +8211,15 @@ msgstr "%u %% / zastavený" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / zaseklý" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Kontrola platnosti" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Ověřit G-code" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Info o verzi" @@ -7223,8 +8228,8 @@ msgstr "Info o verzi" msgid "VERSION INFO" msgstr "INFO O VERZI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Vypršela doba čekání na identifikátor" @@ -7232,8 +8237,12 @@ msgstr "Vypršela doba čekání na identifikátor" msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" msgstr "Stabilizace hotendů na kalibračních teplotách:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "Čeká se na ochlazení trysky" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Waiting for puppies to start timed out" @@ -7241,56 +8250,61 @@ msgstr "Waiting for puppies to start timed out" msgid "Waiting for temperature" msgstr "Nastavování provozních teplot" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." msgstr "Čekám na potvrzení. Až bude tiskárna připravena, vyberte Pokračovat." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Čeká se na uživatele" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Vyčkejte, získávám registrační kód" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Varovat" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "VAROVÁNÍ: PŘEHŘÍVÁNÍ TMC" @@ -7298,36 +8312,34 @@ msgstr "VAROVÁNÍ: PŘEHŘÍVÁNÍ TMC" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Proběhlo vyjmutí filamentu správně?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "Byl tisk úspěšný?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Watchdog reset" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "St" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Toto je průvodce procedurou Cold Pull. Připravte si 30cm kus PLA filamentu a " -"následuje instrukce. Detailní postup je na:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Toto je průvodce procedurou Cold Pull. Připravte si 30cm kus PLA filamentu a následuje instrukce. Detailní postup je na:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" msgstr "Vítejte v průvodci pro Original Prusa MINI. Přejete si pokračovat?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Je potřeba začít bez filamentu v extruderu. Ujistěte se, že v extruderu není " -"filament." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Je potřeba začít bez filamentu v extruderu. Ujistěte se, že v extruderu není filament." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." msgstr "Je nutné začít bez filamentu v extruderu. Prosím vysuňte filament." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing @@ -7336,21 +8348,14 @@ msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." msgstr "Pro první kalibraci doporučujeme použít online návod." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"U této kalibrace je vyžadována vaše asistence. Je potřeba nainstalovat " -"kalibrační pin." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "U této kalibrace je vyžadována vaše asistence. Je potřeba nainstalovat kalibrační pin." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Bude vyžadována vaše asistence. Ve správný okamžik se dotkněte trysky. " -"Nebojte, bude studená." +msgstr "Bude vyžadována vaše asistence. Ve správný okamžik se dotkněte trysky. Nebojte, bude studená." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7364,7 +8369,11 @@ msgstr "Jaký hotend je nainstalován?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "Jakou trysku máte nainstalovanou?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "Jaký je průměr nainstalované trysky?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7372,7 +8381,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Wi-Fi připojení" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7385,13 +8394,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Údaje pro přihlášení k Wi-Fi nalezeny na USB disku. Připojit tiskárnu k Wi-" -"Fi nyní?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Údaje pro přihlášení k Wi-Fi nalezeny na USB disku. Připojit tiskárnu k Wi-Fi nyní?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7421,7 +8426,7 @@ msgstr "WI-FI NASTAVENÍ" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Stav Wi-Fi" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Průvodce Wi-Fi" @@ -7430,19 +8435,27 @@ msgstr "Průvodce Wi-Fi" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Čistící věž: %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "S návlekem" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Průvodce" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "PRŮVODCE" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "PRŮVODCE NEDOKONČEN" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "WIZARD - NOK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "PRŮVODCE - OK" @@ -7454,23 +8467,31 @@ msgstr "Nesprávný HW" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Osa X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "Osa X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "Filtr osy X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Filtr osy X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "Osa X frekv." + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Osa X frekv." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "XL Buddy 5V proud" @@ -7478,15 +8499,15 @@ msgstr "XL Buddy 5V proud" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "NEPLATNA POZICE XY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "XY SONDA NESTABILNÍ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." msgstr "Testování XY selhalo kvůli nízké stabilitě měření." @@ -7494,23 +8515,31 @@ msgstr "Testování XY selhalo kvůli nízké stabilitě měření." msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Osa Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Osa Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Filtr osa Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Filtr osy Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Osa Y frekv." + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Osa Y frekv." -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "ANO" @@ -7522,19 +8551,40 @@ msgstr "" "Můžete pokračovat v tisku. Pokud problém\n" "přetrvává, opakujte proceduru." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Vyberte správný průměr trysky spočítáním teček na obvodu trysky.\n" +" 0.40 mm tryska: 3 tečky\n" +" 0.60 mm tryska: 4 tečky\n" +"\n" +"Více informací na prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Nyní můžete využívat všechny síťové funkce." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Vyberte \"Dokončit\" a připojení se naváže na pozadí." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." -msgstr "" -"Můžete vybrat \"Přeskočit\", aby navázání připojení probíhalo na pozadí." +msgstr "Můžete vybrat \"Přeskočit\", aby navázání připojení probíhalo na pozadí." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " msgstr "Nedotkli jste se trysky nebo jste se dotkli pozdě. Opakovat?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7542,7 +8592,11 @@ msgstr "" "Už jste připojení pomocí kabelu.\n" "Chcete přesto přepnout na Wi-Fi?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Kompenzace váhy na ose Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Váhová kompenzace Y" @@ -7554,7 +8608,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Osa Z" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Osa Z" diff --git a/src/lang/po/de/Prusa-Firmware-Buddy_de.po b/src/lang/po/de/Prusa-Firmware-Buddy_de.po index fd5276b598..49a3e17f36 100644 --- a/src/lang/po/de/Prusa-Firmware-Buddy_de.po +++ b/src/lang/po/de/Prusa-Firmware-Buddy_de.po @@ -15,48 +15,81 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Öffnen Sie die Prusa Connect App auf Ihrem Mobilgerät.\n" +"\n" +"2. Gehen Sie zum In-App-Menü und wählen Sie \"Drucker-Wi-Fi einrichten\".\n" +"\n" +"3. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm." + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Bitte parken Sie das aktuelle Werkzeug manuell. Bewegen Sie den Kopf nach hinten und richten Sie ihn an den Stiften aus." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Bitte parken Sie das aktuelle Werkzeug manuell. Bewegen Sie den Werkzeugwechselmechanismus nach hinten und richten Sie ihn an den Stiften aus" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Bitte parken Sie das aktuelle Werkzeug manuell. Bewegen Sie den " -"Werkzeugwechselmechanismus nach hinten und richten Sie ihn an den Stiften aus" +"1. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie prusa.io/add.\n" +"2. Melden Sie sich an.\n" +"3. Drucker mit Code hinzufügen:" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie prusa.io/add.\n" "2. Melden Sie sich an.\n" "3. Drucker hinzufügen mit Code:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Bewegen Sie nun den Kopf nach rechts, das Werkzeug wird im Dock arretiert" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Bewegen Sie nun den Werkzeugwechselmechanismus nach rechts, das Werkzeug " -"wird im Dock verriegelt" +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Bewegen Sie nun den Werkzeugwechselmechanismus nach rechts, das Werkzeug wird im Dock verriegelt" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "3. Der Kopf kann sich jetzt frei bewegen. Bewegen Sie ihn ein wenig nach vorne." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" @@ -65,11 +98,11 @@ msgstr "" "3. Der Werkzeugwechselmechanismus kann sich nun frei bewegen.\n" "Schieben Sie ihn ein wenig nach vorne." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "5V Spannung" @@ -82,6 +115,10 @@ msgstr "Abbruch" msgid "ABORTING ..." msgstr "ABBRUCH ..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "Der Beschleunigungsmesser reagiert nicht. Schalten Sie den Drucker aus und stellen Sie sicher, dass das Beschleunigungsmesserkabel mit der Hauptplatine verbunden ist. Sie können die Kalibrierung des Input Shapers auch abbrechen und den Drucker mit den Standardeinstellungen weiter verwenden." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Erhalte Registrierungscode, bitte warten..." @@ -93,20 +130,22 @@ msgstr "Es wird ein Crash Dump gespeichert." #: src/gui/MItem_tools.cpp:298 msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." -msgstr "" -"Ein Crash-Dump-Bericht (Datei dump.bin) wurde auf dem USB-Laufwerk " -"gespeichert." +msgstr "Ein Crash-Dump-Bericht (Datei dump.bin) wurde auf dem USB-Laufwerk gespeichert." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Aktive Schnittstelle" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Drucker zu Connect hinzufügen" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Drucker zu Connect hinzufügen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Adresszuweisungsfehler" @@ -115,39 +154,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "Anpassen" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "Stellen Sie die Düsenhöhe zum Heiz- bett durch drehen des Knopfes ein" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Ein im G-Code angegebenes Filament ist entweder nicht geladen oder vom " -"falschen Typ." +msgstr "Ein im G-Code angegebenes Filament ist entweder nicht geladen oder vom falschen Typ." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "Werkzeug ausrichten" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Richten Sie den Werkzeugwechselmechanismus auf das Werkzeug aus und " -"verriegeln Sie ihn, indem Sie beide Metallstäbe nach rechts schieben." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Richten Sie den Werkzeugwechselmechanismus auf das Werkzeug aus und verriegeln Sie ihn, indem Sie beide Metallstäbe nach rechts schieben." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "ALLE" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Alle Filamente sind zugewiesen." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Alle Filament-Sensoren aktiviert." @@ -156,20 +193,22 @@ msgstr "Alle Filament-Sensoren aktiviert." msgid "All nozzles" msgstr "Alle Düsen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." -msgstr "" -"Zuweisung des dynamischen Puffers für PNG fehlgeschlagen - kein " -"Speicherplatz vorhanden." +msgstr "Zuweisung des dynamischen Puffers für PNG fehlgeschlagen - kein Speicherplatz vorhanden." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:60 msgid "Allow" msgstr "Zulassen" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Statistik senden" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Alt Lüfter Korrektur" @@ -178,6 +217,14 @@ msgstr "Alt Lüfter Korrektur" msgid "Always" msgstr "Immer" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Immer an" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "neue Firmware- Version verfügbar" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "Jeder Host" @@ -203,10 +250,24 @@ msgstr "Druck wirklich beenden?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Zugeordnete(s) Werkzeug(e) ohne Filament" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Assist" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"Diesem Filament ist bereits ein Werkzeug zugewiesen.\n" +"\n" +"Möchten Sie es ersetzen\n" +"oder es als Zusatz zur\n" +"Spool Join-Funktionalität hinzufügen?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Versuch" @@ -215,43 +276,47 @@ msgstr "Versuch" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Verbindungsversuch läuft.\n" "\n" -"Sie können den Drucker weiter verwenden. Sobald die Verbindung hergestellt " -"ist, erscheint das Wi-Fi-Symbol in der Statusleiste.\n" +"Sie können den Drucker weiter verwenden. Sobald die Verbindung hergestellt ist, erscheint das Wi-Fi-Symbol in der Statusleiste.\n" "\n" -"Wenn nach ein paar Minuten nichts geschieht, überprüfen Sie die Zugangsdaten " -"und laden Sie sie neu." +"Wenn nach ein paar Minuten nichts geschieht, überprüfen Sie die Zugangsdaten und laden Sie sie neu." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "ACHTUNG: Wenn Sie die Werte für den Input Shaper ändern, werden diese dauerhaft überschrieben. Um zu den Standardeinstellungen zurückzukehren, besuchen Sie prusa.io/input-shaper oder führen Sie einen Werksreset durch." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Achtung, der Test ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie unten die erwartete Druckereinstellung und passen Sie sie entsprechend an:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Achtung, der Test ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie unten die erwartete " -"Druckereinstellung und passen Sie sie entsprechend an:" +"Achtung, der Test ist fehlgeschlagen.\n" +"Dies könnte durch eine falsche Konfiguration verursacht worden sein.\n" +"\n" +"Möchten Sie Ihre Druckerkonfiguration überarbeiten?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Am unteren Rand des Bildschirms in der Statusleiste können Sie einige " -"Informationen über Ihren Drucker abrufen. Während des Selbsttests werden " -"abwechselnd die einzelnen Informationen angezeigt.\n" +"Am unteren Rand des Bildschirms in der Statusleiste können Sie einige Informationen über Ihren Drucker abrufen. Während des Selbsttests werden abwechselnd die einzelnen Informationen angezeigt.\n" "\n" -"Nach dem Test können Sie die Parameter auswählen, die in der Statusleiste " -"angezeigt werden sollen." +"Nach dem Test können Sie die Parameter auswählen, die in der Statusleiste angezeigt werden sollen." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Auto Home" @@ -282,6 +347,37 @@ msgstr "Achsencheck übersprungen" msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." msgstr "Achsencheck übersprungen weil Wägezellentest fehlgeschlagen." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." +msgstr "" +"Achsenfrequenz ist zu hoch.\n" +"Bitte überprüfen Sie Ihre HW-Einstellungen.\n" +"Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundensupport." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +"Achsenfrequenz ist zu niedrig.\n" +"Bitte spannen Sie den Riemen." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" +msgstr "" +"Achse X Vibration A verringert um %2d%%\n" +"Achse X Vibration B verringert um %2d%%\n" +"Achse Y Vibration A verringert um %2d%%\n" +"Achse Y Vibration B verringert um %2d%%" + #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" msgstr "Zurück" @@ -295,43 +391,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Kalibrierung auf USB sichern" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"Nach dem Test sieht es so aus, als ob die Anschlüsse der Lüfter vertauscht " -"sind. Überprüfen Sie Ihre Verkabelung und wiederholen Sie den Test." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "Nach dem Test sieht es so aus, als ob die Anschlüsse der Lüfter vertauscht sind. Überprüfen Sie Ihre Verkabelung und wiederholen Sie den Test." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "BBF-Zuweisung fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "BBF-Initialisierung fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "BBF-Initialisierung fehlgeschlagen, wiederholen Sie die Aktion oder versuchen Sie einen anderen USB-Stick." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." +msgstr "" +"Seien Sie vorsichtig!\n" +"Der Drucker bewegt sich während des Parktests." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." msgstr "" -"BBF-Initialisierung fehlgeschlagen, wiederholen Sie die Aktion oder " -"versuchen Sie einen anderen USB-Stick." +"Seien Sie vorsichtig\n" +"Der Drucker bewegt sich während der Messung der Dockingposition." #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Bett" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"Selbsttest der Bettheizung fehlgeschlagen.\n" +"\n" +"Wenn Sie vergessen haben, das Blech auf das Heizbett zu legen, legen Sie es auf und drücken Sie auf Wiederholen." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"Selbsttest der Bettheizung fehlgeschlagen.\n" +"\n" +"Wenn Sie vergessen haben, das Blech auf das Heizbett zu legen, legen Sie es auf und drücken Sie dann auf Wiederholen." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Druckbett-Nivellierung" @@ -340,25 +466,21 @@ msgstr "Druckbett-Nivellierung" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "Druckbett-Nivellierung" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Bettnivellierung fehlgeschlagen. Nochmals versuchen?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatur Heizbett" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass PLA-Filament direkt in den " -"Extruder geladen ist." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass PLA-Filament direkt in den Extruder geladen ist." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -368,36 +490,47 @@ msgstr "" "Bevor Sie fortfahren,\n" "stellen Sie sicher, dass PLA-Filament geladen ist." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass das Druckblech auf dem " -"Heizbett installiert ist." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass das Druckblech auf dem Heizbett installiert ist." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Bevor Sie fortfahren, entladen Sie das Filament. Drücken Sie dann den blauen " -"Teil des Fittings nach unten und ziehen Sie den PTFE-Schlauch aus dem " -"Werkzeugkopf." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Bevor Sie fortfahren, entladen Sie das Filament. Drücken Sie dann den blauen Teil des Fittings nach unten und ziehen Sie den PTFE-Schlauch aus dem Werkzeugkopf." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass das Filament aus dem " -"Nextruder entnommen wurde." +msgstr "Bevor Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass das Filament aus dem Nextruder entnommen wurde." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Temperatur Board" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Bootloader Version" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -418,7 +551,11 @@ msgstr "" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Buddy Board" @@ -426,6 +563,10 @@ msgstr "Buddy Board" msgid "Bug" msgstr "Fehler" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibrierung" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Kalibrierung Dock 1" @@ -458,11 +599,11 @@ msgstr "Filamentsensor kalibrieren" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Werkzeug-Offsets kalibrieren" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibrierung Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Kalibriere Beschleunigungsmesser..." @@ -474,18 +615,30 @@ msgstr "Kalibrieren, Filament nicht entfernen." msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Werkzeug-Offsets kalibrieren." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Kalibriere X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Kalibriere X-Motor" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Kalibriere Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Kalibriere Y-Motor" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "Kalibrieren" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Kalibrierdaten erfolgreich wiederhergestellt" @@ -498,6 +651,17 @@ msgstr "Kalibrierdaten erfolgreich gesichert" msgid "Calibration failed with error." msgstr "Kalibrierung mit Fehler fehlgeschlagen." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"Kalibrierung der Achse %c fehlgeschlagen.\n" +"Parameter 1: vorwärts %3d%%, rückwärts %3d%%\n" +"Parameter 2: vorwärts %3d%%, rückwärts %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -509,18 +673,15 @@ msgstr "" "Parameter 1: vorwärts %3d%%, rückwärts %3d%%\n" "Parameter 2: vorwärts %3d%%, rückwärts %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"Der Kalibrierungsstift wurde nicht erreicht. Bitte überprüfen Sie die " -"Installation des Stifts." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "Der Kalibrierungsstift wurde nicht erreicht. Bitte überprüfen Sie die Installation des Stifts." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Kalibrierung & Tests" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "ABBRUCH" @@ -533,21 +694,21 @@ msgstr "Aktuelles abbrechen" msgid "Canceled" msgstr "Abgebrochen" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Objekt abbrechen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Objekt abbrechen (Experimentell)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. " -"Entladen Sie es zuerst." +msgstr "Die Aktion kann nicht ausgeführt werden, das Filament ist bereits geladen. Entladen Sie es zuerst." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." -msgstr "" -"MMU kann nicht aktiviert werden: Aktivieren Sie zuerst den Filament-Sensor " -"des Druckers." +msgstr "MMU kann nicht aktiviert werden: Aktivieren Sie zuerst den Filament-Sensor des Druckers." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:114 msgid "!! Careful, tools are hot !!" @@ -561,11 +722,11 @@ msgstr "Änderungen durchführen" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "N und weniger Elemente zentrieren" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "WECHSELN" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Filament wechseln" @@ -577,25 +738,21 @@ msgstr "Filamentwechsel" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Filament in allen Werkzeugen wechseln" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Filter wechseln" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Änderungen der Zuordnung sind nur in der Drucker-Benutzeroberfläche " -"verfügbar. Wählen Sie Drucken, um den Druck mit Standardwerten zu starten." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Änderungen der Zuordnung sind nur in der Drucker-Benutzeroberfläche verfügbar. Wählen Sie Drucken, um den Druck mit Standardwerten zu starten." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Ändern auf" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Wave Table XYZ ändern" @@ -607,11 +764,9 @@ msgstr "Filament wechselnd" msgid "Changing tool" msgstr "Wechsle Werkzeug" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." -msgstr "" -"Überprüfen Sie alle Werkzeuge, ob sie ordnungsgemäß geparkt oder aufgenommen " -"sind." +msgstr "Überprüfen Sie alle Werkzeuge, ob sie ordnungsgemäß geparkt oder aufgenommen sind." #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:28 #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:92 @@ -627,63 +782,75 @@ msgstr "Prüfen auf vertauschte Lüfter" msgid "CHECKS" msgstr "CHECKS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Die Verkabelung von Heizbettheizung und Thermistor auf mögliche Schäden " -"überprüfen." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "Die Verkabelung von Heizbettheizung und Thermistor auf mögliche Schäden überprüfen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." msgstr "Die Verkabelung des Heizbettthermistors auf mögliche Schäden prüfen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Überprüfen Sie die Verdrahtung des Heatbreak-Thermistors auf mögliche " -"Schäden." +msgstr "Überprüfen Sie die Verdrahtung des Heatbreak-Thermistors auf mögliche Schäden." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"Überprüfen Sie die Verkabelung der Heizung und des Thermistors auf mögliche " -"Schäden." +msgstr "Überprüfen Sie die Verkabelung der Heizung und des Thermistors auf mögliche Schäden." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Die Verkabelung der Druckkopfheizung und des Thermistors auf mögliche " -"Schäden überprüfen." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +msgstr "Die Verkabelung der Druckkopfheizung und des Thermistors auf mögliche Schäden überprüfen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Die Verkabelung des Druckkopf-Thermistor auf mögliche Schäden überprüfen." +msgstr "Die Verkabelung des Druckkopf-Thermistor auf mögliche Schäden überprüfen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." msgstr "Überprüfen Sie die Verkabelung des Thermistors auf mögliche Schäden." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Stahlblech reinigen." @@ -700,15 +867,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Knopf zum Schließen drücken" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"Schließen Sie die Spannrolle und sichern Sie diese mit dem Verschluss auf " -"der Oberseite. Die Kalibrierung ist abgeschlossen!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "Schließen Sie die Spannrolle und sichern Sie diese mit dem Verschluss auf der Oberseite. Die Kalibrierung ist abgeschlossen!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Kaltzug" @@ -716,37 +879,36 @@ msgstr "Kaltzug" msgid "COLD PULL" msgstr "Kaltzug" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "Kaltzug beendet" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Kaltzug erfolgreich abgeschlossen" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Kaltzug erfolgreich abgeschlossen. Setzen Sie den PTFE-Schlauch wieder in " -"das Fitting ein. Sie können mit dem Drucken fortfahren. Wenn das Problem " -"weiterhin besteht, wiederholen Sie diesen Vorgang." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Kaltzug erfolgreich abgeschlossen. Setzen Sie den PTFE-Schlauch wieder in das Fitting ein. Sie können mit dem Drucken fortfahren. Wenn das Problem weiterhin besteht, wiederholen Sie diesen Vorgang." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Befehlsfehler" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Komm.Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "KOMMUNIKATIONSFEHLER" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"Die Kommunikation mit dem Beschleunigungsmesser ist fehlgeschlagen. " -"Schließen Sie das Kabel des Beschleunigungsmessers an das Buddy Board an." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "Die Kommunikation mit dem Beschleunigungsmesser ist fehlgeschlagen. Schließen Sie das Kabel des Beschleunigungsmessers an das Buddy Board an." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -759,7 +921,7 @@ msgstr "" " Y-Achse %3s %3dHz\n" "Errechnete Werte speichern und verwenden?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Berechnen der besten Shaper..." @@ -771,13 +933,12 @@ msgstr "Konfiguration auf dem USB-Stick erkannt. Aktuelle Datei überschreiben?" msgid "- Connect" msgstr "- Verbindung" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Verbindung" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Verbunden" @@ -789,23 +950,27 @@ msgstr "Host verbinden" msgid "Connecting" msgstr "Verbinde" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Verbinde zu:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "Verbindung erfolgreich hergestellt! Wi-Fi ist jetzt einsatzbereit." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "Verbindung IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "CONNECT REGISTRIERUNG FEHLGESCHLAGEN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Anpassung der Riemenspannung in Betracht ziehen." @@ -817,11 +982,11 @@ msgstr "Verbrauchtes Material" msgid "Continue" msgstr "Weiter" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "Weiter" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Kalibrierung & Tests weiter ausführen?" @@ -838,11 +1003,11 @@ msgstr "" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Fortfahren um die ESP-Firmware zu flashen." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Steuerung" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "STEUERUNG" @@ -850,11 +1015,21 @@ msgstr "STEUERUNG" msgid "Cooldown" msgstr "Abkühlen" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "ABKÜHLEN" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"Abkühlung.\n" +"\n" +"Düse nicht berühren!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Abkühlung. Düse nicht berühren!" @@ -871,18 +1046,23 @@ msgstr "CPU Auslastung" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "CRASH ERKANNT" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Kollision erkannt. Auf USB speichern?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Crash erkannt. Auf USB speichern und an Prusa senden?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Absturz erkannt. Speichern Sie ihn auf USB?\n" "\n" -"Geben Sie die Datei nicht öffentlich weiter, da der Crash-Dump " -"unverschlüsselte sensible Informationen enthalten kann. Senden Sie ihn an: " -"reports@prusa3d.com" +"Geben Sie die Datei nicht öffentlich weiter, da der Crash-Dump unverschlüsselte sensible Informationen enthalten kann. Senden Sie ihn an: reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -904,14 +1084,36 @@ msgstr "Kollisionen Y-Achse" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Kollisions-Empfindlichkeit XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Zugangsdaten generieren" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Erstellen der Datei ist fehlgeschlagen! Überprüfen Sie den USB-Stick!" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Zugangsdaten von INI" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Zugangsdaten geladen, Verbindungsversuch.\n" +"\n" +"Sie können den Drucker weiter benutzen. Das Wi-Fi-Symbol wird in der Statusleiste angezeigt, sobald die Verbindung hergestellt ist.\n" +"\n" +"Wenn nach ein paar Minuten nichts geschieht, überprüfen Sie die Zugangsdaten und laden Sie sie erneut.\n" +"\n" +"Datei mit Zugangsdaten löschen? (Empfohlen)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -922,7 +1124,7 @@ msgstr "" "\n" "Datei mit Zugangsdaten löschen? (Empfohlen)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Zugangsdaten via NFC" @@ -930,6 +1132,10 @@ msgstr "Zugangsdaten via NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Aktuelle Konfiguration:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Aktuelles Profil" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Aktuelles Werkzeug" @@ -938,6 +1144,26 @@ msgstr "Aktuelles Werkzeug" msgid "Cut Filament" msgstr "Fil. schneiden" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Fil.1 schneiden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Fil.2 schneiden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Fil.3 schneiden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Fil.4 schneiden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Fil.5 schneiden" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Messer" @@ -946,16 +1172,28 @@ msgstr "Messer" msgid "Cutting filament" msgstr "Schneide Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Bettheizungstest" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Kalibrierung der Dockposition" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "Zugangsdaten INI-Datei löschen? (Empfohlen)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "INI-Datei löschen" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -965,8 +1203,7 @@ msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Erkannte nicht passende geladene Filament-Typen, dies könnte den Druck " -"ruinieren.\n" +"Erkannte nicht passende geladene Filament-Typen, dies könnte den Druck ruinieren.\n" "Trotzdem drucken?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 @@ -985,46 +1222,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "Neue Wi-Fi Zugangsdaten erkannt. Akzeptieren Sie sie?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Geräte-Hash im QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Lüftertest" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Filament-Sensor Kalibrierung" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Kalibrierung der ersten Schicht" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Kalibrierung Getriebe" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Heizungstest" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnose" @@ -1032,8 +1269,8 @@ msgstr "Diagnose" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSEN" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Input Shaper Kalibrierung" @@ -1042,7 +1279,7 @@ msgstr "%d Input Shaper Kalibrierung" msgid "DIS " msgstr "DIS " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "ABSCHALTEN" @@ -1055,18 +1292,23 @@ msgstr "Deaktiviert" msgid "disabled / %ld" msgstr "nicht aktiv / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "FS ABSCHALTEN" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "MMU ABSCHALTEN" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Motoren abschalten" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "Sensor aus" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Trennen" @@ -1086,8 +1328,8 @@ msgstr "Spannrol. auskuppeln" msgid "Divide by Zero" msgstr "Division durch Null" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Wägezellentest" @@ -1105,12 +1347,12 @@ msgstr "%d Netzwerk" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Düsen-Durchmesser Bestätigung" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Düsenheizungen Test" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1126,27 +1368,27 @@ msgstr "DNS Fehler" msgid "- DNS Server" msgstr "- DNS Server" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "DNS Server" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Kalibrierung Dock 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Kalibrierung Dock 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Kalibrierung Dock 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Kalibrierung Dock 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Kalibrierung Dock 5" @@ -1159,12 +1401,12 @@ msgstr "Kalibrierung Dock" msgid "Dock %d calibration" msgstr "Kalibrierung Dock %d" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "Position des Docks %d weicht zu stark von den erwarteten Werten ab." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "DOCK POSITION AUSSERHALB DER GRENZEN" @@ -1180,20 +1422,26 @@ msgstr "Dock X" msgid "Dock Y" msgstr "Dock Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Abgeschlossen" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "Fertig!" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "Abgeschlossen" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Keine Verbindung mit einem Wi-Fi" #. Intentionally without translation #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "Do not touch the printer. Be careful around the moving parts." -msgstr "" -"Berühren Sie den Drucker nicht. Seien Sie vorsichtig in der Nähe der " -"beweglichen Teile." +msgstr "Berühren Sie den Drucker nicht. Seien Sie vorsichtig in der Nähe der beweglichen Teile." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:46 msgid "" @@ -1206,12 +1454,10 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "Berühren Sie den Drucker nicht!\n" -"Der Drucker führt gerade den Parktest durch. Seien Sie vorsichtig in der " -"Nähe der beweglichen Teile." +"Der Drucker führt gerade den Parktest durch. Seien Sie vorsichtig in der Nähe der beweglichen Teile." #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:58 msgid "" @@ -1231,25 +1477,24 @@ msgstr "Nicht wechseln" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "Berühren Sie den Extruder nicht." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "Runter" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "RUNTER" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Laden Sie die Firmware-Datei (.bbf) herunter und kopieren Sie sie auf den " -"USB-Stick. Stecken Sie den Stick in den Drucker und schalten Sie ihn ein " -"oder starten Sie ihn neu. Bestätigen Sie die Installation der neuen Firmware." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Laden Sie die Firmware-Datei (.bbf) herunter und kopieren Sie sie auf den USB-Stick. Stecken Sie den Stick in den Drucker und schalten Sie ihn ein oder starten Sie ihn neu. Bestätigen Sie die Installation der neuen Firmware." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Herunterladen..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Firmware-Datei (.bbf) auf den USB-Stick herunterladen." @@ -1257,26 +1502,19 @@ msgstr "Firmware-Datei (.bbf) auf den USB-Stick herunterladen." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "Haben Sie eine Silikon Hotend Socke installiert?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" -msgstr "" -"Möchten Sie wirklich die Standardkonfiguration des Input Shapers " -"wiederherstellen?" +msgstr "Möchten Sie wirklich die Standardkonfiguration des Input Shapers wiederherstellen?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen und den Abstand, zwischen Düse " -"und Heizbett, neu einstellen?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "Möchten Sie den letzten Schritt wiederholen und den Abstand, zwischen Düse und Heizbett, neu einstellen?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"Möchten Sie die Wartungserinnerung für die Nextruder-Main-Plate zurücksetzen?" +msgstr "Möchten Sie die Wartungserinnerung für die Nextruder-Main-Plate zurücksetzen?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1289,41 +1527,52 @@ msgstr "" "Standard: %0.3f.\n" "Klicken Sie auf NEIN, um den Standardwert zu verwenden (empfohlen)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "Möchten Sie den fehlgeschlagenen Selbsttest wiederholen?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "Möchten Sie den Selbsttest der Heizung wiederholen?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d Phase Stepping Kalibrierung" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Trockenlauf (keine Extrusion)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Werkzeug Offset Kalibrierung" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Während des Tests werden die erwarteten Lüftergeschwindigkeiten 30 Sekunden lang überprüft." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Während des Tests bewegen sich das Heizbett und der Extruder im gesamten Bereich." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"Während des Tests bewegen sich das Heizbett und der Extruder im gesamten " -"Bereich.\n" +"Während des Tests bewegen sich das Heizbett und der Extruder im gesamten Bereich.\n" "\n" "Der Drucker kann während des Homing vibrieren und lauter sein." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Dwarf-Platine %d Fehler: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1332,67 +1581,93 @@ msgstr "" "Bei der Dwarf-Platine ist folgendes Problem aufgetreten: \n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Dwarf Board Temp" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "DWARF FEHLER" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Dwarf MCU Temp" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d X-Achsen Test" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d XY-Achsen Test" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Y-Achsen Test" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." -msgstr "" -"Dynamische Zuweisung fehlgeschlagen - kein Speicherplatz vorhanden. Setzen " -"Sie den Drucker zurück." +msgstr "Dynamische Zuweisung fehlgeschlagen - kein Speicherplatz vorhanden. Setzen Sie den Drucker zurück." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Z-Ausrichtung Kalibrierung" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Z Achsen Test" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Eeprom Diagnosen" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2C EMPFANG BUSY" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Filamentauswurf" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Filament 1 auswerfen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Filament 2 auswerfen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Filament 3 auswerfen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Fil.4 auswerfen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Fil.5 auswerfen" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Auswurf aus MMU" @@ -1412,31 +1687,46 @@ msgstr "Auswerfen" msgid "Ejecting filament" msgstr "Fil. auswerfend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "Notstopp" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Notstopp aus G-Code (M112)." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Notstopp aus G-Code (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Watchdog emulieren" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Aktiviert" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Bearbeiten aktivieren" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Bearbeiten aktivieren" @@ -1448,13 +1738,13 @@ msgstr "Beim Start speichern aktivieren" msgid "Enclosure" msgstr "Enclosure" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Der Lüfter des Enclosures dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche " -"Verschmutzungen und dann die Verkabelung." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "ENCLOSURE" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Der Lüfter des Enclosures dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche Verschmutzungen und dann die Verkabelung." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1479,7 +1769,7 @@ msgstr "Testende" msgid "Engaging idler" msgstr "Spannrol. einkuppeln" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Zugangsdaten manuell eingeben" @@ -1518,8 +1808,8 @@ msgstr "TEST Fehlgeschlagen!" msgid "ERR Internal" msgstr "FEHLER Intern" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Fehlermeldung" @@ -1527,11 +1817,11 @@ msgstr "Fehlermeldung" msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1548,12 +1838,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Fehler ungültiger Selftest-Status" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Fehler beim Speichern des Crash-Dump-Berichts auf das USB-Laufwerk. Bitte " -"stecken Sie das USB-Laufwerk wieder an und versuchen Sie es erneut." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Fehler beim Speichern des Crash-Dump-Berichts auf das USB-Laufwerk. Bitte stecken Sie das USB-Laufwerk wieder an und versuchen Sie es erneut." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Fehler beim Speichern der Touch-Register auf dem USB-Stick. Bitte stecken Sie den USB-Stick wieder ein und versuchen Sie es erneut." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Fehler beim Hochladen der Touch-Register vom USB-Stick. Bitte stecken Sie den USB-Stick wieder ein und versuchen Sie es erneut." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1566,57 +1860,61 @@ msgstr "FEHLER TMC" msgid "ERR Wait for User" msgstr "FEHLER WarteBenutzer" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESP hat einen Befehlsfehler entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESP hat unbekannten Fehler entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "ESP scheint nicht verbunden zu sein." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "ESP Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "ESP Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP n.angeschlossen" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1640,28 +1938,44 @@ msgstr "Ende" msgid "EXIT" msgstr "Ende" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "ABGELAUFEN" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Extruder" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Extruder Wartung" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER MAXTEMP FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER MINTEMP FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "EXTRUDER NICHT ERKANNT" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "EXTRUDER PREHEAT FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "EXTRUDER TEMP NICHT PASSEND" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" @@ -1673,77 +1987,51 @@ msgstr "Werkseinstellung" msgid "FACTORY RESET" msgstr "Werkseinstellung" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"Homing des Extruders in der X-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass " -"sich kein Hindernis auf der X-Achse befindet." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "Homing des Extruders in der X-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis auf der X-Achse befindet." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"Der Extruder konnte nicht in der Y-Achse referenziert werden. Stellen Sie " -"sicher, dass sich kein Hindernis auf der Y-Achse befindet." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "Der Extruder konnte nicht in der Y-Achse referenziert werden. Stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis auf der Y-Achse befindet." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Homing Extruder Z-Achse fehlgeschlagen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Homing des Extruders in der Z-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass " -"die Wägezelle funktioniert." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "Homing des Extruders in der Z-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass die Wägezelle funktioniert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Homing der X-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass sich kein Hindernis " -"auf der X oder Y-Achse befindet." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Homing der X-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass sich kein Hindernis auf der X oder Y-Achse befindet." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Homing der Y-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass sich kein Hindernis " -"auf der X oder Y-Achse befindet." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Homing der Y-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass sich kein Hindernis auf der X oder Y-Achse befindet." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Homing der Y-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass sich kein " -"Hindernis auf der Y-Achse befindet." +msgstr "Homing der Y-Achse fehlgeschlagen, stellen Sie sicher, dass sich kein Hindernis auf der Y-Achse befindet." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Homing der Z-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass die Wägezelle " -"funktioniert." +msgstr "Homing der Z-Achse fehlgeschlagen, sicherstellen, dass die Wägezelle funktioniert." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"Die Konfiguration konnte nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass sich " -"die von Connect heruntergeladene ini-Datei auf dem USB-Stick befindet und " -"versuchen Sie es erneut." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "Die Konfiguration konnte nicht geladen werden. Stellen Sie sicher, dass sich die von Connect heruntergeladene ini-Datei auf dem USB-Stick befindet und versuchen Sie es erneut." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1757,7 +2045,7 @@ msgstr "Kalibrierdaten wiederherstellen fehlgeschlagen" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Kalibrierdaten sichern fehlgeschlagen" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Fehlerstat." @@ -1765,11 +2053,15 @@ msgstr "Fehlerstat." msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "FEHLERSTATISTIK" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Lüfter Immer an" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Lüfterkontrolle" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Lüfter Rotation" @@ -1819,16 +2111,16 @@ msgstr "Zufuhr zum FSensor" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Zufuhr zur Düse" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FIL. BEREITS GEL." -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "Filament" @@ -1852,15 +2144,15 @@ msgstr "Filament 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filament 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "Filament bereits geladen" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" -msgstr "" -"Das Filament scheint bereits geladen zu sein, sind Sie sicher, dass Sie es " -"trotzdem laden möchten?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" +msgstr "Das Filament scheint bereits geladen zu sein, sind Sie sicher, dass Sie es trotzdem laden möchten?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Filament automatisch laden" @@ -1872,24 +2164,20 @@ msgstr "FILAMENT WECHSEL" msgid "Filament check" msgstr "Filament Check" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Unerwartetes Filament erkannt. Stellen Sie sicher, dass kein Filament " -"geladen ist. Überprüfen Sie die Sensoren und die Verkabelung." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Unerwartetes Filament erkannt. Stellen Sie sicher, dass kein Filament geladen ist. Überprüfen Sie die Sensoren und die Verkabelung." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Filament entdeckt. Filament jetzt entladen? Wählen Sie NEIN, um den Druck " -"mit dem aktuell geladenen Filament zu starten." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Filament entdeckt. Filament jetzt entladen? Wählen Sie NEIN zum Abbrechen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Filament entdeckt. Filament jetzt entladen? Wählen Sie NEIN, um den Druck mit dem aktuell geladenen Filament zu starten." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "Filament ausgeworfen" @@ -1897,6 +2185,10 @@ msgstr "Filament ausgeworfen" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filament eingelegt, drücken Sie Weiter." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "Für den Test wird Filament benötigt. Wenn Sie es nicht haben, drücken Sie auf Abbrechen. Wenn Filament im Extruder geladen ist, drücken Sie auf Entladen. Wenn Sie Filament haben und das Filament nicht in den Extruder eingelegt ist, drücken Sie auf Weiter." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "FILAMENT ZUORDNUNG" @@ -1905,11 +2197,11 @@ msgstr "FILAMENT ZUORDNUNG" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "FILAMENT MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1917,32 +2209,30 @@ msgid "" msgstr "" "Filament nicht erkannt. Filament jetzt laden?\n" "Wählen Sie NEIN, um den Druckvorgang abzubrechen.\n" -"Wählen Sie FS DEAKTIVIEREN, um den Filament-Sensor zu deaktivieren und " -"weiter zu drucken." +"Wählen Sie FS DEAKTIVIEREN, um den Filament-Sensor zu deaktivieren und weiter zu drucken." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENT ENTFERNT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Filament-Mangel" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." -msgstr "" -"Filament ist während des Druckens ausgegangen, bitte legen Sie neues ein." +msgstr "Filament ist während des Druckens ausgegangen, bitte legen Sie neues ein." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Filament Sensorik" @@ -1950,7 +2240,7 @@ msgstr "Filament Sensorik" msgid "Filament sensor" msgstr "Filamentsensor" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Filament-Sensor" @@ -1967,26 +2257,25 @@ msgstr "Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibrierung Filament-Sensor" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "Filament-Sensor-Kalibrierung MMU" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Filamentsensor-Check" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"Der Filamentsensor hat sich beim Entladen des Filaments nicht ausgeschaltet. " -"Stellen Sie sicher, dass sich das Filament bewegen kann und der Sensor " -"funktioniert." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "Der Filamentsensor hat sich beim Entladen des Filaments nicht ausgeschaltet. Stellen Sie sicher, dass sich das Filament bewegen kann und der Sensor funktioniert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"Der Filamentsensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie " -"sicher, dass der Sensor kalibriert ist und das Filament ihn erreicht hat." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "Der Filament-Sensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass das Filament den Sensor erreicht hat und der Sensor funktioniert." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "Der Filamentsensor hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass der Sensor kalibriert ist und das Filament ihn erreicht hat." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -2012,29 +2301,24 @@ msgstr "Filamentsensoren kalibriert." msgid "Filament sensors calibration" msgstr "Filament-Sensor-Kalibrierung" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"Der Filament-Sensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. " -"Prüfen Sie, ob sich etwas im PTFE-Schlauch befindet. Prüfen Sie, ob der " -"Sensor richtig funktioniert." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "Der Filament-Sensor wurde beim Laden in den Extruder zu früh ausgelöst. Prüfen Sie, ob sich etwas im PTFE-Schlauch befindet. Prüfen Sie, ob der Sensor richtig funktioniert." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Datei-Fehler" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Datei-Lesefehler" @@ -2042,11 +2326,11 @@ msgstr "Datei-Lesefehler" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "Datei entfernt oder Übertragung abgebrochen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2070,6 +2354,14 @@ msgstr "Datei-Transfer Fehler" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "FILTER WECHSEL" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtrierung" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRATION" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2078,32 +2370,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"Die FINDA hat sich beim Entladen des Filaments nicht ausgeschaltet. " -"Versuchen Sie, manuell zu entladen. Stellen Sie sicher, dass sich das " -"Filament bewegen kann und FINDA funktioniert." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "Die FINDA hat sich beim Entladen des Filaments nicht ausgeschaltet. Versuchen Sie, manuell zu entladen. Stellen Sie sicher, dass sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA N. AUSGELÖST" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass " -"sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA hat beim Laden des Filaments nicht ausgelöst. Stellen Sie sicher, dass sich das Filament bewegen kann und FINDA funktioniert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA NICHT FIL.FREI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA FIL.STECKT" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "BEENDEN" @@ -2111,47 +2398,51 @@ msgstr "BEENDEN" msgid "FINISHED" msgstr "BEENDET" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Beenden" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Beende gepufferte G-Codes" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Beende gepufferten gcode." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Bewegungen beenden" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"BEENDEN Sie die verbleibenden Kalibrierungen, ohne mit anderen Tests " -"fortzufahren, oder führen Sie ALLE Kalibrierungen und Tests durch?\n" +"BEENDEN Sie die verbleibenden Kalibrierungen, ohne mit anderen Tests fortzufahren, oder führen Sie ALLE Kalibrierungen und Tests durch?\n" "\n" "Wenn Sie VERLASSEN, werden alle Daten bis zu diesem Punkt gespeichert." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Extruder. Im nächsten " -"Schritt beginnt der Extruder zu vibrieren und die Beschleunigung wird " -"gemessen." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Extruder. Im nächsten Schritt beginnt der Extruder zu vibrieren und die Beschleunigung wird gemessen." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Extruder (entfernen Sie ggf. die Silikonsocke). Im nächsten Schritt beginnt der Extruder zu vibrieren und die Resonanz wird gemessen." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Heizbett. Im nächsten " -"Schritt beginnt das Heizbett zu vibrieren und die Beschleunigung wird " -"gemessen." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Heizbett. Im nächsten Schritt beginnt das Heizbett zu vibrieren und die Beschleunigung wird gemessen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Befestigen Sie den Beschleunigungsmesser fest am Heizbett. Im nächsten Schritt beginnt das Heizbett zu vibrieren und die Resonanz wird gemessen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2167,10 +2458,10 @@ msgstr "" "richtige Firmware-Datei\n" "für Ihren Drucker haben." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2182,11 +2473,11 @@ msgstr "" "die richtige Firmware-Datei für\n" "Ihren Drucker haben." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2200,11 +2491,11 @@ msgstr "" "auf dem USB-Stick\n" "und neu versuchen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2238,11 +2529,11 @@ msgstr "" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "Firmware Flashen erfolgreich!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2259,12 +2550,12 @@ msgstr "" "herunterladen und \n" "wieder auf den\n" "USB-Stick kopieren." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2278,19 +2569,19 @@ msgstr "" "die Firmware\n" "neu flashen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "FIRMWARE FEHLT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2307,11 +2598,11 @@ msgstr "" "Datei für Ihren\n" "Drucker haben." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2329,11 +2620,11 @@ msgstr "" "des Buddy-Boards\n" "zu flashen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2348,41 +2639,59 @@ msgstr "" "Firmware kann\n" "geflasht werden." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Firmware Update erforderlich" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Firmware Version" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Firmware Version\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Firmware Version\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Erste-Schicht-Kalibrierung" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "ERSTE-SCHICHT-KALIBRIERUNG" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "FlashConn" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "FLASH LÖSCH FEHLER" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "FlashErr" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flash ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Flashing Fehler" @@ -2394,7 +2703,7 @@ msgstr "Flussfaktor" msgid "following features are required:" msgstr "Die folgenden Funktionen sind erforderlich:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Fußzeile" @@ -2406,7 +2715,11 @@ msgstr "FOOTER" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "FOOTER ADVANCED" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Vorheizen bei Filamentwechsel" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Vorheizen zum Filamentwechsel" @@ -2415,10 +2728,18 @@ msgstr "Vorheizen zum Filamentwechsel" msgid "Fri" msgstr "Fr." +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Vordere Seite:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Vordere Seite" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Vordere Seite [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Vordere Seite [um]" @@ -2427,67 +2748,99 @@ msgstr "Vordere Seite [um]" msgid "FSensor" msgstr "FSensor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "FSENSOR N. AUSGELÖST" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "FSENSOR N. FIL.FREI" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "Seiten-FSensor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "FSENSOR ZU FRÜH" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS nicht eingesteckt Ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "FS Spanne 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "FS Spanne 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "FS Spanne 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "FS Spanne 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "FS Spanne 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "FS Spanne 6" @@ -2495,27 +2848,27 @@ msgstr "FS Spanne 6" msgid "FS Value" msgstr "FS Wert" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW IN INTERNEM FLASH KORRUMPIERT" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW ok" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "FW-LAUFZEITFEHLER" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "FW Update" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "FW Update" @@ -2523,38 +2876,91 @@ msgstr "FW Update" msgid "FW UPDATE" msgstr "FW UPDATE" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "FW aktualisiert" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "FW UPDATE NÖTIG" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Gateway" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "G-Code Checks" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "G-Code Checks" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "G-Code Korruption" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "G-Code Filamente" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"Gcode versucht, die Konfiguration der Metriken zu ändern.\n" +"\n" +"Erlauben Sie die Änderungen?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "G-Code Level" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "G-Code Level" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Die G-Code-Übertragung ist zu langsam. Prüfen Sie Ihr Netzwerk auf Probleme " -"oder verwenden Sie einen anderen USB-Stick. Drücken Sie Weiter, um den Druck " -"fortzusetzen." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "G-CODE METRIK-KONFIGURATIONSÄNDERUNG" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "Der G-Code auf dem USB-Stick ist fehlerhaft. Korrigieren Sie ihn manuell, bevor Sie fortfahren." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Die G-Code-Übertragung ist zu langsam. Prüfen Sie Ihr Netzwerk auf Probleme oder verwenden Sie einen USB-Stick. Drücken Sie Weiter, um den Druck fortzusetzen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Die G-Code-Übertragung ist zu langsam. Prüfen Sie Ihr Netzwerk auf Probleme oder verwenden Sie einen anderen USB-Stick. Drücken Sie Weiter, um den Druck fortzusetzen." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2576,7 +2982,7 @@ msgstr "Kalibrierung Getriebe" msgid "General Fails in Print" msgstr "Allgemeine Fehler im Druck" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Kennwort generieren" @@ -2584,7 +2990,7 @@ msgstr "Kennwort generieren" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Wi-Fi Zugangsdaten generieren?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Verschwunden" @@ -2596,93 +3002,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 +msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." +msgstr "HAL hat beim Empfang von Daten über I2C einen I2C-Busy erkannt." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 +msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." +msgstr "HAL hat beim Senden von Daten über I2C einen I2C Busy entdeckt." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." msgstr "HAL hat beim Empfang von Daten über I2C einen I2C-Busy erkannt." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." msgstr "HAL hat beim Senden von Daten über I2C einen I2C Busy entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." msgstr "HAL hat beim Empfang von Daten über I2C einen I2C-Fehler entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "HAL hat einen I2C-Fehler beim Senden von Daten über I2C entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HAL hat eine I2C-Zeitüberschreitung beim Empfang von Daten über I2C " -"festgestellt." +msgstr "HAL hat eine I2C-Zeitüberschreitung beim Empfang von Daten über I2C festgestellt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." -msgstr "" -"HAL hat eine I2C-Zeitüberschreitung beim Senden von Daten über I2C " -"festgestellt." +msgstr "HAL hat eine I2C-Zeitüberschreitung beim Senden von Daten über I2C festgestellt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HAL hat einen undefinierten I2C-Fehler beim Empfang von Daten über I2C " -"entdeckt." +msgstr "HAL hat einen undefinierten I2C-Fehler beim Empfang von Daten über I2C entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." -msgstr "" -"HAL hat einen undefinierten I2C-Fehler beim Senden von Daten über I2C " -"entdeckt." +msgstr "HAL hat einen undefinierten I2C-Fehler beim Senden von Daten über I2C entdeckt." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "Frohes Drucken!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Hard Reset (USB mit FW nötig)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Hard Reset (USB mit FW nötig)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "HARDWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "HASH-ÜBERPRÜFUNG FEHLGESCHLAGEN" @@ -2690,11 +3114,15 @@ msgstr "HASH-ÜBERPRÜFUNG FEHLGESCHLAGEN" msgid "HB Fan RPM" msgstr "HB Vent.UPM" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Hbrk Lüfter" + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Heizbett" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2707,9 +3135,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "Heizbettheizung prüfen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "Überstrom Heizbett-Anschluss" @@ -2717,10 +3146,10 @@ msgstr "Überstrom Heizbett-Anschluss" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Temperatur Heizbett" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2731,8 +3160,8 @@ msgstr "" "Beschädigte Kachel oder Verkabelung.\n" "Online-Anleitung zur Diagnose folgen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2741,10 +3170,10 @@ msgstr "" "Heizbett-Kachel Nr. %d:\n" "Fehler beim Vorheizen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2753,8 +3182,8 @@ msgstr "" "Heizbett-Kachel Nr. %d: \n" "Fehler bei der Temperaturmessung; der Thermistor ist möglicherweise defekt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2763,8 +3192,8 @@ msgstr "" "Heizbett-Kachel Nr. %d:\n" "Fehler Testheizung." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2773,8 +3202,8 @@ msgstr "" "Heizbett-Kachel Nr. %d: \n" "Unerwarteter Temperaturabfall entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2783,8 +3212,8 @@ msgstr "" "Heizbett-Kachel Nr. %d:\n" "Unerwartete Temperaturspitze entdeckt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2797,39 +3226,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "Heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Heatbreak 1 Temp" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Heatbreak 2 Temp" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Heatbreak 3 Temp" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Heatbreak 4 Temp" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Heatbreak 5 Temp" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Heatbreak-Lüfter" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Heatbreak-Lüfter" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "Heatbreak MAXTEMP Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "Heatbreak MINTEMP Fehler" @@ -2837,15 +3274,15 @@ msgstr "Heatbreak MINTEMP Fehler" msgid "Heatbreak status" msgstr "Heatbreak-Status" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Temperatur Heatbreak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." msgstr "Heatbreak-Thermistor abgeklemmt. Verkabelung überprüfen." @@ -2853,7 +3290,7 @@ msgstr "Heatbreak-Thermistor abgeklemmt. Verkabelung überprüfen." msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Gesamtes Bett heizen" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Heizelemente Strom" @@ -2865,7 +3302,7 @@ msgstr "Heizungen Check" msgid "Heater testing" msgstr "Heizungsprüfung" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Heizelemente Spannung" @@ -2877,27 +3314,44 @@ msgstr "Aufheizen" msgid "Heating..." msgstr "Aufheizen..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Heizung wurde wegen 30 Minuten Inaktivität deaktiviert." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Erhitze die Düse auf 215 C. Berühren Sie den Extruder nicht." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Aufheizen der Düse" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Aufheizen der Düse" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "AUFHEIZEN" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Hilfe" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "HILFE" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "HEPA Filter Check" @@ -2906,7 +3360,24 @@ msgstr "HEPA Filter Check" msgid "High" msgstr "Hoch" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Hohe Fehlerrate beim MMU-Wechsel, Wartung empfohlen. Besuchen Sie prusa.io/mmu-maintenance für weitere Informationen." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "High-Flow" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "High-Flow" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "HIGH-FLOW" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2919,7 +3390,7 @@ msgstr "" "Ich führe Sie gerne durch\n" "den Einrichtungsprozess." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2931,7 +3402,7 @@ msgstr "" "Ich würde Sie gerne durch\n" "den Einrichtungsprozess führen." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2944,7 +3415,6 @@ msgstr "" "Ich führe Sie gerne durch\n" "den Einrichtungsprozess." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2957,7 +3427,20 @@ msgstr "" "Ich führe Sie gerne durch\n" "den Einrichtungsprozess." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Hallo, dies ist Ihr\n" +"Original Prusa Drucker.\n" +"Ich führe Sie gerne durch\n" +"den Einrichtungsprozess." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2975,34 +3458,41 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "HOME" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Sicher Homen" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Referenzfahrt" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "Homing Fehler X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "Homing Fehler Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "Homing Fehler Z" @@ -3012,48 +3502,61 @@ msgid " Host" msgstr "Host" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"Der Hostname ist nicht gültig. Folgende Bedingungen müssen zutreffen:\n" +"- Nicht leer\n" +"- Enthält nur die Zeichen 'a-z A-Z 0-9 -'.\n" +"- Beginnt nicht mit '-'" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Hotend-Lüfter" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Hotend Lüfter" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Lüfter am Hotend dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche " -"Verschmutzungen und dann die Verkabelung." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Lüfter am Hotend dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche Verschmutzungen und dann die Verkabelung." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Hotend-Lüfter Drehzahltest" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "HOTEND HEIZUNG ÜBERSTROM" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Hotend Socke" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Hotend Typ" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Hotend Typ" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "Wie wird die Firmware aktualisiert?" @@ -3093,87 +3596,97 @@ msgstr "HW Test Riemensch." msgid "HW test selector" msgstr "HW Test Selektor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "I2C Empfang Busy" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "I2C Empfang fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "I2C Empfang Timeout" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "I2C Empfang undefiniert" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "I2C Send Busy" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "I2C Senden fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "I2C Send Timeout" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "I2C Sendefehler undefiniert" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "SPANNRO. STARTP.FEH." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "SPANNROL. SITZT FEST" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." -msgstr "" -"Wenn der Filter Ihres Gehäuses kurz vor dem Ende seiner Lebensdauer steht " -"(600 Stunden), tauschen Sie ihn bitte gegen einen neuen aus." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." +msgstr "Wenn das Filament festsitzt, öffnen Sie den Idler und ziehen Sie den Rest heraus." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "Wenn der Filter Ihres Gehäuses kurz vor dem Ende seiner Lebensdauer steht (600 Stunden), tauschen Sie ihn bitte gegen einen neuen aus." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "Ignorieren" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "Hochstapler! Falsche Signatur" @@ -3181,7 +3694,11 @@ msgstr "Hochstapler! Falsche Signatur" msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Unabhängiges Stepping" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3190,7 +3707,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "Info" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Informationen" @@ -3198,7 +3715,7 @@ msgstr "Informationen" msgid "in progress" msgstr "läuft" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Eingangs-Strom" @@ -3210,7 +3727,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "INPUT SHAPER KALIBRIERUNG" @@ -3222,13 +3739,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Eingangs-Spannung" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "INS / 1" @@ -3242,55 +3759,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Einführen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Stecken Sie den mitgelieferten USB-Stick ein, starten Sie den Drucker neu " -"und klicken Sie beim Booten einmal auf den Knopf. Dadurch wird die MK3.5-" -"Firmware installiert." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Stecken Sie den mitgelieferten USB-Stick ein, starten Sie den Drucker neu und klicken Sie beim Booten einmal auf den Knopf. Dadurch wird die MK3.5-Firmware installiert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Stecken Sie den mitgelieferten USB-Stick ein, starten Sie den Drucker neu " -"und klicken Sie beim Booten einmal auf den Knopf. Dadurch wird die MK4/MK3.9-" -"Firmware installiert." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Stecken Sie den mitgelieferten USB-Stick ein, starten Sie den Drucker neu und klicken Sie beim Booten einmal auf den Knopf. Dadurch wird die MK4/MK3.9-Firmware installiert." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Setzen Sie den Stick in den Drucker ein und schalten Sie ihn ein oder " -"starten Sie ihn neu. Bestätigen Sie die Installation." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Setzen Sie den Stick in den Drucker ein und schalten Sie ihn ein oder starten Sie ihn neu. Bestätigen Sie die Installation." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." -msgstr "" -"Führen Sie das Filament in den Extruder ein, bis der Sensor das Filament " -"erkennt." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgstr "Führen Sie das Filament in den Extruder ein, bis der Sensor das Filament erkennt." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Führen Sie das Filament durch den seitlichen Filamentsensor in den Extruder " -"ein, bis der Werkzeug-Filamentsensor das Filament erkennt." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Führen Sie das Filament durch den seitlichen Filamentsensor in den Extruder ein, bis der Werkzeug-Filamentsensor das Filament erkennt." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Stecken Sie einen USB-Stick mit einer gültigen INI-Datei ein." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "PRÜFE FINDA" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Bringen Sie die Dockingstifte an und ziehen Sie sie fest." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3301,6 +3801,10 @@ msgstr "" "\n" "Seien Sie beim nächsten Schritt vorsichtig. Der Drucker wird sich bewegen." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Installiert" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Stifte installieren" @@ -3309,49 +3813,43 @@ msgstr "Stifte installieren" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Stahlblech auf das Heizbett legen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU zurückzusetzen oder die " -"Firmware zu aktualisieren." +msgstr "Interner Laufzeitfehler. Versuchen Sie, die MMU zurückzusetzen oder die Firmware zu aktualisieren." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"Im nächsten Schritt, den Knopf verwenden, um die Höhe der Düse einzustellen. " -"Siehe Bilder im Handbuch als Referenz." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "Im nächsten Schritt, den Knopf verwenden, um die Höhe der Düse einzustellen. Siehe Bilder im Handbuch als Referenz." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "Ungültiger BGCODE-Dateikopf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "Ungültige FW-Größe auf USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "UNGÜLTIGES WERKZEUG" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 Adresse" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "IPv4 Gateway" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "IPv4 Netzmaske" @@ -3373,8 +3871,7 @@ msgstr "Dreht sich der Hotend-Lüfter (links)?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:104 msgid "Is there any filament in the tool or side filament sensors?" -msgstr "" -"Befindet sich Filament im Werkzeug oder in den seitlichen Filament-Sensoren?" +msgstr "Befindet sich Filament im Werkzeug oder in den seitlichen Filament-Sensoren?" #: src/gui/screen_menu_footer_settings.hpp:60 msgid "Item 1" @@ -3400,19 +3897,19 @@ msgstr "Element 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "der MK3-Kompatibilitätsmodus wird verwendet" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "Sprachen" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Sprache & Zeit" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "SPRACHE & ZEIT" @@ -3429,30 +3926,38 @@ msgstr "letzter Druck Kollisionen Y-Achse" msgid "Leave" msgstr "Verlassen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "LED-Speicherfehler" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "LINKS" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Linke Seite:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Linke Seite" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Linke Seite [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Linke Seite [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3462,11 +3967,11 @@ msgstr "" "Der Motorstrom ist wahrscheinlich zu niedrig.\n" "Erneut prüfen, den Druck anhalten oder fortsetzen?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3476,11 +3981,15 @@ msgstr "" "Es gibt ein Hindernis oder ein Lagerproblem.\n" "Erneut prüfen, den Druck anhalten oder fortsetzen?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Kein Internet" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "Link ist nur gültig, wenn Sie mit demselben Netzwerk wie der Drucker verbunden sind." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Live Z Anpassen" @@ -3493,64 +4002,73 @@ msgstr "Live Z" msgid "Load" msgstr "Laden" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "Laden" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Alle laden" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Wägezelle" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "Wägezelle falsch konfiguriert" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "Die Kalibrierung der Wägezelle ist unvollständig. Starten Sie den Drucker neu." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"Kalibrierung der Wägezelle ist unvollständig. Drucker neu starten und die " -"Wägezelle kalibrieren." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "Kalibrierung der Wägezelle ist unvollständig. Drucker neu starten und die Wägezelle kalibrieren." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "Kalibrierung der Wägezelle ist unvollständig. Drucker neu starten und die Wägezelle kalibrieren." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Wägezellen Check" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." -msgstr "" -"Die Wägezelle hat einen unbestimmten oder undefinierten Lastwert gemessen." +msgstr "Die Wägezelle hat einen unbestimmten oder undefinierten Lastwert gemessen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "Messung Wägezelle fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "Wägezelle nicht kalibriert" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "Tara-Fehler Wägezelle" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "Tara Wägezelle fehlgeschlagen" @@ -3558,17 +4076,17 @@ msgstr "Tara Wägezelle fehlgeschlagen" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test Wägezelle" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Wägezellentest fehlgeschlagen." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Wägezellentest OK." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "Wägezelle Timeout" @@ -3576,10 +4094,14 @@ msgstr "Wägezelle Timeout" msgid "Loadcell Value" msgstr "Wägezellenwert" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Lade Konfiguration aus Datei" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Zugangsdaten laden" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Erfolgreich geladen. Connect in Kürze aktiv." @@ -3600,6 +4122,26 @@ msgstr "Filament laden" msgid "Load Filament" msgstr "Filament laden" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Filament 1 laden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Filament 2 laden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Filament 3 laden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Filament 4 laden" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Filament 5 laden" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Lade..." @@ -3611,12 +4153,17 @@ msgstr "Lade..." msgid "Loading filament" msgstr "Filament lädt" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nLaden der Einstellungen abgeschlossen.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Laden der Einstellungen abgeschlossen.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3626,17 +4173,21 @@ msgstr "Lade-Test" msgid "Loading Test" msgstr "Lade-Test" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Lade Datei" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Laden der Datei ist fehlgeschlagen! Überprüfen Sie den USB-Stick!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"Das Laden in den Extruder ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Form der " -"Filament-Spitze. Verfeinern Sie die Sensorkalibrierung, falls erforderlich." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Lade letzte Datei vom USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "Das Laden in den Extruder ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Form der Filament-Spitze. Verfeinern Sie die Sensorkalibrierung, falls erforderlich." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3646,11 +4197,11 @@ msgstr "Zur Düse laden" msgid "Load Settings" msgstr "Einstellungen laden" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Einstellungen aus Datei laden" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "Laden z.Extr. Fehler" @@ -3658,10 +4209,22 @@ msgstr "Laden z.Extr. Fehler" msgid "Load to Nozzle" msgstr "In Düse laden" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Touch-Register von USB-Stick laden" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Den Kopf am Werkzeug verriegeln" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Werkzeug verriegeln" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Werkzeug verriegeln" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Log Host" @@ -3674,6 +4237,10 @@ msgstr "Log Port" msgid "Log Port" msgstr "Log Port" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Lösen und entfernen Sie die Dockingstifte" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Stifte lösen" @@ -3682,15 +4249,15 @@ msgstr "Stifte lösen" msgid "Loosen screws" msgstr "Schrauben lösen" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Lösen Sie die Schrauben auf der linken Seite der Docksäule." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Lösen Sie die beiden Schrauben auf der rechten Seite der Docksäule (orange " -"markiert) mit Hilfe des Einheitsschlüssels." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Lösen Sie die beiden Schrauben auf der rechten Seite der Docksäule (orange markiert) mit Hilfe des Einheitsschlüssels." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Laut" @@ -3706,23 +4273,17 @@ msgstr "Niedrig" msgid "Low temp" msgstr "Niedrige Temp" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "MAC Adresse" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Wartungserinnerung. Die Filamentwechsel haben die Lebensdauer der Main-Plate " -"erreicht. Überprüfen Sie das Teil und stellen Sie sicher, dass Sie eine " -"Ersatzplatte zur Verfügung haben. Besuchen Sie prusa.io/mmu-care" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Wartungserinnerung. Die Filamentwechsel haben die Lebensdauer der Main-Plate erreicht. Überprüfen Sie das Teil und stellen Sie sicher, dass Sie eine Ersatzplatte zur Verfügung haben. Besuchen Sie prusa.io/mmu-care" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3734,21 +4295,23 @@ msgid "" "\n" "Continue to upload settings to the printer." msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick mit der Konfigurationsdatei " -"angeschlossen ist.\n" +"Stellen Sie sicher, dass der USB-Stick mit der Konfigurationsdatei angeschlossen ist.\n" "\n" "Fortfahren, um die Einstellungen auf den Drucker zu übertragen." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"Die manuelle Änderung des Druckertyps wird nur für fortgeschrittene Benutzer " -"empfohlen. Um den Druckertyp automatisch auszuwählen, führen Sie den " -"Selbsttest durch." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "Die manuelle Änderung des Druckertyps wird nur für fortgeschrittene Benutzer empfohlen. Um den Druckertyp automatisch auszuwählen, führen Sie den Selbsttest durch." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Manuelle Konfiguration" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "MANUELLE KONFIGURATION" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Manuelle Einstellungen" @@ -3756,27 +4319,23 @@ msgstr "Manuelle Einstellungen" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "MANUELLE EINSTELLUNGEN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Der Marlin-Client konnte keine Nachricht an den Marlin-Server senden und die " -"Zeitüberschreitung wurde erreicht." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Der Marlin-Client konnte keine Nachricht an den Marlin-Server senden und die Zeitüberschreitung wurde erreicht." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "Zeitüberschreitung Marlin-Anfrage" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Maske" @@ -3785,101 +4344,96 @@ msgstr "Maske" msgid "Material" msgstr "Material" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "MAXTEMP FEHLER" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "MBett Board Temp" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "MBett MCU Temp" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Die MCU im Buddy ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem fatalen " -"Fehler." +msgstr "Die MCU im Buddy ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem fatalen Fehler." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Die MCU im Dwarf ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem fatalen " -"Fehler." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Die MCU im Modular Bed ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem " -"fatalen Fehler." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "Die MCU im Dwarf ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem fatalen Fehler." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "Die MCU im Modular Bed ist überhitzt. Jeder höhere Wert führt zu einem fatalen Fehler." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "MCU in %s ist überhitzt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "MCU MAXTEMP FEHLER" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "MCU Temperatur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. Prüfen, " -"ob der Thermistor in Kontakt mit dem Heizblock steht. Falls er beschädigt " -"ist, ersetzen." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Die gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. " -"Prüfen Sie, ob der Thermistor mit dem Heizbett in Kontakt ist. Falls er " -"beschädigt ist, ersetzen Sie ihn." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Die gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. " -"Prüfen Sie, ob der Thermistor mit dem Hotend in Kontakt ist. Falls er " -"beschädigt ist, ersetzen Sie ihn." - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "Gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. Prüfen, ob der Thermistor in Kontakt mit dem Heizblock steht. Falls er beschädigt ist, ersetzen." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "Die gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. Prüfen Sie, ob der Thermistor mit dem Heizbett in Kontakt ist. Falls er beschädigt ist, ersetzen Sie ihn." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "Die gemessene Temperatur stimmt nicht mit dem erwarteten Wert überein. Prüfen Sie, ob der Thermistor mit dem Hotend in Kontakt ist. Falls er beschädigt ist, ersetzen Sie ihn." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "Messung fehlgeschlagen." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Messen der X-Resonanz..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Messen der Y-Resonanz..." @@ -3887,22 +4441,26 @@ msgstr "Messen der Y-Resonanz..." msgid "Medium" msgstr "Medium" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Speicherzuweisung für geplante LED-Animation fehlgeschlagen." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Menü Timeout" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Bettnivellierung" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "BETTNIVELLIEREN" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Nachrichtenverlauf" @@ -3915,7 +4473,7 @@ msgstr "MELDUNGEN" msgid " Metrics Host" msgstr "Metrics Host" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Metrics & Log" @@ -3935,9 +4493,14 @@ msgstr "Metrics Port" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "MINTEMP FEHLER" @@ -3949,7 +4512,7 @@ msgstr "Nicht passende Filament-Typen" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Nicht passende Düsendurchmesser" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "MK3-Kompatibilität" @@ -3961,24 +4524,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "MMU BL Status" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "MMU Wechsel" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "MMU Strom" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"Die MMU hat ein Problem mit der Stromversorgung festgestellt. Überprüfen Sie " -"die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, " -"wenden Sie sich an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "Die MMU hat ein Problem mit der Stromversorgung festgestellt. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "MMU aktivieren" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "MMU-Fehler" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "MMU Filament" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "MMU Filament-Ladungen" @@ -3986,117 +4556,107 @@ msgstr "MMU Filament-Ladungen" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "MMU Filament-Sensor-Kalibrierung" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "MMU Firmware interner Fehler, bitte setzen Sie die MMU zurück." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "MMU FW UPDATE NÖTIG" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"Die MMU MCU hat eine 5V-Unterspannung festgestellt. Möglicherweise gibt es " -"ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verdrahtung und die " -"Anschlüsse." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "Die MMU MCU hat eine 5V-Unterspannung festgestellt. Möglicherweise gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verdrahtung und die Anschlüsse." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "MMU MCU FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "MMU MCU Unterstrom" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMU REAGIERT NICHT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Die MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse." +msgstr "Die MMU antwortet nicht. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Die MMU reagiert nicht richtig. Überprüfen Sie die Verkabelung und die " -"Anschlüsse." +msgstr "Die MMU reagiert nicht richtig. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse." + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMU nicht unterstützt" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU aus" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "MMU Überstrom" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "MMU SELBSTTEST FEHL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMU-Selbsttest auf dem Spannrollen-TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen " -"Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, " -"wenden Sie sich an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMU-Selbsttest auf dem Spannrollen-TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMU-Selbsttest auf dem Riemenscheiben-TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen " -"Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, " -"wenden Sie sich an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMU-Selbsttest auf dem Riemenscheiben-TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMU-Selbsttest auf dem Selektor TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen Sie " -"die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, " -"wenden Sie sich an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMU-Selbsttest auf dem Selektor TMC-Treiber fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "MMU3 Einheit" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "MMU Version" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "MODULAR BETT FEHLER" @@ -4105,7 +4665,7 @@ msgstr "MODULAR BETT FEHLER" msgid "Mon" msgstr "Mo." -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "MEHR" @@ -4114,6 +4674,15 @@ msgstr "MEHR" msgid "More detail at" msgstr "Weitere Details auf" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"Weitere Details auf\n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4128,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Motor %c Vibration verringert um %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Achsen Bewegen" @@ -4136,19 +4705,19 @@ msgstr "Achsen Bewegen" msgid "MOVE AXIS" msgstr "ACHSEN BEWEGEN" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Bewege E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Bewege X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Bewege Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Bewege Z" @@ -4156,7 +4725,7 @@ msgstr "Bewege Z" msgid "Moving away." msgstr "Bewege weg." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Runter bewegen" @@ -4166,10 +4735,19 @@ msgstr "Runter bewegen" msgid "Moving selector" msgstr "Bewege Selektor" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Hoch bewegen" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"Die Multiwerkzeug-Kalibrierung ist ein ziemlich komplexer Prozess. Für das erste Mal lesen Sie bitte die Anleitung.\n" +"Ein Dock dauert etwa 3 Minuten." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "Multitool Filament-Wechsel" @@ -4183,7 +4761,7 @@ msgstr "NV" msgid "N/A " msgstr "NV " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -4199,7 +4777,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Netzfehler" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" @@ -4207,11 +4785,11 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "NETWORK" msgstr "NETZWERK" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "NETZWERK SETUP" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "Netzwerk Status" @@ -4219,28 +4797,36 @@ msgstr "Netzwerk Status" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "NETZWERK STATUS" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "NIEMALS" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "neuere Firmware ist erforderlich" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "neuere Firmware ist erforderlich: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "Neuere FW erf." + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "Neuere FW erf.: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Neue Firmware verfügbar" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Neue FW verfügbar" @@ -4252,7 +4838,7 @@ msgstr "Neue FW verfügbar" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NEUE WIFI ZUGANGSDATEN" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "WEITER" @@ -4269,14 +4855,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Nextruder Wartung" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Nextruder Silikonsocke" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Nextruder Silikonsocke" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "Die nächsten Schritte erfordern die Mitarbeit des Benutzers, bitte lesen Sie zuerst den Link." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NINS / 0" @@ -4285,11 +4879,11 @@ msgstr "NINS / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NEIN" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "Kein AP" @@ -4301,11 +4895,11 @@ msgstr "Keine Konfig" msgid "No crash dump to save." msgstr "Kein Crash Dump zum Speichern" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4319,111 +4913,105 @@ msgstr "" "flashen Sie die\n" "Firmware zuerst!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "KEINE FW AUF USB STICK" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Aus" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Keine Netzwerkschnittstelle" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Nicht kalib." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "Nicht gefunden" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nicht genug Strom für den Spannrollen-TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es " -"ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die " -"Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nicht genug Strom für den Spannrollen-TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nicht genug Strom für den Riemenscheiben-TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es " -"ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die " -"Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nicht genug Strom für den Riemenscheiben-TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Nicht genug Strom für den Selektor TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es ein " -"Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Nicht genug Strom für den Selektor TMC-Treiber. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "Nicht initialisiert" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Nicht installiert" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "NICHT JETZT" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "Kein USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "JETZT" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." -msgstr "" -"Jetzt kalibrieren wir die Entfernung zwischen der Spitze der Düse und dem " -"Druckblech." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." +msgstr "Jetzt kalibrieren wir die Entfernung zwischen der Spitze der Düse und dem Druckblech." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Düse&Bett" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Düse" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Düse 1 Temperatur" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Düse 2 Temperatur" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Düse 3 Temperatur" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Düse 4 Temperatur" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Düse 5 Temperatur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Düsenreinigung fehlgeschlagen." @@ -4431,10 +5019,15 @@ msgstr "Düsenreinigung fehlgeschlagen." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Düsendurchmesser" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Düsendurchmesser" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "Düsendurchmesser" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Düsen-Durchmesser Bestätigung" @@ -4443,14 +5036,10 @@ msgstr "Düsen-Durchmesser Bestätigung" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "Düsendurchmesser stimmt nicht überein" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"Die Düse scheint keinen runden Querschnitt zu haben. Sicherstellen, dass sie " -"sauber ist und senkrecht zum Bett steht." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "Die Düse scheint keinen runden Querschnitt zu haben. Sicherstellen, dass sie sauber ist und senkrecht zum Bett steht." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4468,9 +5057,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Düsenheizung prüfen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "Überstrom Düsenheizung" @@ -4478,11 +5068,19 @@ msgstr "Überstrom Düsenheizung" msgid "Nozzle PWM" msgstr "Düse PWM" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "" +"Düsen-\n" +"temperatur" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Düsentemperatur" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Temperatur Düse" @@ -4491,7 +5089,7 @@ msgstr "Temperatur Düse" msgid "Nozzle type" msgstr "Düsentyp" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Düsentyp" @@ -4503,6 +5101,10 @@ msgstr "Düsentyp" msgid "Object %i" msgstr "Objekt %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Objekt X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "ODOMETER" @@ -4519,7 +5121,7 @@ msgstr "Aus" msgid "OFF " msgstr "AUS " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -4535,14 +5137,14 @@ msgstr "Offset Y" msgid "Offset Z" msgstr "Offset Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4554,17 +5156,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "AN " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Einmal" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Sobald der Drucker beginnt, Kunststoff zu extrudieren, die Höhe der Düse " -"durch Knopfdrehen einstellen, bis Filament am Druckblech haftet." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Sobald der Drucker beginnt, Kunststoff zu extrudieren, die Höhe der Düse durch Knopfdrehen einstellen, bis Filament am Druckblech haftet." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4578,67 +5176,74 @@ msgstr "Nur gespeichert" msgid "On Restart" msgstr "Beim Neustart" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "Nicht genügend Speicherplatz" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Überstrom erkannt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Überstrom am angeschlossenen USB-Gerät erkannt, entfernen Sie es." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Überstrom am Anschluss des Heizbetts festgestellt, trennen Sie das Gerät." +msgstr "Überstrom am Anschluss des Heizbetts festgestellt, trennen Sie das Gerät." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Überstrom an der Düsenheizung erkannt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." msgstr "Überstrom am angeschlossenen USB-Gerät erkannt, entfernen Sie es." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." -msgstr "" -"Überstrom am MMU-Anschluss erkannt, unterbrechen Sie die Verbindung zum " -"Gerät." +msgstr "Überstrom am MMU-Anschluss erkannt, unterbrechen Sie die Verbindung zum Gerät." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "Überstrom am USB-Anschluss erkannt." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Überstrom am xBuddy-Heizbettanschluss festgestellt, trennen Sie das Gerät." +msgstr "Überstrom am xBuddy-Heizbettanschluss festgestellt, trennen Sie das Gerät." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Akt.Werkzeug parken" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parke" @@ -4666,8 +5271,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Werkzeug parken" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Kennwort" @@ -4675,7 +5280,7 @@ msgstr "Kennwort" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUSE" @@ -4691,14 +5296,13 @@ msgstr "Pausiert..." msgid "PAUSING ..." msgstr "Pausiere..." +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Viele MMU-Wechsel durchgeführt, Wartung empfohlen. Besuchen Sie prusa.io/mmu-maintenance für weitere Informationen." + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"Kalibrierung der Filament-Sensoren durchführen? Dies verwirft die vorherige " -"Kalibrierung der Filament-Sensoren. Der Extruder wird während der " -"Kalibrierung ausgetauscht." +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "Kalibrierung der Filament-Sensoren durchführen? Dies verwirft die vorherige Kalibrierung der Filament-Sensoren. Der Extruder wird während der Kalibrierung ausgetauscht." #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4716,8 +5320,7 @@ msgstr "Phase Stepping Kalibrierung abgeschlossen" #: src/gui/MItem_tools.cpp:887 msgid "Phase stepping not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"Phase Stepping ist nicht bereit: Führen Sie zuerst eine Kalibrierung durch." +msgstr "Phase Stepping ist nicht bereit: Führen Sie zuerst eine Kalibrierung durch." #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:22 msgid "Picking Tool" @@ -4780,30 +5383,40 @@ msgstr "Werkzeug aufnehmen" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Verloren" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Erfolgsquote" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "STIFT NICHT ERREICHT" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "PLA Filament wird benötigt" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Bitte dem Filament ein Werkzeug zuweisen." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Bitte ordnen Sie dem Filament ein Werkzeug zu" -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." -msgstr "" -"Bitte führen Sie die Kalibrierungen und Tests durch, bevor Sie den Drucker " -"benutzen." +msgstr "Bitte führen Sie die Kalibrierungen und Tests durch, bevor Sie den Drucker benutzen." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4815,13 +5428,11 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"Bitte stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Werkzeugkopf und in den " -"seitlichen Filamentsensoren befindet.\n" +"Bitte stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Werkzeugkopf und in den seitlichen Filamentsensoren befindet.\n" "\n" "Sie benötigen Filament, um diesen Test später abzuschließen." @@ -4838,6 +5449,10 @@ msgstr "Bitte entfernen Sie das Filament aus dem Filamentsensor." msgid "Please select a filament." msgstr "Bitte wählen Sie ein Filament." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Bitte das Filament auswählen." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "bitte warten" @@ -4850,28 +5465,32 @@ msgstr "Bitte warten" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Bitte warten Sie, bis ein Werkzeug ausgewählt wird" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "PNG Puffer voll" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Filtrationsdauer nach dem Druck" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Nach dem Drucken Dauer" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Nach Druck Filtrierung" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Filtrationsdauer nach dem Druck" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Einschaltzyklen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Netzfehler" @@ -4879,41 +5498,53 @@ msgstr "Netzfehler" msgid "Power Failures" msgstr "Netzfehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Power Panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "Power Panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." -msgstr "" -"Power Panic beim Starten entdeckt. Überprüfen Sie das Power Panic-Kabel." +msgstr "Power Panic beim Starten entdeckt. Überprüfen Sie das Power Panic-Kabel." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "Während der Druckerinitialisierung wurde eine Power Panic festgestellt. Überprüfen Sie die Verkabelung des PP-Kabels." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "Präzises Homing fehlgeschlagen" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Vorheizen" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Vorheizfehler" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Vorheizfehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "Vorheizfehler" @@ -4933,16 +5564,43 @@ msgstr "Heizen zum Entladen" msgid "Preload All" msgstr "Alles vorladen" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Schacht 1 vorladen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Schacht 2 vorladen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Schacht 3 vorladen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Schacht 4 vorladen" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Schacht 5 vorladen" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Vorladen zur MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Vorladen zur MMU (fortgeschritten)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Vorladen zur MMU Fortgeschritten" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Bereit sein zum Ziehen des Filamentes." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "Vorbereiten" @@ -4968,18 +5626,16 @@ msgstr "Drücken Sie WEITER und schieben Sie das Filament in die MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "WEITER drücken und das Filament in den Extruder schieben." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" -msgstr "" -"Frühere Kalibrierungen und Tests sind noch nicht abgeschlossen. Trotzdem " -"fortfahren?" +msgstr "Frühere Kalibrierungen und Tests sind noch nicht abgeschlossen. Trotzdem fortfahren?" #: src/gui/screen_printing_end_result.cpp:15 #, c-format msgid "Prime tower %dg" msgstr "Prime-Turm %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Drucken" @@ -4998,25 +5654,18 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "Drucker hat nicht genügend Werkzeuge" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"Der Drucker hat mehrere aufeinanderfolgende Fehler beim Laden des Filaments " -"festgestellt. Wir empfehlen, die Nextruder-Main-Plate zu überprüfen. " -"Besuchen Sie prusa.io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Der Drucker hat mehrere aufeinanderfolgende Fehler beim Laden des Filaments festgestellt. Wir empfehlen, die Nextruder-Main-Plate zu überprüfen. Besuchen Sie prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." -msgstr "" -"Der Drucker ist beschäftigt. Bitte versuchen Sie, die Aktion später zu " -"wiederholen." +msgstr "Der Drucker ist beschäftigt. Bitte versuchen Sie, die Aktion später zu wiederholen." #: src/gui/MItem_tools.cpp:55 msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "Der Drucker kann während des Homing vibrieren und lauter sein." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Druckermodell" @@ -5024,30 +5673,34 @@ msgstr "Druckermodell" msgid "printer model doesn't match" msgstr "Druckermodell stimmt nicht überein" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "DRUCKER SETUP" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Drucker-Werkzeuge" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Druckertyp" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Drucklüfter" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Drucklüfter" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Drucklüfter dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche " -"Verschmutzungen und dann die Verkabelung." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Drucklüfter dreht sich nicht. Überprüfen Sie ihn auf mögliche Verschmutzungen und dann die Verkabelung." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -5074,6 +5727,10 @@ msgstr "Druck beendet" msgid "Printing" msgstr "Drucke" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "DRUCKEN" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "DRUCKE ..." @@ -5083,7 +5740,7 @@ msgstr "DRUCKE ..." msgid "Printing time" msgstr "Druckzeit" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Druckfortschritt Timeout" @@ -5108,7 +5765,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Druck gestoppt" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Druckzeit" @@ -5116,20 +5773,16 @@ msgstr "Druckzeit" msgid "Print will end" msgstr "Druckende" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"Die ermittelte XY-Position weicht um %.3f mm von der erwarteten Position ab. " -"Dies ist mehr als die zulässige Abweichung von %.3f mm." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "Die ermittelte XY-Position weicht um %.3f mm von der erwarteten Position ab. Dies ist mehr als die zulässige Abweichung von %.3f mm." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJEKTE" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -5137,7 +5790,7 @@ msgstr "Protokoll" msgid "Protocol err" msgstr "Protokoll Fehler" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5151,83 +5804,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - Druckereinrichtung" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"Einrichtung von Prusa Connect noch nicht abgeschlossen. Möchten Sie den " -"Prozess beenden und abbrechen?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "Einrichtung von Prusa Connect noch nicht abgeschlossen. Möchten Sie den Prozess beenden und abbrechen?" + +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSA LINK" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "PRUSA STANDARD" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "RIEHMENS. SITZT FEST" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"Der Riemenscheiben-Motor ist blockiert. Sicherstellen, dass er sich bewegen " -"kann und die Verkabelung überprüfen." +msgstr "Der Riemenscheiben-Motor ist blockiert. Sicherstellen, dass er sich bewegen kann und die Verkabelung überprüfen." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Ziehen Sie jetzt am Filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Puppy-Erkennungsfehler. Kein Puppy gefunden" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "PUPPY FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Puppy %s Firmware Fingerprint stimmt nicht überein" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Puppy %s Firmware nicht gefunden" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Puppy %s Flash-Schreiben fehlgeschlagen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Puppy %s antwortet nicht" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppy verwendet inkompatibles Bootloader-Protokoll %04x, Buddy FW benötigt " -"%04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppy verwendet inkompatibles Bootloader-Protokoll %04x, Buddy FW benötigt %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5237,7 +5907,7 @@ msgstr "Filament extrudieren" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "FILAMENT REINIGEN" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "MEHR REINIGEN" @@ -5255,15 +5925,19 @@ msgstr "Filament spülen" msgid "Pushing filament" msgstr "Filament schieben" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "QR-Code" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Frage" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "QUEUE VOLL" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "VERLASSEN" @@ -5271,11 +5945,11 @@ msgstr "VERLASSEN" msgid "Ramming" msgstr "Ramme" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "Lesen der ESP-Firmware fehlgeschlagen." @@ -5284,14 +5958,34 @@ msgstr "Lesen der ESP-Firmware fehlgeschlagen." msgid "Ready to print" msgstr "Bereit zum Drucken" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "Wirklich Trennen?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Hintere Seite:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Hintere Seite" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Hintere Seite [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Hintere Seite [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Empfohlene Shaper-Frequenz für die X-Achse:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Empfohlene Shaper-Frequenz für die Y-Achse:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Verweigert" @@ -5312,19 +6006,23 @@ msgstr "Reg. Fehler" msgid "Registering" msgstr "Registriere" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Registrierung fehlgeschlagen. Wahrscheinlich ein Netzwerkfehler. Versuchen Sie es später noch einmal." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Registrierung erfolgreich, weiter bei connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "Registrierung bei Prusa Connect fehlgeschlagen aufgrund von:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "erneut Heizen" @@ -5336,10 +6034,14 @@ msgstr "Filament wiederladen" msgid "Remaining time" msgstr "Restzeit" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "ENTFERNEN" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Kalibrierungsstift entfernen, Stahlblech auf das Heizbett legen" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5352,6 +6054,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Filament zum Fertigstellen entfernen." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Entfernen Sie das Blech des Heizbetts, setzen Sie den Kalibrierungsstift ein." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5361,6 +6067,10 @@ msgstr "" "- Setzen Sie den Kalibrierungsstift ein." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Entfernen Sie das ausgeworfene Filament von der Vorderseite der MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5368,14 +6078,13 @@ msgid "" msgstr "" "Entfernen Sie das ausgeworfene Filament von der Vorderseite der MMU.\n" "\n" -"Tipp: Das Filament wird automatisch ausgeworfen, wenn das Ende der Spule " -"erreicht ist." +"Tipp: Das Filament wird automatisch ausgeworfen, wenn das Ende der Spule erreicht ist." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "Das Filament manuell entfernen" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Umbenennen" @@ -5383,11 +6092,11 @@ msgstr "Umbenennen" msgid "RENAME" msgstr "UMBENENNEN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5395,7 +6104,7 @@ msgstr "" "Wiederholte Kollisionen wurden erkannt.\n" "Möchten Sie den Druck fortsetzen oder unterbrechen?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "ERSETZEN" @@ -5403,15 +6112,11 @@ msgstr "ERSETZEN" msgid "Reprint" msgstr "Druck wiederholen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"Das angeforderte Filament-Werkzeug ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. " -"Prüfen Sie den G-Code auf Werkzeugindex außerhalb des Bereichs (T0-T4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "Das angeforderte Filament-Werkzeug ist auf dieser Hardware nicht verfügbar. Prüfen Sie den G-Code auf Werkzeugindex außerhalb des Bereichs (T0-T4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -5420,15 +6125,31 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Zurücksetzen abgeschlossen. Das System wird nun neu gestartet." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Reset Display" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "Reset Drucker" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Einstellungen & Kalibrierungen zurücksetzen" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Einstellungen & Kalibrierungen zurücksetzen" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "Die Extruder-Wartungserinnerung zurücksetzen?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Touch-Register zurücksetzen" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "NEUSTART" @@ -5436,7 +6157,11 @@ msgstr "NEUSTART" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Kalibrierung von USB laden" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Standardwerte wiederherstellen" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Standardwerte zurücksetzen" @@ -5445,7 +6170,7 @@ msgstr "Standardwerte zurücksetzen" msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "FORTSETZEN" @@ -5462,14 +6187,14 @@ msgstr "Einziehen von FINDA" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Rückziehen von FINDA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "WDH." #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Zurück" @@ -5492,39 +6217,43 @@ msgstr "RGB Seitenstreifen Dimmen" msgid "RGB Status Bar" msgstr "RGB-Statusleiste" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "RECHTS" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Rechte Seite:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Rechte Seite" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Rechte Seite [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Rechte Seite [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Drehen Sie jede Schraube 1,5 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, bis die " -"Schraubenköpfe bündig mit der Abdeckung sind. Entriegeln und öffnen Sie die " -"Spannrolle." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Drehen Sie jede Schraube 1,5 Umdrehungen gegen den Uhrzeigersinn, bis die Schraubenköpfe bündig mit der Abdeckung sind. Entriegeln und öffnen Sie die Spannrolle." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Selbsttest starten" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." -msgstr "" -"Führe die Phase Stepping Kalibrierung durch, um Vibrationen zu reduzieren. " -"Bitte warten ..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgstr "Führe die Phase Stepping Kalibrierung durch, um Vibrationen zu reduzieren. Bitte warten ..." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "Selbsttests und Kalibrierungen jetzt durchführen?" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Sandwich 5V Strom" @@ -5533,49 +6262,49 @@ msgstr "Sandwich 5V Strom" msgid "Sat" msgstr "Sa." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump speichern" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Touch-Register auf USB-Stick sichern" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Ausgewählten Wert speichern" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Sichern auf USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Netzwerke scannen" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Scanne" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Scanne..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Scannen nach Netzwerken..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie prusa.io/add, melden Sie sich an " -"und fügen Sie den Druckercode hinzu:" +msgstr "Scannen Sie den QR-Code oder besuchen Sie prusa.io/add, melden Sie sich an und fügen Sie den Druckercode hinzu:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Prüfen Sie die Hotend Heizung und die Steuerelektronik auf mögliche " -"Schäden" +msgstr "%s Prüfen Sie die Hotend Heizung und die Steuerelektronik auf mögliche Schäden" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Wählen" @@ -5588,56 +6317,49 @@ msgstr "Wähle Filament Platz" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Wähle Filament Platz" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Werkzeug wählen" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "Sprache wählen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "SELEKTOR KEIN HOMING" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "SELEKTOR SITZT FEST" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"Der Selektor kann sich nicht bewegen, weil FINDA ein Filament erkennt. " -"Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Selektor befindet und FINDA " -"ordnungsgemäß funktioniert." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "Der Selektor kann sich nicht bewegen, weil FINDA ein Filament erkennt. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Selektor befindet und FINDA ordnungsgemäß funktioniert." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "Der Selektor kann sich nicht bewegen, weil FINDA ein Filament erkennt. Stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Selektor befindet und FINDA ordnungsgemäß funktioniert." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" "For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"Wählen Sie den richtigen Düsendurchmesser, indem Sie die Markierungen " -"(Punkte) auf der Düse zählen:\n" +"Wählen Sie den richtigen Düsendurchmesser, indem Sie die Markierungen (Punkte) auf der Düse zählen:\n" " 0,40 mm Düse: 3 Punkte\n" " 0,60 mm Düse: 4 Punkte\n" "\n" "Weitere Informationen finden Sie unter prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Aktivieren, wenn Sie automatisch aktualisierte Firmware von einem USB-" -"Laufwerk installieren möchten." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Aktivieren, wenn Sie automatisch aktualisierte Firmware von einem USB-Laufwerk installieren möchten." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "Selbsttest" @@ -5665,14 +6387,19 @@ msgstr "" "Selbsttest OK!\n" "Details unten, verwenden Sie den Drehknopf zum Scrollen" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "Selbsttest Bildschirminhalte" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"Der Selbsttest beginnt nun mit der Überprüfung auf mögliche Probleme bei der " -"Montage." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "Der Selbsttest beginnt nun mit der Überprüfung auf mögliche Probleme bei der Montage." -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Sende nach Prusa" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Sensor Info" @@ -5680,7 +6407,11 @@ msgstr "Sensor Info" msgid "SENSOR INFO" msgstr "SENSOR INFO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Logikfehler des Sensors, Filament-Sensor des Druckers deaktiviert." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Seriennummer" @@ -5688,15 +6419,15 @@ msgstr "Seriennummer" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "SERIELLE SCHNITTSTELLE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Service" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Bereit setzen" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Einstellen" @@ -5704,15 +6435,17 @@ msgstr "Einstellen" msgid "SETTINGS" msgstr "Einstellen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Tara Einstellung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verkabelung und den " -"Anschluss der Wägezelle." +msgstr "Tara Einstellung fehlgeschlagen. Überprüfen Sie die Verkabelung und den Anschluss der Wägezelle." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Werte einstellen" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Einrichten über NFC" @@ -5720,7 +6453,15 @@ msgstr "Einrichten über NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Setup Wi-Fi Modul" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Blech:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Blechbezeichnung" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Blechprofil" @@ -5728,38 +6469,23 @@ msgstr "Blechprofil" msgid "Sheets" msgstr "Bleche" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Kurzschluss am Spannrollen TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung und " -"die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den " -"Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Kurzschluss am Spannrollen TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Kurzschluss am Riemenscheiben TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung " -"und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an " -"den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Kurzschluss am Riemenscheiben TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Kurzschluss am Selektor TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung und die " -"Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den " -"Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Kurzschluss am Selektor TMC-Treiber. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Selbsttest Ergebnis" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Seiten-Filamentsensor" @@ -5776,9 +6502,7 @@ msgstr "" #. Only side sensors are not connected, not that tragic, show message but keep on going #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:87 msgid "Side filament sensor not connected, check wiring." -msgstr "" -"Seitlicher Filament-Sensor nicht angeschlossen, überprüfen Sie die " -"Verdrahtung." +msgstr "Seitlicher Filament-Sensor nicht angeschlossen, überprüfen Sie die Verdrahtung." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:50 msgid "" @@ -5786,64 +6510,87 @@ msgid "" "(calibration will follow)\n" "Remap?" msgstr "" -"Die seitlichen Filament-Sensoren können auf die rechte Seite umgestellt " -"werden.\n" +"Die seitlichen Filament-Sensoren können auf die rechte Seite umgestellt werden.\n" "(Kalibrierung folgt)\n" "Umstellen?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Seitlicher FSensor Umstellen" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "Seiten-FS nicht eingesteckt Ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "Side FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "Side FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "Side FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "Side FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "Side FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "Side FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "S.-FS Spanne 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "S.-FS Spanne 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "S.-FS Spanne 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "S.-FS Spanne 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "S.-FS Spanne 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "S.-FS Spanne 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Leise" @@ -5851,56 +6598,52 @@ msgstr "Leise" msgid "Skip" msgstr "Überspringen" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "ÜBERSPRINGEN" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "LANGSAM" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Einige Düsenheizungsprüfungen wurden deaktiviert, weil die Prüfungen der " -"Hotend-Lüfter nicht bestanden wurden." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Einige Düsenheizungsprüfungen wurden deaktiviert, weil die Prüfungen der Hotend-Lüfter nicht bestanden wurden." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Dateien sortieren nach" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Ton Modus" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Lautstärke" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Die Speicherplatzzuweisung für die Firmware BBF-Datei ist fehlgeschlagen. " -"Wiederholen Sie die Aktion oder versuchen Sie einen anderen USB-Stick." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Die Speicherplatzzuweisung für die Firmware BBF-Datei ist fehlgeschlagen. Wiederholen Sie die Aktion oder versuchen Sie einen anderen USB-Stick." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Geschwindigkeit" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Splitter 5V Strom" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "Spool Join" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "SPOOL JOIN" @@ -5908,35 +6651,47 @@ msgstr "SPOOL JOIN" msgid "Srv error" msgstr "Srv Fehler" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stapelüberlauf" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Stapelüberlauf" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Statische IPv4-Adressen wurden nicht festgelegt." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Statistik" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Stealth Modus" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Stahlbleche" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Motoren aufgrund von Inaktivität deaktiviert." @@ -5944,11 +6699,15 @@ msgstr "Motoren aufgrund von Inaktivität deaktiviert." msgid "Stock" msgstr "Standard" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Standard Prusa" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Stopp" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "STOPP" @@ -5956,6 +6715,10 @@ msgstr "STOPP" msgid "STOPPED" msgstr "GESTOPPT" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Speichern" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "Aktuelle Werte speichern?" @@ -5976,23 +6739,43 @@ msgstr "Dies als Log Port speichern?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "Dies als Metrics Port speichern?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Strikt" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "FESTSTECKENDES FILAMENT ERKANNT" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Erkennung festsitzendes Filament" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Erkennung festsitzendes Filament" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Erfolgreich verbunden mit:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "Erfolgreiche Verbindung zum Internet!" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"Erfolgreich!\n" +"Bitte warten Sie, bis die Verbindung hergestellt ist.\n" +"\n" +"Wenn nach 5-8 Minuten nichts passiert, überprüfen und laden Sie Ihre Zugangsdaten erneut." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -6008,19 +6791,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "So." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"Der SuperPINDA-Sensor ist wahrscheinlich defekt oder nicht angeschlossen, so " -"dass die Z-Achse nicht richtig referenziert werden konnte." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "Der SuperPINDA-Sensor ist wahrscheinlich defekt oder nicht angeschlossen, so dass die Z-Achse nicht richtig referenziert werden konnte." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Support" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Vertauschte Lüfter" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Zu Wi-Fi wechseln" @@ -6036,7 +6819,7 @@ msgstr "System" msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "System Info" @@ -6068,15 +6851,31 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Takes too long, will skip soon." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Düse berühren" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Düse berühren" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"Düse antippen\n" +"beim Signalton" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Die Düse berühren" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Tippen Sie auf die Düse beim Piepton" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" @@ -6084,10 +6883,15 @@ msgstr "Temperatur" msgid "TEMPERATURE" msgstr "Temperatur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEMP NOT MATCHING" @@ -6099,6 +6903,14 @@ msgstr "Temp. zeigt Null" msgid "Temp. style" msgstr "Temp. Stil" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Teste Alle" @@ -6115,7 +6927,7 @@ msgstr "Test nicht gelaufen" msgid "TEST ERROR" msgstr "TEST FEHLER" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Testfehler" @@ -6127,6 +6939,26 @@ msgstr "TEST Fehlgeschlagen!" msgid "Test Fans" msgstr "Lüfter-Check" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Teste Filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Teste Filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Teste Filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Teste Filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Teste Filament 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test Heizelemente" @@ -6143,6 +6975,18 @@ msgstr "Teste Filament" msgid "Test Loadcell" msgstr "Test Wägezelle" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "Lade-Test Dialog" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "Selbsttest Ergebnis" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test übersprungen User." @@ -6153,13 +6997,11 @@ msgstr "Test XYZ-Achsen" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"Das kalibrierte Dock leuchtet an der Unterseite und die Vorderseite blinkt " -"in weißer Farbe.\n" +"Das kalibrierte Dock leuchtet an der Unterseite und die Vorderseite blinkt in weißer Farbe.\n" "\n" "Lösen und entfernen Sie die Stifte des Docks." @@ -6179,17 +7021,22 @@ msgid "" msgstr "" "Das ESP Wi-Fi-Modul funktioniert nicht richtig oder fehlt.\n" "\n" -"Setzen Sie das Modul ein, versuchen Sie, den Drucker neu zu starten oder " -"verwenden Sie das Ethernet-Kabel." +"Setzen Sie das Modul ein, versuchen Sie, den Drucker neu zu starten oder verwenden Sie das Ethernet-Kabel." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "Das Filament scheint zu klemmen. Bitte entladen Sie es aus dem Nextruder und laden Sie es erneut." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"Das Filament scheint zu klemmen. Bitte entladen Sie es aus dem Nextruder und " -"laden Sie es erneut." +"Die Filament-Sensoren sind nicht vollständig kalibriert und müssen deaktiviert werden, um fortzufahren.\n" +"\n" +"Sie können sie über das Menü \"Steuerung\" kalibrieren." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6199,113 +7046,77 @@ msgstr "Das Filament wird automatisch entladen." msgid "The file disappeared" msgstr "Die Datei ist verschwunden" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "Die Datei ist keine gültige Bgcode-Datei." #: src/common/gcode/gcode_reader_plaintext.cpp:235 msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." -msgstr "" -"Die Datei scheint ein binärer G-Code mit einem falschen Suffix zu sein." +msgstr "Die Datei scheint ein binärer G-Code mit einem falschen Suffix zu sein." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"Die Kalibrierung der ersten Schicht konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte " -"Verkabelung, Düse und Achsen des Druckers überprüfen und starten Sie dann " -"die Kalibrierung erneut." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "Die Kalibrierung der ersten Schicht konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte Verkabelung, Düse und Achsen des Druckers überprüfen und starten Sie dann die Kalibrierung erneut." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "Der G-Code ist nicht vollständig kompatibel" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"Die Getriebe-Ausrichtung ist nur bei selbst montierten oder geänderten " -"Getrieben erforderlich. Andernfalls können Sie diesen Schritt einfach " -"überspringen." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "Die Getriebe-Ausrichtung ist nur bei selbst montierten oder geänderten Getrieben erforderlich. Andernfalls können Sie diesen Schritt einfach überspringen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"Das Heizbett hat sich während des Stromausfalls abgekühlt, das gedruckte " -"Objekt hat sich möglicherweise gelöst. Überprüfen Sie es, bevor Sie " -"fortfahren." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "Das Heizbett hat sich während des Stromausfalls abgekühlt, das gedruckte Objekt hat sich möglicherweise gelöst. Überprüfen Sie es, bevor Sie fortfahren." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"Der Heizungstest wird aufgrund der fehlgeschlagenen Prüfung des Hotend-" -"Lüfters übersprungen. Sie können fortfahren, aber wir empfehlen dringend, " -"dieses Problem zu beheben, bevor Sie mit dem Drucken beginnen." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "Der Heizungstest wird aufgrund der fehlgeschlagenen Prüfung des Hotend-Lüfters übersprungen. Sie können fortfahren, aber wir empfehlen dringend, dieses Problem zu beheben, bevor Sie mit dem Drucken beginnen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"Der HEPA-Filter ist abgelaufen. Tauschen Sie den HEPA-Filter vor dem " -"nächsten Druck aus. Besuchen Sie prusa.io/xl-filter für weitere " -"Informationen." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Der HEPA-Filter ist abgelaufen. Tauschen Sie den HEPA-Filter vor dem nächsten Druck aus. Besuchen Sie prusa.io/xl-filter für weitere Informationen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"Der HEPA-Filter nähert sich dem Ende seiner Lebensdauer (100 Stunden " -"verbleibende Druckzeit). Wir empfehlen den Kauf eines neuen Filters. " -"Besuchen Sie prusa.io/xl-filter für weitere Informationen." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Der HEPA-Filter nähert sich dem Ende seiner Lebensdauer (100 Stunden verbleibende Druckzeit). Wir empfehlen den Kauf eines neuen Filters. Besuchen Sie prusa.io/xl-filter für weitere Informationen." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Homing der Spannrolle nicht möglich. Prüfen Sie, ob irgendetwas ihre " -"Bewegung blockiert." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Homing der Spannrolle nicht möglich. Prüfen Sie, ob irgendetwas ihre Bewegung blockiert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"Die Spannrolle kann sich nicht richtig bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas " -"ihre Bewegung blockiert. Prüfen Sie die Verkabelung." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Die Spannrolle kann sich nicht richtig bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas ihre Bewegung blockiert. Prüfen Sie die Verkabelung." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Die Spannrolle kann sich nicht richtig bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas ihre Bewegung blockiert. Prüfen Sie die Verkabelung." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "Die Konfiguration der Wägezelle ist ungültig." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"Die MMU-Firmwareversion ist nicht mit der FW des Druckers kompatibel. " -"Aktualisieren Sie auf eine kompatible Version." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "Die MMU-Firmwareversion ist nicht mit der FW des Druckers kompatibel. Aktualisieren Sie auf eine kompatible Version." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "Die MMU meldet, dass ihre FW-Version nicht mit der Firmware des Druckers kompatibel ist. Stellen Sie sicher, dass die MMU-Firmware auf dem neuesten Stand ist." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6313,12 +7124,10 @@ msgstr "Der Pfad existiert nicht" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"Es gibt Druckwerkzeuge, in denen kein Filament geladen ist. Das könnte den " -"Druck ruinieren.\n" +"Es gibt Druckwerkzeuge, in denen kein Filament geladen ist. Das könnte den Druck ruinieren.\n" "Filament-Sensor deaktivieren und trotzdem drucken?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6329,63 +7138,63 @@ msgstr "" "Möglicherweise gibt es einen leichten Widerstand.\n" "Wenn das Filament festsitzt, öffnen Sie den Idler-Hebel." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Es ist ein Fehler bei der Verbindung mit dem Wi-Fi aufgetreten." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." msgstr "Es gab einen Fehler bei der Abfrage der Tara für die Wägezelle." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"Es gab eine Zeitüberschreitung beim Warten auf eine Messprobe. Bitte " -"wiederholen Sie die Aktion." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "Es gab eine Zeitüberschreitung beim Warten auf eine Messprobe. Bitte wiederholen Sie die Aktion." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "THERMAL RUNAWAY" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"Der Drehzahltest ist fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob sich beide Lüfter frei " -"drehen können und korrekt angeschlossen sind." +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "Der Drehzahltest ist fehlgeschlagen. Prüfen Sie, ob sich beide Lüfter frei drehen können und korrekt angeschlossen sind." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Der Selektor kann nicht richtig homen. Prüfen Sie, ob irgendetwas seine " -"Bewegung blockiert." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Der Selektor kann nicht richtig homen. Prüfen Sie, ob irgendetwas seine Bewegung blockiert." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"Der Selektor kann sich nicht bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas seine " -"Bewegung blockiert. Prüfen Sie, ob die Verkabelung korrekt ist." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Der Selektor kann sich nicht bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas seine Bewegung blockiert. Prüfen Sie, ob die Verkabelung korrekt ist." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Der Selektor kann sich nicht bewegen. Prüfen Sie, ob irgendetwas seine Bewegung blockiert. Überprüfen Sie die Verkabelung." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "Der Selbsttest wurde nicht beendet. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Achsen des Druckers. Starten Sie dann den Selbsttest erneut." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"Der Selbsttest wurde nicht beendet. Überprüfen Sie die Verkabelung und die " -"Achsen des Druckers. Starten Sie dann den Selbsttest erneut." +"Das Wi-Fi-Modul funktioniert nicht richtig oder fehlt.\n" +"\n" +"Setzen Sie das Modul ein, versuchen Sie, den Drucker neu zu starten oder verwenden Sie das Ethernet-Kabel." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6393,16 +7202,27 @@ msgid "" "(calibration will follow)\n" "Remap?" msgstr "" -"Der dritte seitliche Filament-Sensor kann auf die rechte Seite umgestellt " -"werden.\n" +"Der dritte seitliche Filament-Sensor kann auf die rechte Seite umgestellt werden.\n" "(Kalibrierung folgt)\n" "Umstellen?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Dieser Fehlercode\n" +"wird nicht in unserer\n" +"Datenbank gefunden.\n" +"Support kontaktieren." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6414,39 +7234,25 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Mit dieser Funktion können Sie Diagnosedaten sammeln und in Grafana anzeigen " -"lassen. Seien Sie vorsichtig, es können unverschlüsselte Daten ins Internet " -"gesendet werden.\n" +"Mit dieser Funktion können Sie Diagnosedaten sammeln und in Grafana anzeigen lassen. Seien Sie vorsichtig, es können unverschlüsselte Daten ins Internet gesendet werden.\n" "\n" -"Erlauben Sie jeden Host und verwenden Sie M33x G-Codes, um Metriken und " -"Systemprotokolle zu konfigurieren. Danach können Sie Host und Port " -"speichern, indem Sie auf die aktuelle Konfiguration klicken.Mit dieser " -"Funktion können Sie Diagnosedaten sammeln und in Grafana anzeigen lassen. " -"Seien Sie vorsichtig, es können unverschlüsselte Daten ins Internet gesendet " -"werden.\n" +"Erlauben Sie jeden Host und verwenden Sie M33x G-Codes, um Metriken und Systemprotokolle zu konfigurieren. Danach können Sie Host und Port speichern, indem Sie auf die aktuelle Konfiguration klicken.Mit dieser Funktion können Sie Diagnosedaten sammeln und in Grafana anzeigen lassen. Seien Sie vorsichtig, es können unverschlüsselte Daten ins Internet gesendet werden.\n" "\n" -"Erlauben Sie jeden Host und verwenden Sie M33x G-Codes, um Metriken und " -"Systemprotokolle zu konfigurieren. Danach können Sie Host und Port " -"speichern, indem Sie auf die aktuelle Konfiguration klicken." +"Erlauben Sie jeden Host und verwenden Sie M33x G-Codes, um Metriken und Systemprotokolle zu konfigurieren. Danach können Sie Host und Port speichern, indem Sie auf die aktuelle Konfiguration klicken." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "Diesem Filament ist bereits ein Werkzeug zugewiesen.\n" "\n" -"Möchten Sie das zugewiesene Werkzeug durch das ausgewählte Werkzeug ERSETZEN " -"oder das ausgewählte Werkzeug für die Funktion SPOOL JOIN hinzufügen?" +"Möchten Sie das zugewiesene Werkzeug durch das ausgewählte Werkzeug ERSETZEN oder das ausgewählte Werkzeug für die Funktion SPOOL JOIN hinzufügen?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6466,41 +7272,46 @@ msgstr "" "\n" "Lassen Sie den Drucker nicht unbeaufsichtigt.\n" "\n" -"Diese Firmware befindet sich noch in der Entwicklung und ist nur für " -"Testzwecke gedacht.\n" +"Diese Firmware befindet sich noch in der Entwicklung und ist nur für Testzwecke gedacht.\n" "\n" "Lassen Sie den Drucker nicht unbeaufsichtigt.\n" "\n" "Mehr Informationen unter prusa.io/input-shaper." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Dieser G-Code ist für einen anderen Filamenttyp." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Die aktuelle Konfiguration geht verloren!\n" +"Sie benötigen einen USB-Stick mit dieser Firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf-Datei), um den Drucker erneut zu starten.\n" +"Wollen Sie wirklich fortfahren?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Die aktuelle " -"Konfiguration geht verloren!\n" -"Sie benötigen einen USB-Stick mit dieser Firmware (Datei %s_firmware_%s." -"bbf), um den Drucker erneut zu starten.\n" +"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Die aktuelle Konfiguration geht verloren!\n" +"Sie benötigen einen USB-Stick mit dieser Firmware (Datei %s_firmware_%s.bbf), um den Drucker erneut zu starten.\n" "Möchten Sie wirklich fortfahren?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Die aktuelle " -"Benutzerkonfiguration und die Kennwörter gehen verloren!\n" +"Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Die aktuelle Benutzerkonfiguration und die Kennwörter gehen verloren!\n" "Möchten Sie den Drucker auf die Werkseinstellungen zurücksetzen?" #. XL should use snake instead of this @@ -6529,23 +7340,17 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie es als erstes ERSETZEN oder von der Spool Join ENTFERNEN?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Dies ermöglicht die Aktivierung von Messdaten per G-Code. Es können unverschlüsselte Diagnosedaten an das Internet gesendet werden. Wollen Sie wirklich Messdaten zulassen?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"Dadurch kann das Netzwerk durch M33x G-Codes aktiviert werden. Es können " -"unverschlüsselte Diagnosedaten an das Internet gesendet werden. Wollen Sie " -"dies wirklich zulassen?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "Dadurch kann das Netzwerk durch M33x G-Codes aktiviert werden. Es können unverschlüsselte Diagnosedaten an das Internet gesendet werden. Wollen Sie dies wirklich zulassen?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Dadurch wird das Verhalten des Filament-Sensors geändert. Möchten Sie " -"fortfahren?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" +msgstr "Dadurch wird das Verhalten des Filament-Sensors geändert. Möchten Sie fortfahren?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:51 @@ -6554,20 +7359,35 @@ msgstr "Do." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:47 msgid "Tighten only the bottom screw on the right side of the dock pillar." -msgstr "" -"Ziehen Sie nur die untere Schraube auf der rechten Seite der Docksäule an." +msgstr "Ziehen Sie nur die untere Schraube auf der rechten Seite der Docksäule an." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:206 msgid "Tighten screw" msgstr "Schraube festziehen" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Ziehen Sie die untere Dock-Schraube an der linken Seite der Säule fest.\n" +"\n" +"Seien Sie beim nächsten Schritt vorsichtig, denn der Drucker wird sich bewegen." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Ziehen Sie die Schrauben in der folgenden Reihenfolge an - sie sollten etwas unterhalb der Oberfläche liegen. Verwenden Sie nicht zu viel Kraft!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Ziehen Sie die Schrauben in der folgenden Reihenfolge an - sie sollten etwas " -"unterhalb der Oberfläche liegen. Verwenden Sie nicht zu viel Kraft!" +"Ziehen Sie die obere Dock-Schraube an der linken Seite der Säule fest.\n" +"\n" +"Seien Sie beim nächsten Schritt vorsichtig, denn der Drucker wird sich bewegen." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6579,27 +7399,31 @@ msgstr "" "\n" "Seien Sie beim nächsten Schritt vorsichtig. Der Drucker wird sich bewegen." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "mal" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Zeitzonen Stundenversatz" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Zeitzonen Minutenversatz" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Zeitzonenversatz" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Zeitzone Sommerzeit" @@ -6607,200 +7431,140 @@ msgstr "Zeitzone Sommerzeit" msgid "TLS error" msgstr "TLS Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "TMC TREIBER FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor überhitzt fast. Stellen Sie " -"sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom " -"vorhanden ist." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor überhitzt fast. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom vorhanden ist." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, " -"die MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich " -"an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, die MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die MMU-" -"Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die MMU-Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor wurde neu gestartet. " -"Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die " -"Verkabelung und die Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Spannrollen-Motor wurde neu gestartet. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor wird fast überhitzt. Stellen " -"Sie sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom " -"vorhanden ist." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor wird fast überhitzt. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom vorhanden ist." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, " -"die MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich " -"an den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, die MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die " -"MMU-Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die MMU-Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor wurde neu gestartet. " -"Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die " -"Verkabelung und die Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Riemenscheiben-Motor wurde neu gestartet. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor wird fast überhitzt. Stellen Sie " -"sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom " -"vorhanden ist." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor wird fast überhitzt. Stellen Sie sicher, dass in der Nähe der MMU-Platine ein ausreichender Luftstrom vorhanden ist." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, die " -"MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an " -"den Support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor antwortet nicht. Versuchen Sie, die MMU zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die MMU-" -"Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor ist überhitzt. Kühlen Sie die MMU-Platine ab und setzen Sie die MMU zurück." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor wurde neu gestartet. Wahrscheinlich " -"gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und " -"die Stecker." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Der TMC-Treiber für den Selektor-Motor wurde neu gestartet. Wahrscheinlich gibt es ein Problem mit der Elektronik. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Stecker." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "TMC TREIBER RESET" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "TMC KURZSCHLUSS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "TMC ÜBERHITZ.FEHL." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "TMC UNTERSPANN.FEHL." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Zum Kalibrieren mit dem derzeit geladenem Filament, drücken Sie WEITER. Zum " -"Filamentwechsel drücken Sie ENTLADEN." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "TMC UNTERSPANNUNG FEHLER" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Zum Kalibrieren mit dem derzeit geladenem Filament, drücken Sie WEITER. Zum " -"Filamentladen, drücken Sie LADEN. Zum Filamentwechsel drücken Sie ENTLADEN." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Zum Kalibrieren mit dem derzeit geladenem Filament, drücken Sie WEITER. Zum Filamentwechsel drücken Sie ENTLADEN." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Zum Kalibrieren mit dem derzeit geladenem Filament, drücken Sie WEITER. Zum Filamentladen, drücken Sie LADEN. Zum Filamentwechsel drücken Sie ENTLADEN." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Um fortzufahren, stecken Sie bitte den mitgelieferten USB-Stick ein und installieren Sie die MK3.5-Firmware" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Um fortzufahren, stecken Sie bitte den mitgelieferten USB-Stick ein und installieren Sie die MK4/MK3.9-Firmware" #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Heute um" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Öffnen Sie die App auf dem Telefon, folgen Sie den Anweisungen und " -"lassen Sie den Drucker das Telefon per NFC scannen." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Öffnen Sie die App auf dem Telefon, folgen Sie den Anweisungen und lassen Sie den Drucker das Telefon per NFC scannen." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" "To learn how to change XL enclosure filter, please visit:\n" "prusa.io/xl-filter" msgstr "" -"Um zu erfahren, wie Sie den XL-Enclosure Filter wechseln können, besuchen " -"Sie bitte unsere Website:\n" +"Um zu erfahren, wie Sie den XL-Enclosure Filter wechseln können, besuchen Sie bitte unsere Website:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"Wenn Sie mehr über die Kalibrierung des Input Shapers erfahren möchten, " -"besuchen Sie unsere Webseite:" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "Wenn Sie mehr über die Kalibrierung des Input Shapers erfahren möchten, besuchen Sie unsere Webseite:" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "Wenn Sie mehr über den Prozess der Phase Stepping Kalibrierung erfahren möchten, lesen Sie den Artikel:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"Wenn Sie mehr über den Prozess der Phase Stepping Kalibrierung erfahren " -"möchten, lesen Sie den Artikel:" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Um mehr zu erfahren, einschließlich Firmware-Downgrade, besuchen Sie bitte:" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" -msgstr "" -"Um mehr zu erfahren, einschließlich Firmware-Downgrade, besuchen Sie bitte: " -"prusa.io/mini-firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" +msgstr "Um mehr zu erfahren, einschließlich Firmware-Downgrade, besuchen Sie bitte: prusa.io/mini-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:63 msgid "" @@ -6834,11 +7598,11 @@ msgstr "" "Um mehr zu erfahren, einschließlich Firmware-Downgrade, besuchen Sie bitte:\n" "prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Werkzeug 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Werkzeug 1" @@ -6850,7 +7614,7 @@ msgstr "Werkzeug 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Werkzeug 1 Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Werkzeug 1 Filament-Sensor-Kalibrierung" @@ -6858,15 +7622,15 @@ msgstr "Werkzeug 1 Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Werkzeug 1 Flussfaktor" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Werkzeug 1 Wägezellentest" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Werkzeug 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Werkzeug 2" @@ -6878,7 +7642,7 @@ msgstr "Werkzeug 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Werkzeug 2 Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Werkzeug 2 Filament-Sensor-Kalibrierung" @@ -6886,15 +7650,15 @@ msgstr "Werkzeug 2 Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Werkzeug 2 Flussfaktor" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Werkzeug 2 Wägezellentest" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Werkzeug 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Werkzeug 3" @@ -6906,7 +7670,7 @@ msgstr "Werkzeug 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Werkzeug 3 Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Werkzeug 3 Filament-Sensor-Kalibrierung" @@ -6914,15 +7678,15 @@ msgstr "Werkzeug 3 Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Werkzeug 3 Flussfaktor" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Werkzeug 3 Wägezellentest" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Werkzeug 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Werkzeug 4" @@ -6934,7 +7698,7 @@ msgstr "Werkzeug 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Werkzeug 4 Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Werkzeug 4 Filament-Sensor-Kalibrierung" @@ -6942,15 +7706,15 @@ msgstr "Werkzeug 4 Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Werkzeug 4 Flussfaktor" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Werkzeug 4 Wägezellentest" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Werkzeug 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Werkzeug 5" @@ -6962,7 +7726,7 @@ msgstr "Werkzeug 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Werkzeug 5 Filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Werkzeug 5 Filament-Sensor-Kalibrierung" @@ -6970,15 +7734,15 @@ msgstr "Werkzeug 5 Filament-Sensor-Kalibrierung" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Werkzeug 5 Flussfaktor" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Werkzeug 5 Wägezellentest" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "Werkzeugwechsler FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6987,12 +7751,12 @@ msgstr "" "Es wurde ein Problem mit dem Werkzeugwechsler festgestellt.\n" "Parken Sie alle Werkzeuge in den Docks und lassen Sie den Schlitten frei." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "Werkzeug %d Offset %c: %.3f außerhalb der Grenzen [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Filamentsensor Werkzeug" @@ -7004,13 +7768,13 @@ msgstr "Filamentsensor Werkzeugkopf" msgid "Tool Light" msgstr "Werkzeug Licht" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "Werkzeug Zuordnen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "Werkzeug-Offset außerhalb der Grenzen" @@ -7022,11 +7786,11 @@ msgstr "Werkzeug-Offsets Kalibrierung" msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "WERKZEUGE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Werkzeugwechsel" @@ -7034,11 +7798,9 @@ msgstr "Werkzeugwechsel" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "WERKZEUGE ZUORDNEN" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" -msgstr "" -"Um Ihr Wi-Fi einzurichten oder Fehler zu beheben, besuchen Sie bitte unsere " -"Website:" +msgstr "Um Ihr Wi-Fi einzurichten oder Fehler zu beheben, besuchen Sie bitte unsere Website:" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:257 msgid "Total General Fails" @@ -7053,18 +7815,42 @@ msgid "Touch" msgstr "Touch" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Touch deaktiviert. Diese Funktion ist noch in Arbeit und wird in einem " -"zukünftigen Update vollständig verfügbar sein." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Touch deaktiviert. Diese Funktion ist noch in Arbeit und wird in einem zukünftigen Update vollständig verfügbar sein." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" -msgstr "" -"Touch-Treiber konnte nicht initialisiert werden, Touch-Funktionalität " -"deaktiviert" +msgstr "Touch-Treiber konnte nicht initialisiert werden, Touch-Funktionalität deaktiviert" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Touch (Experimentell)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Touch playground" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Touch-Register geladen." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Touch-Register gesichert." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Die Touch-Register (Datei touch.bin) wurden auf dem USB-Stick gespeichert." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Die Touch-Register (Datei touch.bin) wurden vom USB-Stick geladen." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Touch-Register rückgesetzt." #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" @@ -7086,25 +7872,19 @@ msgstr "Trigger Redscreen" msgid "" "Try checking belt tension, decreasing sensitivity\n" "in the tune menu or recalibrating dock position." -msgstr "" -"Versuchen Sie, die Riemenspannung zu überprüfen, die Empfindlichkeit im Tune-" -"Menü zu verringern oder die Dockposition neu zu kalibrieren." +msgstr "Versuchen Sie, die Riemenspannung zu überprüfen, die Empfindlichkeit im Tune-Menü zu verringern oder die Dockposition neu zu kalibrieren." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:113 msgid "" "Try checking belt tension\n" "or debris on the axes." -msgstr "" -"Versuchen Sie, die Riemenspannung oder Verschmutzungen an den Achsen zu " -"überprüfen." +msgstr "Versuchen Sie, die Riemenspannung oder Verschmutzungen an den Achsen zu überprüfen." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:107 msgid "" "Try checking belt tension or decreasing\n" "sensitivity in the tune menu." -msgstr "" -"Versuchen Sie, die Riemenspannung zu überprüfen oder die Empfindlichkeit im " -"Tune-Menü zu verringern." +msgstr "Versuchen Sie, die Riemenspannung zu überprüfen oder die Empfindlichkeit im Tune-Menü zu verringern." #. abbreviated Tuesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:47 @@ -7115,7 +7895,7 @@ msgstr "Di." msgid "Tune" msgstr "Anpassen" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "ANPASSEN" @@ -7132,11 +7912,11 @@ msgstr "Zum Z-Achse Bewegen Knopf drehen" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li UPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7144,17 +7924,25 @@ msgstr "" "Homing des Druckers nicht möglich.\n" "Möchten Sie es noch einmal versuchen?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Puppy Anwendung kann nicht gestartet werden" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Kann den Extrudertyp nicht verifizieren. Überprüfen Sie die Verkabelung und die Anschlüsse." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Nicht zugeordnete G-Code Filament(e)" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Nicht zugeordneter Puppy gefunden" @@ -7167,12 +7955,12 @@ msgstr "Nicht authorisiert" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "unkalibriert / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Unerwarteter Fehler aufgetreten." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Unerwarteter ungültiger Strom." @@ -7181,20 +7969,24 @@ msgstr "Unerwarteter ungültiger Strom." msgid "uninitialized / %ld" msgstr "uninitialisiert / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Unbekannter Fehler" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "Unbekannter Fehler" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Unbekannter Puppy-Typ" @@ -7202,7 +7994,7 @@ msgstr "Unbekannter Puppy-Typ" msgid "Unload" msgstr "Entladen" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "Entladen" @@ -7241,7 +8033,7 @@ msgstr "Entlade zur FINDA" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Entlade zur Riemens." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "ENTLADE MANUELL" @@ -7249,30 +8041,35 @@ msgstr "ENTLADE MANUELL" msgid "Unparking" msgstr "Ausparken" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "NICHT UNTERSTÜTZTE BUDDY FW" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "NICHT UNTERSTÜTZTE FIRMWARE BBF DATEI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "NICHT UNTERSTÜTZTES DRUCKERMODELL" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "Hoch" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "HOCH" @@ -7292,18 +8089,28 @@ msgstr "" "\n" "Bitte warten Sie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / Betrieb" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "USB-Gerät Überstrom" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "USB-Laufwerksfehler, der Druck wurde jetzt angehalten. Schließen Sie das USB-Laufwerk wieder an." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7317,50 +8124,57 @@ msgstr "" "gültigen Firmware-\n" "datei einstecken." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "" +"USB-Stick nicht angeschlossen!\n" +"Bitte USB-Stick mit einer gültigen Firmwaredatei einstecken." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "USB-Stick nicht erkannt! Stecken Sie zuerst den USB-Stick ein!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"USB-Stick oder Dateifehler, der Druck ist jetzt unterbrochen. Schließen Sie " -"das Medium wieder an." +msgstr "USB-Stick oder Dateifehler, der Druck ist jetzt unterbrochen. Schließen Sie das Medium wieder an." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." msgstr "Der USB-Stick enthält eine nicht unterstützte BBF-Firmware-Datei." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "USB-STICK NICHT VERBUNDEN" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "USB FLASH FEHLER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "Überstrom USB-Port" @@ -7369,11 +8183,11 @@ msgstr "Überstrom USB-Port" msgid "Used Amount" msgstr "Verwendete Menge" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Benutzername" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" @@ -7397,11 +8211,15 @@ msgstr "%u %% / gestoppt" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / blockiert" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Gültigkeitsprüfung" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "GCode überprüfen" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Version Info" @@ -7410,8 +8228,8 @@ msgstr "Version Info" msgid "VERSION INFO" msgstr "VERSION INFO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Wartezeit für Fingerprint ist abgelaufen" @@ -7419,8 +8237,12 @@ msgstr "Wartezeit für Fingerprint ist abgelaufen" msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" msgstr "Warte auf die Stabilisierung der Hotends auf Kalibriertemperatur:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "Warte bis zur Abkühlung der Düse" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Warten auf den Start von Puppies Zeit abgelaufen" @@ -7428,58 +8250,61 @@ msgstr "Warten auf den Start von Puppies Zeit abgelaufen" msgid "Waiting for temperature" msgstr "Warte auf Temperatur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"Wartet auf den Benutzer. Drücken Sie \"Fortsetzen\", sobald der Drucker " -"bereit ist." +msgstr "Wartet auf den Benutzer. Drücken Sie \"Fortsetzen\", sobald der Drucker bereit ist." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Warte auf Benutzer" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Warten Sie bitte, um den Registrierungscode zu erhalten." + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Warnen" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS" @@ -7487,63 +8312,52 @@ msgstr "WARNUNG TMC ZU HEISS" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamententladen erfolgreich?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "Druck erfolgreich?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Watchdog Reset" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "Mi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Willkommen beim Kaltzug-Assistenten. Bereiten Sie ein 30 cm langes Stück PLA " -"Filament vor und folgen Sie den Anweisungen. Für weitere Details besuchen " -"Sie bitte:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Willkommen beim Kaltzug-Assistenten. Bereiten Sie ein 30 cm langes Stück PLA Filament vor und folgen Sie den Anweisungen. Für weitere Details besuchen Sie bitte:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" msgstr "" -"Willkommen zum Original Prusa MINI Einrichtungsassistent\nFortfahren ?" +"Willkommen zum Original Prusa MINI Einrichtungsassistent\n" +"Fortfahren ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Wir müssen ohne das Filament im Extruder beginnen. Bitte stellen Sie sicher, " -"dass sich kein Filament im Filament-Sensor befindet." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Wir müssen ohne das Filament im Extruder beginnen. Bitte stellen Sie sicher, dass sich kein Filament im Filament-Sensor befindet." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." -msgstr "" -"Es muss ohne das Filament im Extruder begonnen werden. Bitte entladen Sie es." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgstr "Es muss ohne das Filament im Extruder begonnen werden. Bitte entladen Sie es." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." -msgstr "" -"Wir empfehlen die Online-Anleitung für die erstmalige Kalibrierung zu öffnen." +msgstr "Wir empfehlen die Online-Anleitung für die erstmalige Kalibrierung zu öffnen." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"Bei dieser Kalibrierung benötigen wir Ihre Hilfe. Sie werden aufgefordert " -"werden, einen Kalibrierungsstift einzuschrauben." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "Bei dieser Kalibrierung benötigen wir Ihre Hilfe. Sie werden aufgefordert werden, einen Kalibrierungsstift einzuschrauben." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Wir brauchen deine Hilfe. Im nächsten Schritt muss die Düse von unten " -"angetippt werden; es wird kalt sein." +msgstr "Wir brauchen deine Hilfe. Im nächsten Schritt muss die Düse von unten angetippt werden; es wird kalt sein." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7557,7 +8371,11 @@ msgstr "Was für ein Hotend haben Sie installiert?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "Welchen Düsentyp haben Sie installiert?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "Welchen Düsendurchmesser habe ich?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7565,7 +8383,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Wi-Fi Verbindung" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7578,13 +8396,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Wi-Fi Zugangsdaten (SSID und Passwort) wurden auf dem USB-Stick entdeckt. " -"Möchten Sie Ihren Drucker jetzt mit dem Wi-Fi verbinden?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Wi-Fi Zugangsdaten (SSID und Passwort) wurden auf dem USB-Stick entdeckt. Möchten Sie Ihren Drucker jetzt mit dem Wi-Fi verbinden?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7612,7 +8426,7 @@ msgstr "WI-FI EINSTELLUNGEN" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Wi-Fi Status" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Wi-Fi Assistent" @@ -7621,19 +8435,27 @@ msgstr "Wi-Fi Assistent" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Reinigungsturm %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "Mit Socke" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Assistent" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "Assistent" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "ASSISTENT FEHLGESCHLAGEN" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "ASSISTENT - NOK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "Assistent - OK" @@ -7645,23 +8467,31 @@ msgstr "Falsche Hardware" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "X-Achse" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "X-Achse" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "X-Achse Filter" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "X-Achse Filter" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "X-Achse Freq." + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "X-Achse Freq." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "XL Buddy 5V Strom" @@ -7669,15 +8499,15 @@ msgstr "XL Buddy 5V Strom" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "XY POSITION UNGÜLTIG" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "XY SENSOR INSTABIL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." msgstr "XY-Messung ist wegen geringer Messstabilität fehlgeschlagen." @@ -7685,23 +8515,31 @@ msgstr "XY-Messung ist wegen geringer Messstabilität fehlgeschlagen." msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Y-Achse" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Y-Achse" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Y-Achse Filter" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Y-Achse Filter" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Y-Achse Freq." + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Y-Achse Freq." -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "JA" @@ -7713,21 +8551,40 @@ msgstr "" "Sie können mit dem Drucken fortfahren. Wenn das Problem weiterhin besteht,\n" "wiederholen Sie diesen Vorgang erneut." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Sie können den richtigen Düsendurchmesser feststellen, indem Sie die Markierungen (Punkte) auf der Düse zählen:\n" +" 0,40 mm Düse: 3 Punkte\n" +" 0,60 mm Düse: 4 Punkte\n" +"\n" +"Weitere Informationen finden Sie unter prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Sie können nun alle Netzwerkfunktionen des Druckers voll nutzen." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Sie können auf 'Fertig stellen' drücken, um die Verbindungsherstellung im Hintergrund fortzusetzen." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." -msgstr "" -"Sie können auf 'Überspringen' drücken, um mit dem Verbinden im Hintergrund " -"fortzufahren." +msgstr "Sie können auf 'Überspringen' drücken, um mit dem Verbinden im Hintergrund fortzufahren." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " -msgstr "" -"Sie haben zu früh oder zu leicht auf die Düse getippt. Erneut versuchen?" +msgstr "Sie haben zu früh oder zu leicht auf die Düse getippt. Erneut versuchen?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7735,7 +8592,11 @@ msgstr "" "Sie sind bereits erfolgreich über das Ethernet-Kabel verbunden.\n" "Zu Wi-Fi wechseln und fortfahren?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Y Gewichtskompensation" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Y Gewichtskompensation" @@ -7747,7 +8608,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Z-Achse" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Z-Achse" diff --git a/src/lang/po/es/Prusa-Firmware-Buddy_es.po b/src/lang/po/es/Prusa-Firmware-Buddy_es.po index 4a6ba040a2..0abc9033f9 100644 --- a/src/lang/po/es/Prusa-Firmware-Buddy_es.po +++ b/src/lang/po/es/Prusa-Firmware-Buddy_es.po @@ -15,48 +15,83 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Abre la aplicación de Prusa Connect en tu dispositivo móvil.\n" +"\n" +"2. Ve al menú de la aplicación y selecciona \"Configurar Wi-Fi de la Impresora\".\n" +"\n" +"3. Sigue las instrucciones en pantalla." + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Aparca manualmente el cabezal actual. Mueve el conjunto hacia atrás y alinéalo con los pasadores" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Aparca manualmente el cabezal actual. Mueve el mecanismo de cambio de herramienta hacia atrás y alinéalo con los pines" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Aparca manualmente el cabezal actual. Mueve el mecanismo de cambio de " -"herramienta hacia atrás y alinéalo con los pines" +"1. Escanea el código QR o visita prusa.io/add.\n" +"2. Inicia sesión.\n" +"3. Añade la impresora con el código:" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Escanea el código QR o visita prusa.io/add.\n" "2. Inicia sesión.\n" "3. Añade la impresora con el código:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Ahora mueve el conjunto hacia la derecha, la herramienta se bloqueará en el dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Ahora mueva el mecanismo de cambio de herramienta hacia la derecha, el " -"cabezal se bloqueará en el dock" +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Ahora mueva el mecanismo de cambio de herramienta hacia la derecha, el cabezal se bloqueará en el dock" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. Ahora el conjunto puede moverse libremente.\n" +"Muévelo un poco hacia delante." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" @@ -65,11 +100,11 @@ msgstr "" "3. Ahora el mecanismo de cambio de herramientas puede moverse libremente.\n" "Muévelo un poco hacia delante." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "Voltaje 5V" @@ -82,6 +117,10 @@ msgstr "ABORTAR" msgid "ABORTING ..." msgstr "ABORTANDO ..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "El acelerómetro no responde. Apaga la impresora y asegúrate de que el cable del acelerómetro está conectado a la placa base. También puedes abortar la calibración del input shaper y seguir utilizando la impresora con la configuración predeterminada." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Adquiriendo código de registro, por favor espera..." @@ -93,19 +132,22 @@ msgstr "Se está guardando un volcado de fallos." #: src/gui/MItem_tools.cpp:298 msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." -msgstr "" -"Se ha guardado un informe con detalles del error (dump.bin) en la unidad USB." +msgstr "Se ha guardado un informe con detalles del error (dump.bin) en la unidad USB." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Activar Interfaz" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Añadir impresora a Connect" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Añadir Impresora a Connect" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Error de asignación de dirección" @@ -114,39 +156,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "Ajustar" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "Ajusta la altura de la boquilla sobre la base girando el dial" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Un filamento especificado en el código G no está cargado o es el tipo " -"incorrecto." +msgstr "Un filamento especificado en el código G no está cargado o es el tipo incorrecto." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "Herramienta de alineación" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Alinea el mecanismo de cambio de herramientas con el cabezal y bloquéalo " -"deslizando ambas barras metálicas hacia la derecha." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Alinea el mecanismo de cambio de herramientas con el cabezal y bloquéalo deslizando ambas barras metálicas hacia la derecha." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "TODAS" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Todos los filamentos están asignados." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Todos los sensores de filamento activados." @@ -155,11 +195,11 @@ msgstr "Todos los sensores de filamento activados." msgid "All nozzles" msgstr "Todas las boquillas" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." msgstr "Fallo en la asignación dinámica del búfer PNG - sin memoria." @@ -167,6 +207,10 @@ msgstr "Fallo en la asignación dinámica del búfer PNG - sin memoria." msgid "Allow" msgstr "Permitir" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Permitir Mediciones" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Corrección vent. alt" @@ -175,6 +219,14 @@ msgstr "Corrección vent. alt" msgid "Always" msgstr "Siempre" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Siempre Encendido" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "nueva versión de firmware disponible" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "Cualquier Host" @@ -200,10 +252,24 @@ msgstr "¿Estás seguro de detener esta impresión?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Herramienta(s) asignada(s) sin filamento" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Asistir" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"Ya hay un cabezal asignado a este filamento.\n" +"\n" +"¿Deseas sustituirlo\n" +"o añadirlo como uno adicional\n" +"para la funcionalidad Unir Bobina?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Intento" @@ -212,43 +278,47 @@ msgstr "Intento" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Intentando conectar.\n" "\n" -"Puedes continuar utilizando la impresora. El icono Wi-Fi aparecerá en la " -"barra de estado una vez conectado.\n" +"Puedes continuar utilizando la impresora. El icono Wi-Fi aparecerá en la barra de estado una vez conectado.\n" "\n" -"Si no ocurre nada después de unos minutos, comprueba y vuelve a cargar las " -"credenciales." +"Si no ocurre nada después de unos minutos, comprueba y vuelve a cargar las credenciales." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "ATENCIÓN: Cambiar cualquier valor de Input Shaper los sobrescribirá permanentemente. Para volver a la configuración original, visita prusa.io/input-shaper o ejecuta un restablecimiento de fábrica." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Atención, el test ha fallado. Comprueba a continuación la configuración prevista de la impresora y ajústala en consecuencia:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Atención, el test ha fallado. Comprueba a continuación la configuración " -"prevista de la impresora y ajústala en consecuencia:" +"Atención, el test ha fallado.\n" +"Esto podría haber sido causado por una configuración incorrecta.\n" +"\n" +"¿Deseas revisar la configuración de tu impresora?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Abajo en la pantalla en la barra de estado, puedes consultar información " -"sobre la impresora.Durante el self-test, la información individual se " -"alternará.\n" +"Abajo en la pantalla en la barra de estado, puedes consultar información sobre la impresora.Durante el self-test, la información individual se alternará.\n" "\n" -"Después del test, puedes seleccionar los parámetros que se mostrarán en la " -"barra de estado." +"Después del test, puedes seleccionar los parámetros que se mostrarán en la barra de estado." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Homing automático" @@ -277,9 +347,38 @@ msgstr "Se ha omitido la comprobación de ejes" #: src/gui/wizard/selftest_result_axis.cpp:18 msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." +msgstr "Se ha omitido la comprobación de ejes porque ha fallado la comprobación de la célula de carga." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." +msgstr "" +": frecuencia del eje demasiado alta.\n" +"Comprueba la configuración de tu HW.\n" +"Si el problema persiste, contacta con atención al cliente." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +": frecuencia del eje demasiado baja.\n" +"Por favor, aprieta la correa." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" msgstr "" -"Se ha omitido la comprobación de ejes porque ha fallado la comprobación de " -"la célula de carga." +"Vibración A del eje X reducida en %2d%%\n" +"Vibración B del eje X reducida en %2d%%\n" +"Vibración A del eje Y reducida en %2d%%\n" +"Vibración B del eje Y reducida en %2d%%" #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" @@ -294,43 +393,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Guardar Calibración en el USB" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"Basado en el test parece que los conectores de los ventiladores están " -"intercambiados. Comprueba el cableado y repite la prueba." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "Basado en el test parece que los conectores de los ventiladores están intercambiados. Comprueba el cableado y repite la prueba." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "ASIGNACIÓN BBF FALLIDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "INICIALIZACIÓN BBF FALLIDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Ha fallado la inicialización del BBF, repite la acción o prueba con otra unidad USB." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." msgstr "" -"Ha fallado la inicialización del BBF, repite la acción o prueba con otra " -"unidad USB." +"¡Ten cuidado!\n" +"La impresora se mueve durante la prueba de aparcamiento." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." +msgstr "" +"Ten cuidado\n" +"La impresora se mueve mientras mide la posición del dock." #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Base" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"Selftest del calentator de la base calefactable fallido.\n" +"\n" +"Si olvidaste colocar la lámina de acero en la base calefactable, colócala y luego pulsa Reintentar." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"Selftest del calentator de la base calefactable fallido.\n" +"\n" +"Si olvidaste colocar la lámina de acero en la base calefactable, colócala y luego pulsa Reintentar." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Corrección Nivelación Base" @@ -339,25 +468,21 @@ msgstr "Corrección Nivelación Base" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "CORRECCIÓN NIVELACIÓN BASE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Falló la nivelación. ¿Reintentar?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatura Base" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Antes de continuar, asegúrate de que el filamento de PLA está cargado " -"directamente en el extrusor." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Antes de continuar, asegúrate de que el filamento de PLA está cargado directamente en el extrusor." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -367,36 +492,47 @@ msgstr "" "Antes de continuar, \n" "asegúrate de que el filamento de PLA está cargado." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"Antes de continuar, asegúrate de que la lámina de impresión está instalada " -"en la base calefactable." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "Antes de continuar, asegúrate de que la lámina de impresión está instalada en la base calefactable." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Antes de continuar, descarga el filamento. A continuación, presiona hacia " -"abajo la parte azul del racor y extrae el tubo de PTFE del cabezal de la " -"herramienta." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Antes de continuar, descarga el filamento. A continuación, presiona hacia abajo la parte azul del racor y extrae el tubo de PTFE del cabezal de la herramienta." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"Antes de continuar, asegúrate de que el filamento está descargado del " -"Nextruder." +msgstr "Antes de continuar, asegúrate de que el filamento está descargado del Nextruder." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Temperatura Placa" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Versión Bootloader" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Versión del cargador\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Placa Buddy\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -417,7 +553,11 @@ msgstr "" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Placa Buddy" @@ -425,6 +565,10 @@ msgstr "Placa Buddy" msgid "Bug" msgstr "Bug" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrar" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Calibrar Dock 1" @@ -457,11 +601,11 @@ msgstr "Calibrar Sensor Filamento" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Calibrar Offsets Cabezal" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrar Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Calibrando acelerómetro..." @@ -473,18 +617,30 @@ msgstr "Calibrando, no retires el filamento." msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Calibrando offsets de cabezales." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Calibrando X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Calibrando motor X" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Calibrando Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Calibrando motor Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Calibración" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "CALIBRACIÓN" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Datos de calibración restaurados con éxito" @@ -497,6 +653,17 @@ msgstr "Datos de calibración guardados con éxito" msgid "Calibration failed with error." msgstr "Calibración fallida con error." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"Fallo en la calibración del eje %c.\n" +"Parámetro 1: adelante %3d%%, atrás %3d%%\n" +"Parámetro 2: adelante %3d%%, atrás %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -508,18 +675,15 @@ msgstr "" "Parámetro 1: adelante %3d%%, atrás %3d%%\n" "Parámetro 2: adelante %3d%%, atrás %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"No se ha alcanzado el pin de calibración. Por favor, comprueba la " -"instalación del pin." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "No se ha alcanzado el pin de calibración. Por favor, comprueba la instalación del pin." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Calibración y Tests" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "CANCELAR" @@ -532,20 +696,21 @@ msgstr "Cancelar Actual" msgid "Canceled" msgstr "Cancelado" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Cancelar Objeto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Cancelar Objeto (Experimental)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"No se puede realizar la acción, filamento ya cargado. Descárgalo primero." +msgstr "No se puede realizar la acción, filamento ya cargado. Descárgalo primero." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." -msgstr "" -"No se puede activar MMU: activa el sensor de filamento de la impresora " -"primero" +msgstr "No se puede activar MMU: activa el sensor de filamento de la impresora primero" #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:114 msgid "!! Careful, tools are hot !!" @@ -559,11 +724,11 @@ msgstr "Realizar los Cambios" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Centrar N y menos elementos" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "CAMBIAR" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Cambiar Filamento" @@ -575,25 +740,21 @@ msgstr "CAMBIAR FILAMENTO" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Cambiar Filamento en Todos los Cabezales" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Cambiar Filtro" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Cambios de mapeado solo disponibles en la IU de la impresora. Selecciona " -"Imprimir para iniciar la impresión con los valores predeterminados." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Cambios de mapeado solo disponibles en la IU de la impresora. Selecciona Imprimir para iniciar la impresión con los valores predeterminados." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Cambiar a" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Cambiar Tabla de Ondas XYZ" @@ -605,10 +766,9 @@ msgstr "Cambiando filamento" msgid "Changing tool" msgstr "Cambiando cabezal" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." -msgstr "" -"Comprueba si todas los cabezales están correctamente aparcados o recogidos." +msgstr "Comprueba si todas los cabezales están correctamente aparcados o recogidos." #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:28 #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:92 @@ -624,60 +784,75 @@ msgstr "Verif. ventiladores conectados" msgid "CHECKS" msgstr "COMPROBACIONES" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Comprueba si el cableado del calentador y termistor de la base calefactable " -"están dañados." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "Comprueba si el cableado del calentador y termistor de la base calefactable están dañados." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Comprueba si el cableado del termistor de la base calefactable está dañado" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +msgstr "Comprueba si el cableado del termistor de la base calefactable está dañado" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." msgstr "Comprueba si el cableado del termistor del heatbreak está dañado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." msgstr "Comprueba si el cableado del calentador y termistor están dañados." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Revisa el cableado del termistor y del calentador del fusor para ver si hay " -"daños." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +msgstr "Revisa el cableado del termistor y del calentador del fusor para ver si hay daños." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Comprueba si el cableado del termistor del cabezal de impresión está dañado." +msgstr "Comprueba si el cableado del termistor del cabezal de impresión está dañado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." msgstr "Comprueba si el cableado del termistor está dañado." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Limpia la superficie de la lámina de acero." @@ -694,15 +869,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Clic en el dial para cerrar" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"Cierra la puerta de la polea tensora y fíjala con el eslabón giratorio. ¡La " -"calibración ha terminado!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "Cierra la puerta de la polea tensora y fíjala con el eslabón giratorio. ¡La calibración ha terminado!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Tirón en Frío" @@ -710,37 +881,36 @@ msgstr "Tirón en Frío" msgid "COLD PULL" msgstr "TIRON EN FRIO" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "El tirón en frío ha terminado" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Tirón en Frío completado con éxito" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Tirón en Frío completado con éxito. Vuelve a insertar el tubo de PTFE en el " -"racor. Puedes continuar imprimiendo. Si el problema persiste, repite este " -"procedimiento de nuevo." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Tirón en Frío completado con éxito. Vuelve a insertar el tubo de PTFE en el racor. Puedes continuar imprimiendo. Si el problema persiste, repite este procedimiento de nuevo." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Error comando" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Err Com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "ERROR COMUNICACION" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"Ha fallado la comunicación con el acelerómetro. Conecta el cable del " -"acelerómetro a la placa buddy." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "Ha fallado la comunicación con el acelerómetro. Conecta el cable del acelerómetro a la placa buddy." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -753,7 +923,7 @@ msgstr "" " Eje Y %3s %3dHz\n" "¿Guardar y utilizar los valores calculados?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Calculando el mejor shaper..." @@ -765,13 +935,12 @@ msgstr "Config detectada en la unidad USB. ¿Sobreescribir el archivo actual?" msgid "- Connect" msgstr "- Connect" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -783,23 +952,27 @@ msgstr "Conectar Host" msgid "Connecting" msgstr "Conectando" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Conectando a:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "¡Conexión establecida con éxito! El Wi-Fi está listo para ser utilizado." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "Conectar IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "FALLO EN EL REGISTRO DE CONNECT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Considera ajustar la tensión de la correa" @@ -811,11 +984,11 @@ msgstr "Material consumido" msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "CONTINUAR" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Continuar con las Calibraciones y Test?" @@ -831,11 +1004,11 @@ msgstr "" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Continua para flashear el firmware al ESP." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "CONTROL" @@ -843,11 +1016,21 @@ msgstr "CONTROL" msgid "Cooldown" msgstr "Enfriar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "ENFRIAR" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"Enfriando.\n" +"\n" +"¡No toques la boquilla!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Enfriando. ¡No toques la boquilla!" @@ -864,17 +1047,23 @@ msgstr "Carga del procesador" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "CHOQUE DETECTADO" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Choque detectado. ¿Guardar al USB?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Choque detectado. ¿Guardar al USB y enviar a Prusa?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Crash detectado. ¿Guardarlo en USB?\n" "\n" -"No compartas el archivo públicamente, el volcado de memoria puede incluir " -"información sensible sin cifrar. Envíalo a: reports@prusa3d.com" +"No compartas el archivo públicamente, el volcado de memoria puede incluir información sensible sin cifrar. Envíalo a: reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -896,14 +1085,36 @@ msgstr "Choques en el Eje Y" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Sensibilidad Choques XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Crear Credenciales" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "¡La creación del archivo ha fallado! ¡Comprueba la unidad USB!" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Credentiales desde un INI" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Credenciales cargadas, intentando conectar.\n" +"\n" +"Puedes continuar utilizando la impresora. El icono Wi-Fi aparecerá en la barra de estado una vez conectado.\n" +"\n" +"Si no ocurre nada después de unos minutos, comprueba y vuelve a cargar las credenciales.\n" +"\n" +"¿Borrar archivo de credenciales? (Recomendado)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -914,7 +1125,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Borrar archivo de credenciales? (Recomendado)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Credenciales via NFC" @@ -922,6 +1133,10 @@ msgstr "Credenciales via NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Configuración Actual:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Perfil Actual" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Cabezal actual" @@ -930,6 +1145,26 @@ msgstr "Cabezal actual" msgid "Cut Filament" msgstr "Cortar Filamento" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Cortar Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Cortar Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Cortar Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Cortar Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Cortar Filamento 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Cuchilla" @@ -938,16 +1173,28 @@ msgstr "Cuchilla" msgid "Cutting filament" msgstr "Cortando filamento" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Test Calentador Cama" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Calibración Posición Dock" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Por defecto" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "¿Borrar el archivo INI de credenciales? (Recomendado)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "Borrar archivo INI" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -957,8 +1204,7 @@ msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Detectados tipos de filamento cargados no coincidentes, esto podría arruinar " -"la impresión.\n" +"Detectados tipos de filamento cargados no coincidentes, esto podría arruinar la impresión.\n" "¿Imprimir de todos modos?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 @@ -966,8 +1212,7 @@ msgid "" "Detected mismatching nozzle diameters, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Detectados diámetros de boquilla no coincidentes, esto podría arruinar la " -"impresión.\n" +"Detectados diámetros de boquilla no coincidentes, esto podría arruinar la impresión.\n" "¿Imprimir de todos modos?" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 @@ -978,46 +1223,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "Detectadas nuevas credenciales Wi-Fi. ¿Las aceptas?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Hash del dispositivo en QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Test Ventiladores" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Calibración Sensor de Filamento" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Calibración de la Primera Capa" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Calibración Engranajes" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Test Calentador" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnosis" @@ -1025,8 +1270,8 @@ msgstr "Diagnosis" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSIS" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Calibración Input Shaper" @@ -1035,7 +1280,7 @@ msgstr "%d Calibración Input Shaper" msgid "DIS " msgstr "DIS " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "DESACTIVAR" @@ -1048,18 +1293,23 @@ msgstr "Desactivado" msgid "disabled / %ld" msgstr "desactivado / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "DESACTIVAR FS" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "DESACTIVAR MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Desactivar Motores" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "DESACTIVAR SENSOR" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" @@ -1079,8 +1329,8 @@ msgstr "Soltando tensor" msgid "Divide by Zero" msgstr "División por cero" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Test Célula de carga" @@ -1098,12 +1348,12 @@ msgstr "%d Red" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Confirmación Diámetro Boquilla" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Test Calentadores Boquilla" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1119,27 +1369,27 @@ msgstr "FALLO DNS" msgid "- DNS Server" msgstr "- Servidor DNS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "Servidor DNS" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Calibración Dock 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Calibración Dock 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Calibración Dock 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Calibración Dock 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Calibración Dock 5" @@ -1152,12 +1402,12 @@ msgstr "Calibración Dock" msgid "Dock %d calibration" msgstr "Calibración Dock %d" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "La posición del Dock %d difiere demasiado de los valores esperados." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "POSICIÓN DEL DOCK FUERA DE LOS LÍMITES" @@ -1173,11 +1423,19 @@ msgstr "Dock X" msgid "Dock Y" msgstr "Dock Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Listo" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "¡Listo!" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "LISTO" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "No conectarse a una red Wi-Fi" @@ -1197,12 +1455,10 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "¡No toques la impresora!\n" -"La impresora está realizando la prueba de parking. Ten cuidado alrededor de " -"las piezas móviles." +"La impresora está realizando la prueba de parking. Ten cuidado alrededor de las piezas móviles." #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:58 msgid "" @@ -1224,25 +1480,24 @@ msgstr "No cambiar" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "No toques el extrusor." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "Abajo" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "ABAJO" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Descargar y copiar el archivo (.bff) a la memoria USB. Insértala en la " -"impresora y ponla en marcha o bien reiníciala. Confirma la instalación del " -"nuevo firmware." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Descargar y copiar el archivo (.bff) a la memoria USB. Insértala en la impresora y ponla en marcha o bien reiníciala. Confirma la instalación del nuevo firmware." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Guarda el archivo de firmware (.bbf) en la memoria USB." @@ -1250,26 +1505,19 @@ msgstr "Guarda el archivo de firmware (.bbf) en la memoria USB." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "¿Tienes instalado un calcetín de silicona del hotend?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" -msgstr "" -"¿Realmente deseas restaurar la configuración predeterminada de input shaper?" +msgstr "¿Realmente deseas restaurar la configuración predeterminada de input shaper?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"¿Quieres repetir el último paso y reajustar la distancia entre la boquilla y " -"base?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "¿Quieres repetir el último paso y reajustar la distancia entre la boquilla y base?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"¿Deseas restablecer el recordatorio de mantenimiento de la main-plate del " -"Nextruder?" +msgstr "¿Deseas restablecer el recordatorio de mantenimiento de la main-plate del Nextruder?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1282,42 +1530,52 @@ msgstr "" "Por defecto: %0.3f.\n" "Haz clic en NO para usar el valor por defecto (recomendado)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "¿Deseas reintentar el seltest fallido?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "¿Deseas reintentar el selftes del calentador?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d Calibración Phase Stepping" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Funcionamiento en seco (sin extrusión)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Calibración Offset Cabezal" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Durante la prueba, se comprueban las velocidades esperadas del ventilador durante 30 segundos." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Durante la prueba, la base calefactable y el extrusor se moverán en toda su amplitud." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"Durante la prueba, la base calefactable y el extrusor se moverán en toda su " -"extensión. \n" +"Durante la prueba, la base calefactable y el extrusor se moverán en toda su extensión. \n" "\n" -"La impresora puede vibrar y ser más ruidosa al ir a la posición inicial " -"(homing)." +"La impresora puede vibrar y ser más ruidosa al ir a la posición inicial (homing)." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Fallo en la placa Dwarf %d: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1326,65 +1584,93 @@ msgstr "" "La placa dwarf ha encontrado el siguiente problema: \n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Temp Placa Dwarf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "ERROR DWARF" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Temp MCU Dwarf" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d Test Eje X" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d Test Ejes XY" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Test Eje Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." msgstr "Asignación dinámica fallida - sin memoria. Reinicia la impresora." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Calibración Alineación Z" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Test Eje Z" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Diagnosis Eeprom" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Expulsar Filamento" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Expulsar Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Expulsar Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Expulsar Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Expulsar Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Expulsar Filamento 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Expulsar del MMU" @@ -1404,31 +1690,46 @@ msgstr "Extrayendo" msgid "Ejecting filament" msgstr "Expulsando filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "PARADA EMERGENCIA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Parada de emergencia invocada por código G (M112)." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Parada de emergencia invocada por código G (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Emular Watchdog" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Habilitar" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Activado" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Habilitar edición" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Habilitar Edición" @@ -1440,13 +1741,13 @@ msgstr "Activar Almacenado al inicio" msgid "Enclosure" msgstr "Cerramiento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"El ventilador del cerramiento no gira. Comprueba que no haya residuos y, a " -"continuación, inspecciona el cableado." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "CERRAMIENTO" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "El ventilador del cerramiento no gira. Comprueba que no haya residuos y, a continuación, inspecciona el cableado." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1471,7 +1772,7 @@ msgstr "Fin del test" msgid "Engaging idler" msgstr "Enganchando tensor" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Introduce las credenciales manualmente" @@ -1510,8 +1811,8 @@ msgstr "ERR Test HW fallido" msgid "ERR Internal" msgstr "ERR Interno" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -1519,11 +1820,11 @@ msgstr "Error" msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1540,12 +1841,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Error: estado selftest inválido" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Error al guardar los detalles del error de memoria en la unidad USB. Vuelve " -"a insertar la unidad USB e intentalo otra vez." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Error al guardar los detalles del error de memoria en la unidad USB. Vuelve a insertar la unidad USB e intentalo otra vez." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Error al guardar los registros táctiles en la unidad USB. Vuelve a insertar la unidad USB e intentalo otra vez." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Error al cargar los registros táctiles de la unidad USB. Vuelve a insertar la unidad USB e intentalo otra vez." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1558,57 +1863,61 @@ msgstr "ERR Fallo TMC" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ERR Espera usuario" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESP detectó un error de comando." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESP detectó un error de desconocido." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "El ESP no parece estar conectado." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "Error ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "ERROR ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP NO CONECTADO" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1632,28 +1941,44 @@ msgstr "Salir" msgid "EXIT" msgstr "SALIDA" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "EXPIRADO" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Mantenimiento extrusor" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "ERROR MAXTEMP EXTRUSOR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "ERROR MINTEMP EXTRUSOR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "EXTRUSOR NO DETECTADO" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "ERROR PRECALENTAMIENTO EXTRUSOR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEMP EXTRUSOR NO COINCIDE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "DERIVA TÉRMICA EXTRUSOR" @@ -1665,76 +1990,51 @@ msgstr "Restaurar valores de fábrica" msgid "FACTORY RESET" msgstr "RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Ha fallado" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"El extrusor no ha podido hacer home en el eje X, asegúrate de que no hay " -"ningún obstáculo en el eje X." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "El extrusor no ha podido hacer home en el eje X, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en el eje X." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"No se ha podido hacer home al extrusor en el eje Y, asegúrate de que no hay " -"ningún obstáculo en el eje Y." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "No se ha podido hacer home al extrusor en el eje Y, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en el eje Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Fallo al hacer home al extrusor en el eje Z" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"No se ha podido hacer home al extrusor en el eje Z, asegúrate de que la " -"célula de carga funciona." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "No se ha podido hacer home al extrusor en el eje Z, asegúrate de que la célula de carga funciona." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Fallo al hacer home en el eje X, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en " -"el eje X o Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Fallo al hacer home en el eje X, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en el eje X o Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Fallo al hacer home en el eje Y, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en " -"el eje X o Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Fallo al hacer home en el eje Y, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en el eje X o Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Fallo al hacer home en el eje Y, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en " -"el eje Y." +msgstr "Fallo al hacer home en el eje Y, asegúrate de que no hay ningún obstáculo en el eje Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"No se ha podido hacer home al eje Z, asegúrate de que la Célula de carga " -"funciona." +msgstr "No se ha podido hacer home al eje Z, asegúrate de que la Célula de carga funciona." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"No se ha podido cargar la configuración. Asegúrate de que el archivo ini " -"descargado de Connect está en la unidad USB e inténtalo de nuevo." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "No se ha podido cargar la configuración. Asegúrate de que el archivo ini descargado de Connect está en la unidad USB e inténtalo de nuevo." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1748,7 +2048,7 @@ msgstr "Fallo al restaurar los datos de calibración" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Fallo al guardar los datos de calibración" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Registro de errores" @@ -1756,11 +2056,15 @@ msgstr "Registro de errores" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "ESTADÍSTICAS DE FALLOS" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Ventilador Siempre Encendido" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Comprobación del ventilador" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Rotación del Ventilador" @@ -1810,16 +2114,16 @@ msgstr "Aliment. a Sensor Fil." msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Aliment. hasta la boq." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FIL. YA CARGADO" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "FILAMENTO" @@ -1843,13 +2147,15 @@ msgstr "Filamento 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filamento 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "FILAMENTO YA CARGADO" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" msgstr "El filamento parece estar cargado, ¿estás seguro de volver a cargarlo?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Autocarga Filamento" @@ -1861,24 +2167,20 @@ msgstr "CAMBIO FILAMENTO" msgid "Filament check" msgstr "Comprobación del filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Filamento detectado inesperadamente. Asegúrate de que no hay filamento " -"cargado. Comprueba los sensores y el cableado." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Filamento detectado inesperadamente. Asegúrate de que no hay filamento cargado. Comprueba los sensores y el cableado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Filamento detectado. ¿Descargar filamento ahora? Selecciona NO para iniciar " -"la impresión con el filamento cargado actualmente." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Filamento detectado. ¿Descargar el filamento ahora? Selecciona NO para cancelar." + +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Filamento detectado. ¿Descargar filamento ahora? Selecciona NO para iniciar la impresión con el filamento cargado actualmente." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "FILAMENTO EXPULSADO" @@ -1886,6 +2188,10 @@ msgstr "FILAMENTO EXPULSADO" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filamento insertado, presiona continuar." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "El filamento es necesario para la prueba, si no lo tiene, pulsa Abortar. Si el filamento está cargado en el extrusor, pulsa Descargar. Si tienes filamento y el filamento no está cargado en el extrusor pulsa siguiente." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "MAPEADO FILAMENTO" @@ -1894,11 +2200,11 @@ msgstr "MAPEADO FILAMENTO" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "FILAMENTO MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1908,28 +2214,28 @@ msgstr "" "Selecciona NO para cancelar la impresión.\n" "Selecciona DESACTIVAR FS para desactivar el sensor de filamento y continuar." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENTO RETIRADO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Filamento acabado" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." msgstr "Filamento agotado durante la impresión, por favor inserta uno nuevo." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Detección de Filamento" @@ -1937,7 +2243,7 @@ msgstr "Detección de Filamento" msgid "Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Sensor de filamento" @@ -1954,25 +2260,25 @@ msgstr "Calibración sensor de filamento" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de Filamento" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "Calibración Sensor Filamento MMU" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Comprobación sensor de filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"El sensor de filamento no se apagó mientras se descargaba el filamento. " -"Asegúrate de que el filamento puede moverse y el sensor funciona." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "El sensor de filamento no se apagó mientras se descargaba el filamento. Asegúrate de que el filamento puede moverse y el sensor funciona." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"El sensor de filamento no se activó al cargar el filamento. Asegúrate de que " -"el sensor está calibrado y de que el filamento ha llegado hasta él." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "El sensor de filamento no se activó al cargar el filamento. Asegúrate de que el filamento llegó al sensor y que éste funciona." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "El sensor de filamento no se activó al cargar el filamento. Asegúrate de que el sensor está calibrado y de que el filamento ha llegado hasta él." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -1980,8 +2286,7 @@ msgstr "Sensor de filamento no conectado, comprueba el cableado." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:92 msgid "Filament sensor not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"El sensor de filamento no está listo: realizar una calibración primero." +msgstr "El sensor de filamento no está listo: realizar una calibración primero." #: src/gui/MItem_menus.hpp:448 msgid "Filament sensors" @@ -1999,29 +2304,24 @@ msgstr "Sensores de filamento calibrados." msgid "Filament sensors calibration" msgstr "Calibración sensores de filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"El sensor de filamento se activó demasiado pronto al cargar al extrusor. " -"Comprueba que no haya nada atascado en el tubo de teflón y que el sensor va " -"ok." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "El sensor de filamento se activó demasiado pronto al cargar al extrusor. Comprueba que no haya nada atascado en el tubo de teflón y que el sensor va ok." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Error de archivo" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Error lectura de archivo" @@ -2029,11 +2329,11 @@ msgstr "Error lectura de archivo" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "Fichero eliminado o transferencia abortada" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2056,6 +2356,14 @@ msgstr "Error transferencia de archivo" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "CAMBIO DE FILTRO" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtrado" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRADO" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2064,31 +2372,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA no se apagó mientras descargaba el filamento. Intenta descargar " -"manualmente. Comprueba que el filamento puede moverse y el FINDA funciona." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA no se apagó mientras descargaba el filamento. Intenta descargar manualmente. Comprueba que el filamento puede moverse y el FINDA funciona." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA NO SE ACTIVO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"El FINDA no se activó al cargar el filamento. Asegúrate de que el filamento " -"puede moverse y el FINDA funciona." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "El FINDA no se activó al cargar el filamento. Asegúrate de que el filamento puede moverse y el FINDA funciona." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA: ATASCO FIL." -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA: ATASCO FIL." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "TERMINAR" @@ -2096,45 +2400,51 @@ msgstr "TERMINAR" msgid "FINISHED" msgstr "FINALIZADO" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Terminando" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Finalizando códigos G en memoria." +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Finalizando Cod. G en memoria." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Term. movimientos" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"¿FINALIZAR las calibraciones restantes sin proceder a otros tests, o " -"realizar TODAS las Calibraciones y Tests?\n" +"¿FINALIZAR las calibraciones restantes sin proceder a otros tests, o realizar TODAS las Calibraciones y Tests?\n" "\n" "Si decides SALIR, se guardan todos los datos hasta ese momento." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fija firmemente el acelerómetro al extrusor. En el siguiente paso, el " -"extrusor empezará a vibrar y se medirá la aceleración." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fija firmemente el acelerómetro al extrusor. En el siguiente paso, el extrusor empezará a vibrar y se medirá la aceleración." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fija firmemente el acelerómetro al extrusor (retire el calcetín de silicona si es necesario). En el siguiente paso, el extrusor empezará a vibrar y se medirá la resonancia." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fija firmemente el acelerómetro a la base calefactable. En el siguiente " -"paso, la base calefactable empezará a vibrar y se medirá la aceleración." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fija firmemente el acelerómetro a la base calefactable. En el siguiente paso, la base calefactable empezará a vibrar y se medirá la aceleración." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fija firmemente el acelerómetro a la base calefactable. En el siguiente paso, la base calefactable empezará a vibrar y se medirá la resonancia." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2150,10 +2460,10 @@ msgstr "" "de firmware\n" "tu impresora." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2165,11 +2475,11 @@ msgstr "" "tienes el archivo de firmware\n" "tu impresora." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2183,11 +2493,11 @@ msgstr "" "unidad USB e intenta \n" "nuevamente." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2223,11 +2533,11 @@ msgstr "" "¡Flasheo del firmware\n" "con éxito!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2245,11 +2555,11 @@ msgstr "" "de nuevo a \n" "la unidad USB." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2262,19 +2572,19 @@ msgstr "" "Por favor, reflashea\n" "el firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "FALTA FIRMWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2289,11 +2599,11 @@ msgstr "" "de FW correcto para \n" "tu modelo de impresora." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2310,11 +2620,11 @@ msgstr "" "otra revisión de \n" "placa Buddy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2327,41 +2637,59 @@ msgstr "" "Sólo se puede \n" "instalar FW oficial." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Actualización de Firmware Necesaria" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Versión del firmware" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Ver. de Firmware\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Ver. de Firmware\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Cal. Primera Capa" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "CALIBRACIÓN PRIMERA CAPA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Flashear" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "FlashConn" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "ERROR BORRADO FLASH" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "FlashErr" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flashear ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Err flasheo" @@ -2373,7 +2701,7 @@ msgstr "Factor de flujo" msgid "following features are required:" msgstr "las siguientes características son necesarias:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Pie de Pag" @@ -2385,7 +2713,11 @@ msgstr "PIE DE PAG" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "PIE DE PAG. AVANZADO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Para cambiar el filamento, precalentar" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Para Cambiar el Filamento, Precalentar" @@ -2394,10 +2726,18 @@ msgstr "Para Cambiar el Filamento, Precalentar" msgid "Fri" msgstr "Vie" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Lado frontal:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Lado Frontal" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Lado frontal [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Lado Frontal [um]" @@ -2406,67 +2746,99 @@ msgstr "Lado Frontal [um]" msgid "FSensor" msgstr "Sensor Fil." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "FSENSOR NO SE ACTIVO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "FSENSOR NO SE ACTIVO" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "FSENSOR: ATASCO FIL." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "FSENSOR: ATASCO FIL." + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "Sensor de Fil. Lateral" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "FSENSOR MUY PRONTO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS no insertado ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS no insertado ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS no insertado ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS no insertado ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS no insertado ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS no insertado ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "Rango Sen.Fil. 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "Rango Sen.Fil. 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "Rango Sen.Fil. 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "Rango Sen.Fil. 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "Tramo Sen.Fil. 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "Rango Sen.Fil. 6" @@ -2474,27 +2846,27 @@ msgstr "Rango Sen.Fil. 6" msgid "FS Value" msgstr "Valor FS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW EN FLASH INTERNO DAÑADO" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW ok" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "ERROR EJECUCION FW" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "¿Cómo actualizar el firmware?" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "Actualizar FW" @@ -2502,38 +2874,91 @@ msgstr "Actualizar FW" msgid "FW UPDATE" msgstr "ACTUALIZAR FW" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "FW actualizado" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "ACT. FW NECESARIA" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Puerta de enlace" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Puerta de enlace" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "Comprobaciones Código G" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "Comprobaciones Código G" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Corrupción del código G" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "Códigos G filamentos" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"El código G está intentando cambiar la configuración de las métricas.\n" +"\n" +"¿Permitir los cambios?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "Nivel de Código G" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "Nivel de Código G" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"La transferencia del Código G es demasiado lenta. Comprueba si hay problemas " -"en la red o utiliza una unidad USB diferente. Pulsa Continuar para reanudar " -"la impresión." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "CAMBIAR CONFIGURACIÓN MÉTRICAS CÓDIGO G" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "El código G de la unidad USB está dañado. Corrígelo manualmente antes de reanudar." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "La transferencia del Código G es demasiado lenta. Comprueba si hay problemas en la red o utiliza una unidad USB. Pulsa Continuar para reanudar la impresión." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "La transferencia del Código G es demasiado lenta. Comprueba si hay problemas en la red o utiliza una unidad USB diferente. Pulsa Continuar para reanudar la impresión." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2545,8 +2970,7 @@ msgstr "Alineamiento caja de engranajes" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:52 msgid "Gearbox alignment in progress, please wait (approx. 20 seconds)" -msgstr "" -"Alineación caja de engranajes en curso, por favor espera (aprox. 20 segundos)" +msgstr "Alineación caja de engranajes en curso, por favor espera (aprox. 20 segundos)" #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:152 msgid "Gears Calibration" @@ -2556,7 +2980,7 @@ msgstr "Calibración Engranajes" msgid "General Fails in Print" msgstr "Fallos Generales en Impresión" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Generar Contraseña" @@ -2564,7 +2988,7 @@ msgstr "Generar Contraseña" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "¿Generar credenciales de Wi-Fi?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Perdido" @@ -2576,85 +3000,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." msgstr "HAL detectó un estado ocupado I2C al recibir datos vía I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." msgstr "HAL detectó un estado ocupado I2C al recibir datos vía I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." -msgstr "HAL detectó un error de I2C al recibir datos vía I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." +msgstr "HAL detectó un estado ocupado I2C al recibir datos vía I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." +msgstr "HAL detectó un estado ocupado I2C al enviar datos vía I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 +msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." +msgstr "HAL detectó un error de I2C al recibir datos vía I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "HAL detectó un error de I2C al enviar datos vía I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." msgstr "HAL detectó un timeout de I2C al recibir datos vía I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." msgstr "HAL detectó un timeout de I2C al enviar datos vía I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." msgstr "HAL detectó un error indefinido I2C al recibir datos vía I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." msgstr "HAL detectó un error indefinido I2C al enviar datos vía I2C." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "¡Felices impresiones!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Reset completo (necesario USB con FW)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Reset completo (necesario USB con FW)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "HARDWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "FALLO VERIFICACIÓN HASH" @@ -2662,11 +3112,15 @@ msgstr "FALLO VERIFICACIÓN HASH" msgid "HB Fan RPM" msgstr "RPM Vent. HB" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Vent hbrk" + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Base Calefactora" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2679,9 +3133,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "Comp. calor base" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "SOBRECORRIENTE PUERTO BASE CALEFACTABLE" @@ -2689,10 +3144,10 @@ msgstr "SOBRECORRIENTE PUERTO BASE CALEFACTABLE" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Temperatura de la Base" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2703,8 +3158,8 @@ msgstr "" "Azulejo o cableado dañado.\n" "Sigue la guía en línea para diagnosticar." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2713,10 +3168,10 @@ msgstr "" "Azulejo calefactable nº %d:\n" "Error precalentamiento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2725,8 +3180,8 @@ msgstr "" "Azulejo calefactable nº %d:\n" "Error de medición de la temperatura; el termistor puede estar defectuoso." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2735,8 +3190,8 @@ msgstr "" "Azulejo calefactable nº %d:\n" "Error test calentamiento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2745,8 +3200,8 @@ msgstr "" "Azulejo calefactable nº %d:\n" "Detectado descenso inesperado de temperatura." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2755,8 +3210,8 @@ msgstr "" "Azulejo calefactable nº %d:\n" "Detectado pico inesperado de temperatura." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2769,39 +3224,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "Heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Temp heatbreak 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Temp heatbreak 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Temp heatbreak 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Temp heatbreak 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Temp heatbreak 5" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Ventilador heatbreak" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Ventilador Heatbreak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "ERROR MAXTEMP HEATBREAK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "ERROR MINTEMP HEATBREAK" @@ -2809,15 +3272,15 @@ msgstr "ERROR MINTEMP HEATBREAK" msgid "Heatbreak status" msgstr "Estado del heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Temp Heatbreak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." msgstr "El termistor está desconectado. Inspecciona el cableado." @@ -2825,7 +3288,7 @@ msgstr "El termistor está desconectado. Inspecciona el cableado." msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Calentar Base Entera" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Corriente Calentador" @@ -2837,7 +3300,7 @@ msgstr "Comp. calentadores" msgid "Heater testing" msgstr "Probando Calent." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Voltaje Calentador" @@ -2849,27 +3312,44 @@ msgstr "Calentando" msgid "Heating..." msgstr "Calentando..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Calentamiento deshabilitado debido a 30 minutos de inactividad." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Calentando la boquilla a 215 C. No toques el extrusor." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Calentando boquilla" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Calentando la boquilla" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "CALENTAMIENTO" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Ayuda" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "AYUDA" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "Comprobación Filtro HEPA" @@ -2878,7 +3358,24 @@ msgstr "Comprobación Filtro HEPA" msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Alta tasa de fallos en los cambios del MMU, mantenimiento sugerido. Visita prusa.io/mmu-maintenance para obtener más información." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "Alto-flujo" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "Alto Flujo" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "ALTO-FLUJO" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2891,7 +3388,7 @@ msgstr "" "Me gustaría guiarte\n" "a traves de la configuración" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2903,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Me gustaría guiarte\n" "a traves de la configuración." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2916,7 +3413,6 @@ msgstr "" "Me gustaría guiarte\n" "a traves de la configuración." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2929,7 +3425,20 @@ msgstr "" "Me gustaría guiarte\n" "a traves de la configuración." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Hola, esta es su\n" +"impresora Original Prusa.\n" +"Me gustaría guiarte\n" +"a través del proceso de configuración." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2947,34 +3456,41 @@ msgid "Home" msgstr "Inicio" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "INICIO" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Home seguro" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Homing" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "ERROR DE HOMING X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "ERROR DE HOMING Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "ERROR DE HOMING Z" @@ -2984,48 +3500,61 @@ msgid " Host" msgstr "Host" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Nombre del host" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"El nombre de host no es válido. Deben cumplirse las siguientes condiciones:\n" +"- No estar vacío\n" +"- Contener solo los caracteres 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Que no empiece por '-'" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Vent. fusor" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Vent. del fusor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"El ventilador del fusor no gira. Comprueba que no hay residuos, luego " -"inspecciona el cableado." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "El ventilador del fusor no gira. Comprueba que no hay residuos, luego inspecciona el cableado." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Test RPM ventilador hotend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "SOBRECORRIENTE CALENTADOR FUSOR" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Calcetín del hotend" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Tipo de hotend" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Tipo de Hotend" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "¿Cómo actualizar el firmware?" @@ -3065,87 +3594,99 @@ msgstr "Test HW polea" msgid "HW test selector" msgstr "Test HW selector" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "I2C RECEIVE BUSY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "I2C RECEIVE FAILED" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "I2C RECEIVE TIMEOUT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "I2C RECEIVE UNDEFINED" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "I2C SEND BUSY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "I2C SEND FAILED" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "I2C SEND TIMEOUT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "I2C SEND UNDEFINED" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "TENSOR: ERROR HOME" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "TENSOR: ERROR MOV." -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." msgstr "" -"Si el filtro de tu cerramiento está a punto de caducar (600 h), cámbialo por " -"uno nuevo." +"Si el filamento está atascado, abre el tensor\n" +"y tira del resto." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "Si el filtro de tu cerramiento está a punto de caducar (600 h), cámbialo por uno nuevo." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "IGNORAR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "¡IMPOSTOR! FIRMA FALSA" @@ -3153,7 +3694,11 @@ msgstr "¡IMPOSTOR! FIRMA FALSA" msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Stepping Independiente" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3162,7 +3707,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -3170,7 +3715,7 @@ msgstr "Información" msgid "in progress" msgstr "en progreso" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Corriente de Entrada" @@ -3182,7 +3727,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "CALIBRACIÓN INPUT SHAPER" @@ -3194,13 +3739,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Voltaje de Entrada" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "INT / 1" @@ -3214,51 +3759,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Cargando" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Inserta la unidad USB incluida, reinicia la impresora y haz clic en el dial " -"una vez durante el arranque. Esto instalará el firmware de MK3.5." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Inserta la unidad USB incluida, reinicia la impresora y haz clic en el dial una vez durante el arranque. Esto instalará el firmware de MK3.5." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Inserta la unidad USB incluida, reinicia la impresora y haz clic en el dial " -"una vez durante el arranque. Esto instalará el firmware de MK4/MK3.9." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Inserta la unidad USB incluida, reinicia la impresora y haz clic en el dial una vez durante el arranque. Esto instalará el firmware de MK4/MK3.9." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Inserta la unidad en la impresora y enciéndela o reiníciala. Confirma la " -"instalación." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Inserta la unidad en la impresora y enciéndela o reiníciala. Confirma la instalación." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." msgstr "Introduce el filamento en el extrusor hasta que el sensor lo detecte." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Introduce el filamento a través del sensor de filamento lateral en el " -"extrusor hasta que el sensor de filamento del cabezal detecte el filamento." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Introduce el filamento a través del sensor de filamento lateral en el extrusor hasta que el sensor de filamento del cabezal detecte el filamento." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Inserta una unidad USB con un archivo INI válido." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "INSPECC FINDA" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Instala y aprieta los pines del dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3269,6 +3801,10 @@ msgstr "" "\n" "Tenga cuidado en el siguiente paso la impresora se moverá." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Instalado" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Instala los pines" @@ -3277,49 +3813,43 @@ msgstr "Instala los pines" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Instala la lámina en la base." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Error interno de ejecución. Intenta reiniciar la unidad MMU o actualizar el " -"firmware." +msgstr "Error interno de ejecución. Intenta reiniciar la unidad MMU o actualizar el firmware." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"En el siguiente paso usa el dial para ajustar la altura de la boquilla. Mira " -"las fotos en el manual como referencia." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "En el siguiente paso usa el dial para ajustar la altura de la boquilla. Mira las fotos en el manual como referencia." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "Cabecera de archivo BGCODE no válida" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "TAMAÑO FW NO VÁLIDO EN USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "HERR. INVALIDA" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "Dirección IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "Puerta de enlace IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "Máscara de red IPv4" @@ -3367,19 +3897,19 @@ msgstr "Item 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "trabajará en modo de compatibilidad MK3" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "IDIOMAS" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Idioma y Fecha" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "IDIOMA Y FECHA" @@ -3396,30 +3926,38 @@ msgstr "Choques en el Eje Y de la Última Impresión" msgid "Leave" msgstr "Salir" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "ERROR DE MEMORIA LED" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "IZQUIERDO" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Lado izquierdo:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Lado Izquierdo" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Lado izquierdo [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Lado Izquierdo [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3429,11 +3967,11 @@ msgstr "" "Potencia del motor muy baja, probablemente.\n" "¿Reintentar la comprobación, pausar o reanudar la impresión?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3443,11 +3981,15 @@ msgstr "" "Hay un obstáculo o un problema de rodamientos.\n" "¿Reintentar la comprobación, pausar o reanudar la impresión?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Enlace abajo" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "El enlace solo es válido si estás conectado a la misma red que la impresora." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Ajuste en Vivo de Z" @@ -3460,63 +4002,73 @@ msgstr "Live Z" msgid "Load" msgstr "Cargar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "CARGAR" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Cargar Todos" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Célula de carga" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "MALA CONFIGURACIÓN CÉLULA DE CARGA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "La calibración de la célula de carga está incompleta. Reinicia la impresora." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"La calibración de la célula de carga está incompleta. Reinicia la impresora " -"y calibra la célula de carga." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "La calibración de la célula de carga está incompleta. Reinicia la impresora y calibra la Célula de carga." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "La calibración de la célula de carga está incompleta. Reinicia la impresora y calibra la célula de carga." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Comprobación célula de carga" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." msgstr "La célula de carga ha medido un valor de carga infinito o indefinido." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "FALLO MEDICIÓN CÉLULA DE CARGA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "CÉLULA DE CARGA NO CALIBRADA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "ERROR TARA CÉLULA DE CARGA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "FALLO TARA CÉLULA DE CARGA" @@ -3524,17 +4076,17 @@ msgstr "FALLO TARA CÉLULA DE CARGA" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test de la Célula de carga" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Test de la Célula de carga fallido." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Test de la célula de carga superado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT CÉLULA DE CARGA" @@ -3542,10 +4094,14 @@ msgstr "TIMEOUT CÉLULA DE CARGA" msgid "Loadcell Value" msgstr "Valor Célula de carga" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Cargar configuración desde archivo" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Cargar Credenciales" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Cargado con éxito. Connect se activará en breves." @@ -3566,6 +4122,26 @@ msgstr "Cargar filamento" msgid "Load Filament" msgstr "Cargar filamento" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Cargar Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Cargar Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Cargar Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Cargar Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Cargar Filamento 5" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." @@ -3577,12 +4153,17 @@ msgstr "Cargando..." msgid "Loading filament" msgstr "Cargando filamento" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nCarga de ajustes terminada.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Carga de ajustes terminada.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3592,17 +4173,21 @@ msgstr "Test de Carga" msgid "Loading Test" msgstr "Test de Carga" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Cargando el archivo" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "¡La carga del archivo ha fallado! ¡Comprueba la unidad USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"La carga en el extrusor ha fallado. Inspecciona la forma de la punta del " -"filamento. Afina la calibración del sensor, si es necesario." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Cargando el último archivo en el USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "La carga en el extrusor ha fallado. Inspecciona la forma de la punta del filamento. Afina la calibración del sensor, si es necesario." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3612,11 +4197,11 @@ msgstr "Cargando a la boquilla" msgid "Load Settings" msgstr "Cargar configuración" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Cargar Configuración Del Archivo" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "FALLO CARGA AL EXTR." @@ -3624,10 +4209,22 @@ msgstr "FALLO CARGA AL EXTR." msgid "Load to Nozzle" msgstr "Cargar a Boquilla" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Cargar Registros Táctiles de Memoria Flash" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Bloquea el cabezal en el portador" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Bloquea el cabezal" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Herramienta de bloqueo" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Host de Registro" @@ -3640,6 +4237,10 @@ msgstr "Puerto de Registro" msgid "Log Port" msgstr "Puerto de Registro" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Afloja y retira los pines del dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Afloja los pines" @@ -3648,15 +4249,15 @@ msgstr "Afloja los pines" msgid "Loosen screws" msgstr "Afloja los tornillos" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Afloja los tornillos del lado izquierdo del pilar del dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Afloja los dos tornillos del lado derecho de la columna del dock (marcados " -"en naranja) con la llave uni." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Afloja los dos tornillos del lado derecho de la columna del dock (marcados en naranja) con la llave uni." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Alto" @@ -3672,23 +4273,17 @@ msgstr "Bajo" msgid "Low temp" msgstr "Temp baja" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "Dirección MAC" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Recordatorio de Mantenimiento. Los cambios de filamento han alcanzado la " -"vida útil de la main-plate. Inspecciona la pieza y asegúrate de tener una " -"placa de repuesto disponible. Visita prusa.io/mmu-care" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Recordatorio de Mantenimiento. Los cambios de filamento han alcanzado la vida útil de la main-plate. Inspecciona la pieza y asegúrate de tener una placa de repuesto disponible. Visita prusa.io/mmu-care" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3700,21 +4295,23 @@ msgid "" "\n" "Continue to upload settings to the printer." msgstr "" -"Asegúrate de que la unidad USB con el archivo de configuración está " -"conectada.\n" +"Asegúrate de que la unidad USB con el archivo de configuración está conectada.\n" "\n" "Continúa cargando la configuración en la impresora." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"El cambio manual del tipo de impresora sólo se recomienda a usuarios " -"avanzados. Para seleccionar automáticamente el tipo de impresora, ejecuta el " -"Self-test." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "El cambio manual del tipo de impresora sólo se recomienda a usuarios avanzados. Para seleccionar automáticamente el tipo de impresora, ejecuta el Self-test." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Configuración Manual" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURACIÓN MANUAL" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Ajustes Manuales" @@ -3722,27 +4319,23 @@ msgstr "Ajustes Manuales" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "AJUSTES MANUALES" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"El cliente Marlin no pudo enviar el mensaje al servidor Marlin y se alcanzó " -"el tiempo de espera." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "El cliente Marlin no pudo enviar el mensaje al servidor Marlin y se alcanzó el tiempo de espera." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT SOLICITUD MARLIN" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Máscara" @@ -3751,101 +4344,96 @@ msgstr "Máscara" msgid "Material" msgstr "Material" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "ERROR MAXTEMP" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "Temp Placa MBed" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "Temp MCU MBed" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU en Buddy está sobrecalentada. Un valor superior provocará un error " -"fatal." +msgstr "La MCU en Buddy está sobrecalentada. Un valor superior provocará un error fatal." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU en Dwarf está sobrecalentada. Un valor superior provocará un error " -"fatal." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU en Modular Bed está sobrecalentada. Un valor superior provocará un " -"error fatal." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "La MCU en Dwarf está sobrecalentada. Un valor superior provocará un error fatal." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "La MCU en Modular Bed está sobrecalentada. Un valor superior provocará un error fatal." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "La MCU en %s está sobrecalentada." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "ERROR MAXTEMP MCU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "Temperatura MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el " -"termistor está en contacto con el bloque calefactor. En caso de que esté " -"dañado, sustitúyelo." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el " -"termistor está en contacto con la base calefactable. En caso de que esté " -"dañado, sustitúyelo." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el " -"termistor está en contacto con el hotend. En caso de que esté dañado, " -"sustitúyelo." - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el termistor está en contacto con el bloque calefactor. En caso de que esté dañado, sustitúyelo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el termistor está en contacto con la base calefactable. En caso de que esté dañado, sustitúyelo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura medida no coincide con el valor esperado. Comprueba que el termistor está en contacto con el hotend. En caso de que esté dañado, sustitúyelo." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "Medición fallida." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Midiendo resonancia en X..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Midiendo resonancia en Y..." @@ -3853,22 +4441,26 @@ msgstr "Midiendo resonancia en Y..." msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Fallo en la asignación de memoria para la animación LED programada" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Timeout Menú" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivelado mediante Malla" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "NIVELADO MEDIANTE MALLA" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Historial de Mensajes" @@ -3881,7 +4473,7 @@ msgstr "MENSAJES" msgid " Metrics Host" msgstr "Host Métricas" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Métricas y Registro" @@ -3901,9 +4493,14 @@ msgstr "Puerto Métricas" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "ERROR MINTEMP" @@ -3915,7 +4512,7 @@ msgstr "Tipos de filamento no coincidentes" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Diámetros de boquillas no coincidentes" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "Compatibilidad MK3" @@ -3927,24 +4524,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "Estado MMU BL" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "MMU Changed" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "Corriente MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"La MMU ha detectado un problema relacionado con la alimentación. Comprueba " -"el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con " -"el servicio tecnico." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "La MMU ha detectado un problema relacionado con la alimentación. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio tecnico." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "Activar MMU" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "Estadísticas Fallos MMU" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "Filamento MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "Cargas filamento MMU" @@ -3952,114 +4556,107 @@ msgstr "Cargas filamento MMU" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "Calibración sensor filamento MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "Error interno del firmware MMU, por favor reinicia el MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "ACT. FW MMU PRECISA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"La MCU del MMU ha detectado una subtensión de 5V. Probablemente hay un " -"problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "La MCU del MMU ha detectado una subtensión de 5V. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "ERROR MCU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "SUBTENSION MCU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMU NO RESPONDE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." msgstr "El MMU no responde. Comprueba el cableado y los conectores" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"El MMU no responde correctamente. Comprueba el cableado y los conectores" +msgstr "El MMU no responde correctamente. Comprueba el cableado y los conectores" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "¡MMU no compatible!" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU off" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "SOBRECORRIENTE MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "FALLO SELFTEST MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC del Tensor. Comprueba el " -"cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el " -"servicio de asistencia." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC de la Polea. Comprueba el " -"cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el " -"servicio de asistencia." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC del Tensor. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC del Selector. Comprueba el " -"cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el " -"servicio de asistencia." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC de la Polea. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Fallo del Selftest delMMU en el controlador TMC del Selector. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "Unidad MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "Versión MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "ERROR CAMA MODULAR" @@ -4068,7 +4665,7 @@ msgstr "ERROR CAMA MODULAR" msgid "Mon" msgstr "Lun" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "MÁS" @@ -4077,6 +4674,15 @@ msgstr "MÁS" msgid "More detail at" msgstr "Más detalles en" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"Más detalles en\n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4091,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Motor %c vibración reducida un %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Mover Ejes" @@ -4099,19 +4705,19 @@ msgstr "Mover Ejes" msgid "MOVE AXIS" msgstr "MOVER EJE" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Mover E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Mover X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Mover Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Mover Z" @@ -4119,7 +4725,7 @@ msgstr "Mover Z" msgid "Moving away." msgstr "Alejando." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Bajando" @@ -4129,10 +4735,19 @@ msgstr "Bajando" msgid "Moving selector" msgstr "Moviendo selector" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Subiendo" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"La calibración de un multicabezal es un proceso bastante complejo. Si es la primera vez, lee el tutorial.\n" +"Un dock tarda más de 3 minutos." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "CAMBIO FILAMENTO MULTICABEZAL" @@ -4146,7 +4761,7 @@ msgstr "N/A" msgid "N/A " msgstr "N/A " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -4162,7 +4777,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Fallo de red" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Red" @@ -4170,11 +4785,11 @@ msgstr "Red" msgid "NETWORK" msgstr "RED" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "CONFIGURACIÓN DE RED" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "Estado de la Red" @@ -4182,28 +4797,36 @@ msgstr "Estado de la Red" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "ESTADO DE LA RED" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "NUNCA" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "es necesario un firmware nuevo" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "es necesario un firmware nuevo: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "Necesario FW nuevo" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "Necesario FW nuevo: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Nuevo firmware disponible" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Nuevo FW disponible" @@ -4215,7 +4838,7 @@ msgstr "Nuevo FW disponible" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NUEVAS CREDENCIALES WIFI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "SIGUIENTE" @@ -4232,14 +4855,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Mantenimiento Nextruder" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Calcetín silicona nextruder" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Calcetín Silicona Nextruder" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "Los siguientes pasos requieren la cooperación del usuario, por favor lee primero el enlace." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NINT / 0" @@ -4248,11 +4879,11 @@ msgstr "NINT / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NO" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "No AP" @@ -4264,11 +4895,11 @@ msgstr "Sin Config" msgid "No crash dump to save." msgstr "No hay arch. de errores para guardar." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4281,112 +4912,105 @@ msgstr "" "¡Por favor, flashea \n" "el FW primero!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "NO HAY FW EN MEMORIA USB" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Sin interfaz de red" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Sin Calib" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "No detectada" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"No hay suficiente corriente para el controlador TMC del Tensor. " -"Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y " -"los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "No hay suficiente corriente para el controlador TMC del Tensor. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"No hay suficiente corriente para el controlador TMC de la Polea. " -"Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y " -"los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "No hay suficiente corriente para el controlador TMC de la Polea. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"No hay suficiente corriente para el controlador TMC del Selector. " -"Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y " -"los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "No hay suficiente corriente para el controlador TMC del Selector. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "No inicializado" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Sin instalar" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "AÚN NO" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "No hay USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "AHORA" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." -msgstr "" -"Ahora, calibremos la distancia entre la punta de la boquilla y la lámina de " -"impresión." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." +msgstr "Ahora, calibremos la distancia entre la punta de la boquilla y la lámina de impresión." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Boq&Cama" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Boquilla" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Limpieza de la boquilla fallida." @@ -4394,10 +5018,15 @@ msgstr "Limpieza de la boquilla fallida." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diámetro de la boquilla" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diámetro Boquilla" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "DIÁMETRO DE LA BOQUILLA" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Confirmación Diámetro Boquilla" @@ -4406,14 +5035,10 @@ msgstr "Confirmación Diámetro Boquilla" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "el diámetro de boquilla no coincide" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"La boquilla no parece tener una sección transversal redonda. Asegúrate de " -"que está limpia y perpendicular a la base." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "La boquilla no parece tener una sección transversal redonda. Asegúrate de que está limpia y perpendicular a la base." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4422,8 +5047,7 @@ msgid "" "- Clean parking plate\n" "- Press continue when done" msgstr "" -"La boquilla debe estar perfectamente limpia para obtener buenos resultados " -"de calibración..\n" +"La boquilla debe estar perfectamente limpia para obtener buenos resultados de calibración..\n" "- Limpia todas las boquillas\n" "- Limpiar la placa de aparcamiento\n" "- Pulsa Continuar cuando hayas terminado" @@ -4432,9 +5056,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Comp. calor boquilla" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "SOBRECORRIENTE CALENTADOR BOQUILLA" @@ -4442,11 +5067,19 @@ msgstr "SOBRECORRIENTE CALENTADOR BOQUILLA" msgid "Nozzle PWM" msgstr "PWM Boquilla" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "" +"Temperatura\n" +"boquilla" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura de la boquilla" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Temperatura Boquilla" @@ -4455,7 +5088,7 @@ msgstr "Temperatura Boquilla" msgid "Nozzle type" msgstr "Tipo boquilla" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Tipo Boquilla" @@ -4467,6 +5100,10 @@ msgstr "Tipo Boquilla" msgid "Object %i" msgstr "Objecto %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Objeto X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "ODÓMETRO" @@ -4483,7 +5120,7 @@ msgstr "Off" msgid "OFF " msgstr "OFF " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -4499,14 +5136,14 @@ msgstr "Offset Y" msgid "Offset Z" msgstr "Offset Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4518,17 +5155,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "ON " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Una vez" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Una vez que la impresora comienza a extruir plástico, ajusta la altura de la " -"boquilla girando el dial hasta que el filamento se adhiera a la lámina." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Una vez que la impresora comienza a extruir plástico, ajusta la altura de la boquilla girando el dial hasta que el filamento se adhiera a la lámina." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4542,68 +5175,74 @@ msgstr "Solo Almacenado" msgid "On Restart" msgstr "En el Reinicio" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "SIN MEMORIA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Sobrecorriente detectada." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Sobrecorriente detectada en el dispositivo USB conectado, desconéctalo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Sobrecorriente detectada en el puerto de la base calefactable, desconecta el " -"dispositivo." +msgstr "Sobrecorriente detectada en el puerto de la base calefactable, desconecta el dispositivo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Sobrecorriente detectada en el calentador de la boquilla." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." -msgstr "" -"Sobrecorriente detectada en el dispositivo USB conectado, desconéctalo." +msgstr "Sobrecorriente detectada en el dispositivo USB conectado, desconéctalo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." msgstr "Sobrecorriente detectada en el puerto MMU, desconecta el dispositivo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "Sobrecorriente detectada en el puerto USB." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Sobrecorriente detectada en el puerto de la base calefactable de la xBuddy, " -"desconecta el dispositivo." +msgstr "Sobrecorriente detectada en el puerto de la base calefactable de la xBuddy, desconecta el dispositivo." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Aparcar Cabezal Actual" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parking" @@ -4631,8 +5270,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Aparcando cabezal" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Contraseña" @@ -4640,7 +5279,7 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUSA" @@ -4656,14 +5295,13 @@ msgstr "Pausando..." msgid "PAUSING ..." msgstr "PAUSANDO ..." +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Realizados muchos cambios del MMU, mantenimiento sugerido. Visita prusa.io/mmu-maintenance para obtener más información." + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"¿Realizar calibración de sensores de filamento? Esto descarta la calibración " -"previa de los sensores de filamento. El extrusor se sustituirá durante la " -"calibración" +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "¿Realizar calibración de sensores de filamento? Esto descarta la calibración previa de los sensores de filamento. El extrusor se sustituirá durante la calibración" #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4744,29 +5382,40 @@ msgstr "Coger Cabezal" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Pérdida" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Tasa de Éxito" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "PIN NO ALCANZADO" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "Es necesario filamento PLA" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Por favor, asigna un cabezal para el filamento." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Por favor, asigna un cabezal al filamento" -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." -msgstr "" -"Por favor, completa los Tests y las Calibraciones antes de usar la impresora." +msgstr "Por favor, completa los Tests y las Calibraciones antes de usar la impresora." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4778,13 +5427,11 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"Asegúrate de que no hay filamento en el cabezal ni en los sensores de " -"filamento laterales.\n" +"Asegúrate de que no hay filamento en el cabezal ni en los sensores de filamento laterales.\n" "\n" "Necesitarás filamento para terminar esta prueba más adelante." @@ -4801,6 +5448,10 @@ msgstr "Por favor, retira el filamento del sensor de filamento." msgid "Please select a filament." msgstr "Por favor selecciona un filamento." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Por favor selecciona el filamento." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "espera por favor" @@ -4813,28 +5464,32 @@ msgstr "Por favor espere" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Por favor, espera hasta que se elija un cabezal" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "BUFFER PNG LLENO" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Duración de filtración post impresión" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Duración de la Postimpresión" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Filtrado Post Impresión" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Duración de filtración post impresión" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Apagar y volver a encender" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Fallo alimentación" @@ -4842,42 +5497,53 @@ msgstr "Fallo alimentación" msgid "Power Failures" msgstr "Fallos de Energia" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Modo pánico" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "MODO PÁNICO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." -msgstr "" -"Se ha detectado el modo pánico al arrancar. Comprueba el cable del modo " -"pánico." +msgstr "Se ha detectado el modo pánico al arrancar. Comprueba el cable del modo pánico." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "Se ha detectado una activación del modo pánico durante la inicialización de la impresora. Inspecciona el cableado del PP-cable." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "FALLO REFINAMIENTO PRECISO" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Precalentar" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Error de precalentamiento" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Error de precalentamiento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "ERROR DE PRECALENTAMIENTO" @@ -4897,16 +5563,43 @@ msgstr "Precalentar para descargar" msgid "Preload All" msgstr "Precargar Todo" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Precargar ranura 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Precargar ranura 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Precargar ranura 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Precargar ranura 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Precargar ranura 5" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Precargar a MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Precargar a MMU (avanzado)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Precargar a MMU Avanzado" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Prepárate para sacar el filamento." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "Preparando" @@ -4932,18 +5625,16 @@ msgstr "Presiona CONTINUAR y empuja el filamento en el MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "Presiona CONTINUAR y empuja el filamento en el extrusor." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" -msgstr "" -"Las Calibraciones y Test previas no están completas. ¿Continuar de todos " -"modos?" +msgstr "Las Calibraciones y Test previas no están completas. ¿Continuar de todos modos?" #: src/gui/screen_printing_end_result.cpp:15 #, c-format msgid "Prime tower %dg" msgstr "Torre de purga %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Imprimir" @@ -4962,25 +5653,18 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "la impresora no tiene suficientes cabezales" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"La impresora ha detectado varios errores consecutivos de carga de filamento. " -"Recomendamos comprobar la main-plate del Nextruder. Visita prusa.io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "La impresora ha detectado varios errores consecutivos de carga de filamento. Recomendamos comprobar la main-plate del Nextruder. Visita prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." -msgstr "" -"La impresora está ocupada. Por favor, intenta repetir la acción más tarde." +msgstr "La impresora está ocupada. Por favor, intenta repetir la acción más tarde." #: src/gui/MItem_tools.cpp:55 msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." -msgstr "" -"La impresora puede vibrar y ser más ruidos al ir la posición inicial " -"(homing)." +msgstr "La impresora puede vibrar y ser más ruidos al ir la posición inicial (homing)." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Modelo de Impresora" @@ -4988,30 +5672,34 @@ msgstr "Modelo de Impresora" msgid "printer model doesn't match" msgstr "el modelo de impresora no coincide" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "CONFIGURACIÓN DE LA IMPRESORA" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Cabezales impresora" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Tipo de Impresora" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Ventilador de impresión" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Vent. de impresión" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"El ventilador de impresión no gira. Comprueba que no hay residuos, luego " -"inspecciona el cableado." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "El ventilador de impresión no gira. Comprueba que no hay residuos, luego inspecciona el cableado." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -5038,6 +5726,10 @@ msgstr "Impresión acabada" msgid "Printing" msgstr "Imprimiendo" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "IMPRIMIENDO" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "IMPRIMIENDO ..." @@ -5047,7 +5739,7 @@ msgstr "IMPRIMIENDO ..." msgid "Printing time" msgstr "Tiempo de impresión" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Pantalla del Progreso de Impresión" @@ -5072,7 +5764,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Impresión parada" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Tiempo de impresión" @@ -5080,20 +5772,16 @@ msgstr "Tiempo de impresión" msgid "Print will end" msgstr "La impresión finalizará" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"La posición XY medida es %.3f mm de la esperada. Esto supera la diferencia " -"permitida de %.3f mm." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "La posición XY medida es %.3f mm de la esperada. Esto supera la diferencia permitida de %.3f mm." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJECTOS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -5101,7 +5789,7 @@ msgstr "Protocolo" msgid "Protocol err" msgstr "Error protocolo" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5115,83 +5803,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - configuración de la impresora" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"La configuración de Prusa Connect no ha finalizado. ¿Desea salir y abortar " -"el proceso?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "La configuración de Prusa Connect no ha finalizado. ¿Desea salir y abortar el proceso?" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSA LINK" + +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "PRUSA STOCK" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "POLEA: ERROR MOV." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"El motor de la polea se ha parado. Asegúrate de que la polea puede moverse y " -"comprueba el cableado." +msgstr "El motor de la polea se ha parado. Asegúrate de que la polea puede moverse y comprueba el cableado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Saca el filamento ahora" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Error de descubrimiento de puppy. No se ha encontrado ninguna puppy" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "ERROR PUPPY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Desajuste huella firmware puppy %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Firmware puppy %s no encontrado" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Fallo escritura flash de puppy %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Puppy %s no responde" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppy utiliza un protocolo de bootloader incompatible %04x, Buddy FW " -"requiere %04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppy utiliza un protocolo de bootloader incompatible %04x, Buddy FW requiere %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5201,7 +5906,7 @@ msgstr "Purgar filamento" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "PURGAR FILAMENTO" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "PURGAR MÁS" @@ -5219,15 +5924,19 @@ msgstr "Purgando filamento" msgid "Pushing filament" msgstr "Empujando filamento" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "Código QR" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Pregunta" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "COLA LLENA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "SALIR" @@ -5235,11 +5944,11 @@ msgstr "SALIR" msgid "Ramming" msgstr "Ramming" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "Error en la lectura del firmware ESP." @@ -5248,14 +5957,34 @@ msgstr "Error en la lectura del firmware ESP." msgid "Ready to print" msgstr "Lista para imprimir" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "¿Seguro desconectar?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Lado trasero:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Lado Trasero" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Lado trasero [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Lado Trasero [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Frecuencia del shaper recomendada para el eje X:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Frecuencia del shaper recomendada para el eje Y:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Rechazado" @@ -5276,19 +6005,23 @@ msgstr "Error reg." msgid "Registering" msgstr "Registrando" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Registro fallido. Probablemente un error de red. Vuelve a intentarlo más tarde." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Registro realizado correctamente, continua en connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "El registro en Prusa Connect ha fallado debido a:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "RECALENTAR" @@ -5300,10 +6033,14 @@ msgstr "Recargando filamento" msgid "Remaining time" msgstr "Tiempo restante" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "RETIRAR" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Retira el pin de calibración, instala la lámina en la base calefactable." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5316,6 +6053,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Retira el filamento para terminar." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Retira la lámina de la base, instala el pin de calibración." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5325,6 +6066,10 @@ msgstr "" "- Instala el pin de calibración." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Retira el filamento expulsado de la parte frontal del MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5332,14 +6077,13 @@ msgid "" msgstr "" "Retira el filamento expulsado de la parte frontal de la MMU.\n" "\n" -"Consejo: El filamento se expulsa automáticamente al llegar al final de la " -"bobina." +"Consejo: El filamento se expulsa automáticamente al llegar al final de la bobina." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "Retira el filamento manualmente" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Renombrar" @@ -5347,11 +6091,11 @@ msgstr "Renombrar" msgid "RENAME" msgstr "RENOMBRAR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5359,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Se ha detectado una colisión repetida.\n" "¿Deseas reanudar o pausar la impresión?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "REEMPLAZAR" @@ -5367,15 +6111,11 @@ msgstr "REEMPLAZAR" msgid "Reprint" msgstr "Volver a imprimir" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"El cabezal de filamento solicitado no esta disponible en este hardware. " -"Comprueba el código G para el indice del cabezal fuera de rango (H0-H4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "El cabezal de filamento solicitado no esta disponible en este hardware. Comprueba el código G para el indice del cabezal fuera de rango (H0-H4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -5384,15 +6124,31 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Restablecimiento completado. El sistema se reiniciará." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Restablecer Pantalla" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "RESET IMPRESORA" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Restablecer Ajustes y Calibraciones" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Restablecer Ajustes y Calibraciones" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "¿Reiniciar el recordatorio de mantenimiento del extrusor?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Restablecer Registros Táctiles" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "RESTABLECER" @@ -5400,7 +6156,11 @@ msgstr "RESTABLECER" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Restablecer Calibración desde el USB" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Restaurando valores predeterminados" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Restaurar Predeterminado" @@ -5409,7 +6169,7 @@ msgstr "Restaurar Predeterminado" msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "CONTINUAR" @@ -5426,14 +6186,14 @@ msgstr "Retraer del FINDA" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Retraer del FINDA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "REINTENTAR" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Volver" @@ -5456,38 +6216,43 @@ msgstr "Regulación Tira Lateral RGB" msgid "RGB Status Bar" msgstr "Barra de Estado RGB" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "DERECHA" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Lado derecho:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Lado Derecho" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Lado derecho [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Lado Derecho [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Gira cada tornillo 1.5 vueltas en sentido antihorario. Las cabezas de los " -"tornillos deben quedar a ras de la tapa. Desbloquea y abre el tensor." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Gira cada tornillo 1.5 vueltas en sentido antihorario. Las cabezas de los tornillos deben quedar a ras de la tapa. Desbloquea y abre el tensor." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Realizar Selftest Completo" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." -msgstr "" -"Ejecutando la calibración del phase stepping para reducir vibraciones. Por " -"favor espere..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgstr "Ejecutando la calibración del phase stepping para reducir vibraciones. Por favor espere..." + +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "¿Realizar seltest y calibraciones ahora?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Corriente 5V Sandwich" @@ -5496,49 +6261,49 @@ msgstr "Corriente 5V Sandwich" msgid "Sat" msgstr "Sab" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Guardar arch. de errores" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Guardar Registros Táctiles en Memoria Flash" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Guardando el valor seleccionado" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Guardar al USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Explorar redes" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Escaneando" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Escaneando redes..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"Escanea el QR o visita prusa.io/add, inicia sesión y añade el código de la " -"impresora:" +msgstr "Escanea el QR o visita prusa.io/add, inicia sesión y añade el código de la impresora:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Comprueba el calentador del fusor y los controles de la electrónica en " -"caso de posibles daños" +msgstr "%s Comprueba el calentador del fusor y los controles de la electrónica en caso de posibles daños" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -5551,56 +6316,49 @@ msgstr "Eligiendo hueco fil." msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Eligiendo hueco fil." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Seleccionando cabezal" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "SELECC. IDIOMA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "SELECT. SIN HOME" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "SELECT. SIN MOVERSE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"El selector no puede moverse debido a que el FINDA detecta un filamento. " -"Asegúrate de que no hay filamento en el Selector y que el FINDA funciona " -"correctamente." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "El selector no puede moverse debido a que el FINDA detecta un filamento. Asegúrate de que no hay filamento en el selector y que el FINDA funciona correctamente." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "El selector no puede moverse debido a que el FINDA detecta un filamento. Asegúrate de que no hay filamento en el Selector y que el FINDA funciona correctamente." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" "For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"Selecciona el diámetro de boquilla correcto contando las marcas (puntos) de " -"la boquilla:\n" +"Selecciona el diámetro de boquilla correcto contando las marcas (puntos) de la boquilla:\n" " Boquilla de 0.40 mm: 3 puntos\n" " Boquilla de 0.60 mm: 4 puntos\n" "\n" "Para obtener más información, visita prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Selecciona donde quieres flashear automáticamente el firmware actualizado " -"desde una memoria USB." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Selecciona donde quieres flashear automáticamente el firmware actualizado desde una memoria USB." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "SELFTEST" @@ -5628,14 +6386,19 @@ msgstr "" "¡Selftest OK!\n" "Detalles a continuación, utiliza el dial para desplazarte" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "pantallas autotest" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"El Self-test comenzará ahora para comprobar posibles problemas relacionados " -"con el montaje." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "El Self-test comenzará ahora para comprobar posibles problemas relacionados con el montaje." + +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Enviando a Prusa" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Info Sensor" @@ -5643,7 +6406,11 @@ msgstr "Info Sensor" msgid "SENSOR INFO" msgstr "INFO SENSOR" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Error lógico del sensor, sensor de filamento de la impresora desactivado." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Número de serie" @@ -5651,15 +6418,15 @@ msgstr "Número de serie" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "IMPRESIÓN SERIE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Mantenimiento" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Configurar como Lista" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -5667,15 +6434,17 @@ msgstr "Ajustes" msgid "SETTINGS" msgstr "AJUSTES" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Fallo en el ajuste de la tara. Comprueba el cableado y la conexión de la " -"célula de carga." +msgstr "Fallo en el ajuste de la tara. Comprueba el cableado y la conexión de la célula de carga." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Configurar valores" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Configurar via NFC" @@ -5683,7 +6452,15 @@ msgstr "Configurar via NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Configurar módulo Wi-Fi" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Lámina:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nombre de la lámina" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Ajustes Lámina" @@ -5691,38 +6468,23 @@ msgstr "Ajustes Lámina" msgid "Sheets" msgstr "Láminas" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito en el controlador TMC del Tensor. Comprueba el cableado y los " -"conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de " -"asistencia." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito en el controlador TMC del Tensor. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito en el controlador TMC de la Polea. Comprueba el cableado y los " -"conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de " -"asistencia." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito en el controlador TMC de la Polea. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito en el controlador TMC del Selector. Comprueba el cableado y " -"los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio " -"de asistencia." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito en el controlador TMC del Selector. Comprueba el cableado y los conectores. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio de asistencia." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Mostrar Resultado SelfTest" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Sensor de Filamento Lateral" @@ -5751,59 +6513,83 @@ msgstr "" "(la calibración seguirá)\n" "¿Reasignar?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Reasignar Sensor de Fil. Lateral" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "Side FS no insertado ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "Side FS no insertado ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "Side FS no insertado ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "Side FS no insertado ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "Side FS no insertado ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "Side FS no insertado ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "Side FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "Side FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "Side FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "Side FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "Side FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "Side FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "Rango Sen.Fil. Lateral 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Silencio" @@ -5811,56 +6597,52 @@ msgstr "Silencio" msgid "Skip" msgstr "Saltar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "SALTAR" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "LENTAMENTE" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Algunas comprobaciones de calentadores de boquillas se desactivaron debido a " -"que sus comprobaciones de ventiladores de hotend no habían pasado." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Algunas comprobaciones de calentadores de boquillas se desactivaron debido a que sus comprobaciones de ventiladores de hotend no habían pasado." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Ordenar Archivos" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Modo Sonido" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Volumen sonido" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Ha fallado la asignación de espacio para el archivo BBF del firmware. Repite " -"la acción o prueba con otra unidad USB." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Ha fallado la asignación de espacio para el archivo BBF del firmware. Repite la acción o prueba con otra unidad USB." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Velocidad" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Corriente 5V Divisor" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "Unir Bobina" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "UNIR BOBINA" @@ -5868,35 +6650,47 @@ msgstr "UNIR BOBINA" msgid "Srv error" msgstr "Error srv" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Stack overflow" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Las direcciones IPv4 estáticas no se configuraron." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Estadística" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Modo Silencioso" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Lámina Acero" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Motores desactivados por inactividad." @@ -5904,11 +6698,15 @@ msgstr "Motores desactivados por inactividad." msgid "Stock" msgstr "Original" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Stock Prusa" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "PARAR" @@ -5916,6 +6714,10 @@ msgstr "PARAR" msgid "STOPPED" msgstr "PARADA" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Almacenar" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "¿Guardar valores actuales?" @@ -5936,23 +6738,43 @@ msgstr "¿Guardar esto como puerto de Registro?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "¿Guardar esto como puerto de Métricas?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Estricto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "ATASCO DE FILAMENTO DETECTADO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Detección atasco filamento" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Detección Atasco Filamento" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Conectado con éxito a:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "¡Conectada con éxito a Internet!" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"¡Éxito!\n" +"Por favor, espere hasta que se establezca la conexión.\n" +"\n" +"Si no ocurre nada después de 5-8 minutos, comprueba y carga tus credenciales de nuevo." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -5968,19 +6790,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Dom" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"El sensor SuperPINDA está probablemente roto o desconectado, no se ha podido " -"hacer home el eje Z correctamente." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "El sensor SuperPINDA está probablemente roto o desconectado, no se ha podido hacer home el eje Z correctamente." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Soporte" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Ventiladores conmutados" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Cambiar a Wi-Fi" @@ -5996,7 +6818,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "Info Sistema" @@ -6028,15 +6850,31 @@ msgstr "H6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Tarda demasiado, se omitirá pronto." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Toca la boquilla" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Toca la boquilla en" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"Toca la boquilla\n" +"al sonar" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Toca la boqulla" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Tras el pitido, toca la boquilla" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -6044,10 +6882,15 @@ msgstr "Temperatura" msgid "TEMPERATURE" msgstr "TEMPERATURA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEMP NO CUADRA" @@ -6059,6 +6902,14 @@ msgstr "Mostrar temp. cero" msgid "Temp. style" msgstr "Estilo Temp." +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Probar Todo" @@ -6075,7 +6926,7 @@ msgstr "El test no se ha ejecutado" msgid "TEST ERROR" msgstr "ERROR TEST" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Errores test" @@ -6087,6 +6938,26 @@ msgstr "¡Test FALLIDO!" msgid "Test Fans" msgstr "Test Ventiladores" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Prueba Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Prueba Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Prueba Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Prueba Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Prueba Filamento 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test Calentadores" @@ -6103,6 +6974,18 @@ msgstr "Probando filamento" msgid "Test Loadcell" msgstr "Test Célula de carga" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "prueba de diálogo de carga" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "resultado autotest" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test omitido por el usuario." @@ -6113,13 +6996,11 @@ msgstr "Test Ejes XYZ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"El dock calibrado se ilumina en la parte inferior y en la parte frontal " -"parpadea en color blanco.\n" +"El dock calibrado se ilumina en la parte inferior y en la parte frontal parpadea en color blanco.\n" "\n" "Afloja y retira los pines del dock." @@ -6139,17 +7020,22 @@ msgid "" msgstr "" "El módulo ESP Wi-Fi no funciona correctamente o falta.\n" "\n" -"Inserta el módulo, intenta reiniciar la impresora o utiliza el cable " -"ethernet." +"Inserta el módulo, intenta reiniciar la impresora o utiliza el cable ethernet." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "El filamento parece estar atascado, por favor, descárgalo del nextruder y vuelve a cargarlo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"El filamento parece estar atascado, por favor, descárgalo del nextruder y " -"vuelve a cargarlo." +"Los sensores de filamento no están totalmente calibrados y deben desactivarse para continuar.\n" +"\n" +"Puedes calibrarlos desde el menú \"Control\"." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6159,8 +7045,8 @@ msgstr "El filamento se descargará automáticamente." msgid "The file disappeared" msgstr "El archivo desapareció" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "El archivo no es un archivo bgcode válido." @@ -6168,102 +7054,68 @@ msgstr "El archivo no es un archivo bgcode válido." msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "El archivo parece ser un código G binario con un sufijo incorrecto." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"La calibración de la primera capa no pudo finalizar. Vuelva a verificar el " -"cableado, la boquilla y los ejes de la impresora, luego reinicia la " -"calibración." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "La calibración de la primera capa no pudo finalizar. Vuelva a verificar el cableado, la boquilla y los ejes de la impresora, luego reinicia la calibración." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "Este código G no es completamente compatible" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"La calibración de la caja de engranajes sólo es necesaria para las cajas de " -"engranajes montadas o revisadas por el usuario. En todos los demás casos, " -"puedes omitir este paso." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "La calibración de la caja de engranajes sólo es necesaria para las cajas de engranajes montadas o revisadas por el usuario. En todos los demás casos, puedes omitir este paso." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"La base calefactable se ha enfriado durante el corte de corriente, es " -"posible que se haya desprendido un objeto impreso. Inspecciónalo antes de " -"continuar." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "La base calefactable se ha enfriado durante el corte de corriente, es posible que se haya desprendido un objeto impreso. Inspecciónalo antes de continuar." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"La prueba del calentador se omitirá debido al fallo en la comprobación del " -"ventilador del hotend. Puedes continuar, pero te recomendamos " -"encarecidamente que resuelvas este problema antes de empezar a imprimir." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "La prueba del calentador se omitirá debido al fallo en la comprobación del ventilador del hotend. Puedes continuar, pero te recomendamos encarecidamente que resuelvas este problema antes de empezar a imprimir." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"El filtro HEPA ha caducado. Cambia el filtro HEPA antes de tu próxima " -"impresión. Visita prusa.io/xl-filter para obtener más información." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "El filtro HEPA ha caducado. Cambia el filtro HEPA antes de tu próxima impresión. Visita prusa.io/xl-filter para obtener más información." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"El filtro HEPA está llegando al final de su vida útil (le quedan 100 horas " -"de impresión). Recomendamos comprar uno nuevo. Visita prusa.io/xl-filter " -"para obtener más información." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "El filtro HEPA está llegando al final de su vida útil (le quedan 100 horas de impresión). Recomendamos comprar uno nuevo. Visita prusa.io/xl-filter para obtener más información." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"El Tensor no hacer home correctamente. Comprueba si hay algo que bloquea su " -"movimiento." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "El Tensor no hacer home correctamente. Comprueba si hay algo que bloquea su movimiento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"El Tensor no se mueve correctamente. Comprueba que no haya nada que bloquee " -"su movimiento. Comprueba si el cableado es correcto." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "El Tensor no se mueve correctamente. Comprueba que no haya nada que bloquee su movimiento. Comprueba si el cableado es correcto." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "El Tensor no puede moverse correctamente. Comprueba si hay algo que bloquea su movimiento. Comprueba el cableado." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "La configuración de la célula de carga es incorrecta." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"La versión del firmware del MMU es incompatible con el FW de la impresora. " -"Actualiza a la versión compatible." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "La versión del firmware del MMU es incompatible con el FW de la impresora. Actualiza a la versión compatible." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "La MMU informa que tu version de FW es incompatible con el firmware de la impresora. Asegúrate de que el firmware de la MMU esta actualizado." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6271,12 +7123,10 @@ msgstr "La ruta no existe" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"Hay cabezales de impresión sin filamento cargado, esto podría arruinar la " -"impresión.\n" +"Hay cabezales de impresión sin filamento cargado, esto podría arruinar la impresión.\n" "¿Desactivar el sensor de filamento e imprimir de todos modos?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6287,63 +7137,63 @@ msgstr "" "Puede que haya una ligera resistencia.\n" "Si el filamento está atascado, abre la palanca del tensor." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Hubo un error al conectarse al Wi-Fi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." msgstr "Se ha producido un error al solicitar la tara para la célula de carga." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"Se ha producido un tiempo de espera mientras se esperaba la muestra de " -"medición, por favor, repita la acción." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "Se ha producido un tiempo de espera mientras se esperaba la muestra de medición, por favor, repita la acción." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "DERIVA TÉRMICA" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"La prueba de RPM ha fallado, comprueba que ambos ventiladores giran " -"libremente y están conectados correctamente." +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "La prueba de RPM ha fallado, comprueba que ambos ventiladores giran libremente y están conectados correctamente." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"El Selector no hacer home correctamente. Comprueba si hay algo que bloquea " -"su movimiento." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "El Selector no hacer home correctamente. Comprueba si hay algo que bloquea su movimiento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"El Selector no puede moverse. Comprueba si hay algo que bloquea su " -"movimiento. Comprueba si el cableado es correcto." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "El Selector no puede moverse. Comprueba si hay algo que bloquea su movimiento. Comprueba si el cableado es correcto." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "El Selector no puede moverse. Comprueba si hay algo que bloquea su movimiento. Comprueba el cableado." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "El selftest falló al terminar. Verifica dos veces el cableado de la impresora y los ejes. Luego reinicie el Selftest." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"El selftest falló al terminar. Verifica dos veces el cableado de la " -"impresora y los ejes. Luego reinicie el Selftest." +"El módulo Wi-Fi no funciona correctamente o falta.\n" +"\n" +"Inserta el módulo, intenta reiniciar la impresora o utiliza el cable ethernet." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6355,11 +7205,23 @@ msgstr "" "(la calibración seguirá)\n" "¿Reasignar?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Este código de error\n" +"no se encuentra en\n" +"nuestra base de datos.\n" +"Contacta con el serv. técnico." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6371,31 +7233,23 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Esta función te permite recopilar datos de diagnóstico para mostrarlos en " -"Grafana. Ten cuidado, puede enviar datos no encriptados a internet.\n" +"Esta función te permite recopilar datos de diagnóstico para mostrarlos en Grafana. Ten cuidado, puede enviar datos no encriptados a internet.\n" "\n" -"Permite cualquier host y usa los códigos G M33x para configurar las métricas " -"y el registro del sistema. Después de eso, puedes almacenar el host y el " -"puerto haciendo clic en la configuración actual." +"Permite cualquier host y usa los códigos G M33x para configurar las métricas y el registro del sistema. Después de eso, puedes almacenar el host y el puerto haciendo clic en la configuración actual." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "Este filamento ya tiene una herramienta asignada.\n" "\n" -"¿Deseas SUSTITUIR la herramienta asignada por la herramienta seleccionada o " -"añadir la herramienta seleccionada para la función UNIR BOBINA?" +"¿Deseas SUSTITUIR la herramienta asignada por la herramienta seleccionada o añadir la herramienta seleccionada para la función UNIR BOBINA?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6421,33 +7275,40 @@ msgstr "" "\n" "Más información en prusa.io/input-shaper" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Este Código G fue configurado para otro tipo de filamento." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Esta operación no se puede deshacer. ¡La configuración actual se perderá!\n" +"Necesitarás una unidad USB con este firmware (archivo MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf) para volver a arrancar la impresora.\n" +"¿Realmente deseas continuar?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Esta operación no se puede deshacer. ¡La configuración actual se perderá!\n" -"Necesitarás una unidad USB con este firmware (archivo %s_firmware_%s.bbf) " -"para volver a arrancar la impresora.\n" +"Necesitarás una unidad USB con este firmware (archivo %s_firmware_%s.bbf) para volver a arrancar la impresora.\n" "¿Realmente deseas continuar?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"Esta operación no se puede deshacer. ¡Se perderán la configuración de " -"usuario y las contraseñas actuales!\n" +"Esta operación no se puede deshacer. ¡Se perderán la configuración de usuario y las contraseñas actuales!\n" "¿Deseas restablecer la impresora a los valores predeterminados de fábrica?" #. XL should use snake instead of this @@ -6476,22 +7337,17 @@ msgstr "" "\n" "¿Deseas REEMPLAZARLA como primera o ELIMINARLA de Unir Bobina?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Esto permitirá habilitar mediciones mediante código G. Puede enviar datos de diagnosis sin cifrar a Internet. ¿Realmente quieres permitir métricas?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"Esto permitirá habilitar la red mediante los códigos G M33x. Puede enviar " -"datos de diagnóstico no encriptados a Internet. ¿Realmente quieres permitir " -"esto?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "Esto permitirá habilitar la red mediante los códigos G M33x. Puede enviar datos de diagnóstico no encriptados a Internet. ¿Realmente quieres permitir esto?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Esto cambiará el comportamiento del sensor de filamento. ¿Deseas continuar?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" +msgstr "Esto cambiará el comportamiento del sensor de filamento. ¿Deseas continuar?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:51 @@ -6500,20 +7356,35 @@ msgstr "Jue" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:47 msgid "Tighten only the bottom screw on the right side of the dock pillar." -msgstr "" -"Aprieta sólo el tornillo inferior del lado derecho de la columna del dock." +msgstr "Aprieta sólo el tornillo inferior del lado derecho de la columna del dock." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:206 msgid "Tighten screw" msgstr "Aprieta el tornillo" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Aprieta el tornillo inferior en el lado izquierdo del pilar.\n" +"\n" +"Ten cuidado en el siguiente paso la impresora se moverá" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Aprieta firmemente los tornillos M3 en el orden correcto, deben quedar ligeramente por debajo de la superficie. No aprietes en exceso." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Aprieta firmemente los tornillos M3 en el orden correcto, deben quedar " -"ligeramente por debajo de la superficie. No aprietes en exceso." +"Aprieta el tornillo superior en el lado izquierdo del pilar\n" +"\n" +"Tenga cuidado en el siguiente paso la impresora se moverá" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6525,27 +7396,31 @@ msgstr "" "\n" "Ten cuidado en el siguiente paso la impresora se moverá" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Fecha" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Formato horario" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "veces" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Desfase Horas Huso Horario" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Desfase Minutos Huso Horario" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Huso horario" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Huso Horario de Verano" @@ -6553,161 +7428,114 @@ msgstr "Huso Horario de Verano" msgid "TLS error" msgstr "Error TLS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "ERROR DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"El driver TMC para el motor del Tensor está casi sobrecalentado. Asegúrate " -"de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "El driver TMC para el motor del Tensor está casi sobrecalentado. Asegúrate de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"El controlador TMC del motor del Tensor no responde. Prueba a reiniciar el " -"MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "El controlador TMC del motor del Tensor no responde. Prueba a reiniciar el MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"El driver TMC del motor del Tensor está sobrecalentado. Enfría la tarjeta " -"del MMU y reinicia el MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "El driver TMC del motor del Tensor está sobrecalentado. Enfría la tarjeta del MMU y reinicia el MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Se ha reiniciado el controlador TMC para el motor del Tensor. Probablemente " -"hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Se ha reiniciado el controlador TMC para el motor del Tensor. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"El driver TMC para el motor de la Polea está casi sobrecalentado. Asegúrate " -"de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "El driver TMC para el motor de la Polea está casi sobrecalentado. Asegúrate de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"El controlador TMC del motor de la Polea no responde. Prueba a reiniciar el " -"MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "El controlador TMC del motor de la Polea no responde. Prueba a reiniciar el MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"El driver TMC del motor de la Polea está sobrecalentado. Enfría la tarjeta " -"del MMU y reinicia el MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "El driver TMC del motor de la Polea está sobrecalentado. Enfría la tarjeta del MMU y reinicia el MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Se reinició el controlador TMC para el motor de la Polea. Probablemente hay " -"un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Se reinició el controlador TMC para el motor de la Polea. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"El driver TMC para el motor del Selector está casi sobrecalentado. Asegúrate " -"de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "El driver TMC para el motor del Selector está casi sobrecalentado. Asegúrate de que hay suficiente flujo de aire cerca de la placa del MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"El controlador TMC del motor del Selector no responde. Prueba a reiniciar el " -"MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "El controlador TMC del motor del Selector no responde. Prueba a reiniciar el MMU. Si el problema persiste, ponte en contacto con el servicio técnico." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"El driver TMC del motor del Selector está sobrecalentado. Enfría la tarjeta " -"del MMU y reinicia el MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "El driver TMC del motor del Selector está sobrecalentado. Enfría la tarjeta del MMU y reinicia el MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Se ha reiniciado el controlador TMC para el motor del Selector. " -"Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y " -"los conectores." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Se ha reiniciado el controlador TMC para el motor del Selector. Probablemente hay un problema con la electrónica. Comprueba el cableado y los conectores." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "RESET DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "CORTO DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "ERROR SOBRECAL TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "ERROR SBRVOLTAJE TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Para calibrar con el filamento cargado actualmente, pulsa SIGUIENTE. Para " -"cambiarlo, pulsa DESCARGAR." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "ERROR SOBREVOLTAJE TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Para calibrar con el filamento cargado actualmente, pulsa SIGUIENTE. Para " -"cargar filamento, pulsa CARGAR. Para cambiarlo, pulsa DESCARGAR." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Para calibrar con el filamento cargado actualmente, pulsa SIGUIENTE. Para cambiarlo, pulsa DESCARGAR." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Para calibrar con el filamento cargado actualmente, pulsa SIGUIENTE. Para cargar filamento, pulsa CARGAR. Para cambiarlo, pulsa DESCARGAR." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Para continuar, inserta la unidad flash USB incluida e instala el firmware de MK3.5" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Para continuar, inserta la unidad flash USB incluida e instala el firmware de MK4/MK3.9" #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Hoy a las" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Abre la aplicación en el teléfono, sigue las instrucciones, deja que " -"el NFC de la impresora escanee el teléfono." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Abre la aplicación en el teléfono, sigue las instrucciones, deja que el NFC de la impresora escanee el teléfono." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" @@ -6717,65 +7545,53 @@ msgstr "" "Para saber cómo cambiar el filtro del cerramiento de la XL, visita:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"Para obtener más información sobre el proceso de calibración de input " -"shaper, visita nuestra web:" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "Para obtener más información sobre el proceso de calibración de input shaper, visita nuestra web:" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "Para saber más sobre el proceso de calibración de phase stepping, lee el artículo:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"Para saber más sobre el proceso de calibración de phase stepping, lee el " -"artículo:" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Para obtener más información incluida el downgrade del firmware, visita:" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" -msgstr "" -"Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor " -"visita: prusa.io/mini-firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" +msgstr "Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor visita: prusa.io/mini-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:63 msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.5-firmware" -msgstr "" -"Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor " -"visita: prusa.io/mk3.5-firmware" +msgstr "Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor visita: prusa.io/mk3.5-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:55 msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.9-firmware" -msgstr "" -"Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor " -"visita: prusa.io/mk3.9-firmware" +msgstr "Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor visita: prusa.io/mk3.9-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:54 msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk4-firmware" -msgstr "" -"Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor " -"visita: prusa.io/mk4-firmware" +msgstr "Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor visita: prusa.io/mk4-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:71 msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/xl-firmware" -msgstr "" -"Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor " -"visita: prusa.io/xl-firmware" +msgstr "Para aprender más incluyendo instalar un firmware anterior, por favor visita: prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Cabezal 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Cabezal 1" @@ -6787,7 +7603,7 @@ msgstr "CABEZAL 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Filamento Cabezal 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 1" @@ -6795,15 +7611,15 @@ msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 1" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Factor de Flujo Cabezal 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Test Célula de carga Cabezal 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Cabezal 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Cabezal 2" @@ -6815,7 +7631,7 @@ msgstr "CABEZAL 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Filamento Cabezal 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 2" @@ -6823,15 +7639,15 @@ msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 2" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Factor de Flujo Cabezal 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Test Célula de carga Cabezal 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Cabezal 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Cabezal 3" @@ -6843,7 +7659,7 @@ msgstr "CABEZAL 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Filamento Cabezal 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 3" @@ -6851,15 +7667,15 @@ msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 3" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Factor de Flujo Cabezal 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Test Célula de carga Cabezal 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Cabezal 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Cabezal 4" @@ -6871,7 +7687,7 @@ msgstr "CABEZAL 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Filamento Cabezal 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 4" @@ -6879,15 +7695,15 @@ msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 4" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Factor de Flujo Cabezal 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Test Célula de carga Cabezal 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Cabezal 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Cabezal 5" @@ -6899,7 +7715,7 @@ msgstr "CABEZAL 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Filamento Cabezal 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 5" @@ -6907,15 +7723,15 @@ msgstr "Calibración Sensor de filamento Cabezal 5" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Factor de Flujo Cabezal 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Test Célula de carga Cabezal 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "ERROR CAMBIADOR HERRAMIENTA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6925,12 +7741,12 @@ msgstr "" "Aparca todas los cabezales en los docks\n" "y deja el carro libre." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "El offset %c del cabezal %d: %.3f está fuera de límites [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Sensor de filamento Cabezal" @@ -6942,13 +7758,13 @@ msgstr "Sensor Filamento Cabezal" msgid "Tool Light" msgstr "Luz Cabezal" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "Mapeado cabezal" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "OFFSET CABEZAL FUERA DE LOS LÍMITES" @@ -6960,11 +7776,11 @@ msgstr "Calibración Offsets Cabezales" msgid "Tools" msgstr "Cabezales" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "CABEZALES" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Cambios de Cabezal" @@ -6972,7 +7788,7 @@ msgstr "Cambios de Cabezal" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "MAPEADO CABEZAL" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" msgstr "Para configurar o solucionar los problemas de tu Wi-Fi, visita:" @@ -6989,18 +7805,42 @@ msgid "Touch" msgstr "Táctil" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Función táctil desactivada. Esta característica está aún en desarrollo y " -"será totalmente funcional en una próxima actualización." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Función táctil desactivada. Esta característica está aún en desarrollo y será totalmente funcional en una próxima actualización." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" -msgstr "" -"No se ha podido inicializar el controlador táctil, funcionalidad táctil " -"desactivada" +msgstr "No se ha podido inicializar el controlador táctil, funcionalidad táctil desactivada" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Táctil (Experimental)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Touch playground" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Se están cargando los registros táctiles." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Se están guardando los registros táctiles." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Los registros táctiles (archivo touch.bin) se guardaron a la unidad USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Los registros táctiles (archivo touch.bin) se cargaron desde la unidad USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Se han restablecido los registros táctiles." #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" @@ -7051,7 +7891,7 @@ msgstr "Mar" msgid "Tune" msgstr "Ajustes" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "AJUSTES" @@ -7068,11 +7908,11 @@ msgstr "Gira el dial para mover el eje Z" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7080,17 +7920,25 @@ msgstr "" "Está fallando el home.\n" "¿Quieres probar de nuevo?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "No se puede iniciar la aplicación puppy" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Al no poder verificar el tipo de extrusor, comprueba el cableado y los conectores." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Filamento(s) sin asignar del Código G" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Puppy no asignado encontrado" @@ -7103,12 +7951,12 @@ msgstr "No autorizado" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "sin calibrar / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Sucedió error inesperado." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Corriente inválida inesperada." @@ -7117,20 +7965,24 @@ msgstr "Corriente inválida inesperada." msgid "uninitialized / %ld" msgstr "sin configurar / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Error desconocido" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Error desconocido" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "ERROR DESCONOCIDO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Error puppy desconocido" @@ -7138,7 +7990,7 @@ msgstr "Error puppy desconocido" msgid "Unload" msgstr "Descargar" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "DESCARGAR" @@ -7177,7 +8029,7 @@ msgstr "Descarga hasta FINDA" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Descarga hasta polea" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "DESCARGA MANUAL" @@ -7185,30 +8037,35 @@ msgstr "DESCARGA MANUAL" msgid "Unparking" msgstr "Unparking" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "FW BUDDY INCOMPATIBLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "ARCHIVO BBF FW INCOMPATIBLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "MODELO IMPRESORA INCOMPATIBLE" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "Arriba" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "ARRIBA" @@ -7228,18 +8085,28 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, espere." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / funcionando" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "SOBRECORRIENTE DISPOSITIVO USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "Error de la unidad USB, la impresión ahora está en pausa. Vuelve a conectar la unidad." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7252,25 +8119,31 @@ msgstr "" "inserta un USB con \n" "archivo de FW válido." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "" +"¡Unidad USB no conectada! \n" +"Por favor, inserta un USB con archivo de FW válido." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "¡No se detecta la unidad USB! ¡Inserta primero la unidad USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"Error de la unidad USB o del archivo, la impresión ahora está en pausa. " -"Vuelve a conectar la unidad." +msgstr "Error de la unidad USB o del archivo, la impresión ahora está en pausa. Vuelve a conectar la unidad." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." @@ -7278,26 +8151,27 @@ msgstr "" "Unidad flash USB contiene \n" "archivo BBF de FW incompatible." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "UNIDAD USB NO CONECTADA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "ERROR UNIDAD USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "SOBRECONSUMO PUERTO USB" @@ -7306,11 +8180,11 @@ msgstr "SOBRECONSUMO PUERTO USB" msgid "Used Amount" msgstr "Cantidad Usada" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" @@ -7336,11 +8210,15 @@ msgstr "%u %% / parado" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / atascado" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Comprobación de validez" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Verificar Código G" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Info versión" @@ -7349,18 +8227,21 @@ msgstr "Info versión" msgid "VERSION INFO" msgstr "INFO VERSION" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Se ha agotado el tiempo de espera de la huella dactilar" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:64 msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" -msgstr "" -"Esperando a que los hotends se estabilicen a la temperatura de calibración:" +msgstr "Esperando a que los hotends se estabilicen a la temperatura de calibración:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "Esperando a que se enfríe la boquilla" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Se ha agotado la espera a que empiecen los puppies" @@ -7368,57 +8249,61 @@ msgstr "Se ha agotado la espera a que empiecen los puppies" msgid "Waiting for temperature" msgstr "Esperando temp." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"Esperando al usuario. Pulsa \"Reanudar\" una vez que la impresora esté lista." +msgstr "Esperando al usuario. Pulsa \"Reanudar\" una vez que la impresora esté lista." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Esperando la entrada del usuario" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Espera por favor, obteniendo el código de registro." + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Aviso" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Cuidado" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "CUIDADO TMC DEMASIADO CALIENTE" @@ -7426,40 +8311,35 @@ msgstr "CUIDADO TMC DEMASIADO CALIENTE" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "¿Se descargó el filamento con éxito?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "¿La impresión ha sido un éxito?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Reset watchdog" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "Mie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Bienvenido al asistente de Tirón en Frío. Prepara un trozo de filamento PLA " -"de 30cm y sigue las instrucciones. Para más detalles, visita:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Bienvenido al asistente de Tirón en Frío. Prepara un trozo de filamento PLA de 30cm y sigue las instrucciones. Para más detalles, visita:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Bienvenido al asistente de configuración de la Original Prusa MINI. ¿Te " -"gustaria continuar?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgstr "Bienvenido al asistente de configuración de la Original Prusa MINI. ¿Te gustaria continuar?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Tenemos que empezar sin filamento en el extrusor. Por favor comprueba que no " -"haya filamento en el sensor de filamento." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Tenemos que empezar sin filamento en el extrusor. Por favor comprueba que no haya filamento en el sensor de filamento." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." -msgstr "" -"Tenemos que empezar sin filamento en el extrusor. Por favor, descárgalo." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgstr "Tenemos que empezar sin filamento en el extrusor. Por favor, descárgalo." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 @@ -7467,21 +8347,14 @@ msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." msgstr "Sugerimos abrir la guía en línea para la primera calibración." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"Necesitaremos tu ayuda con la calibración. Te pediremos que atornilles un " -"pin de calibración." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "Necesitaremos tu ayuda con la calibración. Te pediremos que atornilles un pin de calibración." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Necesitaremos tu ayuda en esta prueba. Te pediremos que golpees la boquilla. " -"No te preocupes, va a estar fría." +msgstr "Necesitaremos tu ayuda en esta prueba. Te pediremos que golpees la boquilla. No te preocupes, va a estar fría." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7495,7 +8368,11 @@ msgstr "¿Qué tipo de hotend tienes instalado?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "¿Qué tipo de boquilla has instalado?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "¿Qué diámetro de boquilla tengo?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7503,7 +8380,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Conexión WiFi" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7516,13 +8393,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Credenciales Wi-Fi (SSID y contraseña) encontradas en la memoria USB. ¿Te " -"gustaría conectar tu impresora al Wi-Fi ahora?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Credenciales Wi-Fi (SSID y contraseña) encontradas en la memoria USB. ¿Te gustaría conectar tu impresora al Wi-Fi ahora?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7552,7 +8425,7 @@ msgstr "AJUSTES DE WI-FI" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Estado Wi-Fi" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Asistente Wi-Fi" @@ -7561,19 +8434,27 @@ msgstr "Asistente Wi-Fi" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Torre de limpieza %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "Con calcetín" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Asistente" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "ASISTENTE" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "FALLO ASISTENTE" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "ASISTENTE - NOK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "ASISTENTE - OK" @@ -7585,23 +8466,31 @@ msgstr "Hardware incorrecto" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Eje X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "Eje X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "Filtro eje X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Filtro eje X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "Frec. eje X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Frec. eje X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "Corriente 5V XL Buddy" @@ -7609,15 +8498,15 @@ msgstr "Corriente 5V XL Buddy" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "POSICIÓN XY INVÁLIDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "SONDA XY INESTABLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." msgstr "El sondeo XY falló debido a la baja estabilidad de la medición." @@ -7625,23 +8514,31 @@ msgstr "El sondeo XY falló debido a la baja estabilidad de la medición." msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Eje Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Eje Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Filtro eje Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Filtro eje Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Frec. eje Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Frec. eje Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "SÍ" @@ -7653,19 +8550,40 @@ msgstr "" "Puedes continuar imprimiendo. Si el problema persiste,\n" "repite este procedimiento de nuevo." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Puedes determinar el diámetro de la boquilla contando las marcas (puntos) de la boquilla:\n" +" Boquilla de 0.40 mm: 3 puntos\n" +" Boquilla de 0.60 mm: 4 puntos\n" +"\n" +"Para más información, visita prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Ahora puedes utilizar plenamente todas las funciones de red de la impresora." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Puedes pulsar 'Finalizar' para seguir conectándote en segundo plano." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." msgstr "Puedes pulsar 'Saltar' para seguir conectándote en segundo plano." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " -msgstr "" -"No has golpeado la boquilla o lo has hecho demasiado pronto. ¿Reintentar?" +msgstr "No has golpeado la boquilla o lo has hecho demasiado pronto. ¿Reintentar?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7673,7 +8591,11 @@ msgstr "" "Ya estás conectado correctamente a través del cable ethernet.\n" "¿Cambiar a Wi-Fi y continuar?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Compensación de peso Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Compensación de Peso Y" @@ -7685,7 +8607,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Eje Z" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Eje Z" diff --git a/src/lang/po/fr/Prusa-Firmware-Buddy_fr.po b/src/lang/po/fr/Prusa-Firmware-Buddy_fr.po index 0e056af8f0..4ee0a555dd 100644 --- a/src/lang/po/fr/Prusa-Firmware-Buddy_fr.po +++ b/src/lang/po/fr/Prusa-Firmware-Buddy_fr.po @@ -15,62 +15,96 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Ouvrez l'application Prusa Connect sur votre appareil mobile.\n" +"\n" +"2. Accédez au menu de l'application et sélectionnez \"Configurer le Wi-Fi de l'imprimante\".\n" +"\n" +"3. Suivez les instructions à l'écran." + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Veuillez stationner l'outil actuel manuellement. Déplacez la tête vers l'arrière et alignez-la avec les ergots" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Veuillez stationner l'outil actuel manuellement. Déplacez le mécanisme de changement d'outil vers l'arrière et alignez-le avec les ergots" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Veuillez stationner l'outil actuel manuellement. Déplacez le mécanisme de " -"changement d'outil vers l'arrière et alignez-le avec les ergots" +"1. Scannez le QR code ou visitez prusa.io/add.\n" +"2. Connectez-vous.\n" +"3. Ajoutez l'imprimante avec le code :" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Scannez le code QR ou visitez prusa.io/add.\n" "2. Connectez-vous.\n" "3. Ajoutez une imprimante avec le code:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Déplacez maintenant la tête vers la droite, l'outil sera verrouillé sur le dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Déplacez maintenant le mécanisme de changement d'outil vers la droite, " -"l'outil sera verrouillé sur le dock" +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Déplacez maintenant le mécanisme de changement d'outil vers la droite, l'outil sera verrouillé sur le dock" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. La tête peut maintenant bouger librement.\n" +"Déplacez-la un peu vers l'avant." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" "Move it a little bit to the front." msgstr "" -"3. Le mécanisme de changement d'outil peut maintenant se déplacer " -"librement.\n" +"3. Le mécanisme de changement d'outil peut maintenant se déplacer librement.\n" "Déplacez-la un peu vers l'avant." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "Tension 5V" @@ -83,6 +117,10 @@ msgstr "ABANDONNER" msgid "ABORTING ..." msgstr "ANNULATION..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "L'accéléromètre ne répond pas. Éteignez l'imprimante et assurez-vous que le câble de l'accéléromètre est connecté à la carte principale. Vous pouvez également abandonner la calibration de l'input shaper et continuer à utiliser l'imprimante avec les paramètres par défaut." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Acquisition du code d'enregistrement, veuillez patienter..." @@ -94,20 +132,22 @@ msgstr "Une copie de la mémoire vive est en cours d'enregistrement." #: src/gui/MItem_tools.cpp:298 msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." -msgstr "" -"Un rapport de vidage de mémoire suite à une panne (file dump.bin) a été " -"sauvegardé sur la clé USB." +msgstr "Un rapport de vidage de mémoire suite à une panne (file dump.bin) a été sauvegardé sur la clé USB." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Interface active" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Ajouter l'imprimante à Connect" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Ajouter l'imprimante à Connect" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Erreur d'attribution d'adresse" @@ -116,40 +156,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "Ajuster" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" -msgstr "" -"Ajustez la hauteur de la buse au dessus du plateau en tournant le bouton" +msgstr "Ajustez la hauteur de la buse au dessus du plateau en tournant le bouton" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Un filament spécifié dans le G-code n'est pas chargé ou n'est pas du bon " -"type." +msgstr "Un filament spécifié dans le G-code n'est pas chargé ou n'est pas du bon type." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "Outil d'alignement" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Alignez le mécanisme de changement d'outil avec l'outil et verrouillez-le en " -"faisant glisser les deux barres métalliques vers la droite." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Alignez le mécanisme de changement d'outil avec l'outil et verrouillez-le en faisant glisser les deux barres métalliques vers la droite." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "TOUT" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Tous les filaments sont attribués." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Tous les capteurs de filament activés." @@ -158,19 +195,22 @@ msgstr "Tous les capteurs de filament activés." msgid "All nozzles" msgstr "Toutes les buses" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." -msgstr "" -"L'allocation du tampon dynamique pour le PNG a échoué - mémoire insuffisante." +msgstr "L'allocation du tampon dynamique pour le PNG a échoué - mémoire insuffisante." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:60 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Autoriser les Métriques" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Correction du ventilateur alt." @@ -179,6 +219,14 @@ msgstr "Correction du ventilateur alt." msgid "Always" msgstr "Toujours" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Toujours activé" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "une nouvelle version du firmware est disponible" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "N'importe quel hôte" @@ -202,10 +250,22 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir stopper cette impression ?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Outil(s) attribué(s) sans filament" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Aider" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"Un outil est déjà affecté à ce filament.\n" +"\n" +"Souhaitez-vous le remplacer ou l'ajouter en tant que filament supplémentaire pour la fonctionnalité SpoolJoin ?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Tenter" @@ -214,43 +274,47 @@ msgstr "Tenter" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Tentative de connexion.\n" "\n" -"Vous pouvez continuer à utiliser l'imprimante. L'icône Wi-Fi apparaîtra dans " -"la barre d'état une fois connecté.\n" +"Vous pouvez continuer à utiliser l'imprimante. L'icône Wi-Fi apparaîtra dans la barre d'état une fois connecté.\n" "\n" -"Si rien ne se passe après quelques minutes, vérifiez et rechargez les " -"informations d'identification." +"Si rien ne se passe après quelques minutes, vérifiez et rechargez les informations d'identification." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "ATTENTION : la modification des valeurs d'Input Shaper les écrasera définitivement. Pour revenir à une configuration d'origine, visitez prusa.io/input-shaper ou lancez une réinitialisation d'usine." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Attention, le test a échoué. Vérifiez ci-dessous la configuration d'imprimante attendue et ajustez-la en conséquence :" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Attention, le test a échoué. Vérifiez ci-dessous la configuration " -"d'imprimante attendue et ajustez-la en conséquence :" +"Attention, le test a échoué.\n" +"Cela pourrait être du à une mauvaise configuration.\n" +"\n" +"Vous souhaitez vérifier la configuration de votre imprimante?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Au bas de l'écran dans la barre d'état, vous pouvez vérifier certaines " -"informations sur votre imprimante. Pendant le selftest, les informations " -"varieront.\n" +"Au bas de l'écran dans la barre d'état, vous pouvez vérifier certaines informations sur votre imprimante. Pendant le selftest, les informations varieront.\n" "\n" -"Après le test, vous pouvez sélectionner les paramètres à afficher dans la " -"barre d'état." +"Après le test, vous pouvez sélectionner les paramètres à afficher dans la barre d'état." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Prise d'origine Auto" @@ -279,9 +343,38 @@ msgstr "La vérification des axes a été ignorée" #: src/gui/wizard/selftest_result_axis.cpp:18 msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." +msgstr "La vérification des axes a été ignorée car la vérification du capteur de force a échoué." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." msgstr "" -"La vérification des axes a été ignorée car la vérification du capteur de " -"force a échoué." +"la fréquence de l'axe est trop élevée.\n" +"Veuillez vérifier votre configuration matérielle.\n" +"Si le problème persiste, contactez le support client." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +"la fréquence de l'axe est trop basse.\n" +"Veuillez Tendre la courroie." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" +msgstr "" +"Vibrations A de l'axe X réduites de %2d%%\n" +"Vibrations B de l'axe X réduites de %2d%%\n" +"Vibrations A de l'axe Y réduites de %2d%%\n" +"Vibrations B de l'axe Y réduites de %2d%%" #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" @@ -296,43 +389,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Sauvegarder la calibration sur USB" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"D'après le test, il semble que les connecteurs des ventilateurs soient " -"inversés. Vérifiez votre câblage et répétez le test." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "D'après le test, il semble que les connecteurs des ventilateurs soient inversés. Vérifiez votre câblage et répétez le test." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "ÉCHEC DE L'ALLOCATION DU BBF" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "ÉCHEC DE L'INITIALISATION DU BBF" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "L'initialisation du BBF a échoué, répétez l'action ou essayez une autre clé USB." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." +msgstr "" +"Soyez prudent !\n" +"L'imprimante se déplace pendant le test de stationnement." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." msgstr "" -"L'initialisation du BBF a échoué, répétez l'action ou essayez une autre clé " -"USB." +"Soyez prudent\n" +"L'imprimante se déplace lors de la mesure de la position du dock." #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Plateau" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"Le selftest de l'élément chauffant du plateau a échoué.\n" +"\n" +"Si vous avez oublié de placer la plaque en acier sur le plaque plateau chauffant, mettez-la et appuyez sur Réessayer." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"Le selftest de l'élément chauffant du plateau a échoué.\n" +"\n" +"Si vous avez oublié de mettre la plaque en acier sur le plateau chauffant, mettez-la et appuyez sur Réessayer." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Correction du nivellement du plateau" @@ -341,25 +464,21 @@ msgstr "Correction du nivellement du plateau" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "CORRECTION DU NIVELLEMENT DU PLATEAU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Échec nivelage plateau. Réessayer ?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Température du Plateau" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Avant de continuer, assurez-vous que le filament PLA est chargé directement " -"dans l'extrudeur." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Avant de continuer, assurez-vous que le filament PLA est chargé directement dans l'extrudeur." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -369,34 +488,47 @@ msgstr "" "Avant de continuer,\n" "assurez-vous que le filament PLA est chargé." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"Avant de continuer, assurez-vous que la plaque d'impression est installée " -"sur le plateau chauffant." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "Avant de continuer, assurez-vous que la plaque d'impression est installée sur le plateau chauffant." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Avant de continuer, déchargez le filament. Appuyez ensuite sur la pièce " -"bleue du raccord et retirez le tube PTFE de la tête de l'outil." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Avant de continuer, déchargez le filament. Appuyez ensuite sur la pièce bleue du raccord et retirez le tube PTFE de la tête de l'outil." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"Avant de continuer, assurez-vous que le filament est déchargé du Nextruder." +msgstr "Avant de continuer, assurez-vous que le filament est déchargé du Nextruder." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Température de la Carte" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Version du Bootloader" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Version du Bootloader\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Carte Buddy\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -417,7 +549,11 @@ msgstr "" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Carte Buddy" @@ -425,6 +561,10 @@ msgstr "Carte Buddy" msgid "Bug" msgstr "Bug" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibrer" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Calibrer le Dock 1" @@ -457,11 +597,11 @@ msgstr "Calibrer le Capteur de Filament" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Calibrer les Décalages des Outils" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibrer l'axe Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Calibration de l'accéléromètre..." @@ -473,18 +613,30 @@ msgstr "Calibration, ne retirez pas le filament." msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Calibration des décalages des outils." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Calibration de X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Calibration du moteur X" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Calibration de Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Calibration du moteur Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Calibration" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "CALIBRATION" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Données de calibration restaurées avec succès" @@ -497,6 +649,17 @@ msgstr "Données de calibration sauvegardées avec succès" msgid "Calibration failed with error." msgstr "La calibration a échoué avec une erreur." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"La calibration de l'axe %c a échoué.\n" +"Paramètre 1 : avant %3d%%, arrière %3d%%\n" +"Paramètre 2 : avant %3d%%, arrière %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -508,18 +671,15 @@ msgstr "" "Paramètre 1 : avant %3d%%, arrière %3d%%\n" "Paramètre 2 : avant %3d%%, arrière %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"L'ergot de calibration n'a pas été atteint. Veuillez vérifier l'installation " -"de l'ergot." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "L'ergot de calibration n'a pas été atteint. Veuillez vérifier l'installation de l'ergot." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Calibrations & Tests" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "ANNULER" @@ -532,21 +692,21 @@ msgstr "Annuler Actuel" msgid "Canceled" msgstr "Annulé" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Annuler Objet" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Annuler Objet (Expérimental)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"Impossible d'effectuer l'action, le filament est déjà chargé. Déchargez-le " -"d'abord." +msgstr "Impossible d'effectuer l'action, le filament est déjà chargé. Déchargez-le d'abord." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." -msgstr "" -"Impossible d'activer le MMU : activez d'abord le capteur de filament de " -"l'imprimante." +msgstr "Impossible d'activer le MMU : activez d'abord le capteur de filament de l'imprimante." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:114 msgid "!! Careful, tools are hot !!" @@ -560,11 +720,11 @@ msgstr "Effectuer les changements" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Centrer N et moins d'objets" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "MODIFIER" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Changer le Filament" @@ -576,26 +736,21 @@ msgstr "CHANGER LE FILAMENT" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Changer le filament de Tous les Outils" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Changer le Filtre" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Modifications des attributions disponibles uniquement dans l'interface " -"utilisateur de l'imprimante. Sélectionnez Imprimer pour démarrer " -"l'impression avec les valeurs par défaut." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Modifications des attributions disponibles uniquement dans l'interface utilisateur de l'imprimante. Sélectionnez Imprimer pour démarrer l'impression avec les valeurs par défaut." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Changer vers" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Modifier la Table d'Onde XYZ" @@ -607,7 +762,7 @@ msgstr "Changement du filament" msgid "Changing tool" msgstr "Changement d'outil" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." msgstr "Vérifiez tous les outils s'ils sont correctement stationnés ou saisis." @@ -625,64 +780,75 @@ msgstr "Vérification des ventilateurs inversés" msgid "CHECKS" msgstr "VÉRIFICATIONS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Vérifier dommages possibles sur câbles bloc de chauffe et thermistance du " -"plateau chauf." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "Vérifier dommages possibles sur câbles bloc de chauffe et thermistance du plateau chauf." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Vérifier dommages possibles sur câbles de thermistance du plateau chauf." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +msgstr "Vérifier dommages possibles sur câbles de thermistance du plateau chauf." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Vérifiez le câblage de la thermistance de la barrière thermique à la " -"recherche d'éventuels dommages." +msgstr "Vérifiez le câblage de la thermistance de la barrière thermique à la recherche d'éventuels dommages." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"Vérifiez le câblage de l'élément chauffant et de la thermistance pour " -"détecter tout dommage potentiel." +msgstr "Vérifiez le câblage de l'élément chauffant et de la thermistance pour détecter tout dommage potentiel." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Vérifier dommages possibles sur câbles du bloc de chauf. & thermistance de " -"tête d'extr." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +msgstr "Vérifier dommages possibles sur câbles du bloc de chauf. & thermistance de tête d'extr." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." msgstr "Vérifier dommages possibles sur câbles de thermistance de tête d'extr." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"Vérifiez le câblage de la thermistance pour détecter tout dommage potentiel." +msgstr "Vérifiez le câblage de la thermistance pour détecter tout dommage potentiel." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Nettoyez la plaque d'acier." @@ -699,15 +865,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Cliquez sur le bouton pour fermer" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"Fermez la porte de l'idler et fixez-la avec le pivot. La calibration est " -"terminée !" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "Fermez la porte de l'idler et fixez-la avec le pivot. La calibration est terminée !" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Traction à froid" @@ -715,37 +877,36 @@ msgstr "Traction à froid" msgid "COLD PULL" msgstr "TRACTION À FROID" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "La traction à froid est terminée" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Traction à froid terminée avec succès" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Traction à froid terminée avec succès. Réinsérez le tube PTFE dans le " -"raccord. Vous pouvez continuer à imprimer. Si le problème persiste, répétez " -"cette procédure." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Traction à froid terminée avec succès. Réinsérez le tube PTFE dans le raccord. Vous pouvez continuer à imprimer. Si le problème persiste, répétez cette procédure." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Erreur de commande" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Erreur de com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "ERREUR DE COMMUNICATION" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"La communication avec l'accéléromètre a échoué. Connectez le câble de " -"l'accéléromètre à la carte Buddy." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "La communication avec l'accéléromètre a échoué. Connectez le câble de l'accéléromètre à la carte Buddy." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -758,7 +919,7 @@ msgstr "" " Axe Y %3s %3dHz\n" "Enregistrer et utiliser les valeurs calculées ?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Calcul du meilleur shaper..." @@ -770,13 +931,12 @@ msgstr "Config détectée sur la clé USB. Écraser le fichier actuel ?" msgid "- Connect" msgstr "- Connecter" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Connecté" @@ -788,23 +948,27 @@ msgstr "Connecter l'hôte" msgid "Connecting" msgstr "Connexion" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Connexion à :" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "Connexion établie avec succès ! Le Wi-Fi est maintenant prêt à être utilisé." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "Connecter à l'IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "ÉCHEC DE L'ENREGISTREMENT À CONNECT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Envisagez d'ajuster la tension de la courroie." @@ -816,11 +980,11 @@ msgstr "Matériau consommé" msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "CONTINUER" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Continuer à exécuter les Calibrations & Tests ?" @@ -834,11 +998,11 @@ msgstr "Continuer à flasher le firmware de l'ESP." msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Continuer à flasher le firmware de l'ESP." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "CONTRÔLE" @@ -846,11 +1010,21 @@ msgstr "CONTRÔLE" msgid "Cooldown" msgstr "Refroidissement" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "REFROIDIR" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"Refroidissement.\n" +"\n" +"Ne touchez pas la buse !" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Refroidissement. Ne touchez pas la buse !" @@ -867,18 +1041,23 @@ msgstr "Charge CPU" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "CRASH DÉTECTÉ" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Crash détecté. L'enregistrer sur USB ?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Crash détecté. L'enregistrer sur USB et l'envoyer à Prusa ?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Crash détecté. L'enregistrer sur USB ?\n" "\n" -"Ne partagez pas le fichier publiquement, le dump mémoire du crash peut " -"inclure des informations sensibles non cryptées. Envoyez-le à : " -"reports@prusa3d.com" +"Ne partagez pas le fichier publiquement, le dump mémoire du crash peut inclure des informations sensibles non cryptées. Envoyez-le à : reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -900,14 +1079,36 @@ msgstr "Crashes sur l'axe Y" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Sensibilité aux Crashes sur XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Créer des Identifiants" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "La création du fichier a échoué ! Vérifiez la clé USB !" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Informations d'identification de l'INI" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Identifiants chargés, tentative de connexion.\n" +"\n" +"Vous pouvez continuer à utiliser l'imprimante. L'icône Wi-Fi apparaîtra dans la barre d'état une fois connecté.\n" +"\n" +"Si rien ne se passe après quelques minutes, vérifiez et rechargez les informations d'identification.\n" +"\n" +"Supprimer le fichier d'informations d'identification ? (Recommandé)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -918,7 +1119,7 @@ msgstr "" "\n" "Supprimer le fichier d'informations d'identification ? (Recommandé)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Identifiants via NFC" @@ -926,6 +1127,10 @@ msgstr "Identifiants via NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Configuration actuelle :" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Profil Actuel" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Outil actuel" @@ -934,6 +1139,26 @@ msgstr "Outil actuel" msgid "Cut Filament" msgstr "Couper le Filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Couper le Filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Couper le Filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Couper le Filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Couper le Filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Couper le Filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Cutter" @@ -942,16 +1167,28 @@ msgstr "Cutter" msgid "Cutting filament" msgstr "Coupe du filament" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Test de l'élément chauffant du plateau" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Calibration de la position du dock" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Par défaut" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "Supprimer le fichier INI des informations d'identification ? (Recommandé)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "Supprimer le fichier INI" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -961,8 +1198,7 @@ msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Types de filaments chargés incompatibles détectés, cela pourrait faire " -"échouer l'impression.\n" +"Types de filaments chargés incompatibles détectés, cela pourrait faire échouer l'impression.\n" "Imprimer malgré tout ?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 @@ -970,8 +1206,7 @@ msgid "" "Detected mismatching nozzle diameters, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Des diamètres de buse incompatibles sont détectés, cela pourrait faire " -"échouer l'impression.\n" +"Des diamètres de buse incompatibles sont détectés, cela pourrait faire échouer l'impression.\n" "Imprimer malgré tout ?" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 @@ -980,50 +1215,48 @@ msgstr "" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" -msgstr "" -"Détection de nouvelles informations d'identification Wi-Fi. Les acceptez-" -"vous ?" +msgstr "Détection de nouvelles informations d'identification Wi-Fi. Les acceptez-vous ?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Hachage de l'appareil dans le QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Test des ventilateurs" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Calibration du capteur de filament" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Calibration de la première couche" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Calibration des engrenages" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Test de l'élément chauffant" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostique" @@ -1031,8 +1264,8 @@ msgstr "Diagnostique" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTIQUE" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Calibration de l'Input Shaper" @@ -1041,7 +1274,7 @@ msgstr "%d Calibration de l'Input Shaper" msgid "DIS " msgstr "DES " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "DÉSACTIVER" @@ -1054,18 +1287,23 @@ msgstr "Désactivé" msgid "disabled / %ld" msgstr "désactivé / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "DÉSACTIVER CF" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "DÉSACTIVER MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Désactiver les Moteurs" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "DÉSACTIVER CAPTEUR" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Déconnecter" @@ -1085,8 +1323,8 @@ msgstr "Désengagement de l'idler" msgid "Divide by Zero" msgstr "Division par zéro" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Test du capteur de force" @@ -1104,12 +1342,12 @@ msgstr "%d Réseau" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Confirmation du diamètre de la buse" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Test des éléments chauffants des buses" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1125,27 +1363,27 @@ msgstr "ÉCHEC DNS" msgid "- DNS Server" msgstr "- Serveur DNS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "Serveur DNS" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Calibration du Dock 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Calibration du Dock 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Calibration du Dock 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Calibration du Dock 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Calibration du Dock 5" @@ -1158,12 +1396,12 @@ msgstr "Calibration du Dock" msgid "Dock %d calibration" msgstr "Calibration du Dock %d" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "La position du dock %d diffère trop des valeurs attendues." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "POSITION DU DOCK HORS LIMITES" @@ -1179,11 +1417,19 @@ msgstr "Dock X" msgid "Dock Y" msgstr "Dock Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Fini" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "Terminé !" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "FINI" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Ne vous connectez pas à un réseau Wi-Fi" @@ -1203,12 +1449,10 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "Ne touchez pas l'imprimante !\n" -"L'imprimante effectue le test de stationnement. Soyez prudent autour des " -"pièces mobiles." +"L'imprimante effectue le test de stationnement. Soyez prudent autour des pièces mobiles." #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:58 msgid "" @@ -1228,25 +1472,24 @@ msgstr "Ne pas changer" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "Ne touchez pas l'extrudeur." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "Bas" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "BAS" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Téléchargez le fichier firmware (.bbf) sur une clé USB, insérez-la dans " -"l'imprimante, allumez ou redémarrez, puis confirmez l'installation du " -"nouveau firmware." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Téléchargez le fichier firmware (.bbf) sur une clé USB, insérez-la dans l'imprimante, allumez ou redémarrez, puis confirmez l'installation du nouveau firmware." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Téléchargez le fichier du firmware (.bbf) sur la clé USB." @@ -1254,27 +1497,19 @@ msgstr "Téléchargez le fichier du firmware (.bbf) sur la clé USB." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "Avez-vous installé une chaussette en silicone ?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment restaurer la configuration par défaut de l'input " -"shaper ?" +msgstr "Voulez-vous vraiment restaurer la configuration par défaut de l'input shaper ?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"Répéter la dernière étape et réajuster la distance entre la buse et le " -"plateau chauffant ?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "Répéter la dernière étape et réajuster la distance entre la buse et le plateau chauffant ?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"Voulez-vous réinitialiser le rappel de maintenance de la main-plate du " -"Nextruder ?" +msgstr "Voulez-vous réinitialiser le rappel de maintenance de la main-plate du Nextruder ?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1287,108 +1522,145 @@ msgstr "" "Défaut : %0.3f.\n" "Cliquez sur NON pour utiliser la valeur par défaut (recommandé)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "Souhaitez-vous réessayer le selftest ayant échoué ?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "Souhaitez-vous réessayer le selftest de l'élément chauffant ?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d Calibration du pas à pas en phase" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Exécution à vide (pas d'extrusion)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Calibration du Décalage des Outils" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Pendant le test, les vitesses de ventilateur attendues sont vérifiées pendant 30 secondes." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Pendant le test, le plateau chauffant et l'extrudeur se déplaceront sur toute leur plage." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"Pendant le test, le plateau chauffant et l'extrudeur se déplaceront " -"complètement.\n" +"Pendant le test, le plateau chauffant et l'extrudeur se déplaceront complètement.\n" "\n" "L'imprimante peut vibrer pendant l'initialisation." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Défaut de la carte Dwarf %d : %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" "%s" msgstr "La carte Dwarf a rencontré le problème suivant : %s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Température de la Carte Dwarf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "ERREUR DWARF" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Température du MCU Dwarf" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d Test de l'axe X" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d Test des axes XY" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Test de l'axe Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." -msgstr "" -"Échec de l'allocation dynamique - mémoire insuffisante. Réinitialisez " -"l'imprimante." +msgstr "Échec de l'allocation dynamique - mémoire insuffisante. Réinitialisez l'imprimante." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Calibration de l'alignement de l'axe Z" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Test de l'axe Z" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Diagnostic de l'Eeprom" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM RÉCEPTION I2C OCCUPÉE" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Éjecter le Filament" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Éjecter le Filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Éjecter le Filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Éjecter le Filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Éjecter le Filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Éjecter le Filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Éjecter du MMU" @@ -1408,31 +1680,46 @@ msgstr "Éjection" msgid "Ejecting filament" msgstr "Éjection du filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "ARRÊT D'URGENCE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Arrêt d'urgence invoqué par G-code (M112)." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Arrêt d'urgence invoqué à partir du G-code (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Émuler le chien de garde" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Activer" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Activer la modification" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Activer la Modification" @@ -1444,13 +1731,13 @@ msgstr "Activer le stockage au démarrage" msgid "Enclosure" msgstr "Enceinte" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Le ventilateur de l'enceinte ne tourne pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de " -"débris, puis inspectez le câblage." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "ENCEINTE" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Le ventilateur de l'enceinte ne tourne pas. Vérifiez qu'il n'y a pas de débris, puis inspectez le câblage." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1475,7 +1762,7 @@ msgstr "Fin du test" msgid "Engaging idler" msgstr "Engagement de l'idler" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Saisir les informations d'identification manuellement" @@ -1510,8 +1797,8 @@ msgstr "ERR Échec du test HW" msgid "ERR Internal" msgstr "ERR Interne" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -1519,11 +1806,11 @@ msgstr "Erreur" msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1538,12 +1825,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Erreur état de selftest non valide" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Erreur au cours de la sauvegarde du rapport de vidage mémoire suite à une " -"panne sur la clé USB. Veuillez réinsérer la clé USB et réessayer." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Erreur au cours de la sauvegarde du rapport de vidage mémoire suite à une panne sur la clé USB. Veuillez réinsérer la clé USB et réessayer." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Erreur lors de l'enregistrement des registres du tactile sur la clé USB. Veuillez réinsérer la clé USB et réessayer." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Erreur lors du téléchargement des registres du tactile depuis la clé USB. Veuillez réinsérer la clé USB et réessayer." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1556,57 +1847,61 @@ msgstr "ERR Échec TMC" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ERR Attente Utilisateur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "L'ESP a détecté une erreur de commande." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "L'ESP a détecté une erreur inconnue." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "L'ESP ne semble pas connecté." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "Erreur ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "ERREUR ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP NON CONNECTÉ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1630,28 +1925,44 @@ msgstr "Quitter" msgid "EXIT" msgstr "QUITTER" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "EXPIRÉ" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Maintenance de l'extrudeur" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MAXTEMP DE L'EXTRUDEUR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MINTEMP DE L'EXTRUDEUR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "EXTRUDEUR NON DÉTECTÉ" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "ERREUR DE PRÉCHAUFFAGE DE L'EXTRUDEUR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "LA TEMPÉRATURE DE L'EXTRUDEUR NE CORRESPOND PAS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "EMBALLEMENT THERMIQUE DE L'EXTRUDEUR" @@ -1663,76 +1974,51 @@ msgstr "Réinitalisation d'Usine" msgid "FACTORY RESET" msgstr "RÉINITIALISATION USINE" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Échoué" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"Échec de la prise d'origine de l'extrudeur sur l'axe X, assurez-vous qu'il " -"n'y a pas d'obstacle sur l'axe X." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "Échec de la prise d'origine de l'extrudeur sur l'axe X, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle sur l'axe X." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"Échec de la prise d'origine de l'extrudeur sur l'axe Y, assurez-vous qu'il " -"n'y a pas d'obstacle sur l'axe Y." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "Échec de la prise d'origine de l'extrudeur sur l'axe Y, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle sur l'axe Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Échec de la prise d'origine de l'extrudeur sur l'axe Z." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Échec de la mise à l'origine de l'extrudeur sur l'axe Z, assurez-vous que le " -"capteur de force fonctionne." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "Échec de la mise à l'origine de l'extrudeur sur l'axe Z, assurez-vous que le capteur de force fonctionne." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Échec de la prise d'origine sur l'axe X, assurez-vous qu'il n'y a aucun " -"obstacle sur l'axe X ou l'axe Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Échec de la prise d'origine sur l'axe X, assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle sur l'axe X ou l'axe Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Échec de la prise d'origine sur l'axe Y, assurez-vous qu'il n'y a aucun " -"obstacle sur l'axe X ou l'axe Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Échec de la prise d'origine sur l'axe Y, assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle sur l'axe X ou l'axe Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Échec de la prise d'origine sur l'axe Y, assurez-vous qu'il n'y a pas " -"d'obstacle sur l'axe Y." +msgstr "Échec de la prise d'origine sur l'axe Y, assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle sur l'axe Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Échec de la mise à l'origine sur l'axe Z, assurez-vous que le capteur de " -"force fonctionne." +msgstr "Échec de la mise à l'origine sur l'axe Z, assurez-vous que le capteur de force fonctionne." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"Échec du chargement de la configuration. Assurez-vous que le fichier ini " -"téléchargé depuis Connect se trouve sur la clé USB et réessayez." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "Échec du chargement de la configuration. Assurez-vous que le fichier ini téléchargé depuis Connect se trouve sur la clé USB et réessayez." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1746,7 +2032,7 @@ msgstr "Échec de la restauration des données de calibration" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Échec de l'enregistrement des données de calibration" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Statistiques Échec" @@ -1754,11 +2040,15 @@ msgstr "Statistiques Échec" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "STATISTIQUES DE DÉFAILLANCE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Ventilateur toujours actif" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Vérification des Ventilateurs" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Rotation du ventilateur" @@ -1808,16 +2098,16 @@ msgstr "Chargement vers le capteur de filament" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Chargement vers la buse" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FIL. DÉJÀ CHARGÉ" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "FILAMENT" @@ -1841,15 +2131,15 @@ msgstr "Filament 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filament 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "FILAMENT DÉJÀ CHARGÉ" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" -msgstr "" -"Le filament semble être déjà chargé, êtes-vous certain de vouloir le charger " -"malgré cela ?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" +msgstr "Le filament semble être déjà chargé, êtes-vous certain de vouloir le charger malgré cela ?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Chargement Automatique du Filament" @@ -1861,24 +2151,20 @@ msgstr "CHANGEMENT DE FILAMENT" msgid "Filament check" msgstr "Vérification du filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Filament détecté de manière inattendue. Assurez-vous qu'aucun filament n'est " -"chargé. Vérifiez les capteurs et le câblage." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Filament détecté de manière inattendue. Assurez-vous qu'aucun filament n'est chargé. Vérifiez les capteurs et le câblage." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Filament détecté. Décharger le filament maintenant ? Sélectionnez NON pour " -"démarrer l'impression avec le filament actuellement chargé." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Filament détecté. Décharger le filament maintenant ? Sélectionnez NON pour annuler." + +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Filament détecté. Décharger le filament maintenant ? Sélectionnez NON pour démarrer l'impression avec le filament actuellement chargé." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "FILAMENT ÉJECTÉ" @@ -1886,6 +2172,10 @@ msgstr "FILAMENT ÉJECTÉ" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filament inséré, appuyez sur continuer." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "Du filament est nécessaire pour le test, si vous n'en avez pas, appuyez sur Abandonner. Si le filament est chargé dans l'extrudeur, appuyez sur décharger. Si vous avez du filament et que le filament n'est pas chargé dans l'extrudeur, appuyez sur suivant." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "ATTRIBUTION DE FILAMENT" @@ -1894,11 +2184,11 @@ msgstr "ATTRIBUTION DE FILAMENT" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "FILAMENT DU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1906,31 +2196,30 @@ msgid "" msgstr "" "Filament non détecté. Charger le filament maintenant ?\n" "Sélectionnez NON pour annuler l'impression.\n" -"Sélectionnez DÉSACTIVER CF pour désactiver le capteur de filament et " -"continuer l'impression." +"Sélectionnez DÉSACTIVER CF pour désactiver le capteur de filament et continuer l'impression." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENT RETIRÉ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Fin de filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." msgstr "Fin de filament pendant l'impression, veuillez en insérer un nouveau." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Détection de filament" @@ -1938,7 +2227,7 @@ msgstr "Détection de filament" msgid "Filament sensor" msgstr "Capteur de filament" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Capteur de Filament" @@ -1955,25 +2244,25 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du Capteur de Filament" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "Calibration du Capteur de Filament du MMU" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Vérification du capteur de filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"Capteur de filament non désactivé lors du déchargement du filament. Assurez-" -"vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "Capteur de filament non désactivé lors du déchargement du filament. Assurez-vous que le filament peut bouger et que le capteur fonctionne." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"Capteur de filament non déclenché lors du chargement du filament. Assurez-" -"vous que le capteur est calibré et que le filament l'a atteint." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "Capteur de filament non déclenché lors du chargement du filament. Assurez-vous que le filament a atteint le capteur de filament et que le capteur fonctionne." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "Capteur de filament non déclenché lors du chargement du filament. Assurez-vous que le capteur est calibré et que le filament l'a atteint." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -1981,8 +2270,7 @@ msgstr "Capteur de filament non connecté, vérifiez le câblage." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:92 msgid "Filament sensor not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"Le capteur de filament n'est pas prêt : procédez d'abord à la calibration." +msgstr "Le capteur de filament n'est pas prêt : procédez d'abord à la calibration." #: src/gui/MItem_menus.hpp:448 msgid "Filament sensors" @@ -2000,29 +2288,24 @@ msgstr "Capteurs de filament calibrés." msgid "Filament sensors calibration" msgstr "Calibration des capteurs de filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"Capteur de filament déclenché trop tôt lors du chargement dans l'extrudeur. " -"Vérifiez qu'il n'y a rien de coincé dans le tube PTFE. Vérifiez que le " -"capteur fonctionne correctement." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "Capteur de filament déclenché trop tôt lors du chargement dans l'extrudeur. Vérifiez qu'il n'y a rien de coincé dans le tube PTFE. Vérifiez que le capteur fonctionne correctement." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Erreur de fichier" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Erreur de lecture du fichier" @@ -2030,11 +2313,11 @@ msgstr "Erreur de lecture du fichier" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "Fichier supprimé ou transfert interrompu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2044,8 +2327,7 @@ msgid "" "data will be lost)!" msgstr "" "Erreur de système de fichiers !\n" -"Essayez une autre clé USB ou formatez la clé avec le système de fichiers " -"FAT32 (toutes les données seront perdues) !" +"Essayez une autre clé USB ou formatez la clé avec le système de fichiers FAT32 (toutes les données seront perdues) !" #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:247 msgid "File transfer error" @@ -2055,6 +2337,14 @@ msgstr "Erreur de transfert du fichier" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "CHANGEMENT DU FILTRE" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtration" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRATION" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2063,32 +2353,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA non désactivée lors du déchargement du filament. Essayez de décharger " -"à la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA " -"fonctionne." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA non désactivée lors du déchargement du filament. Essayez de décharger à la main. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA NON DÉCLENCHÉE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"La FINDA ne s'est pas déclenchée lors du chargement du filament. Assurez-" -"vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "La FINDA ne s'est pas déclenchée lors du chargement du filament. Assurez-vous que le filament peut bouger et que la FINDA fonctionne." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA FIL. BLOQUÉ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA : FILAM. BLOQUÉ" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "TERMINER" @@ -2096,45 +2381,51 @@ msgstr "TERMINER" msgid "FINISHED" msgstr "TERMINÉ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Finalisation" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Finalisation des gcodes en mémoire tampon" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Finalisation G-Codes en mémoire tampon." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Fin des mouvements" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"TERMINER les calibrations restantes sans procéder à d'autres tests, ou " -"effectuer TOUS les Calibrations et Tests ?\n" +"TERMINER les calibrations restantes sans procéder à d'autres tests, ou effectuer TOUS les Calibrations et Tests ?\n" "\n" "Si vous QUITTEZ, toutes les données jusqu'à ce point sont enregistrées." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fixez fermement l'accéléromètre à l'extrudeur. À l'étape suivante, " -"l'extrudeur commencera à vibrer et l'accélération sera mesurée." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fixez fermement l'accéléromètre à l'extrudeur. À l'étape suivante, l'extrudeur commencera à vibrer et l'accélération sera mesurée." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fixez fermement l'accéléromètre à l'extrudeur (retirez la chaussette en silicone si nécessaire). À l'étape suivante, l'extrudeur commencera à vibrer et la résonance sera mesurée." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fixez fermement l'accéléromètre au plateau chauffant. À l'étape suivante, le " -"plateau chauffant commencera à vibrer et l'accélération sera mesurée." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fixez fermement l'accéléromètre au plateau chauffant. À l'étape suivante, le plateau chauffant commencera à vibrer et l'accélération sera mesurée." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fixez fermement l'accéléromètre au plateau chauffant. À l'étape suivante, le plateau chauffant commencera à vibrer et la résonance sera mesurée." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2142,28 +2433,24 @@ msgid "" "you have the right\n" "firmware file for\n" "your printer." -msgstr "" -"Les versions du firmware et du matériel ne correspondent pas. Assurez-vous " -"d'avoir le bon fichier de firmware pour votre imprimante." +msgstr "Les versions du firmware et du matériel ne correspondent pas. Assurez-vous d'avoir le bon fichier de firmware pour votre imprimante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" "the right firmware file for\n" "your printer." -msgstr "" -"Les versions du firmware et du matériel ne correspondent pas. Assurez-vous " -"d'avoir le bon fichier de firmware pour votre imprimante." +msgstr "Les versions du firmware et du matériel ne correspondent pas. Assurez-vous d'avoir le bon fichier de firmware pour votre imprimante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2174,11 +2461,11 @@ msgstr "" "Le fichier du firmware a une taille invalide !\n" "Vérifiez le fichier sur la clé USB et réessayez." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2205,11 +2492,11 @@ msgstr "Flashage du firmware réussi !" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "Flashage du firmware réussi !" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2220,37 +2507,34 @@ msgid "" "USB drive again." msgstr "" "La vérification du hachage du firmware a échoué !\n" -"Le fichier du firmware est endommagé. Essayez de le télécharger et de le " -"copier à nouveau sur la clé USB." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +"Le fichier du firmware est endommagé. Essayez de le télécharger et de le copier à nouveau sur la clé USB." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" "corrupted! Please\n" "reflash the\n" "firmware." -msgstr "" -"Firmware dans la mémoire flash interne corrompu ! Veuillez reflasher le " -"firmware." +msgstr "Firmware dans la mémoire flash interne corrompu ! Veuillez reflasher le firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "FIRMWARE MANQUANT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2260,14 +2544,13 @@ msgid "" "printer model." msgstr "" "Les types de firmware/d'imprimante ne correspondent pas.\n" -"Assurez-vous d'avoir le bon fichier de firmware pour votre modèle " -"d'imprimante." +"Assurez-vous d'avoir le bon fichier de firmware pour votre modèle d'imprimante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2280,11 +2563,11 @@ msgstr "" "Échec de la vérification de la signature du firmware !\n" "Seul le firmware officiel signé peut être flashé." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2295,41 +2578,59 @@ msgstr "" "Échec de la vérification de la signature du firmware !\n" "Seul le firmware officiel signé peut être flashé." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Mise à jour du firmware requise" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Version du Firmware" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Version Firmware\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Version Firmware\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Calibration Première Couche" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "CALIBRATION PREMIÈRE COUCHE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Flasher" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "ConnFlash" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "ERREUR D'EFFACEMENT DE LA FLASH" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "ErrFlash" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flasher l'ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Err de flashage" @@ -2341,7 +2642,7 @@ msgstr "Facteur de Débit" msgid "following features are required:" msgstr "les fonctionnalités suivantes sont requises :" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" @@ -2353,7 +2654,11 @@ msgstr "BAS DE PAGE" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "BAS DE PAGE AVANCÉ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Pour le changement de filament, préchauffer" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Pour le changement de filament, Préchauffez" @@ -2362,10 +2667,18 @@ msgstr "Pour le changement de filament, Préchauffez" msgid "Fri" msgstr "ven" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Avant :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Avant" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Avant [um] :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Avant [um]" @@ -2374,67 +2687,99 @@ msgstr "Avant [um]" msgid "FSensor" msgstr "Capteur de filament" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "CAPTEUR F. NON DECL." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "LE CAPTEUR DE FILAMENT NE S'EST PAS DÉCLENCHÉ" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "CAPTEUR F: F. BLOQUE" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "CAPTEUR DE FILAMENT : F. BLOQUE" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "Capteur de filament latéral" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "CAPTEUR DE FILAMENT TROP TÔT" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS non inséré ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS non inséré ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS non inséré ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS non inséré ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS non inséré ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS non inséré ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "Plage du CF 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "Plage du CF 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "Plage du CF 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "Plage du CF 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "Plage du CF 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "Plage du CF 6" @@ -2442,27 +2787,27 @@ msgstr "Plage du CF 6" msgid "FS Value" msgstr "Valeur du CF" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW DANS LA FLASH INTERNE CORROMPU" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW ok" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "ERREUR D'EXÉCUTION DU FW" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "Mise à jour FW" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "Mise à jour FW" @@ -2470,38 +2815,91 @@ msgstr "Mise à jour FW" msgid "FW UPDATE" msgstr "MISE À JOUR FW" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "FW mis à jour" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "MISE À JOUR DU FW NÉCESSAIRE" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Passerelle" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Passerelle" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "Vérifications du G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "Vérifications du G-code" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Corruption du Gcode" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "Filaments du G-Code" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"Le Gcode essaie de modifier la configuration des métriques.\n" +"\n" +"Autoriser les modifications ?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "Niveau de G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "Niveau de G-code" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Le transfert du G-Code est trop lent. Vérifiez votre réseau pour détecter " -"tout problème ou utilisez une clé USB différente. Appuyez sur Continuer pour " -"reprendre l'impression." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "CHANGEMENT DE CONFIGURATION DES MÉTRIQUES DU G-CODE" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "Le Gcode sur la clé USB est corrompu. Corrigez-le manuellement avant de reprendre." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Le transfert du G-Code est trop lent. Vérifiez votre réseau pour détecter tout problème ou utilisez une clé USB. Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Le transfert du G-Code est trop lent. Vérifiez votre réseau pour détecter tout problème ou utilisez une clé USB différente. Appuyez sur Continuer pour reprendre l'impression." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2513,8 +2911,7 @@ msgstr "Alignement du réducteur" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:52 msgid "Gearbox alignment in progress, please wait (approx. 20 seconds)" -msgstr "" -"Alignement du réducteur en cours, veuillez patienter (environ 20 secondes)" +msgstr "Alignement du réducteur en cours, veuillez patienter (environ 20 secondes)" #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:152 msgid "Gears Calibration" @@ -2524,7 +2921,7 @@ msgstr "Calibration des Engrenages" msgid "General Fails in Print" msgstr "Échec général lors de l'impression" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Générer un Mot de Passe" @@ -2532,7 +2929,7 @@ msgstr "Générer un Mot de Passe" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Générer des identifiants Wi-Fi ?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Disparu" @@ -2544,93 +2941,111 @@ msgstr "PASS." msgid "H" msgstr "H" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté un état I2C occupé lors de la réception de données via I2C." +msgstr "La HAL a détecté un état I2C occupé lors de la réception de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté un état I2C occupé lors de l'envoi de données via I2C." +msgstr "La HAL a détecté un état I2C occupé lors de l'envoi de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté une erreur I2C lors de la réception de données via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." +msgstr "La HAL a détecté un état I2C occupé lors de la réception de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." +msgstr "La HAL a détecté un état I2C occupé lors de l'envoi de données via I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 +msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." +msgstr "La HAL a détecté une erreur I2C lors de la réception de données via I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "La HAL a détecté une erreur I2C lors de l'envoi de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté un timeout I2C lors de la réception de données via I2C." +msgstr "La HAL a détecté un timeout I2C lors de la réception de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." msgstr "La HAL a détecté un timeout I2C lors de l'envoi de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté une erreur I2C non définie lors de la réception de données " -"via I2C." +msgstr "La HAL a détecté une erreur I2C non définie lors de la réception de données via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." -msgstr "" -"La HAL a détecté une erreur I2C non définie lors de l'envoi de données via " -"I2C." +msgstr "La HAL a détecté une erreur I2C non définie lors de l'envoi de données via I2C." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "Bonne impression !" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Réinitialisation totale (USB avec FW nécessaire)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Réinitialisation totale (USB avec FW nécessaire)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Matériel" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "MATÉRIEL" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "LA VÉRIFICATION DU HACHAGE A ÉCHOUÉ" @@ -2638,25 +3053,29 @@ msgstr "LA VÉRIFICATION DU HACHAGE A ÉCHOUÉ" msgid "HB Fan RPM" msgstr "RPM ventilateur BT" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Ventil. barr. therm." + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Plateau Chauffant" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" "Nothing should be connected here." -msgstr "" -"Connecteur du plateau chauffant n° %d : Rien ne doit être connecté ici." +msgstr "Connecteur du plateau chauffant n° %d : Rien ne doit être connecté ici." #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:57 msgid "Heatbed heater check" msgstr "Test chauf. plateau" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DU PORT DU PLATEAU CHAUFFANT" @@ -2664,10 +3083,10 @@ msgstr "SURINTENSITÉ DU PORT DU PLATEAU CHAUFFANT" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Température du Plateau Chauffant" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2677,45 +3096,42 @@ msgstr "" "Tuile du plateau chauffant no. %d : Tuile ou câblage endommagé.\n" "Suivez le guide en ligne pour diagnostiquer." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" "Preheat error." msgstr "Tuile du plateau chauffant no. %d : Erreur de préchauffage." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" "Temperature measurement error; thermistor may be faulty." -msgstr "" -"Tuile du plateau chauffant no. %d : Erreur de mesure de température ; la " -"thermistance peut être défectueuse." +msgstr "Tuile du plateau chauffant no. %d : Erreur de mesure de température ; la thermistance peut être défectueuse." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" "Test heating error." msgstr "Tuile du plateau chauffant no. %d : Erreur de la chauffe de test." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" "Unexpected temperature drop detected." -msgstr "" -"Tuile du plateau chauffant no. %d : Chute de température inattendue détectée." +msgstr "Tuile du plateau chauffant no. %d : Chute de température inattendue détectée." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2724,8 +3140,8 @@ msgstr "" "Tuile du plateau chauffant no. %d :\n" " Pic de température inattendu détecté." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2736,39 +3152,47 @@ msgstr "Tuile du plateau chauffant no. %d : Erreur inconnue : %d" msgid "Heatbreak" msgstr "Barrière thermique" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Température de la barrière thermique 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Température de la barrière thermique 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Température de la barrière thermique 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Température de la barrière thermique 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Température de la barrière thermique 5" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Ventilateur de la barrière thermique" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Ventilateur de la Barrière Thermique" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MAXTEMP DE LA BARRIÈRE THERMIQUE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MINTEMP DE LA BARRIÈRE THERMIQUE" @@ -2776,25 +3200,23 @@ msgstr "ERREUR MINTEMP DE LA BARRIÈRE THERMIQUE" msgid "Heatbreak status" msgstr "Statut de la barrière thermique" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Température de la Barrière Thermique" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." -msgstr "" -"La thermistance de la barrière thermique est déconnectée. Inspectez le " -"câblage." +msgstr "La thermistance de la barrière thermique est déconnectée. Inspectez le câblage." #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:10 msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Chauffer tout le plateau" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Courant de l'élément de chauffe" @@ -2806,7 +3228,7 @@ msgstr "Vérification des éléments chauffants" msgid "Heater testing" msgstr "Test chauf." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Tension de l'élément de chauffe" @@ -2818,27 +3240,44 @@ msgstr "Chauffe" msgid "Heating..." msgstr "En chauffe..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Chauffe désactivée du fait d'une inactivité de plus de 30 minutes." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Chauffe de la buse à 215 C. Ne touchez pas l'extrudeur." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Chauffe de la buse" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Chauffe de la buse" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "CHAUFFAGE" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Aide" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "AIDE" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "Vérification du filtre HEPA" @@ -2847,7 +3286,24 @@ msgstr "Vérification du filtre HEPA" msgid "High" msgstr "Élevé" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Taux d'échec élevé des changements MMU, maintenance suggérée. Visitez prusa.io/mmu-maintenance pour plus d'informations." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "Haut débit" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "Haut Débit" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "HAUT DÉBIT" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2858,7 +3314,7 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa iX.\n" "J'aimerais vous guider tout au long du processus d'installation." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2868,7 +3324,7 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa MINI.\n" "J'aimerais vous guider tout au long du processus d'installation." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2879,7 +3335,6 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa MK3.5.\n" "J'aimerais vous guider tout au long du processus d'installation." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2890,7 +3345,18 @@ msgstr "" "Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa MK4.\n" "J'aimerais vous guider tout au long du processus d'installation." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Bonjour, je suis votre imprimante Original Prusa.\n" +"J'aimerais vous guider tout au long du processus d'installation." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2906,34 +3372,41 @@ msgid "Home" msgstr "Accueil" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "ACCUEIL" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Prise d'origine en sécurité" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Prise d'origine" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "ERREUR DE PRISE D'ORIGINE EN X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "ERREUR DE PRISE D'ORIGINE EN Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "ERREUR DE PRISE D'ORIGINE EN Z" @@ -2943,48 +3416,61 @@ msgid " Host" msgstr "Hôte" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Nom d'hôte" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"Le nom d'hôte n'est pas valide. Les conditions suivantes doivent être respectées : \n" +"- Non vide\n" +"- Contient uniquement les caractères 'az AZ 0-9 -'\n" +"- Ne commence pas par '-'" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Ventilateur de la hotend" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Vent. hotend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Le ventilateur de hotend ne tourne pas. Vérifiez s'il n'y a pas de débris, " -"puis inspectez le câblage." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Le ventilateur de hotend ne tourne pas. Vérifiez s'il n'y a pas de débris, puis inspectez le câblage." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Test des RPM du vent. de la hotend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT DE LA HOTEND" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Chaussette de la hotend" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Type de hotend" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Type de hotend" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "Comment mettre à jour le FW ?" @@ -3024,87 +3510,97 @@ msgstr "Test HW de la poulie" msgid "HW test selector" msgstr "Test HW du sélecteur" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "RÉCEPTION I2C OCCUPÉE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "ÉCHEC DE LA RÉCEPTION I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT DE LA RÉCEPTION I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "RÉCEPTION I2C NON DÉFINIE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "ENVOI I2C OCCUPÉ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "ÉCHEC DE L'ENVOI I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT DE L'ENVOI I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "ENVOI I2C NON DÉFINI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "PRISE D'ORIGINE DE L'IDLER IMPOSSIBLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "ÉCHEC DU MOUVEMENT DE L'IDLER" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." -msgstr "" -"Si le filtre de votre enceinte est proche de sa durée de péremption (600 h), " -"veuillez le remplacer par un nouveau." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." +msgstr "Si le filament est coincé, ouvrez l'idler et retirez le reste." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "Si le filtre de votre enceinte est proche de sa durée de péremption (600 h), veuillez le remplacer par un nouveau." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "IGNORER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "IMPOSTEUR! FAUSSE SIGNATURE" @@ -3112,7 +3608,11 @@ msgstr "IMPOSTEUR! FAUSSE SIGNATURE" msgid "Inactive" msgstr "Inactif" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Pas à pas Indépendant" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3121,7 +3621,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -3129,7 +3629,7 @@ msgstr "Information" msgid "in progress" msgstr "en cours" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Courant d'entrée" @@ -3141,7 +3641,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "CALIBRATION DE L'INPUT SHAPER" @@ -3153,13 +3653,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Tension d'entrée" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "INS / 1" @@ -3173,54 +3673,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Insertion" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Insérez la clé USB fournie, redémarrez l'imprimante et cliquez une fois sur " -"le bouton pendant le démarrage. Cela installera le firmware de la MK3.5." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Insérez la clé USB fournie, redémarrez l'imprimante et cliquez une fois sur le bouton pendant le démarrage. Cela installera le firmware de la MK3.5." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Insérez la clé USB fournie, redémarrez l'imprimante et cliquez une fois sur " -"le bouton pendant le démarrage. Cela installera le firmware des MK4/MK3.9." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Insérez la clé USB fournie, redémarrez l'imprimante et cliquez une fois sur le bouton pendant le démarrage. Cela installera le firmware des MK4/MK3.9." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Insérez la clé dans l'imprimante et allumez-la ou redémarrez-la. Confirmez " -"l'installation." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Insérez la clé dans l'imprimante et allumez-la ou redémarrez-la. Confirmez l'installation." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." -msgstr "" -"Insérez le filament dans l'extrudeur jusqu'à ce que le capteur détecte le " -"filament." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgstr "Insérez le filament dans l'extrudeur jusqu'à ce que le capteur détecte le filament." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Insérez le filament à travers le capteur de filament latéral dans " -"l'extrudeur jusqu'à ce que le capteur de filament de l'outil détecte le " -"filament." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Insérez le filament à travers le capteur de filament latéral dans l'extrudeur jusqu'à ce que le capteur de filament de l'outil détecte le filament." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Insérez une clé USB avec un fichier INI valide." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "VÉRIFIEZ LA FINDA" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Installez et serrez les ergots du dock." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3231,6 +3715,10 @@ msgstr "" "\n" "Faites attention à l'étape suivante, l'imprimante bougera." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Installé" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Installez les ergots" @@ -3239,49 +3727,43 @@ msgstr "Installez les ergots" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Installez la plaque sur le plateau chauffant" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Erreur d'exécution interne. Essayez de réinitialiser l'unité MMU ou de " -"mettre a jour le firmware." +msgstr "Erreur d'exécution interne. Essayez de réinitialiser l'unité MMU ou de mettre a jour le firmware." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"Au cours de la prochaine étape, utilisez le bouton pour ajuster la hauteur " -"de la buse. Consultez les photos dans le manuel comme référence." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "Au cours de la prochaine étape, utilisez le bouton pour ajuster la hauteur de la buse. Consultez les photos dans le manuel comme référence." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "En-tête de fichier BGCODE invalide" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "TAILLE DE FW INVALIDE SUR LA CLÉ USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "OUTIL INVALIDE" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adresse IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "Passerelle IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "Masque réseau IPv4" @@ -3303,8 +3785,7 @@ msgstr "Le ventilateur de la Hotend (à gauche) tourne-t-il ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:104 msgid "Is there any filament in the tool or side filament sensors?" -msgstr "" -"Y a-t-il un filament dans les capteurs de filament latéral ou de l'outil ?" +msgstr "Y a-t-il un filament dans les capteurs de filament latéral ou de l'outil ?" #: src/gui/screen_menu_footer_settings.hpp:60 msgid "Item 1" @@ -3330,19 +3811,19 @@ msgstr "Objet 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "il fonctionnera en mode de compatibilité MK3" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "LANGUES" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Langue & Heure" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "LANGUE & HEURE" @@ -3359,30 +3840,38 @@ msgstr "Crashes de la dernière impression sur l'axe Y" msgid "Leave" msgstr "Quitter" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "ERREUR DE MÉMOIRE LED" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "GAUCHE" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Côté gauche :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Côté gauche" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Côté gauche [um] :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Côté gauche [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3392,11 +3881,11 @@ msgstr "" "Le courant du moteur est probablement trop faible.\n" "Réessayer de vérifier, mettre en pause ou reprendre l'impression ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3406,11 +3895,15 @@ msgstr "" "Il y a un obstacle ou un problème de roulement.\n" "Réessayer de vérifier, mettre en pause ou reprendre l'impression ?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Lien vers le bas" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "Le lien n'est valide que si vous êtes connecté au même réseau que l'imprimante." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Réglage live du Z" @@ -3423,64 +3916,73 @@ msgstr "Live Z" msgid "Load" msgstr "Charger" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "CHARGER" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Tout Charger" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Capteur de force" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "MAUVAISE CONFIGURATION DU CAPTEUR DE FORCE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "La calibration du capteur de force est incomplète. Redémarrez l'imprimante." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"La calibration du capteur de force est incomplète. Redémarrez l'imprimante " -"et calibrez la cellule de charge." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "La calibration du capteur de force est incomplète. Redémarrez l'imprimante et calibrez le capteur de force." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "La calibration du capteur de force est incomplète. Redémarrez l'imprimante et calibrez la cellule de charge." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Vérification du capteur de force" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." -msgstr "" -"Le capteur de force a mesuré une valeur de force infinie ou non définie." +msgstr "Le capteur de force a mesuré une valeur de force infinie ou non définie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "ÉCHEC DE LA MESURE DU CAPTEUR DE FORCE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "CAPTEUR DE FORCE NON CALIBRÉ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "ERREUR DE TARE DU CAPTEUR DE FORCE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "ÉCHEC DE LA TARE DU CAPTEUR DE FORCE" @@ -3488,17 +3990,17 @@ msgstr "ÉCHEC DE LA TARE DU CAPTEUR DE FORCE" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test du Capteur de Force" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Échec du test du capteur de force." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Le test du capteur de force a réussi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT DU CAPTEUR DE FORCE" @@ -3506,10 +4008,14 @@ msgstr "TIMEOUT DU CAPTEUR DE FORCE" msgid "Loadcell Value" msgstr "Valeur du Capteur de Force" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Charger la configuration à partir du fichier" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Charger les Identifiants" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Chargé avec succès. Connect s'activera sous peu." @@ -3530,6 +4036,26 @@ msgstr "Charger le filament" msgid "Load Filament" msgstr "Charger le Filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Charger le Filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Charger le Filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Charger le Filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Charger le Filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Charger le Filament 5" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." @@ -3541,12 +4067,17 @@ msgstr "Chargement..." msgid "Loading filament" msgstr "Chargement du filament" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nChargement des paramètres terminé.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Chargement des paramètres terminé.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3556,17 +4087,21 @@ msgstr "Test de chargement" msgid "Loading Test" msgstr "Test de Chargement" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Chargement du fichier" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Le chargement du fichier a échoué ! Vérifiez la clé USB !" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"Le chargement dans l'extrudeur a échoué. Inspectez la forme de la pointe du " -"filament. Affinez la calibration du capteur, si nécessaire." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Chargement du dernier fichier sur la clé USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "Le chargement dans l'extrudeur a échoué. Inspectez la forme de la pointe du filament. Affinez la calibration du capteur, si nécessaire." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3576,11 +4111,11 @@ msgstr "Chargement de la buse" msgid "Load Settings" msgstr "Charger les Réglages" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Charger les Paramètres à partir du fichier" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "ÉCHEC DU CHARGEMENT DANS L'EXTRUDEUR" @@ -3588,10 +4123,22 @@ msgstr "ÉCHEC DU CHARGEMENT DANS L'EXTRUDEUR" msgid "Load to Nozzle" msgstr "Charger vers la Buse" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Charger les registres du tactile à partir du disque flash" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Verrouillez la tête à l'outil" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Verrouillez l'outil" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Verrouiller l'outil" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Hôte du journal" @@ -3604,6 +4151,10 @@ msgstr "Port du journal" msgid "Log Port" msgstr "Port du journal" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Desserrez et retirez les ergots du dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Desserrez les ergots" @@ -3612,15 +4163,15 @@ msgstr "Desserrez les ergots" msgid "Loosen screws" msgstr "Desserrez les vis" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Desserrez les vis sur le côté droit du pilier du dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Desserrez les deux vis sur le côté droit du pilier du dock (marquées en " -"orange) à l'aide de la clé universelle." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Desserrez les deux vis sur le côté droit du pilier du dock (marquées en orange) à l'aide de la clé universelle." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Fort" @@ -3636,23 +4187,17 @@ msgstr "Faible" msgid "Low temp" msgstr "Température faible" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "Adresse MAC" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Rappel de Maintenance. Les changements de filament ont atteint la durée de " -"vie de la main-plate. Inspectez la pièce et assurez-vous d'avoir une plaque " -"de rechange disponible. Visitez prusa.io/mmu-care" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Rappel de Maintenance. Les changements de filament ont atteint la durée de vie de la main-plate. Inspectez la pièce et assurez-vous d'avoir une plaque de rechange disponible. Visitez prusa.io/mmu-care" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3669,15 +4214,18 @@ msgstr "" "Continuez à télécharger les paramètres vers l'imprimante." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"Le changement manuel du type d'imprimante est recommandé uniquement pour les " -"utilisateurs avancés. Pour sélectionner automatiquement le type " -"d'imprimante, exécutez le Selftest." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "Le changement manuel du type d'imprimante est recommandé uniquement pour les utilisateurs avancés. Pour sélectionner automatiquement le type d'imprimante, exécutez le Selftest." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Configuration manuelle" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURATION MANUELLE" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Paramètres manuels" @@ -3685,27 +4233,23 @@ msgstr "Paramètres manuels" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "PARAMÈTRES MANUELS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Le client Marlin n'a pas pu envoyer de message au serveur Marlin et le " -"timeout a été atteint." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Le client Marlin n'a pas pu envoyer de message au serveur Marlin et le timeout a été atteint." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT DE LA REQUÊTE DE MARLIN" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Masque" @@ -3714,101 +4258,96 @@ msgstr "Masque" msgid "Material" msgstr "Matériau" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MAXTEMP" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "Température de la Carte MBed" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "Température du MCU MBed" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Le MCU de la Buddy est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera une " -"erreur fatale." +msgstr "Le MCU de la Buddy est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera une erreur fatale." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Le MCU de la Dwarf est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera une " -"erreur fatale." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU du Modular Bed est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera " -"une erreur fatale." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "Le MCU de la Dwarf est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera une erreur fatale." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "La MCU du Modular Bed est en surchauffe. Toute valeur supérieure entraînera une erreur fatale." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "Le MCU dans %s est en surchauffe." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MAXTEMP DU MCU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "Température du MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez si " -"la thermistance est en contact avec le bloc de chauffe. En cas de dommage, " -"remplacez-la." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez que " -"la thermistance est en contact avec le plateau chauffant. En cas de dommage, " -"remplacez-la." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez que " -"la thermistance est en contact avec la hotend. En cas de dommage, remplacez-" -"la." - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez si la thermistance est en contact avec le bloc de chauffe. En cas de dommage, remplacez-la." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez que la thermistance est en contact avec le plateau chauffant. En cas de dommage, remplacez-la." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "La température mesurée ne correspond pas à la valeur attendue. Vérifiez que la thermistance est en contact avec la hotend. En cas de dommage, remplacez-la." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "La mesure a échoué." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Mesure de la résonance en X..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Mesure de la résonance en Y..." @@ -3816,22 +4355,26 @@ msgstr "Mesure de la résonance en Y..." msgid "Medium" msgstr "Moyen" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Échec de l'allocation de mémoire pour l'animation LED planifiée" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Timeout Menu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Nivelage du Plateau" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "NIVELAGE DU PLATEAU" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Historique des Messages" @@ -3844,7 +4387,7 @@ msgstr "MESSAGES" msgid " Metrics Host" msgstr "Hôte des métriques" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Métriques & Journal" @@ -3864,9 +4407,14 @@ msgstr "Port des métriques" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "ERREUR MINTEMP" @@ -3878,7 +4426,7 @@ msgstr "Types de filaments incompatibles" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Diamètres de buse incompatibles" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "Compatibilité MK3" @@ -3890,23 +4438,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "Statut BL MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "MMU Changé" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "Courant du MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"Le MMU a détecté un problème lié à l'alimentation. Vérifiez le câblage et " -"les connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "Le MMU a détecté un problème lié à l'alimentation. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le probleme persiste, contactez le support." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "Activer le MMU" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "Statistiques d'échec du MMU" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "Filament MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "Le filament du MMU se charge" @@ -3914,111 +4470,107 @@ msgstr "Le filament du MMU se charge" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament du MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "Erreur interne du firmware du MMU, veuillez reinitialiser le MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "MAJ FW MMU NECESS." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"Le MCU du MMU a détecté une sous-tension du 5V. Il pourrait y avoir un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "Le MCU du MMU a détecté une sous-tension du 5V. Il pourrait y avoir un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "ERREUR MCU DU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "SOUS ALIMENTATION DU MCU DU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "LE MMU NE REPOND PAS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." msgstr "Le MMU ne répond pas. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Le MMU ne répond pas correctement. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +msgstr "Le MMU ne répond pas correctement. Vérifiez le câblage et les connecteurs." + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMU non pris en charge !" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU off" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "ÉCHEC DU SELFTEST DU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC de l'Idler. Vérifiez le " -"câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC de l'Idler. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC de la Poulie. Vérifiez le " -"câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC de la Poulie. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC du Sélecteur. Vérifiez le " -"câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Le selftest du MMU a échoué sur le driver TMC du Sélecteur. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "Unité MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "Version du MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "ERREUR PLATEAU MODULAIRE" @@ -4027,7 +4579,7 @@ msgstr "ERREUR PLATEAU MODULAIRE" msgid "Mon" msgstr "lun" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "PLUS" @@ -4036,6 +4588,13 @@ msgstr "PLUS" msgid "More detail at" msgstr "Plus de détail sur" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "Plus de détail sur help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4048,7 +4607,7 @@ msgstr "Plus de détails sur prusa.io/%05u" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Vibrations du moteur %c réduites de %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Déplacer l'Axe" @@ -4056,19 +4615,19 @@ msgstr "Déplacer l'Axe" msgid "MOVE AXIS" msgstr "DÉPLACER AXE" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Déplacer E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Déplacer X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Déplacer Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Déplacer Z" @@ -4076,7 +4635,7 @@ msgstr "Déplacer Z" msgid "Moving away." msgstr "Déplacement en cours." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Descente" @@ -4086,10 +4645,19 @@ msgstr "Descente" msgid "Moving selector" msgstr "Déplacement du sélecteur" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Montée" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"La calibration du multi-outil est un processus assez complexe. Pour la première fois, veuillez lire le tutoriel.\n" +"Un dock prend plus de 3 minutes." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "CHANGEMENT DE FILAMENT MULTI-OUTIL" @@ -4103,7 +4671,7 @@ msgstr "N/A" msgid "N/A " msgstr "N/A " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -4119,7 +4687,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Échec réseau" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Réseau" @@ -4127,11 +4695,11 @@ msgstr "Réseau" msgid "NETWORK" msgstr "RÉSEAU" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "CONFIGURATION DU RÉSEAU" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "État du Réseau" @@ -4139,28 +4707,36 @@ msgstr "État du Réseau" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "ÉTAT DU RÉSEAU" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "JAMAIS" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "un firmware plus récent est requis" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "un firmware plus récent est requis : %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "FW plus récent req." + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "FW plus récent req. : %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Nouveau firmware disponible" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Nouveau FW disponible" @@ -4172,7 +4748,7 @@ msgstr "Nouveau FW disponible" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NOUVEAUX IDENTIFIANTS WIFI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "SUIVANT" @@ -4189,14 +4765,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Maintenance du Nextruder" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Chaussette en silicone du Nextruder" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Chaussette en silicone du Nextruder" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "Les prochaines étapes nécessitent la coopération des utilisateurs, veuillez d'abord lire le lien." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NINS / 0" @@ -4205,11 +4789,11 @@ msgstr "NINS / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NON" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "Pas de PA" @@ -4221,124 +4805,118 @@ msgstr "Aucune configuration" msgid "No crash dump to save." msgstr "Aucun dump de crash à sauvegarder." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" "flash! Please\n" "flash firmware\n" "first!" -msgstr "" -"Aucun firmware trouvé dans la flash interne ! Veuillez d'abord flasher le " -"firmware !." +msgstr "Aucun firmware trouvé dans la flash interne ! Veuillez d'abord flasher le firmware !." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "PAS DE FW SUR LA CLÉ USB" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Pas d'interface réseau" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Non Calibré" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "Non détecté" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Pas assez de courant pour le driver TMC de l'Idler. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Pas assez de courant pour le driver TMC de l'Idler. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Pas assez de courant pour le driver TMC de la Poulie. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Pas assez de courant pour le driver TMC de la Poulie. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Pas assez de courant pour le driver TMC du Sélecteur. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Pas assez de courant pour le driver TMC du Sélecteur. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "Non initialisé" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Non installé" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "PAS MAINTENANT" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "Pas d'USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "MAINTENANT" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." -msgstr "" -"À présent calibrons la distance entre l'extrémité de la buse et la plaque " -"d'impression." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." +msgstr "À présent calibrons la distance entre l'extrémité de la buse et la plaque d'impression." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Buse&Plateau" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Buse" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Température de la Buse 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Température de la Buse 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Température de la Buse 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Température de la Buse 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Température de la Buse 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Échec du nettoyage de la buse." @@ -4346,10 +4924,15 @@ msgstr "Échec du nettoyage de la buse." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diamètre de la buse" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diamètre de la Buse" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "DIAMÈTRE DE LA BUSE" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Confirmation du diamètre de la buse" @@ -4358,14 +4941,10 @@ msgstr "Confirmation du diamètre de la buse" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "le diamètre de la buse ne correspond pas" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"La buse ne semble pas avoir une section ronde. Assurez-vous qu'elle est " -"propre et perpendiculaire au plateau." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "La buse ne semble pas avoir une section ronde. Assurez-vous qu'elle est propre et perpendiculaire au plateau." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4374,8 +4953,7 @@ msgid "" "- Clean parking plate\n" "- Press continue when done" msgstr "" -"La buse doit être parfaitement propre pour de bons résultats de " -"calibration.\n" +"La buse doit être parfaitement propre pour de bons résultats de calibration.\n" "- Nettoyez toutes les buses\n" "- Nettoyez la plaque de stationnement\n" "- Appuyez sur continuer lorsque vous avez terminé" @@ -4384,9 +4962,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Test chauf. buse" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT DE LA BUSE" @@ -4394,11 +4973,17 @@ msgstr "SURINTENSITÉ DE L'ÉLÉMENT CHAUFFANT DE LA BUSE" msgid "Nozzle PWM" msgstr "PWM de la buse" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "Température de la buse" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Température de la buse" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Température de la Buse" @@ -4407,7 +4992,7 @@ msgstr "Température de la Buse" msgid "Nozzle type" msgstr "Type de buse" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Type de Buse" @@ -4419,6 +5004,10 @@ msgstr "Type de Buse" msgid "Object %i" msgstr "Objet %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Objet X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "ODOMÈTRE" @@ -4435,7 +5024,7 @@ msgstr "Off" msgid "OFF " msgstr "OFF " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "Décalage" @@ -4451,14 +5040,14 @@ msgstr "Décalage Y" msgid "Offset Z" msgstr "Décalage Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4470,18 +5059,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "ON " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Une fois" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Lorsque l'imprimante commence à extruder le plastique ajustez la hauteur de " -"buse en faisant tourner le bouton jusqu'à ce que le filament adhère à la " -"plaque d'impression." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Lorsque l'imprimante commence à extruder le plastique ajustez la hauteur de buse en faisant tourner le bouton jusqu'à ce que le filament adhère à la plaque d'impression." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4495,68 +5079,74 @@ msgstr "Uniquement Stocké" msgid "On Restart" msgstr "Au Redémarrage" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "MÉMOIRE INSUFFISANTE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Surintensité détectée." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Surintensité détectée sur le périphérique USB connecté, déconnectez-le." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Surintensité détectée sur le port du plateau chauffant, débranchez " -"l'appareil." +msgstr "Surintensité détectée sur le port du plateau chauffant, débranchez l'appareil." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Surintensité détectée sur l'élément chauffant de la buse." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." -msgstr "" -"Surintensité détectée sur le périphérique USB connecté, déconnectez-le." +msgstr "Surintensité détectée sur le périphérique USB connecté, déconnectez-le." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." msgstr "Surintensité détectée sur le port du MMU, déconnectez l'appareil." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "Surintensité détectée sur le port USB." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Surintensité détectée sur le port du plateau chauffant de la xBuddy, " -"déconnectez l'appareil." +msgstr "Surintensité détectée sur le port du plateau chauffant de la xBuddy, déconnectez l'appareil." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Stationner l'Outil Actuel" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parking" @@ -4584,8 +5174,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Stationnement de l'outil" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" @@ -4593,7 +5183,7 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUSE" @@ -4609,14 +5199,13 @@ msgstr "Mise en pause..." msgid "PAUSING ..." msgstr "MISE EN PAUSE..." +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "De nombreux changements MMU ont été effectués, maintenance suggérée. Visitez prusa.io/mmu-maintenance pour plus d'informations." + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"Effectuer la calibration des capteurs de filament ? Cela annule la " -"calibration précédente des capteurs de filament. L'extrudeur sera remplacé " -"lors de la calibration" +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "Effectuer la calibration des capteurs de filament ? Cela annule la calibration précédente des capteurs de filament. L'extrudeur sera remplacé lors de la calibration" #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4634,8 +5223,7 @@ msgstr "Calibration du pas à pas en phase terminé" #: src/gui/MItem_tools.cpp:887 msgid "Phase stepping not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"Le pas à pas en phase n'est pas prêt : effectuez d'abord la calibration." +msgstr "Le pas à pas en phase n'est pas prêt : effectuez d'abord la calibration." #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:22 msgid "Picking Tool" @@ -4698,29 +5286,40 @@ msgstr "Saisie de l'Outil" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Perte" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Taux de réussite" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "ERGOT NON ATTEINT" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "Du filament PLA est requis" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Veuillez attribuer un outil pour le filament." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Veuillez attribuer un outil au filament" -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." -msgstr "" -"Veuillez effectuer les Calibrations & Tests avant d'utiliser l'imprimante." +msgstr "Veuillez effectuer les Calibrations & Tests avant d'utiliser l'imprimante." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4732,13 +5331,11 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas de filament dans les capteurs de " -"filament latéraux et de l'outil.\n" +"Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas de filament dans les capteurs de filament latéraux et de l'outil.\n" "\n" "Vous aurez besoin de filament pour terminer ce test plus tard." @@ -4755,6 +5352,10 @@ msgstr "Veuillez retirer le filament du capteur de filament." msgid "Please select a filament." msgstr "Veuillez sélectionner un filament." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Veuillez sélectionner le filament." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "veuillez patienter" @@ -4767,28 +5368,32 @@ msgstr "Veuillez patienter" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Veuillez patienter jusqu'à ce qu'un outil soit saisi" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "TAMPON PNG PLEIN" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Durée de filtration après impression" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Durée après impression" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Filtration après impression" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Durée de filtration après impression" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Cycle d'Alimentation" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Panne de courant" @@ -4796,40 +5401,53 @@ msgstr "Panne de courant" msgid "Power Failures" msgstr "Pannes de Courant" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Power panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "POWER PANIC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." msgstr "Power panic détecté au démarrage. Vérifiez le câble de power panic." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "Une Power panic a été détectée lors de l'initialisation de l'imprimante. Inspectez le câblage du câble PP." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "ÉCHEC DU RAFFINEMENT PRÉCIS" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Préchauffage" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Erreur de préchauffage" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Erreur de Préchauffage" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "ERREUR DE PRÉCHAUFFAGE" @@ -4849,16 +5467,43 @@ msgstr "Préchauffage pour décharger" msgid "Preload All" msgstr "Précharger Tout" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Précharger emplacement 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Précharger emplacement 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Précharger emplacement 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Précharger emplacement 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Précharger emplacement 5" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Précharger dans le MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Précharger dans le MMU (avancé)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Précharger dans le MMU Avancé" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Préparez-vous à tirer le filament." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "En préparation" @@ -4884,18 +5529,16 @@ msgstr "Appuyez sur CONTINUER et poussez le filament dans le MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "Appuyez sur CONTINUER et insérez le filament dans l'extrudeur." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" -msgstr "" -"Les Calibrations & Tests précédents ne sont pas tous terminés. Continuer " -"malgré tout ?" +msgstr "Les Calibrations & Tests précédents ne sont pas tous terminés. Continuer malgré tout ?" #: src/gui/screen_printing_end_result.cpp:15 #, c-format msgid "Prime tower %dg" msgstr "Tour d'amorçage %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Impression" @@ -4914,24 +5557,18 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "l'imprimante n'a pas assez d'outils" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"L'imprimante a détecté plusieurs erreurs consécutives de chargement du " -"filament. Nous vous recommandons de vérifier la plaque principale du " -"Nextruder. Visitez prusa.io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "L'imprimante a détecté plusieurs erreurs consécutives de chargement du filament. Nous vous recommandons de vérifier la plaque principale du Nextruder. Visitez prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." -msgstr "" -"L'imprimante est occupée. Veuillez essayer de répéter l'action plus tard." +msgstr "L'imprimante est occupée. Veuillez essayer de répéter l'action plus tard." #: src/gui/MItem_tools.cpp:55 msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "L'imprimante peut vibrer pendant l'initialisation." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Modèle d'Imprimante" @@ -4939,30 +5576,34 @@ msgstr "Modèle d'Imprimante" msgid "printer model doesn't match" msgstr "le modèle d'imprimante ne correspond pas" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Outils de l'imprimante" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Type d'imprimante" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Ventilateur d'impression" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Ventil. d'impression" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Le ventilateur d'impression ne tourne pas. Vérifiez s'il n'y a pas de " -"débris, puis inspectez le câblage." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Le ventilateur d'impression ne tourne pas. Vérifiez s'il n'y a pas de débris, puis inspectez le câblage." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -4989,6 +5630,10 @@ msgstr "Impression terminée" msgid "Printing" msgstr "Impression" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "IMPRESSION" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "IMPRESSION ..." @@ -4998,7 +5643,7 @@ msgstr "IMPRESSION ..." msgid "Printing time" msgstr "Temps impression" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Écran de Progression de l'Impression" @@ -5023,7 +5668,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Impression arrêtée" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Temps d'Impression" @@ -5031,20 +5676,16 @@ msgstr "Temps d'Impression" msgid "Print will end" msgstr "Fin prévue à" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"La position XY palpée est de %.3f mm par rapport à celle attendue. Cela est " -"supérieur à la différence autorisée de %.3f mm\"." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "La position XY palpée est de %.3f mm par rapport à celle attendue. Cela est supérieur à la différence autorisée de %.3f mm\"." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJETS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protocole" @@ -5052,7 +5693,7 @@ msgstr "Protocole" msgid "Protocol err" msgstr "Erreur de protocole" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5066,83 +5707,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - configuration de l'imprimante" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"La configuration de Prusa Connect n'est pas terminée. Voulez-vous abandonner " -"le processus ?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "La configuration de Prusa Connect n'est pas terminée. Voulez-vous abandonner le processus ?" + +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSA LINK" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "PRUSA STOCK" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "LA POULIE NE PEUT PAS BOUGER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"Le moteur de la poulie s'est bloqué. Assurez-vous que la poulie peut bouger " -"et vérifiez le câblage." +msgstr "Le moteur de la poulie s'est bloqué. Assurez-vous que la poulie peut bouger et vérifiez le câblage." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Tirez le filament maintenant" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Erreur de découverte de la Puppy. Aucune Puppy trouvée" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "ERROR DE LA PUPPY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Incompatibilité d'empreinte du firmware de la Puppy %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Firmware de la Puppy %s introuvable" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "L'écriture de la flash de la Puppy %s a échoué" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "La Puppy %s ne répond pas" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"La Puppy utilise un protocole de bootloader incompatible %04x, le FW de la " -"Buddy nécessite %04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "La Puppy utilise un protocole de bootloader incompatible %04x, le FW de la Buddy nécessite %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5152,7 +5810,7 @@ msgstr "Purger le Filament" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "PURGER LE FILAMENT" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "PURGER PLUS" @@ -5170,15 +5828,19 @@ msgstr "Purge du filament" msgid "Pushing filament" msgstr "Chargement du filament" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "QR Code" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Question" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "FILE PLEINE" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "QUITTER" @@ -5186,11 +5848,11 @@ msgstr "QUITTER" msgid "Ramming" msgstr "Expulsion" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "La lecture du firmware de l'ESP a échoué." @@ -5199,14 +5861,34 @@ msgstr "La lecture du firmware de l'ESP a échoué." msgid "Ready to print" msgstr "Prête à imprimer" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "Valider Déconnexion?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Arrière :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Arrière" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Arrière [um] :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Arrière [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Fréquence du shaper recommandée pour l'axe X :" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Fréquence du shaper recommandée pour l'axe Y :" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Refusé" @@ -5227,19 +5909,23 @@ msgstr "Error d'enregistrement" msgid "Registering" msgstr "Enregistrement" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Échec de l'enregistrement. Probablement une erreur de réseau. Réessayez plus tard." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Inscription réussi, continuer à connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "Échec de l'enregistrement à Prusa Connect :" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "RE-CHAUFFER" @@ -5251,10 +5937,14 @@ msgstr "Rechargement du filament" msgid "Remaining time" msgstr "Temps restant" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "RETIRER" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Retirez l'ergot de calibration, installez la plaque sur le plateau chauffant." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5267,6 +5957,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Retirez le filament pour terminer." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Retirez la plaque du plateau chauffant, installez l'ergot de calibration." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5276,6 +5970,10 @@ msgstr "" "- Installez l'ergot de calibration." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Retirez le filament éjecté de l'avant du MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5283,14 +5981,13 @@ msgid "" msgstr "" "Retirez le filament éjecté de l'avant du MMU.\n" "\n" -"Astuce : Le filament est automatiquement éjecté lorsque la fin de la bobine " -"est atteinte." +"Astuce : Le filament est automatiquement éjecté lorsque la fin de la bobine est atteinte." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "Retirez le filament manuellement" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Renommer" @@ -5298,11 +5995,11 @@ msgstr "Renommer" msgid "RENAME" msgstr "RENOMMER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5310,7 +6007,7 @@ msgstr "" "Une collision répétée a été détectée.\n" "Voulez-vous reprendre ou interrompre l'impression ?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "REMPLACER" @@ -5318,15 +6015,11 @@ msgstr "REMPLACER" msgid "Reprint" msgstr "Ré-imprimer" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"L'outil de filament demandé n'est pas disponible sur ce matériel. Vérifiez " -"le G-code pour un index d'outil hors plage (T0-T4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "L'outil de filament demandé n'est pas disponible sur ce matériel. Vérifiez le G-code pour un index d'outil hors plage (T0-T4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -5335,15 +6028,31 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Réinitialisation terminée. Le système va maintenant redémarrer." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Réinitialiser l'Affichage" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "REDÉMARRER L'IMPR." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Réinitialiser les Paramètres & Calibrations" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Réinitialiser les Paramètres & Calibrations" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "Réinitialiser le rappel de maintenance de l'extrudeur ?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Réinitialiser les registres du tactile" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "REDÉMARRAGE" @@ -5351,7 +6060,11 @@ msgstr "REDÉMARRAGE" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Restaurer la calibration à partir de l'USB" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" @@ -5360,7 +6073,7 @@ msgstr "Rétablir les valeurs par défaut" msgid "Resume" msgstr "Relancer" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "REPRENDRE" @@ -5377,14 +6090,14 @@ msgstr "Rétracter de la FINDA" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Rétraction de la FINDA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "RÉESSAYER" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Retour" @@ -5407,39 +6120,43 @@ msgstr "Gradation de la bande latérale RGB" msgid "RGB Status Bar" msgstr "Barre d'état RGB" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "DROITE" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Côté droit :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Côté droit" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Côté droit [um] :" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Côté droit [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Tournez chaque vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 1,5 " -"tour. Les têtes de vis doivent affleurer le couvercle. Déverrouillez et " -"ouvrez l'idler." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Tournez chaque vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre de 1,5 tour. Les têtes de vis doivent affleurer le couvercle. Déverrouillez et ouvrez l'idler." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Exécuter un Selftest Complet" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." -msgstr "" -"Exécution de la calibration du pas à pas en phase pour réduire les " -"vibrations. Veuillez patienter..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgstr "Exécution de la calibration du pas à pas en phase pour réduire les vibrations. Veuillez patienter..." + +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "Exécuter les selftests et les calibrations maintenant ?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Courant du 5V de la Sandwich" @@ -5448,49 +6165,49 @@ msgstr "Courant du 5V de la Sandwich" msgid "Sat" msgstr "sam" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Sauv. Suppression Mémoire" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Enregistrer les registres du tactile sur le disque flash" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Sauvegarde de la valeur sélectionnée" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Enregistrement sur USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Scanner les réseaux" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Recherche en cours" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Recherche en cours..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Recherche de réseaux..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"Scannez le QR ou visitez prusa.io/add, connectez-vous et ajoutez le code de " -"l'imprimante :" +msgstr "Scannez le QR ou visitez prusa.io/add, connectez-vous et ajoutez le code de l'imprimante :" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Vérifiez l'élément chauffant de la hotend et l'électronique de contrôle " -"pour déceler d'éventuels dommages." +msgstr "%s Vérifiez l'élément chauffant de la hotend et l'électronique de contrôle pour déceler d'éventuels dommages." -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" @@ -5503,56 +6220,49 @@ msgstr "Sélection du filament" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Sélection du filament" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Sélection de l'outil" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "SÉLECTIONNER LANGUE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "ÉCHEC DE LA PRISE D'ORIGINE DU SÉLECTEUR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "LE SÉLECTEUR NE PEUT PAS SE DÉPLACER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"Le sélecteur ne peut pas bouger car la FINDA détecte un filament. Assurez-" -"vous qu'aucun filament n'est dans le sélecteur et que la FINDA fonctionne " -"correctement." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "Le sélecteur ne peut pas bouger car la FINDA détecte un filament. Assurez-vous qu'aucun filament n'est dans le sélecteur et que la FINDA fonctionne correctement." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "Le sélecteur ne peut pas bouger car la FINDA détecte un filament. Assurez-vous qu'aucun filament n'est dans le sélecteur et que la FINDA fonctionne correctement." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" "For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"Sélectionnez le bon diamètre de buse en comptant les marquages (points) sur " -"la buse :\n" +"Sélectionnez le bon diamètre de buse en comptant les marquages (points) sur la buse :\n" " Buse de 0,40 mm : 3 points\n" " Buse de 0,60 mm : 4 points\n" "\n" "Pour plus d'informations, visitez prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Sélectionnez quand vous voulez flasher automatiquement une version mise à " -"jour du firmware depuis une clé USB." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Sélectionnez quand vous voulez flasher automatiquement une version mise à jour du firmware depuis une clé USB." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "SELFTEST" @@ -5580,14 +6290,19 @@ msgstr "" "Selftest OK !\n" "Détails ci-dessous, utilisez le bouton pour faire défiler" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "écrans d'impression du selftest" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"Le Selftest va maintenant commencer à vérifier les problèmes potentiels liés " -"à l'assemblage." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "Le Selftest va maintenant commencer à vérifier les problèmes potentiels liés à l'assemblage." + +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Envoi à Prusa" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Info Capteur" @@ -5595,7 +6310,11 @@ msgstr "Info Capteur" msgid "SENSOR INFO" msgstr "INFO CAPTEUR" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Erreur logique du capteur, capteur de filament de l'imprimante désactivé." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Numéro de Série" @@ -5603,15 +6322,15 @@ msgstr "Numéro de Série" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "IMPRESSION SÉRIE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Maintenance" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Définir comme Prête" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -5619,15 +6338,17 @@ msgstr "Réglages" msgid "SETTINGS" msgstr "RÉGLAGES" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Le réglage de la tare a échoué. Vérifiez le câblage et la connexion du " -"capteur de force." +msgstr "Le réglage de la tare a échoué. Vérifiez le câblage et la connexion du capteur de force." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Définir les valeurs" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Configuration via NFC" @@ -5635,7 +6356,15 @@ msgstr "Configuration via NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Configurer le Module Wi-Fi" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Plaque :" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nom de la plaque" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Profil de Feuille" @@ -5643,35 +6372,23 @@ msgstr "Profil de Feuille" msgid "Sheets" msgstr "Plaques" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Court-circuit sur le driver TMC de l'Idler. Vérifiez le câblage et les " -"connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Court-circuit sur le driver TMC de l'Idler. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Court-circuit sur le driver TMC de la Poulie. Vérifiez le câblage et les " -"connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Court-circuit sur le driver TMC de la Poulie. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Court-circuit sur le driver TMC du Sélecteur. Vérifiez le câblage et les " -"connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Court-circuit sur le driver TMC du Sélecteur. Vérifiez le câblage et les connecteurs. Si le problème persiste, contactez le support." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Afficher les Résultats du Selftest" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Capteur de Filament Latéral" @@ -5700,59 +6417,83 @@ msgstr "" "(une calibration suivra)\n" "Remapper ?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Remappage du FSensor latéral" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "FS latéral non inséré ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "FS latéral non inséré ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "FS latéral non inséré ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "FS latéral non inséré ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "FS latéral non inséré ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "FS latéral non inséré ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "Side FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "Side FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "Side FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "Side FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "Side FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "Side FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "Plage du CF latéral 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "Plage du CF latéral 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "Plage du CF latéral 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "Plage du CF latéral 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "Plage du CF latéral 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "Plage du CF latéral 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Silencieux" @@ -5760,56 +6501,52 @@ msgstr "Silencieux" msgid "Skip" msgstr "Sauter" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "SAUTER" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "LENTEMENT" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Certaines vérifications de l'élément chauffant des buses ont été désactivées " -"en raison de l'échec des vérifications du ventilateur de la hotend." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Certaines vérifications de l'élément chauffant des buses ont été désactivées en raison de l'échec des vérifications du ventilateur de la hotend." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Trier les Fichiers" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Mode Sonore" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Volume Sonore" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Échec de l'allocation d'espace pour le fichier BBF du firmware. Répétez " -"l'action ou essayez une autre clé USB." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Échec de l'allocation d'espace pour le fichier BBF du firmware. Répétez l'action ou essayez une autre clé USB." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Vitesse" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Courant du 5V de la Splitter" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "Jonction de bobine" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "SPOOLJOIN" @@ -5817,35 +6554,47 @@ msgstr "SPOOLJOIN" msgid "Srv error" msgstr "Erreur serveur" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Débordement de pile" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Débordement de pile" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Adresses IPv4 statiques non définies." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Statistique" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Statut" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Mode Furtif" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Feuilles d'Acier" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Moteurs pas-à-pas désactivés en raison de l'inactivité." @@ -5853,11 +6602,15 @@ msgstr "Moteurs pas-à-pas désactivés en raison de l'inactivité." msgid "Stock" msgstr "D'origine" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Stock Prusa" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "STOP" @@ -5865,6 +6618,10 @@ msgstr "STOP" msgid "STOPPED" msgstr "ARRÊTÉE" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Enregistrer" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "Stocker les valeurs actuelles ?" @@ -5885,23 +6642,43 @@ msgstr "Stocker ceci en tant que port de journal ?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "Stocker ceci en tant que port de métriques ?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Strict" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "FILAMENT COINCÉ DÉTECTÉ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Détection de filament coincé" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Détection de filament coincé" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Connecté avec succès à :" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "Connexion à Internet réussie !" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"Succès !\n" +"Veuillez patienter jusqu'à ce que la connexion soit établie.\n" +"\n" +"Si rien ne se passe après 5 à 8 minutes, vérifiez et chargez à nouveau vos informations d'identification." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -5917,19 +6694,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "dim" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"La sonde SuperPINDA est probablement cassée ou déconnectée, elle n'a pas pu " -"positionner correctement l'axe Z." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "La sonde SuperPINDA est probablement cassée ou déconnectée, elle n'a pas pu positionner correctement l'axe Z." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Assistance" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Ventilateurs inversés" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Passer au Wi-Fi" @@ -5945,7 +6722,7 @@ msgstr "Système" msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTÈME" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "Infos Système" @@ -5977,15 +6754,29 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Prend trop de temps, sera bientôt passé." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Appuyez sur la buse" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Appuyez sur la buse dans" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "Appuyez sur la buse au bip" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Appuyez sur la buse" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Appuyez sur la buse au bip" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Température" @@ -5993,10 +6784,15 @@ msgstr "Température" msgid "TEMPERATURE" msgstr "TEMPÉRATURE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEMP INCOHÉRENTE" @@ -6008,6 +6804,14 @@ msgstr "Temp. remonte zéro" msgid "Temp. style" msgstr "Style temp." +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Tout Tester" @@ -6024,7 +6828,7 @@ msgstr "Le test ne s'est pas lancé" msgid "TEST ERROR" msgstr "ERREUR DE TEST" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Erreurs de test" @@ -6036,6 +6840,26 @@ msgstr "Le test a échoué !" msgid "Test Fans" msgstr "Tester les Ventilateurs" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Tester Filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Tester Filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Tester Filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Tester Filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Tester Filament 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test de Chauffe" @@ -6052,6 +6876,18 @@ msgstr "Test du filament" msgid "Test Loadcell" msgstr "Tester le capteur de force" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "dialogue de test de chargement" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "tester le résultat du selftest" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test ignoré par l'utilisateur." @@ -6062,8 +6898,7 @@ msgstr "Test XYZ-Axis" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" @@ -6087,17 +6922,22 @@ msgid "" msgstr "" "Le module ESP Wi-Fi ne fonctionne pas correctement ou est manquant.\n" "\n" -"Insérez le module, essayez de redémarrer l'imprimante ou utilisez le câble " -"Ethernet." +"Insérez le module, essayez de redémarrer l'imprimante ou utilisez le câble Ethernet." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "Le filament semble coincé, veuillez le décharger du nextruder et le charger à nouveau." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"Le filament semble coincé, veuillez le décharger du nextruder et le charger " -"à nouveau." +"Les capteurs de filament ne sont pas entièrement calibrés et doivent être désactivés pour continuer.\n" +"\n" +"Vous pouvez les calibrer depuis le menu \"Contrôle\"." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6107,8 +6947,8 @@ msgstr "Le filament sera déchargé automatiquement." msgid "The file disappeared" msgstr "Le fichier a disparu" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "Le fichier n'est pas un fichier bgcode valide." @@ -6116,101 +6956,68 @@ msgstr "Le fichier n'est pas un fichier bgcode valide." msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "Le fichier semble être un gcode binaire avec un mauvais suffixe." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"La calibration de première couche n'a pu aboutir. Vérifiez bien le câblage " -"de l'imprimante, la buse et les axes, puis relancez la calibration." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "La calibration de première couche n'a pu aboutir. Vérifiez bien le câblage de l'imprimante, la buse et les axes, puis relancez la calibration." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "Le G-code n'est pas entièrement compatible" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"La calibration du réducteur n'est nécessaire que pour les réducteurs " -"assemblés par l'utilisateur ou en maintenance. Dans tous les autres cas, " -"vous pouvez ignorer cette étape." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"Le plateau chauffant s'est refroidi pendant la panne de courant, l'objet " -"imprimé peut s'être détaché. Inspectez-le avant de continuer." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "La calibration du réducteur n'est nécessaire que pour les réducteurs assemblés par l'utilisateur ou en maintenance. Dans tous les autres cas, vous pouvez ignorer cette étape." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "Le plateau chauffant s'est refroidi pendant la panne de courant, l'objet imprimé peut s'être détaché. Inspectez-le avant de continuer." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"Le test de l'élément chauffant sera ignoré en raison de l'échec de la " -"vérification du ventilateur de la hotend. Vous pouvez continuer, mais nous " -"vous recommandons fortement de résoudre ce problème avant de commencer " -"l'impression." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "Le test de l'élément chauffant sera ignoré en raison de l'échec de la vérification du ventilateur de la hotend. Vous pouvez continuer, mais nous vous recommandons fortement de résoudre ce problème avant de commencer l'impression." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"Le filtre HEPA est expiré. Changez le filtre HEPA avant votre prochaine " -"impression. Visitez prusa.io/xl-filter pour plus d'informations." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Le filtre HEPA est expiré. Changez le filtre HEPA avant votre prochaine impression. Visitez prusa.io/xl-filter pour plus d'informations." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"Le filtre HEPA approche de la fin de sa durée de vie (100 heures " -"d'impression restantes). Nous vous recommandons d'en acheter un nouveau. " -"Visitez prusa.io/xl-filter pour plus d'informations." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Le filtre HEPA approche de la fin de sa durée de vie (100 heures d'impression restantes). Nous vous recommandons d'en acheter un nouveau. Visitez prusa.io/xl-filter pour plus d'informations." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"L'Idler ne peut pas prendre correctement son origine. Vérifiez s'il y a quoi " -"que ce soit qui bloque son mouvement." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "L'Idler ne peut pas prendre correctement son origine. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"L'Idler ne peut pas se déplacer correctement. Vérifiez s'il y a quoi que ce " -"soit qui bloque son mouvement. Vérifiez si le câblage est correct." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "L'Idler ne peut pas se déplacer correctement. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement. Vérifiez si le câblage est correct." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "L'Idler ne peut pas se déplacer correctement. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement. Vérifiez le câblage." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "La configuration du capteur de force est incorrecte." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"La version du firmware du MMU est incompatible avec le FW de l'imprimante. " -"Mettez-le à jour vers une version compatible." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "La version du firmware du MMU est incompatible avec le FW de l'imprimante. Mettez-le à jour vers une version compatible." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "Le MMU signale que sa version de FW est incompatible avec le firmware de l'imprimante. Assurez-vous que le firmware du MMU est à jour." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6218,12 +7025,10 @@ msgstr "Le chemin n'existe pas" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"Il existe des outils d'impression sans filament chargé, cela pourrait faire " -"échouer l'impression.\n" +"Il existe des outils d'impression sans filament chargé, cela pourrait faire échouer l'impression.\n" "Désactiver le capteur de filament et imprimer quand même ?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6234,65 +7039,63 @@ msgstr "" "Il pourrait y avoir une légère résistance.\n" "Si le filament est coincé, ouvrez le levier de l'idler." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Une erreur s'est produite lors de la connexion au Wi-Fi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." -msgstr "" -"Une erreur s'est produite lors de la demande de tare pour le capteur de " -"force." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"Il y a eu un timeout lors de l'attente de l'échantillon de mesure, veuillez " -"répéter l'action." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +msgstr "Une erreur s'est produite lors de la demande de tare pour le capteur de force." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "Il y a eu un timeout lors de l'attente de l'échantillon de mesure, veuillez répéter l'action." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "EMBAL. THERMIQUE" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"Le test de RPM a échoué, vérifiez que les deux ventilateurs tournent " -"librement et sont correctement connectés." +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "Le test de RPM a échoué, vérifiez que les deux ventilateurs tournent librement et sont correctement connectés." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Le selecteur ne peut pas prendre correctement son origine. Vérifiez s'il y a " -"quoi que ce soit qui bloque son mouvement." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Le selecteur ne peut pas prendre correctement son origine. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"Le sélecteur ne peut pas bouger. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui " -"bloque son mouvement. Vérifiez si le câblage est correct." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Le sélecteur ne peut pas bouger. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement. Vérifiez si le câblage est correct." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Le sélecteur ne peut pas bouger. Vérifiez s'il y a quoi que ce soit qui bloque son mouvement. Vérifiez le câblage." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "Le selftest pas pu aboutir. Vérifiez bien le câblage et les axes de l'imprimante. Puis relancez le selftest." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"Le selftest pas pu aboutir. Vérifiez bien le câblage et les axes de " -"l'imprimante. Puis relancez le selftest." +"Le module Wi-Fi ne fonctionne pas correctement ou est manquant.\n" +"\n" +"Insérez le module, essayez de redémarrer l'imprimante, ou utilisez le câble Ethernet." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6300,16 +7103,25 @@ msgid "" "(calibration will follow)\n" "Remap?" msgstr "" -"Le troisième capteur de filament latéral peut être remappé sur le côté " -"droit.\n" +"Le troisième capteur de filament latéral peut être remappé sur le côté droit.\n" "(une calibration suivra)\n" "Remapper ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Ce code d'erreur n'est pas trouvé dans notre base de données.\n" +"Contactez le support." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6320,32 +7132,23 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Cette fonctionnalité vous permet de collecter des données de diagnostic à " -"afficher dans Grafana. Attention, elle peut envoyer des données non cryptées " -"sur internet.\n" +"Cette fonctionnalité vous permet de collecter des données de diagnostic à afficher dans Grafana. Attention, elle peut envoyer des données non cryptées sur internet.\n" "\n" -"Autorisez n'importe quel hôte et utilisez les G-codes M33x pour configurer " -"les métriques et le journal système. Après cela, vous pouvez stocker l'hôte " -"et le port en cliquant sur la configuration actuelle." +"Autorisez n'importe quel hôte et utilisez les G-codes M33x pour configurer les métriques et le journal système. Après cela, vous pouvez stocker l'hôte et le port en cliquant sur la configuration actuelle." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "Ce filament a déjà un outil attribué.\n" "\n" -"Voulez-vous REMPLACER l'outil attribué par l'outil sélectionné ou ajouter " -"l'outil sélectionné pour la fonctionnalité SPOOL JOIN ?" +"Voulez-vous REMPLACER l'outil attribué par l'outil sélectionné ou ajouter l'outil sélectionné pour la fonctionnalité SPOOL JOIN ?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6364,41 +7167,46 @@ msgstr "" "\n" "Ne laissez pas l'imprimante sans surveillance.\n" "\n" -"Ce firmware est encore en développement et est uniquement destiné à des fins " -"de test.\n" +"Ce firmware est encore en développement et est uniquement destiné à des fins de test.\n" "\n" "Ne laissez pas l'imprimante sans surveillance.\n" "\n" "Plus d'informations sur prusa.io/input-shaper" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Ce G-code a été configuré pour un autre type de filament." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Cette opération ne peut pas être annulée. La configuration actuelle sera perdue !\n" +"Vous aurez besoin d'une clé USB avec ce firmware (fichier MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf) pour redémarrer l'imprimante.\n" +"Voulez-vous vraiment continuer ?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Cette opération ne peut pas être annulée. La configuration actuelle sera " -"perdue !\n" -"Vous aurez besoin d'une clé USB avec ce firmware (fichier %s_firmware_%s." -"bbf) pour redémarrer l'imprimante.\n" +"Cette opération ne peut pas être annulée. La configuration actuelle sera perdue !\n" +"Vous aurez besoin d'une clé USB avec ce firmware (fichier %s_firmware_%s.bbf) pour redémarrer l'imprimante.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"Cette opération ne peut pas être annulée. La configuration utilisateur " -"actuelle et les mots de passe seront perdus !\n" +"Cette opération ne peut pas être annulée. La configuration utilisateur actuelle et les mots de passe seront perdus !\n" "Voulez-vous réinitialiser l'imprimante aux paramètres d'usine ?" #. XL should use snake instead of this @@ -6427,23 +7235,17 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous le REMPLACER en premier ou le SUPPRIMER du spool join ?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Cela permettra aux métriques d'être activées par G-code. Elle peut envoyer des données de diagnostic non cryptées sur Internet. Voulez-vous vraiment autoriser les métriques ?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"Cela permettra au réseau d'être activé par les codes G M33x. Elle peut " -"envoyer des données de diagnostic non cryptées sur Internet. Voulez-vous " -"vraiment autoriser cela ?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "Cela permettra au réseau d'être activé par les codes G M33x. Elle peut envoyer des données de diagnostic non cryptées sur Internet. Voulez-vous vraiment autoriser cela ?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Cela modifiera le comportement du capteur de filament. Voulez-vous " -"continuer ?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" +msgstr "Cela modifiera le comportement du capteur de filament. Voulez-vous continuer ?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:51 @@ -6452,20 +7254,35 @@ msgstr "jeu" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:47 msgid "Tighten only the bottom screw on the right side of the dock pillar." -msgstr "" -"Serrez uniquement la vis inférieure sur le côté droit du pilier du dock." +msgstr "Serrez uniquement la vis inférieure sur le côté droit du pilier du dock." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:206 msgid "Tighten screw" msgstr "Serrez la vis" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Serrez la vis inférieure du dock sur le côté droit du pilier\n" +"\n" +"Faites attention à l'étape suivante, l'imprimante bougera" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Serrez fermement les vis M3 dans le bon ordre, elles doivent être légèrement sous la surface. Ne serrez pas trop." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Serrez fermement les vis M3 dans le bon ordre, elles doivent être légèrement " -"sous la surface. Ne serrez pas trop." +"Serrez la vis du dock supérieur sur le côté droit du pilier\n" +"\n" +"Faites attention à l'étape suivante, l'imprimante bougera" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6477,27 +7294,31 @@ msgstr "" "\n" "Faites attention à l'étape suivante, l'imprimante bougera" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Format Heure" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "fois" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Décalage horaire du fuseau horaire" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Décalage des minutes du fuseau horaire" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Décalage de fuseau horaire" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Fuseau horaire Heure d'été" @@ -6505,191 +7326,138 @@ msgstr "Fuseau horaire Heure d'été" msgid "TLS error" msgstr "Erreur TLS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "ERREUR DU DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Le driver TMC pour le moteur de l'Idler est presque en surchauffe. Assurez-" -"vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Le driver TMC pour le moteur de l'Idler est presque en surchauffe. Assurez-vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de l'Idler ne répond pas. Essayez de réinitialiser " -"le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Le driver TMC du moteur de l'Idler ne répond pas. Essayez de réinitialiser le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de l'Idler est en surchauffe. Refroidissez la carte " -"du MMU et réinitialisez le MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Le driver TMC du moteur de l'Idler est en surchauffe. Refroidissez la carte du MMU et réinitialisez le MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de l'Idler a été redémarré. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Le driver TMC du moteur de l'Idler a été redémarré. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Le driver TMC pour le moteur de la Poulie est presque en surchauffe. Assurez-" -"vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Le driver TMC pour le moteur de la Poulie est presque en surchauffe. Assurez-vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de la Poulie ne répond pas. Essayez de réinitialiser " -"le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Le driver TMC du moteur de la Poulie ne répond pas. Essayez de réinitialiser le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de la Poulie est en surchauffe. Refroidissez la " -"carte du MMU et réinitialisez le MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Le driver TMC du moteur de la Poulie est en surchauffe. Refroidissez la carte du MMU et réinitialisez le MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur de la Poulie a été redémarré. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Le driver TMC du moteur de la Poulie a été redémarré. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Le driver TMC pour le moteur du Sélecteur est presque en surchauffe. Assurez-" -"vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Le driver TMC pour le moteur du Sélecteur est presque en surchauffe. Assurez-vous qu'il y a un débit d'air suffisant près de la carte MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur du Sélecteur ne répond pas. Essayez de réinitialiser " -"le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Le driver TMC du moteur du Sélecteur ne répond pas. Essayez de réinitialiser le MMU. Si le problème persiste, contactez le support." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur du Sélecteur est en surchauffe. Refroidissez la " -"carte du MMU et réinitialisez le MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Le driver TMC du moteur du Sélecteur est en surchauffe. Refroidissez la carte du MMU et réinitialisez le MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Le driver TMC du moteur du Sélecteur a été redémarré. Il y a probablement un " -"problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Le driver TMC du moteur du Sélecteur a été redémarré. Il y a probablement un problème avec l'électronique. Vérifiez le câblage et les connecteurs." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "RÉINITIALISATION DU DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "DRIVER TMC EN COURT-CIRCUIT" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "ERREUR DE SURCHAUFFE DU TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "ERR SOUS TENSION TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Pour calibrer avec le filament déjà chargé, appuyez sur SUIVANT. Pour " -"changer le filament, appuyez sur DÉCHARGER." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "ERREUR DE SOUS-TENSION DU TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Pour calibrer avec le filament déjà chargé, appuyez sur SUIVANT. Pour " -"charger un filament, appuyez sur CHARGER. Pour changer de filament, appuyez " -"sur DÉCHARGER." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Pour calibrer avec le filament déjà chargé, appuyez sur SUIVANT. Pour changer le filament, appuyez sur DÉCHARGER." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Pour calibrer avec le filament déjà chargé, appuyez sur SUIVANT. Pour charger un filament, appuyez sur CHARGER. Pour changer de filament, appuyez sur DÉCHARGER." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Pour continuer, veuillez insérer la clé USB fournie et installer le firmware de la MK3.5" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Pour continuer, veuillez insérer la clé USB fournie et installer le firmware de la MK4/MK3.9." #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Auj. à" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Ouvrez l'application sur le téléphone, suivez les instructions, " -"laissez le NFC de l'imprimante scanner le téléphone." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Ouvrez l'application sur le téléphone, suivez les instructions, laissez le NFC de l'imprimante scanner le téléphone." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" "To learn how to change XL enclosure filter, please visit:\n" "prusa.io/xl-filter" -msgstr "" -"Pour savoir comment changer le filtre de l'enceinte de la XL, veuillez " -"visiter : prusa.io/xl-filter" +msgstr "Pour savoir comment changer le filtre de l'enceinte de la XL, veuillez visiter : prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"Pour en savoir plus sur le processus de calibration de l'Input Shaper, " -"visitez notre site web :" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "Pour en savoir plus sur le processus de calibration de l'Input Shaper, visitez notre site web :" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "Pour en savoir plus sur le processus de calibration du pas à pas en phase, lisez l'article :" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"Pour en savoir plus sur le processus de calibration du pas à pas en phase, " -"lisez l'article :" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Pour en savoir plus, y compris sur la mise à niveau du firmware, veuillez visiter :" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" -msgstr "" -"Pour en savoir plus, y compris la rétrogradation du firmware, veuillez " -"visiter : prusa.io/mini-firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" +msgstr "Pour en savoir plus, y compris la rétrogradation du firmware, veuillez visiter : prusa.io/mini-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:63 msgid "" @@ -6723,11 +7491,11 @@ msgstr "" "Pour en savoir plus, y compris la rétrogradation du FW, visitez :\n" "prusa.io/xl-firmware." -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Outil 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Outil 1" @@ -6739,7 +7507,7 @@ msgstr "OUTIL 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Filament de l'Outil 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 1" @@ -6747,15 +7515,15 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 1" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Facteur de Débit de l'Outil 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Test du capteur de force de l'Outil 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Outil 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Outil 2" @@ -6767,7 +7535,7 @@ msgstr "OUTIL 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Filament de l'Outil 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 2" @@ -6775,15 +7543,15 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 2" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Facteur de Débit de l'Outil 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Test du capteur de force de l'Outil 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Outil 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Outil 3" @@ -6795,7 +7563,7 @@ msgstr "OUTIL 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Filament de l'Outil 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 3" @@ -6803,15 +7571,15 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 3" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Facteur de Débit de l'Outil 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Test du capteur de force de l'Outil 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Outil 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Outil 4" @@ -6823,7 +7591,7 @@ msgstr "OUTIL 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Filament de l'Outil 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 4" @@ -6831,15 +7599,15 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 4" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Facteur de Débit de l'Outil 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Test du capteur de force de l'Outil 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Outil 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Outil 5" @@ -6851,7 +7619,7 @@ msgstr "OUTIL 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Filament de l'Outil 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 5" @@ -6859,15 +7627,15 @@ msgstr "Calibration du capteur de filament de l'Outil 5" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Facteur de Débit de l'Outil 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Test du capteur de force de l'Outil 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "ERREUR DE CHANGEUR D'OUTILS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6876,12 +7644,12 @@ msgstr "" "Un problème de changeur d'outils a été détecté.\n" "Stationnez tous les outils sur les docks et laissez le chariot libre." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "Outil %d décalage sur %c : %.3f est hors des limites [%.3f, %.3f]" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Capteur de filament de l'Outil" @@ -6893,13 +7661,13 @@ msgstr "Capteur de filament de tête d'outil" msgid "Tool Light" msgstr "Lumière Outil" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "ATTRIBUTION DES OUTILS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "DÉCALAGE DE L'OUTIL HORS LIMITES" @@ -6911,11 +7679,11 @@ msgstr "Calibration des Décalage de l'Outil" msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "OUTILS" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Outils Modifiés" @@ -6923,7 +7691,7 @@ msgstr "Outils Modifiés" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "ATTRIBUTION DES OUTILS" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" msgstr "Pour configurer ou dépanner votre Wi-Fi, veuillez visiter :" @@ -6940,18 +7708,42 @@ msgid "Touch" msgstr "Tactile" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Tactile désactivé. Cette fonctionnalité est en cours de développement et " -"sera entièrement disponible dans une future mise à jour." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Tactile désactivé. Cette fonctionnalité est en cours de développement et sera entièrement disponible dans une future mise à jour." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" -msgstr "" -"Échec de l'initialisation du pilote tactile, fonctionnalité tactile " -"désactivée" +msgstr "Échec de l'initialisation du pilote tactile, fonctionnalité tactile désactivée" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Tactile (Expérimental)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Aire de jeux tactile" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Les registres du tactile sont en cours de chargement." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Les registres du tactile sont en cours d'enregistrement." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Les registres du tactile (fichier touch.bin) ont été enregistrés sur la clé USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Les registres du tactile (fichier touch.bin) ont été téléchargés depuis la clé USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Les registres du tactile ont été réinitialisés." #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" @@ -6973,24 +7765,19 @@ msgstr "Déclencher un écran rouge" msgid "" "Try checking belt tension, decreasing sensitivity\n" "in the tune menu or recalibrating dock position." -msgstr "" -"Essayez de vérifier la tension de la courroie, de diminuer la sensibilité " -"dans le menu de réglage ou de recalibrer la position du dock." +msgstr "Essayez de vérifier la tension de la courroie, de diminuer la sensibilité dans le menu de réglage ou de recalibrer la position du dock." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:113 msgid "" "Try checking belt tension\n" "or debris on the axes." -msgstr "" -"Essayez de vérifier la tension de la courroie ou les débris sur les axes." +msgstr "Essayez de vérifier la tension de la courroie ou les débris sur les axes." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:107 msgid "" "Try checking belt tension or decreasing\n" "sensitivity in the tune menu." -msgstr "" -"Essayez de vérifier la tension de la courroie ou de diminuer la sensibilité " -"dans le menu de réglage." +msgstr "Essayez de vérifier la tension de la courroie ou de diminuer la sensibilité dans le menu de réglage." #. abbreviated Tuesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:47 @@ -7001,7 +7788,7 @@ msgstr "mar" msgid "Tune" msgstr "Régler" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "RÉGLER" @@ -7018,11 +7805,11 @@ msgstr "Tournez le bouton pour déplacer l'axe Z" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7030,17 +7817,25 @@ msgstr "" "Impossible de mettre l'imprimante à l'origine.\n" "Voulez-vous essayer à nouveau ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Impossible de démarrer l'application de la puppy" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Impossible de vérifier le type d'extrudeur, vérifiez le câblage et les connecteurs." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Filament(s) du G-Code non attribué(s)" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Puppy non attribuée trouvée" @@ -7053,12 +7848,12 @@ msgstr "Non autorisé" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "non calibré / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Courant invalide inattendu." @@ -7067,20 +7862,24 @@ msgstr "Courant invalide inattendu." msgid "uninitialized / %ld" msgstr "non initialisé / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Erreur inconnue" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Erreur Inconnue" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "ERREUR INCONNUE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Type de puppy inconnu" @@ -7088,7 +7887,7 @@ msgstr "Type de puppy inconnu" msgid "Unload" msgstr "Décharger" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "DÉCHARGER" @@ -7127,7 +7926,7 @@ msgstr "Déchargement vers la FINDA" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Déchargement vers la poulie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "DÉCHARGER MANUELLEMENT" @@ -7135,30 +7934,35 @@ msgstr "DÉCHARGER MANUELLEMENT" msgid "Unparking" msgstr "Unparking" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "FW DE LA BUDDY NON SUPPORTÉ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "FICHIER BBF DU FW NON SUPPORTÉ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "MODÈLE D'IMPRIMANTE NON SUPPORTÉ" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "Haut" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "UP" @@ -7178,72 +7982,87 @@ msgstr "" "\n" "Veuillez attendre." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / en cours d'exécution" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DU PÉRIPHÉRIQUE USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "Erreur de clé USB, l'impression est actuellement mise en pause. Rebranchez la clé USB." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" "insert a USB drive\n" "with a valid\n" "firmware file." +msgstr "Clé USB non connectée ! Veuillez insérer une clé USB avec un fichier de firmware valide." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." msgstr "" -"Clé USB non connectée ! Veuillez insérer une clé USB avec un fichier de " -"firmware valide." +"Clé USB non connectée ! \n" +"Veuillez insérer une clé USB avec un fichier de firmware valide." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "Clé USB non détectée ! Insérez d'abord la clé USB !" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"Erreur de clé USB ou de fichier, l'impression est maintenant en pause. " -"Reconnectez la clé." +msgstr "Erreur de clé USB ou de fichier, l'impression est maintenant en pause. Reconnectez la clé." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." msgstr "La clé USB contient un fichier BBF de firmware non pris en charge." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "CLÉ USB NON CONNECTÉE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "ERREUR FLASH USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "SURINTENSITÉ DU PORT USB" @@ -7252,11 +8071,11 @@ msgstr "SURINTENSITÉ DU PORT USB" msgid "Used Amount" msgstr "Quantité Utilisée" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Interface Utilisateur" @@ -7280,11 +8099,15 @@ msgstr "%u %% / arrêté" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / bloqué" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Contrôle de validité" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Vérifier le GCode" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Infos Version" @@ -7293,8 +8116,8 @@ msgstr "Infos Version" msgid "VERSION INFO" msgstr "INFOS VERSION" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Attente que l'empreinte digitale ait expiré" @@ -7302,8 +8125,12 @@ msgstr "Attente que l'empreinte digitale ait expiré" msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" msgstr "Attente de stabilisation des hotends à la température de calibration :" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "Attente du refroidissement de la buse" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "L'attente du démarrage des puppies a expiré" @@ -7311,58 +8138,61 @@ msgstr "L'attente du démarrage des puppies a expiré" msgid "Waiting for temperature" msgstr "En attente de temp." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"En attente de l'utilisateur. Appuyez sur \"Reprendre\" une fois que " -"l'imprimante est prête." +msgstr "En attente de l'utilisateur. Appuyez sur \"Reprendre\" une fois que l'imprimante est prête." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Attente de la saisie de l'utilisateur" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Attendez s'il vous plaît, obtention du code d'enregistrement." + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Avertir" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "ATTENTION TMC TROP CHAUD" @@ -7370,64 +8200,50 @@ msgstr "ATTENTION TMC TROP CHAUD" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Le filament a-t-il été bien déchargé ?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "L'impression a-t-elle réussi ?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Réinitialisation du watchdog" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "mer" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Bienvenue dans l'assistant de Traction à froid. Préparez un morceau de " -"filament PLA de 30 cm et suivez les instructions. Pour plus de détails, " -"visitez :" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Bienvenue dans l'assistant de Traction à froid. Préparez un morceau de filament PLA de 30 cm et suivez les instructions. Pour plus de détails, visitez :" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Bienvenue sur l'assistant de configuration de l'Original Prusa MINI. Voulez-" -"vous continuer ?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgstr "Bienvenue sur l'assistant de configuration de l'Original Prusa MINI. Voulez-vous continuer ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Nous devons commencer sans filament dans l'extrudeur. Veuillez vous assurer " -"qu'il n'y a pas de filament dans le capteur de filament." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Nous devons commencer sans filament dans l'extrudeur. Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas de filament dans le capteur de filament." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." -msgstr "" -"Nous devons commencer sans filament dans l'extrudeur. Veuillez le décharger." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgstr "Nous devons commencer sans filament dans l'extrudeur. Veuillez le décharger." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." -msgstr "" -"Nous vous suggérons d'ouvrir le guide en ligne pour la première calibration." +msgstr "Nous vous suggérons d'ouvrir le guide en ligne pour la première calibration." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"Nous aurons besoin de votre aide pour cette calibration. Il vous sera " -"demandé de visser un ergot de calibration." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "Nous aurons besoin de votre aide pour cette calibration. Il vous sera demandé de visser un ergot de calibration." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Nous aurons besoin de votre aide pour ce test. Il vous sera demandé " -"d'appuyer sur la buse ; elle sera froide." +msgstr "Nous aurons besoin de votre aide pour ce test. Il vous sera demandé d'appuyer sur la buse ; elle sera froide." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7441,7 +8257,11 @@ msgstr "Quel type de hotend avez-vous installé ?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "Quel type de type de buse avez-vous installé ?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "Quel diamètre de buse ai-je ?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7449,7 +8269,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Connexion Wifi" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7462,13 +8282,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID : %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Identifiants Wi-Fi (SSID et mot de passe) découverts sur la clé USB. " -"Souhaitez-vous connecter votre imprimante au Wi-Fi maintenant ?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Identifiants Wi-Fi (SSID et mot de passe) découverts sur la clé USB. Souhaitez-vous connecter votre imprimante au Wi-Fi maintenant ?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7498,7 +8314,7 @@ msgstr "PARAMÈTRES WI-FI" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "État du Wi-Fi" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Assistant Wi-Fi" @@ -7507,19 +8323,27 @@ msgstr "Assistant Wi-Fi" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Tour de nettoyage %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "Avec chaussette" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Assistant" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "ASSISTANT" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "ÉCHEC DE L'ASSISTANT" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "ASSISTANT - NOK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "ASSISTANT - OK" @@ -7531,23 +8355,31 @@ msgstr "Mauvais matériel" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Axe X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "Axe X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "Filtre de l'axe X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Filtre de l'axe X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "Fréquence de l'axe X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Fréquence de l'axe X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "Courant du 5V de la XL Buddy" @@ -7555,15 +8387,15 @@ msgstr "Courant du 5V de la XL Buddy" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "POSITION XY INVALIDE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "SONDE XY INSTABLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." msgstr "La sonde XY a échoué en raison d'une faible stabilité de mesure." @@ -7571,23 +8403,31 @@ msgstr "La sonde XY a échoué en raison d'une faible stabilité de mesure." msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Axe Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Axe Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Filtre de l'axe Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Filtre de l'axe Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Fréquence de l'axe Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Fréquence de l'axe Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "OUI" @@ -7599,21 +8439,40 @@ msgstr "" "Vous pouvez continuer à imprimer. Si le problème persiste,\n" "répétez cette procédure." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Vous pouvez déterminer le diamètre de la buse en comptant les marquages (points) sur la buse :\n" +" Buse de 0,40 mm : 3 points\n" +" Buse de 0,60 mm : 4 points\n" +"\n" +"Pour plus d'informations, visitez prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Vous pouvez désormais utiliser pleinement toutes les fonctionnalités réseau de l'imprimante." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Vous pouvez appuyer sur 'Terminer' pour continuer la connexion en arrière-plan." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." -msgstr "" -"Vous pouvez appuyer sur 'Passer' pour continuer à vous connecter en arrière-" -"plan." +msgstr "Vous pouvez appuyer sur 'Passer' pour continuer à vous connecter en arrière-plan." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " -msgstr "" -"Vous n'avez pas appuyé sur la buse ou vous avez appuyé trop tôt. Réessayer ?" +msgstr "Vous n'avez pas appuyé sur la buse ou vous avez appuyé trop tôt. Réessayer ?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7621,7 +8480,11 @@ msgstr "" "Vous êtes déjà connecté avec succès via le câble Ethernet.\n" "Passer au Wi-Fi et continuer ?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Compensation du poids en Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Compensation du poids en Y" @@ -7633,7 +8496,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Axe Z" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Axe z" diff --git a/src/lang/po/it/Prusa-Firmware-Buddy_it.po b/src/lang/po/it/Prusa-Firmware-Buddy_it.po index fe959b5bd7..59cebab719 100644 --- a/src/lang/po/it/Prusa-Firmware-Buddy_it.po +++ b/src/lang/po/it/Prusa-Firmware-Buddy_it.po @@ -15,47 +15,83 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Apri l'applicazione Prusa Connect sul tuo dispositivo mobile.\n" +"\n" +"2. Vai al menu in-app e seleziona \"Imposta il Wi-Fi della stampante\".\n" +"\n" +"3. Segui le istruzioni sullo schermo." + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Parcheggia manualmente lo strumento attuale. Sposta la testina sul retro e allineala con i pin" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Parcheggia manualmente lo strumento attuale. Sposta il meccanismo di cambio strumento sul retro e allinealo con i pin" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Parcheggia manualmente lo strumento attuale. Sposta il meccanismo di " -"cambio strumento sul retro e allinealo con i pin" +"1. Scansiona il codice QR o visita prusa.io/add.\n" +"2. Effettua il login.\n" +"3. Aggiungi la stampante con il codice:" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Scansiona il codice QR o visita prusa.io/add.\n" "2. Effettua il login.\n" "3. Aggiungi la stampante con il codice:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Adesso sposta la testina a destra, lo strumento verrà bloccato nel dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Adesso sposta il meccanismo a destra, lo strumento verrà bloccato nel dock" +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Adesso sposta il meccanismo a destra, lo strumento verrà bloccato nel dock" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. Adesso la testina può muoversi liberamente.\n" +"Spostala un po' verso la parte anteriore." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" @@ -64,11 +100,11 @@ msgstr "" "3. Adesso il meccanismo di cambio strumento può muoversi liberamente.\n" "Spostalo verso la parte anteriore." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "Voltaggio 5V" @@ -81,6 +117,10 @@ msgstr "INTERROMPI" msgid "ABORTING ..." msgstr "INTERRUZIONE ..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "L'accelerometro non risponde. Spegni la stampante e assicurati che il cavo dell'accelerometro sia collegato alla scheda principale. Puoi anche interrompere la calibrazione dell'Input shaper e continuare a utilizzare la stampante con le impostazioni predefinite." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Acquisizione del codice di registrazione, attendere..." @@ -92,19 +132,22 @@ msgstr "Verrà salvato un crash dump." #: src/gui/MItem_tools.cpp:298 msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." -msgstr "" -"Un rapporto di crash dump (file dump.bin) è stato salvato sul drive USB." +msgstr "Un rapporto di crash dump (file dump.bin) è stato salvato sul drive USB." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Interfaccia attiva" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Aggiungi stampante a Connect" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Aggiungi Stampante a Connect" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Errore nell'assegnazione dell'indirizzo" @@ -113,38 +156,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "Regola" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "Regola l'altezza ugello sopra il piano ruotando la manopola" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Avanzate" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Un filamento specificato nel G-Code non è caricato o è di tipo sbagliato." +msgstr "Un filamento specificato nel G-Code non è caricato o è di tipo sbagliato." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "Allineamento strumento" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Allinea il meccanismo di cambio strumento con lo strumento e bloccalo " -"facendo scorrere entrambe le barre metalliche verso destra." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Allinea il meccanismo di cambio strumento con lo strumento e bloccalo facendo scorrere entrambe le barre metalliche verso destra." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "TUTTI" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Tutti i filamenti sono assegnati." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Tutti i sensori del filamento sono abilitati." @@ -153,19 +195,22 @@ msgstr "Tutti i sensori del filamento sono abilitati." msgid "All nozzles" msgstr "Tutti gli ugelli" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." -msgstr "" -"Allocazione del buffer dinamico per il PNG non riuscita - memoria esaurita." +msgstr "Allocazione del buffer dinamico per il PNG non riuscita - memoria esaurita." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:60 msgid "Allow" msgstr "Consenti" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Consenti Misurazioni" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Correzione ventola Alt" @@ -174,6 +219,14 @@ msgstr "Correzione ventola Alt" msgid "Always" msgstr "Sempre" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Sempre Acceso" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "è disponibile una nuova versione firmware" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "Qualunque Host" @@ -199,10 +252,24 @@ msgstr "Vuoi interrompere la stampa?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Strumento/i assegnato/i senza filamento" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Assistito" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"A questo filamento è già assegnato uno strumento.\n" +"\n" +"Vuoi sostituirlo\n" +"o aggiungerlo come strumento supplementare\n" +"per la funzionalità Spool Join?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Tentativo" @@ -211,43 +278,47 @@ msgstr "Tentativo" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Tentativo di connessione.\n" "\n" -"Puoi continuare a utilizzare la stampante. Una volta connessa, l'icona del " -"Wi-Fi apparirà nella barra di stato.\n" +"Puoi continuare a utilizzare la stampante. Una volta connessa, l'icona del Wi-Fi apparirà nella barra di stato.\n" "\n" -"Se dopo qualche minuto non succede nulla, controlla e ricarica le " -"credenziali." +"Se dopo qualche minuto non succede nulla, controlla e ricarica le credenziali." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "ATTENZIONE: la modifica dei valori di Input Shaper li sovrascrive in modo permanente. Per tornare a una configurazione standard, visita prusa.io/input-shaper o esegui un reset di fabbrica." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Attenzione, il test è fallito. Controlla la configurazione prevista per la stampante e sistemala di conseguenza:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Attenzione, il test è fallito. Controlla la configurazione prevista per la " -"stampante e sistemala di conseguenza:" +"Attenzione, il test è fallito.\n" +"Il problema potrebbe essere causato da una configurazione errata.\n" +"\n" +"Vuoi modificare la configurazione della stampante?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Nella parte inferiore dello schermo, nella barra di stato, puoi controllare " -"alcune informazioni sulla tua stampante. Durante l'autotest, le singole " -"informazioni si alterneranno.\n" +"Nella parte inferiore dello schermo, nella barra di stato, puoi controllare alcune informazioni sulla tua stampante. Durante l'autotest, le singole informazioni si alterneranno.\n" "\n" -"Dopo il test, puoi selezionare i parametri da visualizzare nella barra di " -"stato." +"Dopo il test, puoi selezionare i parametri da visualizzare nella barra di stato." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Auto Home" @@ -276,9 +347,38 @@ msgstr "Il controllo dell'asse è stato saltato" #: src/gui/wizard/selftest_result_axis.cpp:18 msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." +msgstr "Il controllo dell'asse è stato saltato perché il controllo della cella di carico è fallito." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." +msgstr "" +"frequenza asse troppo alta.\n" +"Controlla la configurazione hardware.\n" +"Se il problema persiste, contatta l'assistenza clienti." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +"frequenza asse troppo bassa.\n" +"Tendi la cinghia." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" msgstr "" -"Il controllo dell'asse è stato saltato perché il controllo della cella di " -"carico è fallito." +"Asse X vibrazione A ridotta del %2d%%\n" +"Asse X vibrazione B ridotta del %2d%%\n" +"Asse Y vibrazione A ridotta del %2d%%\n" +"Asse Y vibrazione B ridotta del %2d%%" #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" @@ -293,43 +393,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Backup Calibrazione su USB" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"In base al test, sembra che i connettori delle ventole siano invertiti. " -"Ricontrolla il cablaggio e ripeti il test." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "In base al test, sembra che i connettori delle ventole siano invertiti. Ricontrolla il cablaggio e ripeti il test." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "ALLOCAZIIONE BBF NON RIUSCITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "INIZIALIZZAZIONE BBF NON RIUSCITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Inizializzazione BBF non riuscita, ripeti l'azione o prova con una memoria USB diversa." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." msgstr "" -"Inizializzazione BBF non riuscita, ripeti l'azione o prova con una memoria " -"USB diversa." +"Attenzione!\n" +"Stampante in movimento durante il test di parcheggio." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." +msgstr "" +"Attenzione\n" +"La stampante si muove durante la misurazione della posizione del dock." #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Piano" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"L'autotest del piano riscaldato non è riuscito.\n" +"\n" +"Se hai dimenticato di posizionare la piastra di acciaio sul piano riscaldato, posizionala e premi Riprova." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"L'autotest del piano di riscaldamento non è riuscito.\n" +"\n" +"Se hai dimenticato di posizionare la piastra di acciaio sul piano riscaldato, inseriscila e poi premi Riprova." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Correzione Livello Piano" @@ -338,25 +468,21 @@ msgstr "Correzione Livello Piano" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "CORREZIONE LIVELLO PIANO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Livellamento del piano non riuscito. Riprovare?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatura piano" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Prima di continuare, assicurati che il filamento PLA sia caricato " -"direttamente nell'estrusore." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Prima di continuare, assicurati che il filamento PLA sia caricato direttamente nell'estrusore." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -366,35 +492,47 @@ msgstr "" "Prima di continuare, \n" "assicurati che sia caricato un filamento di PLA." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"Prima di continuare, assicurati che la piastra di stampa sia sul piano " -"riscaldato." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "Prima di continuare, assicurati che la piastra di stampa sia sul piano riscaldato." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Prima di continuare, scarica il filamento. Poi premi la parte blu del " -"raccordo ed estrai il tubo in PTFE dalla testa dello strumento." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Prima di continuare, scarica il filamento. Poi premi la parte blu del raccordo ed estrai il tubo in PTFE dalla testa dello strumento." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"Prima di procedere, assicurati che il filamento sia stato scaricato dal " -"Nextruder." +msgstr "Prima di procedere, assicurati che il filamento sia stato scaricato dal Nextruder." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Temperatura scheda" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Versione Bootloader" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"\n" +"Versione Bootloader\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Scheda Buddy\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -415,7 +553,11 @@ msgstr "" "%d.%d.%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Scheda Buddy" @@ -423,6 +565,10 @@ msgstr "Scheda Buddy" msgid "Bug" msgstr "Bug" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Calibra" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Calibra Dock 1" @@ -455,11 +601,11 @@ msgstr "Calibra Sensore Filamento" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Calibra offset strumenti" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Calibra Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Calibrazione accelerometro..." @@ -471,18 +617,30 @@ msgstr "Calibrazione, non rimuovere il filamento." msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Calibrazione offset strumenti" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Calibrazione X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Calibrazione motore X" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Calibrazione Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Calibrazione motore Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "CALIBRAZIONE" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Dati di calibrazione ripristinati correttamente" @@ -495,6 +653,17 @@ msgstr "Dati di calibrazione salvati correttamente" msgid "Calibration failed with error." msgstr "Calibrazione non riuscita con errore." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"Calibrazione sull'asse %c non riuscita.\n" +"Parametro 1: avanti %3d%%, indietro %3d%%\n" +"Parametro 2: avanti %3d%%, indietro %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -506,18 +675,15 @@ msgstr "" "Parametro 1: avanti %3d%%, indietro %3d%%\n" "Parametro 2: avanti %3d%%, indietro %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"Il perno di calibrazione non è stato raggiunto. Controlla l'installazione " -"del perno." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "Il perno di calibrazione non è stato raggiunto. Controlla l'installazione del perno." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Calibrazioni e test" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "ANNULLA" @@ -530,20 +696,21 @@ msgstr "Annulla Corrente" msgid "Canceled" msgstr "Annullato" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Cancella Oggetto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Cancella Oggetto (Sperimentale)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"Impossibile eseguire l'azione, il filamento è già caricato. Scaricarlo prima." +msgstr "Impossibile eseguire l'azione, il filamento è già caricato. Scaricarlo prima." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." -msgstr "" -"Impossibile abilitare la MMU: abilita prima il sensore di filamento della " -"stampante." +msgstr "Impossibile abilitare la MMU: abilita prima il sensore di filamento della stampante." #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:114 msgid "!! Careful, tools are hot !!" @@ -557,11 +724,11 @@ msgstr "Applica le modifiche" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Centra N e meno elementi" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "CAMBIA" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Cambio filamento" @@ -573,26 +740,21 @@ msgstr "CAMBIO FILAMENTO" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Cambia filamento in tutti gli strumenti" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Cambia Filtro" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Modifiche alla mappatura disponibili solo nell'interfaccia utente della " -"stampante. Seleziona Stampa per avviare la stampa con le impostazioni " -"predefinite." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Modifiche alla mappatura disponibili solo nell'interfaccia utente della stampante. Seleziona Stampa per avviare la stampa con le impostazioni predefinite." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Cambia a" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Cambia Tabella Onde XYZ" @@ -604,11 +766,9 @@ msgstr "Cambio filamento" msgid "Changing tool" msgstr "Cambio strumento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." -msgstr "" -"Controlla che tutti gli strumenti vengano parcheggiati o prelevati " -"correttamente." +msgstr "Controlla che tutti gli strumenti vengano parcheggiati o prelevati correttamente." #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:28 #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:92 @@ -624,59 +784,75 @@ msgstr "Controllo ventole invertite" msgid "CHECKS" msgstr "CONTROLLI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Controllare eventuali danni sui cavi del piano riscaldato e del termistore." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "Controllare eventuali danni sui cavi del piano riscaldato e del termistore." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Controllare eventuali danni sul cavo del termistore del piano riscaldato." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +msgstr "Controllare eventuali danni sul cavo del termistore del piano riscaldato." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"Controlla che il cablaggio del termistore heatbreak non sia danneggiato." +msgstr "Controlla che il cablaggio del termistore heatbreak non sia danneggiato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"Controlla che il cablaggio del riscaldatore e del termistore non sia " -"danneggiato." +msgstr "Controlla che il cablaggio del riscaldatore e del termistore non sia danneggiato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." msgstr "Controllare eventuali danni sui cavi del hotend e del termistore." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." msgstr "Controllare eventuali danni sul cavo del termistore del hotend." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." msgstr "Controlla che il cablaggio del termistore non sia danneggiato." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Pulire lastra d'acciaio." @@ -693,15 +869,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Premi la manopola per chiudere" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"Chiudi lo sportello idler e bloccalo con con la clip di chiusura. La " -"calibrazione è completa!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "Chiudi lo sportello idler e bloccalo con con la clip di chiusura. La calibrazione è completa!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Tiro a freddo" @@ -709,37 +881,36 @@ msgstr "Tiro a freddo" msgid "COLD PULL" msgstr "TIRO A FREDDO" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "Tiro a freddo completato" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Tiro a freddo completato correttamente" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Tiro a freddo completato correttamente. Inserisci nuovamente il tubo PTFE " -"nel raccordo. Puoi continuare a stampare. Se il problema persiste, ripeti " -"questa procedura." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Tiro a freddo completato correttamente. Inserisci nuovamente il tubo PTFE nel raccordo. Puoi continuare a stampare. Se il problema persiste, ripeti questa procedura." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Errore comando" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Err. comunicazione" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "ERRORE DI COMUNICAZIONE" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"La comunicazione con l'accelerometro non è riuscita. Collega il cavo " -"dell'accelerometro alla scheda Buddy." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "La comunicazione con l'accelerometro non è riuscita. Collega il cavo dell'accelerometro alla scheda Buddy." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -752,7 +923,7 @@ msgstr "" " Asse Y %3s %3dHz\n" "Memorizzare e utilizzare i valori calcolati?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Elaborazione del miglior shaper..." @@ -764,13 +935,12 @@ msgstr "Configurazione trovata sull'unità USB. Sovrascrivere il file corrente?" msgid "- Connect" msgstr "- Connetti" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Connesso" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Connesso" @@ -782,23 +952,27 @@ msgstr "Host Connect" msgid "Connecting" msgstr "Connessione" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Connessione a:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "Connessione stabilita correttamente! Il Wi-Fi è ora pronto all'uso." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "IP Connect" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "REGISTRAZIONE A CONNECT FALLITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Valuta se è il caso di regolare la tensione della cinghia." @@ -810,11 +984,11 @@ msgstr "Materiale consumato" msgid "Continue" msgstr "Continua" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "CONTINUA" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Continuare con le Calibrazioni e test?" @@ -831,11 +1005,11 @@ msgstr "" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Continua per eseguire il flash del firmware ESP." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Controllo" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "CONTROLLO" @@ -843,11 +1017,21 @@ msgstr "CONTROLLO" msgid "Cooldown" msgstr "Raffredda" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "RAFFREDDA" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"Raffreddamento.\n" +"\n" +"Non toccare l'ugello!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Raffreddamento. Non toccare l'ugello!" @@ -864,17 +1048,23 @@ msgstr "Carico CPU" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "RILEVATA COLLISIONE" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Rilevata collisione. Salvare su USB?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Rilevato un crash. Salvarlo su USB e inviarlo a Prusa?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Crash rilevato. Salvarlo su USB?\n" "\n" -"Non condividere il file pubblicamente, il crash dump potrebbe contenere " -"informazioni sensibili non crittografate. Invialo a: reports@prusa3d.com" +"Non condividere il file pubblicamente, il crash dump potrebbe contenere informazioni sensibili non crittografate. Invialo a: reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -896,14 +1086,36 @@ msgstr "Collisioni su asse Y" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Sensibilità collisione XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Crea credenziali" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "La creazione del file non è riuscita! Controllare l'unità USB!" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Credenziali da INI" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Credenziali caricate, tentativo di connessione.\n" +"\n" +"Puoi continuare a utilizzare la stampante. Una volta connessa, l'icona del Wi-Fi apparirà nella barra di stato.\n" +"\n" +"Se dopo qualche minuto non succede nulla, controlla e ricarica le credenziali.\n" +"\n" +"Cancellare il file delle credenziali? (Consigliato)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -914,7 +1126,7 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare il file delle credenziali? (Consigliato)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Credenziali via NFC" @@ -922,6 +1134,10 @@ msgstr "Credenziali via NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Configurazione corrente:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Profilo corrente" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Strumento attuale" @@ -930,6 +1146,26 @@ msgstr "Strumento attuale" msgid "Cut Filament" msgstr "Taglia filamento" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Taglia filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Taglia filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Taglia filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Taglia filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Taglia filamento 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Taglierino" @@ -938,16 +1174,28 @@ msgstr "Taglierino" msgid "Cutting filament" msgstr "Taglio filamento" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Test riscaldatore piano" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Calibrazione posizione Dock" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Predefinito" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "Cancellare il file INI delle credenziali? (Consigliato)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "Elimina il file INI" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -957,8 +1205,7 @@ msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Rilevato un abbinamento errato dei tipi di filamento caricati, che potrebbe " -"rovinare la stampa.\n" +"Rilevato un abbinamento errato dei tipi di filamento caricati, che potrebbe rovinare la stampa.\n" "Stampare comunque?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 @@ -966,8 +1213,7 @@ msgid "" "Detected mismatching nozzle diameters, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"Rilevato un abbinamento errato dei diametri degli ugelli, che potrebbe " -"rovinare la stampa.\n" +"Rilevato un abbinamento errato dei diametri degli ugelli, che potrebbe rovinare la stampa.\n" "Stampare comunque?" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 @@ -978,46 +1224,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "Rilevate nuove credenziali Wi-Fi. Vuoi accettarle?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Info stampante in QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Test ventola" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Calibrazione sensore filamento" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Calibrazione primo layer" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Calibrazione Ingranaggi" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Test riscaldatore" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostica" @@ -1025,8 +1271,8 @@ msgstr "Diagnostica" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTICA" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Calibrazione Input Shaper" @@ -1035,7 +1281,7 @@ msgstr "%d Calibrazione Input Shaper" msgid "DIS " msgstr "DIS " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "DISABILITA" @@ -1048,18 +1294,23 @@ msgstr "Disabilitato" msgid "disabled / %ld" msgstr "disabilitato / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "DISABLE FS" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "DISABILITA MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Disabilita motori" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "DISATTIVA SENSORE" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnetti" @@ -1079,8 +1330,8 @@ msgstr "Sgancio idler" msgid "Divide by Zero" msgstr "Dividi per zero" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Test Cella di carico" @@ -1098,12 +1349,12 @@ msgstr "Rete %d" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Conferma diametro ugello" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Test riscaldatore ugello" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1119,27 +1370,27 @@ msgstr "DNS FAIL" msgid "- DNS Server" msgstr "- Server DNS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "Server DNS" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Calibrazione Dock 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Calibrazione Dock 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Calibrazione Dock 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Calibrazione Dock 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Calibrazione Dock 5" @@ -1152,12 +1403,12 @@ msgstr "Calibrazione Dock" msgid "Dock %d calibration" msgstr "Calibrazione Dock %d" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "La posizione del Dock %d si discosta troppo dai valori previsti." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" @@ -1173,11 +1424,19 @@ msgstr "Dock X" msgid "Dock Y" msgstr "Dock Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Fatto" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "Fatto!" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "FATTO" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Non connetterti a una rete Wi-Fi" @@ -1197,12 +1456,10 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "Non toccare la stampante!\n" -"La stampante sta eseguendo il test di parcheggio. Fai attenzione alle parti " -"in movimento." +"La stampante sta eseguendo il test di parcheggio. Fai attenzione alle parti in movimento." #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:58 msgid "" @@ -1225,25 +1482,24 @@ msgstr "Non cambiare" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "Non toccare l'estrusore." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "Abbassa" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "GIÙ" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Scarica e copia il file del firmware (.bbf) sulla chiavetta USB. Inserisci " -"la chiavetta nella stampante e accendila o riavviala. Conferma " -"l'installazione del nuovo firmware." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Scarica e copia il file del firmware (.bbf) sulla chiavetta USB. Inserisci la chiavetta nella stampante e accendila o riavviala. Conferma l'installazione del nuovo firmware." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Scaricando..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Scarica il file del firmware (.bbf) sulla chiavetta USB." @@ -1251,26 +1507,19 @@ msgstr "Scarica il file del firmware (.bbf) sulla chiavetta USB." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "Hai installato un calzino in silicone per hotend?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" -msgstr "" -"Vuoi davvero ripristinare la configurazione predefinita di Input shaper?" +msgstr "Vuoi davvero ripristinare la configurazione predefinita di Input shaper?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"Vuoi ripetere l'ultimo passo e regolare ancora la distanza tra ugello e " -"piano riscaldato?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "Vuoi ripetere l'ultimo passo e regolare ancora la distanza tra ugello e piano riscaldato?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"Vuoi resettare il promemoria per la manutenzione della piastra principale " -"del Nextruder?" +msgstr "Vuoi resettare il promemoria per la manutenzione della piastra principale del Nextruder?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1283,41 +1532,52 @@ msgstr "" "Default: %0.3f.\n" "Fare clic su NO per utilizzare il valore predefinito (consigliato)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "Vuoi riprovare l'autotest fallito?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "Vuoi riprovare l'autotest del riscaldatore?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "Calibrazione Phase Stepping %d" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Prova a secco (senza estrusione)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Calibrazione Offset Strumento" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Durante il test, le velocità previste per le ventole vengono controllate per 30 secondi." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Durante il test, il piano riscaldato e l'estrusore si muoveranno lungo l'intera portata." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"Durante il test, il piano riscaldato e l'estrusore si muoveranno in tutta la " -"loro ampiezza.\n" +"Durante il test, il piano riscaldato e l'estrusore si muoveranno in tutta la loro ampiezza.\n" "\n" "La stampante potrebbe vibrare e risultare più rumorosa durante l'homing." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Guasto scheda Dwarf %d: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1326,66 +1586,93 @@ msgstr "" "La scheda Dwarf ha riscontrato il seguente problema: \n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Temp scheda Dwarf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "DWARF ERROR" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Temp MCU Dwarf" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d Test asse X" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d Test asse XY" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Test asse Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." -msgstr "" -"Allocazione dinamica fallita - memoria esaurita. Resettare la stampante." +msgstr "Allocazione dinamica fallita - memoria esaurita. Resettare la stampante." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Calibrazione allineamento Z" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Test asse Z" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Diagnostica Eeprom" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Espelli Filamento" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Espelli Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Espelli Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Espelli Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Espelli Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Espelli Filamento 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Espelli da MMU" @@ -1405,31 +1692,46 @@ msgstr "Espulsione" msgid "Ejecting filament" msgstr "Espellendo filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "EMERGENCY STOP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Arresto di emergenza richiesto da G-code (M112)." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Arresto di emergenza richiesto da G-code (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Emula Watchdog" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Abilita" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Abilita la modifica" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Abilita Modifica" @@ -1441,13 +1743,13 @@ msgstr "Abilita la memorizzazione all'avvio" msgid "Enclosure" msgstr "Enclosure" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"La ventola dell'involucro non gira. Verifica la presenza di eventuali " -"detriti, quindi ispeziona il cablaggio." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "ENCLOSURE" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "La ventola dell'involucro non gira. Verifica la presenza di eventuali detriti, quindi ispeziona il cablaggio." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1472,7 +1774,7 @@ msgstr "Fine del test" msgid "Engaging idler" msgstr "Innesto idler" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Inserisci le credenziali manualmente" @@ -1511,8 +1813,8 @@ msgstr "ERR HW test non riuscito" msgid "ERR Internal" msgstr "ERR Interno" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -1520,11 +1822,11 @@ msgstr "Errore" msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1541,12 +1843,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Errore stato autotest non valido" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Errore salvando il rapporto di crash dump sul drive USB. Reinserire la " -"chiavetta USB e riprovare." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Errore salvando il rapporto di crash dump sul drive USB. Reinserire la chiavetta USB e riprovare." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Errore nel salvataggio dei registri touch nell'unità USB. Reinserisci l'unità USB e riprova." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Errore nel caricamento dei registri touch dall'unità USB. Reinserisci l'unità USB e riprova." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1559,57 +1865,61 @@ msgstr "ERR TMC non riuscito" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ERR Attendere utente" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESP ha rilevato un errore di comando." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESP ha rilevato un errore sconosciuto." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "L'ESP non sembra essere collegato." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "Errore ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "ERRORE ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP NON CONNESSO" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1633,28 +1943,44 @@ msgstr "Esci" msgid "EXIT" msgstr "FINE" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "SCADUTO" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Manutenzione Estrusore" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "EXTRUDER MINTEMP ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "ESTRUSORE NON RILEVATO" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "EXTRUDER PREHEAT ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" @@ -1666,76 +1992,51 @@ msgstr "Ripristino impostazioni di fabbrica" msgid "FACTORY RESET" msgstr "RESET DI FABBRICA" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Non riuscito" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"Homing estrusore non riuscito sull'asse X. Assicurati che non ci siano " -"ostacoli sull'asse X." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "Homing estrusore non riuscito sull'asse X. Assicurati che non ci siano ostacoli sull'asse X." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"L'estrusore non è riuscito a posizionarsi sull'asse Y, assicurati che non ci " -"siano ostacoli sull'asse Y." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "L'estrusore non è riuscito a posizionarsi sull'asse Y, assicurati che non ci siano ostacoli sull'asse Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Homing estrusore su asse Z non riuscito." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Homing estrusore su asse Z non riuscito. Controlla il funzionamento della " -"cella di carico." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "Homing estrusore su asse Z non riuscito. Controlla il funzionamento della cella di carico." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli " -"sull'asse X o Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli sull'asse X o Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli " -"sull'asse X o Y." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli sull'asse X o Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli " -"sull'asse Y." +msgstr "Homing non riuscito sull'asse Y. Assicurati che non ci siano ostacoli sull'asse Y." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Homing asse Z non riuscito, assicurati che la cella di carico sia " -"funzionante." +msgstr "Homing asse Z non riuscito, assicurati che la cella di carico sia funzionante." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"Impossibile caricare la configurazione. Assicurati che il file ini scaricato " -"da Connect sia sulla chiavetta USB e riprova." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "Impossibile caricare la configurazione. Assicurati che il file ini scaricato da Connect sia sulla chiavetta USB e riprova." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1749,7 +2050,7 @@ msgstr "Impossibile ripristinare i dati di calibrazione" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Impossibile salvare i dati di calibrazione" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Stat. fallimenti" @@ -1757,11 +2058,15 @@ msgstr "Stat. fallimenti" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "STATISTICHE GUASTI" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Ventola sempre accesa" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Controllo Ventola" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Rotazione Ventola" @@ -1811,16 +2116,16 @@ msgstr "Alim. in FSensor" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Alim. in ugello" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FIL. GIÀ CARICATO" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filamento" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "FILAMENTO" @@ -1844,15 +2149,15 @@ msgstr "Filamento 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filamento 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "FILAMENTO GIÀ CARICATO" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" -msgstr "" -"Il filamento sembra essere già caricato, sei sicuro di volerlo caricare " -"comunque?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" +msgstr "Il filamento sembra essere già caricato, sei sicuro di volerlo caricare comunque?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Caricamento filamento automatico" @@ -1864,24 +2169,20 @@ msgstr "CAMBIO FILAMENTO" msgid "Filament check" msgstr "Controllo filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Filamento rilevato non previsto. Assicurati che non sia stato caricato alcun " -"filamento. Controlla i sensori e il cablaggio." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Filamento rilevato non previsto. Assicurati che non sia stato caricato alcun filamento. Controlla i sensori e il cablaggio." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Rilevato filamento. Scaricare subito il filamento? Seleziona NO per avviare " -"la stampa con il filamento attualmente caricato." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Rilevato filamento. Scaricare subito il filamento? Selezionare NO per annullare." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Rilevato filamento. Scaricare subito il filamento? Seleziona NO per avviare la stampa con il filamento attualmente caricato." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "FILAMENTO ESPULSO" @@ -1889,6 +2190,10 @@ msgstr "FILAMENTO ESPULSO" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filamento inserito, premi continua." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "Per il test è necessario il filamento; se non ce l'hai, premi Interrompi. Se il filamento è caricato nell'estrusore, premi Scarica. Se hai del filamento e questo non è caricato nell'estrusore, premi Avanti." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "MAPPING FILAMENTO" @@ -1897,11 +2202,11 @@ msgstr "MAPPING FILAMENTO" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "FILAMENTO MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1909,31 +2214,30 @@ msgid "" msgstr "" "Filamento non rilevato. Caricarlo ora?\n" "Seleziona NO per annullare la stampa.\n" -"Seleziona DISABILITA FS per disabilitare il sensore di filamento e " -"continuare la stampa." +"Seleziona DISABILITA FS per disabilitare il sensore di filamento e continuare la stampa." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENTO RIMOSSO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Filamento esaurito" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." msgstr "Filamento esaurito durante la stampa, inserirne uno nuovo." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Rilevamento del filamento" @@ -1941,7 +2245,7 @@ msgstr "Rilevamento del filamento" msgid "Filament sensor" msgstr "Sensore filamento" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Sensore filamento" @@ -1958,25 +2262,25 @@ msgstr "Calibrazione sensore filamento" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione sensore filamento" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "Calibrazione Sensore Filamento MMU" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Controllo sensore filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"Il sensore di filamento non si è spento durante lo scaricamento. Verifica " -"che il filamento possa muoversi e che il sensore funzioni." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "Il sensore di filamento non si è spento durante lo scaricamento. Verifica che il filamento possa muoversi e che il sensore funzioni." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"Sensore di filamento non attivato durante il caricamento del filamento. " -"Assicurati che il sensore sia calibrato e che il filamento lo raggiunga." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "Il sensore del filamento non si è attivato durante il caricamento del filamento. Assicurati che il filamento raggiunga il sensore e che il sensore funzioni." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "Sensore di filamento non attivato durante il caricamento del filamento. Assicurati che il sensore sia calibrato e che il filamento lo raggiunga." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -2002,29 +2306,24 @@ msgstr "Sensori filamento calibrati." msgid "Filament sensors calibration" msgstr "Calibrazione sensori filamento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"Il sensore del filamento si è attivato troppo presto durante il caricamento " -"nell'estrusore. Controlla che non ci sia nulla di incastrato nel tubo PTFE. " -"Controlla che il sensore legga correttamente." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "Il sensore del filamento si è attivato troppo presto durante il caricamento nell'estrusore. Controlla che non ci sia nulla di incastrato nel tubo PTFE. Controlla che il sensore legga correttamente." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Errore nel file" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Errore di lettura del file" @@ -2032,11 +2331,11 @@ msgstr "Errore di lettura del file" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "File rimosso o trasferimento interrotto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2060,6 +2359,14 @@ msgstr "Errore nel trasferimento file" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "CAMBIO FILTRO" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtraggio" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRAGGIO" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2068,31 +2375,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA non disattivata durante scaric. filamento. Prova a scaricare " -"manualmente. Verifica che il fil. possa muoversi e che FINDA funzioni." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA non disattivata durante scaric. filamento. Prova a scaricare manualmente. Verifica che il fil. possa muoversi e che FINDA funzioni." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA NON ATTIVATA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA non attivata durante il caric. del filamento. Verif che il fil. possa " -"muoversi e che FINDA funzioni." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA non attivata durante il caric. del filamento. Verif che il fil. possa muoversi e che FINDA funzioni." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA FILAM. BLOCC" -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA: FILAM. BLOCC" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "COMPLETA" @@ -2100,45 +2403,51 @@ msgstr "COMPLETA" msgid "FINISHED" msgstr "COMPLETATO" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Completamento" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Completamento dei gcode in buffer" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Completamento gcode bufferizzati." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Finaliz. spostamenti" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"FINIRE le calibrazioni rimanenti senza procedere ad altri test, oppure " -"eseguire TUTTE le calibrazioni e i test?\n" +"FINIRE le calibrazioni rimanenti senza procedere ad altri test, oppure eseguire TUTTE le calibrazioni e i test?\n" "\n" "Se ESCI, tutti i dati fino a questo punto vengono salvati." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fissa saldamente l'accelerometro all'estrusore. Nella fase successiva, " -"l'estrusore inizierà a vibrare e verrà misurata l'accelerazione." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fissa saldamente l'accelerometro all'estrusore. Nella fase successiva, l'estrusore inizierà a vibrare e verrà misurata l'accelerazione." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fissa saldamente l'accelerometro all'estrusore (rimuovi il calzino di silicone se necessario). Nella fase successiva, l'estrusore inizierà a vibrare e verrà misurata la risonanza." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Fissa saldamente l'accelerometro al piano riscaldato. Nella fase successiva, " -"il piano riscaldato inizierà a vibrare e verrà misurata l'accelerazione." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Fissa saldamente l'accelerometro al piano riscaldato. Nella fase successiva, il piano riscaldato inizierà a vibrare e verrà misurata l'accelerazione." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Fissa saldamente l'accelerometro al piano riscaldato. Nella fase successiva, il piano riscaldato inizierà a vibrare e verrà misurata la risonanza." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2154,10 +2463,10 @@ msgstr "" "giusto per la\n" "tua stampante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2169,11 +2478,11 @@ msgstr "" "il file del firmware giusto per\n" "la tua stampante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2187,11 +2496,11 @@ msgstr "" "sulla memoria USB\n" "e riprova." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2221,11 +2530,11 @@ msgstr "Flash del firmware riuscito!" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "Flash del firmware riuscito!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2243,11 +2552,11 @@ msgstr "" "copiarlo nuovamente\n" "sulla memoria USB." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2261,19 +2570,19 @@ msgstr "" "un nuovo flash \n" "del firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "FIRMWARE MISSING" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2288,11 +2597,11 @@ msgstr "" "il fw corretto per\n" "la tua stampante." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2309,11 +2618,11 @@ msgstr "" "diversa di\n" "scheda Buddy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2327,41 +2636,59 @@ msgstr "" "solo firmware con\n" "firma ufficiale." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Aggiornamento del firmware richiesto" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Versione firmware" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Vers. firmware\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Vers. firmware\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Calibrazione primo layer" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "CALIBRAZIONE PRIMO LAYER" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "FlashConn" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "ERRORE CANCELLAZIONE FLASH" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "FlashErr" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flash ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Err. flashing" @@ -2373,7 +2700,7 @@ msgstr "Fattore di flusso" msgid "following features are required:" msgstr "Sono richieste le seguenti caratteristiche:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Piè di pagina" @@ -2385,7 +2712,11 @@ msgstr "PIÈ DI PAGINA" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "AVANZATE PIÈ DI PAGINA" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Per il cambio filamento, riscalda" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Per il cambio filamento, riscalda" @@ -2394,10 +2725,18 @@ msgstr "Per il cambio filamento, riscalda" msgid "Fri" msgstr "Ve" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Lato anteriore:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Lato Anteriore" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Lato anteriore [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Lato Anteriore [um]" @@ -2406,67 +2745,99 @@ msgstr "Lato Anteriore [um]" msgid "FSensor" msgstr "FSensor" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "FSENSOR NON ATTIVATO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "FSENSOR NON ATTIVATO" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "FSENSOR FIL. BLOCC" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "FSENSOR: FIL. BLOCC" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "FSensor laterale" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "FSENSOR IN ANTICIPO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS non inserito ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS non inserito ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS non inserito ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS non inserito ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS non inserito ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS non inserito ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "FS spazio 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "FS spazio 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "FS spazio 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "FS spazio 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "FS spazio 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "FS spazio 6" @@ -2474,27 +2845,27 @@ msgstr "FS spazio 6" msgid "FS Value" msgstr "Valore FS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW NELLA MEMORIA INTERNA CORROTTO" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW ok" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "FW RUNTIME ERROR" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "Aggiornamento FW" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "Aggiornamento FW" @@ -2502,38 +2873,91 @@ msgstr "Aggiornamento FW" msgid "FW UPDATE" msgstr "AGGIORNAMENTO FW" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "FW aggiornato" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "AGG FW NECESSARIO" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Gateway" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Gateway" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "Controlli G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "Controlli G-code" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Gcode Corrotto" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "Filamenti G-code" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"Il Gcode sta cercando di modificare la configurazione delle metriche.\n" +"\n" +"Consentire le modifiche?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "Livello G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "Livello G-code" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Il trasferimento del G-code è troppo lento. Controlla che la rete non abbia " -"problemi o utilizza un'altra unità USB. Premi Continua per riprendere la " -"stampa." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "MODIFICA CONFIGURAZIONE METRICHE G-CODE" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "Il Gcode dell'unità USB è corrotto. Correggilo manualmente prima di riprendere." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Il trasferimento del G-code è troppo lento. Controlla che la rete non abbia problemi o utilizza un'unità USB. Premi Continua per riprendere la stampa." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Il trasferimento del G-code è troppo lento. Controlla che la rete non abbia problemi o utilizza un'altra unità USB. Premi Continua per riprendere la stampa." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2555,7 +2979,7 @@ msgstr "Calibrazione Ingranaggi" msgid "General Fails in Print" msgstr "Errori generali nella stampa" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Genera password" @@ -2563,7 +2987,7 @@ msgstr "Genera password" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Generare credenziali Wi-Fi?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Andato" @@ -2575,89 +2999,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 +msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato uno stato I2C occupato durante la ricezione di dati via I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 +msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato uno stato I2C occupato durante l'invio di dati via I2C." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HAL ha rilevato uno stato I2C occupato durante la ricezione di dati via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato un I2C occupato durante la ricezione di dati via I2C." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." -msgstr "" -"HAL ha rilevato uno stato I2C occupato durante l'invio di dati via I2C." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato un I2C occupato durante l'invio di dati via I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." msgstr "HAL ha rilevato un errore I2C durante la ricezione di dati via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "HAL ha rilevato un errore I2C durante l'invio di dati via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." msgstr "HAL ha rilevato un timeout I2C durante la ricezione di dati via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." msgstr "HAL ha rilevato un timeout I2C durante l'invio di dati via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HAL ha rilevato un I2C indefinito durante la ricezione di dati via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato un I2C indefinito durante la ricezione di dati via I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." -msgstr "" -"HAL ha rilevato un errore I2C indefinito durante l'invio di dati via I2C." +msgstr "HAL ha rilevato un errore I2C indefinito durante l'invio di dati via I2C." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "Buona stampa!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Hard reset (necessaria USB con il FW)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Hard reset (necessaria USB con il FW)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Hardware" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "HARDWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "HASH VERIFICATION FAILED" @@ -2665,11 +3111,15 @@ msgstr "HASH VERIFICATION FAILED" msgid "HB Fan RPM" msgstr "HB Fan RPM" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Ventola Hbrk" + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Piano riscaldato" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2682,9 +3132,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "Contr. risc. Piano" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE PORTA PIANO RISCALDATO" @@ -2692,10 +3143,10 @@ msgstr "SOVRACORRENTE PORTA PIANO RISCALDATO" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Temperatura piano riscaldato" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2706,8 +3157,8 @@ msgstr "" "Piastrella o cablaggio danneggiati.\n" "Segui la guida online per la diagnosi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2716,21 +3167,20 @@ msgstr "" "Piastrella del piano riscaldato no. %d: \n" "Errore preheat." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" "Temperature measurement error; thermistor may be faulty." msgstr "" "Piastrella del piano riscaldato no. %d: \n" -"Errore nella misurazione della temperatura; il termistore potrebbe essere " -"guasto." +"Errore nella misurazione della temperatura; il termistore potrebbe essere guasto." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2739,8 +3189,8 @@ msgstr "" "Piastrella del piano riscaldato no. %d: \n" "Errore nel test di riscaldamento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2749,8 +3199,8 @@ msgstr "" "Piastrella del piano riscaldato no. %d: \n" "Rilevato un calo di temperatura inaspettato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2759,8 +3209,8 @@ msgstr "" "Piastrella del piano riscaldato no. %d: \n" "Rilevato un picco di temperatura inaspettato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2773,39 +3223,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "Heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Temperatura Heatbreak 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Temperatura Heatbreak 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Temperatura Heatbreak 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Temperatura Heatbreak 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Temperatura Heatbreak 5" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Ventola Heatbreak" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Ventola Heatbreak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "HEATBREAK MINTEMP ERROR" @@ -2813,15 +3271,15 @@ msgstr "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgid "Heatbreak status" msgstr "Stato Heatbreak" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Temperatura Heatbreak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." msgstr "Termistore Heatbreak disconnesso. Controllare il cablaggio." @@ -2829,7 +3287,7 @@ msgstr "Termistore Heatbreak disconnesso. Controllare il cablaggio." msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Riscalda l'intero piano." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Corrente Riscaldatore" @@ -2841,7 +3299,7 @@ msgstr "Controllo riscaldatori" msgid "Heater testing" msgstr "Test riscald." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Voltaggio Riscaldatore" @@ -2853,27 +3311,44 @@ msgstr "Riscaldamento" msgid "Heating..." msgstr "Riscaldamento..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Riscaldamento disattivato dopo 30 minuti di inattività." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Riscaldamento dell'ugello a 215 C. Non toccare l'estrusore." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Riscaldamento ugello" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Riscaldamento ugello" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "RISCALDA" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Aiuto" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "AIUTO" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "Controllo Filtro HEPA" @@ -2882,7 +3357,24 @@ msgstr "Controllo Filtro HEPA" msgid "High" msgstr "Alto" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Alto tasso di errori nei cambi MMU, si consiglia di effettuare la manutenzione. Visita prusa.io/mmu-maintenance per maggiori informazioni." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "Alto flusso" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "Alto flusso" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "ALTO FLUSSO" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2895,7 +3387,7 @@ msgstr "" "Ti guiderò nel\n" "processo di configurazione." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2907,7 +3399,7 @@ msgstr "" "Ti guiderò nel processo\n" "di configurazione." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2920,7 +3412,6 @@ msgstr "" "Ti guiderò nel processo\n" "di configurazione." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2933,7 +3424,20 @@ msgstr "" "Ti guiderò nel processo\n" "di configurazione." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Ciao, questa è la tua\n" +"stampante Original Prusa.\n" +"Vorrei guidarti attraverso \n" +"il processo di configurazione." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2951,34 +3455,41 @@ msgid "Home" msgstr "Home" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "HOME" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Home in sicurezza" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Homing" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "ERRORE HOMING X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "ERRORE HOMING Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "ERRORE HOMING Z" @@ -2988,48 +3499,61 @@ msgid " Host" msgstr "Host" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Nome Host" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"Il nome dell'host non è valido. Devono essere soddisfatte le seguenti condizioni:\n" +"- Non è vuoto\n" +"- Contiene solo i caratteri \"a-z A-Z 0-9 -\".\n" +"- Non inizia con \"-\"." + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Ventola hotend" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Ventola hotend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"La ventola dell'hotend non gira. Verifica la presenza di eventuali detriti, " -"quindi ispeziona il cablaggio." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "La ventola dell'hotend non gira. Verifica la presenza di eventuali detriti, quindi ispeziona il cablaggio." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Test RPM ventola Hotend" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE RISCALDATORE HOTEND" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Calzino Hotend" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Tipo di Hotend" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Tipo di Hotend" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "Come aggiornare il firmware?" @@ -3069,87 +3593,99 @@ msgstr "HW test puleggia" msgid "HW test selector" msgstr "Test HW selettore" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "RICEZIONE I2C OCCUPATA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "RICEZIONE I2C NON RIUSCITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT RICEZIONE I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "RICEZIONE I2C NON DEFINITO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "INVIO I2C OCCUPATO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "INVIO I2C NON RIUSCITO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT INVIO I2C" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "INVIO I2C NON DEFINITO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "HOME IDLER NON RIUSCITO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "IDLER BLOCCATO" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." msgstr "" -"Se il filtro dell'involucro è prossimo alla scadenza (600 h), sostituirlo " -"con uno nuovo." +"Se il filamento è bloccato, aprire il tenditore\n" +"e tirare fuori il resto." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "Se il filtro dell'involucro è prossimo alla scadenza (600 h), sostituirlo con uno nuovo." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "IGNORA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" @@ -3157,7 +3693,11 @@ msgstr "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgid "Inactive" msgstr "Inattivo" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Stepping indipendente" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3166,7 +3706,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -3174,7 +3714,7 @@ msgstr "Informazioni" msgid "in progress" msgstr "in corso" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Corrente in ingresso" @@ -3186,7 +3726,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "CALIBRAZIONE INPUT SHAPER" @@ -3198,13 +3738,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Voltaggio d'ingresso" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "INS / 1" @@ -3218,54 +3758,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Inserimento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Inserisci la chiavetta USB in dotazione, riavvia la stampante e clicca una " -"volta sulla manopola durante l'avvio. In questo modo verrà installato il " -"firmware MK3.5." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Inserisci la chiavetta USB in dotazione, riavvia la stampante e clicca una volta sulla manopola durante l'avvio. In questo modo verrà installato il firmware MK3.5." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Inserisci la chiavetta USB in dotazione, riavvia la stampante e clicca una " -"volta sulla manopola durante l'avvio. In questo modo verrà installato il " -"firmware MK4/MK3.9." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Inserisci la chiavetta USB in dotazione, riavvia la stampante e clicca una volta sulla manopola durante l'avvio. In questo modo verrà installato il firmware MK4/MK3.9." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Inserisci la chiavetta nella stampante e accendila o riavviala. Conferma " -"l'installazione." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Inserisci la chiavetta nella stampante e accendila o riavviala. Conferma l'installazione." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." -msgstr "" -"Inserisci il filamento nell'estrusore fino a quando il sensore lo rileva." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore fino a quando il sensore lo rileva." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Inserisci il filamento nell'estrusore attraverso il sensore di filamento " -"laterale fino a quando il sensore dello strumento non rileva il filamento." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Inserisci il filamento nell'estrusore attraverso il sensore di filamento laterale fino a quando il sensore dello strumento non rileva il filamento." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Inserire un drive USB con un file INI valido." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "CONTROLLA FINDA" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Installa e stringi i perni del dock." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3276,6 +3800,10 @@ msgstr "" "\n" "Fai attenzione al prossimo passo, la stampante si muoverà." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Installato" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Installa i perni" @@ -3284,49 +3812,43 @@ msgstr "Installa i perni" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Installa la piastra sul piano riscaldato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Errore interno di runtime. Prova a resettare la MMU o ad aggiornare il " -"firmware." +msgstr "Errore interno di runtime. Prova a resettare la MMU o ad aggiornare il firmware." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"Nel prossimo passo, usa la manopola per regolare l'altezza ugello. Controlla " -"le immagini sul manuale per rifer." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "Nel prossimo passo, usa la manopola per regolare l'altezza ugello. Controlla le immagini sul manuale per rifer." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "Intestazione del file BGCODE non valida" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "DIMENSIONE FW NON VALIDA SU DRIVE USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "STRUMENTO NON VALIDO" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "Indirizzo IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "Gateway IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "Netmask IPv4" @@ -3374,19 +3896,19 @@ msgstr "Elemento 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "funzionerà in modalità compatibilità MK3" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "LINGUE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Lingua & Ora" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "LINGUA & ORA" @@ -3403,30 +3925,38 @@ msgstr "Collisioni su asse Y ultima stampa" msgid "Leave" msgstr "Abbandona" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "ERRORE MEMORIA LED" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "SINISTRA" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Lato sinistro:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Lato Sinistro" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Lato sinistro [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Lato Sinistro [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3436,11 +3966,11 @@ msgstr "" "Probabilmente la corrente del motore è troppo bassa.\n" "Riprovare il controllo, mettere in pausa o riprendere la stampa?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3450,11 +3980,15 @@ msgstr "" "C'è un ostacolo o un problema con il cuscinetto.\n" "Riprovare il controllo, mettere in pausa o riprendere la stampa?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Link in basso" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "Il collegamento è valido solo se sei connesso alla stessa rete della stampante." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Live Adjust Z" @@ -3467,64 +4001,73 @@ msgstr "Live Z" msgid "Load" msgstr "Carica" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "CARICA" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Carica tutti" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Cella di carico" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "CONFIGURAZIONE ERRATA CELLA DI CARICO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "Calibrazione Cella di carico incompleta. Riavviare la stampante." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"Calibrazione Cella di carico incompleta. Riavvia la stampante e calibra la " -"Cella di carico." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "Calibrazione Cella di carico incompleta. Riavvia la stampante e calibra la Cella di carico." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "Calibrazione Cella di carico incompleta. Riavvia la stampante e calibra la Cella di carico." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Controllo Cella di carico" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." -msgstr "" -"La cella di carico ha misurato un valore di carico infinito o indefinito." +msgstr "La cella di carico ha misurato un valore di carico infinito o indefinito." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "MISURA CELLA DI CARICO FALLITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "CELLA DI CARICO NON CALIBRATA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "ERRORE TARA CELLA DI CARICO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "TARA CELLA DI CARICO FALLITA" @@ -3532,17 +4075,17 @@ msgstr "TARA CELLA DI CARICO FALLITA" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Test Cella di carico non riuscito." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Test Cella di carico OK." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT CELLA DI CARICO" @@ -3550,10 +4093,14 @@ msgstr "TIMEOUT CELLA DI CARICO" msgid "Loadcell Value" msgstr "Valore Cella di carico" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Carica configurazione da file" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Carica credenziali" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Caricato correttamente. Connect sarà attivo a momenti." @@ -3574,6 +4121,26 @@ msgstr "Carica filamento" msgid "Load Filament" msgstr "Carica filamento" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Carica filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Carica Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Carica Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Carica Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Carica Filamento 5" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Caricamento..." @@ -3585,12 +4152,17 @@ msgstr "Caricamento..." msgid "Loading filament" msgstr "Caricamento del filamento" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nCaricamento delle impostazioni completato.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Caricamento delle impostazioni completato.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3600,17 +4172,21 @@ msgstr "Test Caricamento" msgid "Loading Test" msgstr "Test caricamento" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Caricamento file" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Caricamento del file non riuscito! Controllare l'unità USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"Caricamento nell'estrusore fallito. Ispeziona la forma della punta del " -"filamento. Se necessario, perfeziona la calibrazione del sensore." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Caricamento del file più recente su USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "Caricamento nell'estrusore fallito. Ispeziona la forma della punta del filamento. Se necessario, perfeziona la calibrazione del sensore." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3620,11 +4196,11 @@ msgstr "Caricamento ugello" msgid "Load Settings" msgstr "Carica impostazioni" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Carica impostazioni da file" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "CARICAM. A ESTRUSORE FALLITO" @@ -3632,10 +4208,22 @@ msgstr "CARICAM. A ESTRUSORE FALLITO" msgid "Load to Nozzle" msgstr "Carica Ugello" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Carica i registri Touch da Flash Disc" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Blocca la testina allo strumento" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Blocca lo strumento" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Blocca lo strumento" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Host Log" @@ -3648,6 +4236,10 @@ msgstr "Porta Log" msgid "Log Port" msgstr "Porta Log" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Svita e rimuovi i perni del dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Allenta i perni" @@ -3656,15 +4248,15 @@ msgstr "Allenta i perni" msgid "Loosen screws" msgstr "Allenta le viti" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Allenta le viti sul lato sinistro della colonna del dock" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Allenta le due viti sul lato destro della colonna del dock (segnate in " -"arancione) utilizzando la chiave universale." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Allenta le due viti sul lato destro della colonna del dock (segnate in arancione) utilizzando la chiave universale." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Forte" @@ -3680,23 +4272,17 @@ msgstr "Basso" msgid "Low temp" msgstr "Temp bassa" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "Indirizzo MAC" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Promemoria Manutenzione. I cambi filamento hanno raggiunto il limite della " -"piastra principale. Ispeziona il componente e assicurati di avere a " -"disposizione una piastra di ricambio. Visita prusa.io/mmu-care" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Promemoria Manutenzione. I cambi filamento hanno raggiunto il limite della piastra principale. Ispeziona il componente e assicurati di avere a disposizione una piastra di ricambio. Visita prusa.io/mmu-care" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3713,15 +4299,18 @@ msgstr "" "Continua il caricamento delle impostazioni sulla stampante." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"La modifica manuale del tipo di stampante è consigliata solo agli utenti " -"esperti. Per selezionare automaticamente il tipo di stampante, esegui " -"l'Autotest." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "La modifica manuale del tipo di stampante è consigliata solo agli utenti esperti. Per selezionare automaticamente il tipo di stampante, esegui l'Autotest." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Configurazione Manuale" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "CONFIGURAZIONE MANUALE" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Impostazioni Manuali" @@ -3729,27 +4318,23 @@ msgstr "Impostazioni Manuali" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI MANUALI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Il client Marlin non è riuscito a inviare il messaggio al server Marlin ed è " -"stato raggiunto il timeout." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Il client Marlin non è riuscito a inviare il messaggio al server Marlin ed è stato raggiunto il timeout." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT RICHIESTA MARLIN" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Maschera" @@ -3758,100 +4343,96 @@ msgstr "Maschera" msgid "Material" msgstr "Materiale" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "MAXTEMP ERROR" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "Temp Scheda MBed" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "Temp MBed MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU nel Buddy è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un errore " -"fatale." +msgstr "La MCU nel Buddy è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un errore fatale." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU di Dwarf è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un errore " -"fatale." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"La MCU del piano modulare è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un " -"errore fatale." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "La MCU di Dwarf è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un errore fatale." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "La MCU del piano modulare è surriscaldata. Un valore superiore provocherà un errore fatale." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "MCU in %s è surriscaldata." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "MCU MAXTEMP ERROR" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "Temperatura MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che " -"il termistore sia a contatto con l'heaterblock. In caso di danni, " -"sostituirlo." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che " -"il termistore sia a contatto con il piano riscaldato. In caso di danni, " -"sostituirlo." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che " -"il termistore sia a contatto con l'hotend. In caso di danni, sostituirlo." - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che il termistore sia a contatto con l'heaterblock. In caso di danni, sostituirlo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che il termistore sia a contatto con il piano riscaldato. In caso di danni, sostituirlo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "La temperatura misurata non corrisponde al valore previsto. Controllare che il termistore sia a contatto con l'hotend. In caso di danni, sostituirlo." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "Misurazione non riuscita." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Misuro la risonanza X..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Misuro la risonanza Y..." @@ -3859,22 +4440,26 @@ msgstr "Misuro la risonanza Y..." msgid "Medium" msgstr "Medio" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Allocazione di memoria fallita per l'animazione LED programmata" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Timeout Menù" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Mesh Bed Leveling" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "MESH BED LEVELING" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Cronologia Messaggi" @@ -3887,7 +4472,7 @@ msgstr "MESSAGGI" msgid " Metrics Host" msgstr "Host Statistiche" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Metriche e Registro" @@ -3907,9 +4492,14 @@ msgstr "Porta Statistiche" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "MINTEMP ERROR" @@ -3921,7 +4511,7 @@ msgstr "Tipo di filamenti non corrispondenti" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Diametri degli ugelli non corrispondenti" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "Compatibilità MK3" @@ -3933,23 +4523,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "Stato MMU BL" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "Cambio MMU" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "Corrente MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"La MMU ha rilevato un problema di alimentazione. Controlla il cablaggio e i " -"connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "La MMU ha rilevato un problema di alimentazione. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "Abilita MMU" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "Stat.fall. MMU" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "Filamento MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "Caricamenti filamento MMU" @@ -3957,111 +4555,107 @@ msgstr "Caricamenti filamento MMU" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "Calibrazione del sensore del filamento MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "Errore interno firmware MMU, resettare la MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "AGG FW MMU RICHIESTO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"La MCU MMU ha rilevato una sottotensione di 5V. Potrebbe esserci un problema " -"con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "La MCU MMU ha rilevato una sottotensione di 5V. Potrebbe esserci un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "ERRORE MCU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "MMU MCU SOTTOTENSIONE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMU NON RISPONDE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." msgstr "La MMU non risponde. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"La MMU non risponde correttamente. Controlla il cablaggio e i connettori." +msgstr "La MMU non risponde correttamente. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMU non supportata!" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU off" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "AUTOTEST MMU FALLITO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Autotest MMU non riuscito sul driver TMC dell'Idler. Controlla il cablaggio " -"e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Autotest MMU non riuscito sul driver TMC dell'Idler. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Autotest MMU non riuscito sul driver TMC della Puleggia. Controlla il " -"cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Autotest MMU non riuscito sul driver TMC della Puleggia. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Autotest MMU non riuscito sul driver TMC del Selettore. Controlla il " -"cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Autotest MMU non riuscito sul driver TMC del Selettore. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "Unità MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "Versione MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "ERRORE PIANO MODULARE" @@ -4070,7 +4664,7 @@ msgstr "ERRORE PIANO MODULARE" msgid "Mon" msgstr "Lu" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "NO" @@ -4079,6 +4673,15 @@ msgstr "NO" msgid "More detail at" msgstr "Maggiori dettagli su" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"Maggiori dettagli su\n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4093,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Vibrazione motore %c ridotta del %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Sposta asse" @@ -4101,19 +4704,19 @@ msgstr "Sposta asse" msgid "MOVE AXIS" msgstr "SPOSTA ASSE" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Sposta E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Sposta X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Sposta Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Sposta Z" @@ -4121,7 +4724,7 @@ msgstr "Sposta Z" msgid "Moving away." msgstr "Spostamento." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Scendendo" @@ -4131,10 +4734,19 @@ msgstr "Scendendo" msgid "Moving selector" msgstr "Muovo il selettore" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Salendo" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"La calibrazione di un multitool è un processo piuttosto complesso. Se è la prima volta che lo fai, leggi il tutorial.\n" +"Ogni dock richiede più di 3 minuti." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "CAMBIO FILAMENTO MULTITOOL" @@ -4148,7 +4760,7 @@ msgstr "N/A" msgid "N/A " msgstr "N/A " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -4164,7 +4776,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Errore Rete" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Rete" @@ -4172,11 +4784,11 @@ msgstr "Rete" msgid "NETWORK" msgstr "RETE" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "SETUP RETE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "Stato Rete" @@ -4184,28 +4796,36 @@ msgstr "Stato Rete" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "STATO RETE" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "MAI" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "è necessario un firmware più recente" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "è necessario un firmware più recente: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "Necessario FW più recente" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "Necessario FW più recente: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Nuovo firmware disponibile" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Nuovo FW disponibile" @@ -4217,7 +4837,7 @@ msgstr "Nuovo FW disponibile" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NUOVE CREDENZIALI WIFI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "SUCCESSIVO" @@ -4234,14 +4854,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Manutenzione Nextruder" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Calzino in silicone Nextruder" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Calzino in Silicone Nextruder" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "Le fasi successive richiedono la collaborazione dell'utente; consultare prima il link." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NINS / 0" @@ -4250,11 +4878,11 @@ msgstr "NINS / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NO" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "No AP" @@ -4266,11 +4894,11 @@ msgstr "No Config" msgid "No crash dump to save." msgstr "Nessun crash dump da salvare." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4284,108 +4912,105 @@ msgstr "" "un nuovo flash \n" "del firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "NESSUN FW SULLA MEMORIA USB" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Nessuna interfaccia di rete" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Non Calibrato" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "Non rilevato" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Corrente insufficiente per il driver TMC Idler. È probabile che ci sia un " -"problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Corrente insufficiente per il driver TMC Idler. È probabile che ci sia un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Corrente insufficiente per il driver TMC della Puleggia. È probabile che ci " -"sia un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Corrente insufficiente per il driver TMC della Puleggia. È probabile che ci sia un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Corrente insufficiente per il driver TMC del Selettore. È probabile che ci " -"sia un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Corrente insufficiente per il driver TMC del Selettore. È probabile che ci sia un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "Non inizializzato" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Non installato" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "NON ADESSO" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "No USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "ORA" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." -msgstr "" -"Ora, calibriamo la distanza tra la punta dell'ugello e il piano di stampa." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." +msgstr "Ora, calibriamo la distanza tra la punta dell'ugello e il piano di stampa." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Ugello&Piano" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Ugello" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Temperatura Ugello 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Temperatura Ugello 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Temperatura Ugello 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Temperatura Ugello 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Temperatura Ugello 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Pulizia ugello non riuscita." @@ -4393,10 +5018,15 @@ msgstr "Pulizia ugello non riuscita." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Diametro ugello" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diametro ugello" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "DIAMETRO UGELLO" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Conferma del diametro dell'ugello" @@ -4405,14 +5035,10 @@ msgstr "Conferma del diametro dell'ugello" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "Il diametro dell'ugello non corrisponde" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"L'ugello non sembra avere una sezione trasversale rotonda. Assicurati che " -"sia pulito e perpendicolare al piano." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "L'ugello non sembra avere una sezione trasversale rotonda. Assicurati che sia pulito e perpendicolare al piano." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4421,8 +5047,7 @@ msgid "" "- Clean parking plate\n" "- Press continue when done" msgstr "" -"Gli ugelli devono essere perfettamente puliti per ottenere buoni risultati " -"di calibrazione.\n" +"Gli ugelli devono essere perfettamente puliti per ottenere buoni risultati di calibrazione.\n" "- Pulisci tutti gli ugelli\n" "- Pulisci la piastra di parcheggio\n" "- Premi continua quando hai finito" @@ -4431,9 +5056,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Contr. risc. Ugello" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE RISCALDATORE UGELLO" @@ -4441,11 +5067,19 @@ msgstr "SOVRACORRENTE RISCALDATORE UGELLO" msgid "Nozzle PWM" msgstr "PWM Ugello" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "" +"Temperatura\n" +"ugello" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura ugello" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Temperatura ugello" @@ -4454,7 +5088,7 @@ msgstr "Temperatura ugello" msgid "Nozzle type" msgstr "Tipo ugello" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Tipo ugello" @@ -4466,6 +5100,10 @@ msgstr "Tipo ugello" msgid "Object %i" msgstr "Oggetto %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Oggetto X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "ODOMETRO" @@ -4482,7 +5120,7 @@ msgstr "Off" msgid "OFF " msgstr "OFF " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "Offset" @@ -4498,14 +5136,14 @@ msgstr "Offset Y" msgid "Offset Z" msgstr "Offset Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4517,18 +5155,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "ON " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Una volta" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Appena la stampante inizia ad estrudere plastica, regola l'altezza ugello " -"ruotando la manopola finché il filamento non si attacchi alla superficie di " -"stampa." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Appena la stampante inizia ad estrudere plastica, regola l'altezza ugello ruotando la manopola finché il filamento non si attacchi alla superficie di stampa." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4542,69 +5175,74 @@ msgstr "Solo memorizzati" msgid "On Restart" msgstr "In ripresa" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "MEMORIA ESAURITA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Rilevata sovracorrente." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Rilevata sovracorrente sul dispositivo USB. Scollegalo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Rilevata sovracorrente sulla porta del piano riscaldato, scollega il " -"dispositivo." +msgstr "Rilevata sovracorrente sulla porta del piano riscaldato, scollega il dispositivo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Rilevata sovracorrente sul riscaldatore dell'ugello." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." -msgstr "" -"È stata rilevata una sovracorrente sul dispositivo USB collegato, " -"scollegarlo." +msgstr "È stata rilevata una sovracorrente sul dispositivo USB collegato, scollegarlo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." msgstr "Rilevata sovracorrente sulla porta MMU, scollega il dispositivo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "Rilevata sovracorrente sulla porta USB." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Rilevata sovracorrente sulla porta del piano riscaldato della xBuddy, " -"scollega il dispositivo." +msgstr "Rilevata sovracorrente sulla porta del piano riscaldato della xBuddy, scollega il dispositivo." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Parcheggia Strumento Attuale" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parking" @@ -4632,8 +5270,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Parcheggio strumento" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Password" @@ -4641,7 +5279,7 @@ msgstr "Password" msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUSA" @@ -4657,14 +5295,13 @@ msgstr "In pausa..." msgid "PAUSING ..." msgstr "IN PAUSA ..." +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Eseguiti molti cambi MMU, manutenzione consigliata. Visita prusa.io/mmu-maintenance per maggiori informazioni." + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"Eseguire la calibrazione dei sensori del filamento? Questa operazione " -"elimina la precedente calibrazione. Durante la calibrazione, l'estrusore " -"verrà sostituito." +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "Eseguire la calibrazione dei sensori del filamento? Questa operazione elimina la precedente calibrazione. Durante la calibrazione, l'estrusore verrà sostituito." #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4745,28 +5382,40 @@ msgstr "Prendi Strumento" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Perdita" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Indice di riuscita" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "PIN NOT REACHED" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "È richiesto un filamento PLA" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Assegna uno strumento al filamento." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Assegna uno Strumento al filamento" -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." msgstr "Completa le calibrazioni e i test prima di utilizzare la stampante." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4778,13 +5427,11 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"Assicurati che non ci sia filamento nello strumento e nei sensori di " -"filamento laterali.\n" +"Assicurati che non ci sia filamento nello strumento e nei sensori di filamento laterali.\n" "\n" "In seguito ti servirà del filamento per completare questo test." @@ -4801,6 +5448,10 @@ msgstr "Rimuovi il filamento dal sensore di filamento." msgid "Please select a filament." msgstr "Seleziona un filamento." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Seleziona il filamento." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "attendere" @@ -4813,28 +5464,32 @@ msgstr "Attendere" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Attendi che venga scelto uno strumento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "BUFFER PNG PIENO" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Durata della filtrazione post stampa" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Durata Post Stampa" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Filtraggio Post Stampa" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Durata della filtrazione post stampa" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Power Cycle" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Interruzione di corrente" @@ -4842,40 +5497,53 @@ msgstr "Interruzione di corrente" msgid "Power Failures" msgstr "Interruzioni di corrente" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Power panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "POWER PANIC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." msgstr "Rilevato power panic all'avvio. Controlla il cavo power panic." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "È stato rilevato un Power panic durante l'inizializzazione della stampante. Controlla il cablaggio del cavo PP." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "PRECISE REFINEMENT FAILED" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Riscalda" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Errore preheat" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Errore preheat" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "ERRORE PREHEAT" @@ -4895,16 +5563,43 @@ msgstr "Scalda per scaricare" msgid "Preload All" msgstr "Precarica Tutti" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Precarica slot 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Precarica slot 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Precarica slot 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Precarica slot 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Precarica slot 5" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Precaricare su MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Precarico su MMU (avanzato)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Precarico su MMU Avanzato" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Preparati a tirare il filamento." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "Preparazione" @@ -4930,18 +5625,16 @@ msgstr "Premi CONTINUA e spingi il filamento nella MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "Premi CONTINUA e spingi il filamento nell'estrusore." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" -msgstr "" -"Le calibrazioni e i test precedenti non sono stati completati. Continuare " -"comunque?" +msgstr "Le calibrazioni e i test precedenti non sono stati completati. Continuare comunque?" #: src/gui/screen_printing_end_result.cpp:15 #, c-format msgid "Prime tower %dg" msgstr "Torre di Priming %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Stampa" @@ -4960,13 +5653,8 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "la stampante non ha abbastanza strumenti" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"La stampante ha rilevato numerosi errori di caricamento del filamento " -"consecutivi. Ti consigliamo di controllare la piastra principale del " -"Nextruder. Visita prusa.io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "La stampante ha rilevato numerosi errori di caricamento del filamento consecutivi. Ti consigliamo di controllare la piastra principale del Nextruder. Visita prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." @@ -4974,10 +5662,9 @@ msgstr "La stampante è occupata. Prova a ripetere l'operazione più tardi." #: src/gui/MItem_tools.cpp:55 msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." -msgstr "" -"La stampante potrebbe vibrare e risultare più rumorosa durante l'homing." +msgstr "La stampante potrebbe vibrare e risultare più rumorosa durante l'homing." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Modello stampante" @@ -4985,30 +5672,34 @@ msgstr "Modello stampante" msgid "printer model doesn't match" msgstr "il modello di stampante non corrisponde" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "IMPOSTAZIONE STAMPANTE" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Strumenti stampante" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Tipo Stampante" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Ventola di stampa" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Ventola di stampa" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"La ventola di stampa non gira. Verifica la presenza di eventuali detriti, " -"quindi ispeziona il cablaggio." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "La ventola di stampa non gira. Verifica la presenza di eventuali detriti, quindi ispeziona il cablaggio." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -5035,6 +5726,10 @@ msgstr "Stampa terminata" msgid "Printing" msgstr "In stampa" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "STAMPA" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "IN STAMPA ..." @@ -5044,7 +5739,7 @@ msgstr "IN STAMPA ..." msgid "Printing time" msgstr "Tempo di stampa" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Schermata di avanzamento della stampa" @@ -5069,7 +5764,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Stampa arrestata" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Tempo di stampa" @@ -5077,20 +5772,16 @@ msgstr "Tempo di stampa" msgid "Print will end" msgstr "La stampa terminerà" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"La posizione XY rilevata è di %.3f mm rispetto a quella prevista. Si tratta " -"di una differenza superiore a quella consentita di %.3f mm." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "La posizione XY rilevata è di %.3f mm rispetto a quella prevista. Si tratta di una differenza superiore a quella consentita di %.3f mm." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROGETTI" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protocollo" @@ -5098,7 +5789,7 @@ msgstr "Protocollo" msgid "Protocol err" msgstr "Protocol err" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5112,83 +5803,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - configurazione stampante" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"L'installazione di Prusa Connect non è terminata. Vuoi uscire e interrompere " -"il processo?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "L'installazione di Prusa Connect non è terminata. Vuoi uscire e interrompere il processo?" + +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSA LINK" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "PRUSA STOCK" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "PULEGGIA BLOCCATA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"Il motore della puleggia è bloccato. Verifica che la puleggia possa muoversi " -"e controlla il cablaggio." +msgstr "Il motore della puleggia è bloccato. Verifica che la puleggia possa muoversi e controlla il cablaggio." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Tira il filamento adesso" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Errore di ricerca del puppy. Nessun puppy trovato" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "PUPPY ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Mancata corrispondenza del fingerprint del firmware Puppy %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Firmware Puppy %s non trovato" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Scrittura flash Puppy %s non riuscita" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Puppy %s non risponde" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppy utilizza un protocollo bootloader incompatibile %04x, Il FW Buddy " -"richiede %04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppy utilizza un protocollo bootloader incompatibile %04x, Il FW Buddy richiede %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5198,7 +5906,7 @@ msgstr "Spurgo filamento" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "SPURGA FILAMENTO" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "PULISCI DI PIÙ" @@ -5216,15 +5924,19 @@ msgstr "Spurgo il filamento" msgid "Pushing filament" msgstr "Spingo il filamento" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "Codice QR" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Domanda" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "CODA PIENA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "ESCI" @@ -5232,11 +5944,11 @@ msgstr "ESCI" msgid "Ramming" msgstr "Ramming" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "Lettura firmware ESP non riuscita." @@ -5245,14 +5957,34 @@ msgstr "Lettura firmware ESP non riuscita." msgid "Ready to print" msgstr "Pronta per la stampa" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "Vuoi davvero disconnettere?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Lato posteriore:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Lato Posteriore" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Lato posteriore [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Lato Posteriore [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Frequenza shaper consigliata per l'asse X:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Frequenza shaper consigliata per l'asse Y:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Rifiutato" @@ -5273,19 +6005,23 @@ msgstr "Errore Reg." msgid "Registering" msgstr "Registrazione" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Registrazione fallita. Probabilmente si tratta di un errore di rete. Riprova più tardi." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Registrazione avvenuta correttamente, continua su connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "La registrazione a Prusa Connect non è riuscita a causa di:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "RISCALDA" @@ -5297,10 +6033,14 @@ msgstr "Ricarico filamento" msgid "Remaining time" msgstr "Tempo rimanente" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "RIMUOVI" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Rimuovi il perno di calibrazione, posiziona la piastra di stampa." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5313,6 +6053,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Rimuovi il filamento per completare." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Rimuovi la piastra di stampa, inserisci il perno di calibrazione." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5322,6 +6066,10 @@ msgstr "" "- Inserisci il perno di calibrazione." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Rimuovi il filamento espulso dalla parte anteriore della MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5329,14 +6077,13 @@ msgid "" msgstr "" "Rimuovere il filamento espulso dalla parte anteriore dell'MMU.\n" "\n" -"Suggerimento: Il filamento viene espulso automaticamente quando si raggiunge " -"la fine della bobina." +"Suggerimento: Il filamento viene espulso automaticamente quando si raggiunge la fine della bobina." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "Rimuovi il filamento manualmente" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" @@ -5344,11 +6091,11 @@ msgstr "Rinomina" msgid "RENAME" msgstr "RINOMINA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5356,7 +6103,7 @@ msgstr "" "Rilevate collisioni ripeture.\n" "Vuoi riprendere o mettere in pausa la stampa?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "SOSTITUISCI" @@ -5364,15 +6111,11 @@ msgstr "SOSTITUISCI" msgid "Reprint" msgstr "Ristampa" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"Strumento filamento richiesto non disponibile su questo hardware. " -"Controllare l'indice strumento nel G-code (T0-T4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "Strumento filamento richiesto non disponibile su questo hardware. Controllare l'indice strumento nel G-code (T0-T4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -5381,15 +6124,31 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Ripristino completato. Il sistema verrà riavviato." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Reset Display" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "RESET STAMPANTE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Reset Impostazioni & Calibrazioni" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Reset Impostazioni & Calibrazioni" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "Resettare il promemoria per la manutenzione dell'estrusore?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Reset Registri Touch" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "RICOMINCIA" @@ -5397,7 +6156,11 @@ msgstr "RICOMINCIA" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Ripristino della calibrazione da USB" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" @@ -5406,7 +6169,7 @@ msgstr "Ripristina le impostazioni predefinite" msgid "Resume" msgstr "Riprendi" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "RIPRENDI" @@ -5423,14 +6186,14 @@ msgstr "Retrai da FINDA" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Retrazione da FINDA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "RIPROVA" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Ritorna" @@ -5453,38 +6216,43 @@ msgstr "Dimmerazione striscia RGB laterale" msgid "RGB Status Bar" msgstr "Barra di stato RGB" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "DESTRA" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Lato destro:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Lato Destro" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Lato destro [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Lato Destro [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Ruota ogni vite in senso antiorario di 1,5 giri. Le teste delle viti devono " -"essere a filo del coperchio. Sblocca e apri l'idler." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Ruota ogni vite in senso antiorario di 1,5 giri. Le teste delle viti devono essere a filo del coperchio. Sblocca e apri l'idler." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Esegui Autotest Completo" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." -msgstr "" -"Eseguo la calibrazione del phase stepping per ridurre le vibrazioni. " -"Attendi..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgstr "Eseguo la calibrazione del phase stepping per ridurre le vibrazioni. Attendi..." + +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "Eseguire autotest e calibrazioni ora?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Sandwich Corrente 5V" @@ -5493,49 +6261,49 @@ msgstr "Sandwich Corrente 5V" msgid "Sat" msgstr "Sa" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Salvare Crash Dump" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Salva i registri touch su Flash Disc" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Salvataggio del valore selezionato" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Salvataggio su USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Scansiona le reti" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Scansione" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Scansione..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Scansione reti..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"Scansiona il QR o visita prusa.io/add, accedi e aggiungi il codice della " -"stampante:" +msgstr "Scansiona il QR o visita prusa.io/add, accedi e aggiungi il codice della stampante:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Controllare che il riscaldatore dell'hotend e l'elettronica di controllo " -"non siano danneggiati" +msgstr "%s Controllare che il riscaldatore dell'hotend e l'elettronica di controllo non siano danneggiati" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -5548,56 +6316,49 @@ msgstr "Selezione slot filamento" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Seleziono slot fil." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Selezione strumento" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "SELEZIONA LINGUA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "SELETTORE ERR MOVIM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "SELETTORE BLOCCATO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"Il selettore non può muoversi perché FINDA rileva un filamento. Assicurati " -"che non ci sia alcun filamento nel Selettore e che la FINDA funzioni " -"correttamente." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "Il selettore non può muoversi perché FINDA rileva un filamento. Assicurati che non ci sia alcun filamento nel selettore e che la FINDA funzioni correttamente." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "Il selettore non può muoversi perché FINDA rileva un filamento. Assicurati che non ci sia alcun filamento nel Selettore e che la FINDA funzioni correttamente." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" "For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"Seleziona il diametro corretto dell'ugello contando i segni (punti) " -"sull'ugello:\n" +"Seleziona il diametro corretto dell'ugello contando i segni (punti) sull'ugello:\n" " Ugello da 0,40 mm: 3 punti\n" " Ugello da 0,60 mm: 4 punti\n" "\n" "Per ulteriori informazioni, visita prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Seleziona quando vuoi aggiornare automaticamente il nuovo firmware da mem. " -"USB." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Seleziona quando vuoi aggiornare automaticamente il nuovo firmware da mem. USB." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "AUTOTEST" @@ -5625,14 +6386,19 @@ msgstr "" "Autotest OK!\n" "Dettagli in basso, usa la manopola per scorrere" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "schermate autotest" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"Ora inizierà l'autotest per verificare la presenza di potenziali problemi " -"legati all'assemblaggio." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "Ora inizierà l'autotest per verificare la presenza di potenziali problemi legati all'assemblaggio." + +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Invio a Prusa" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Info sensore" @@ -5640,7 +6406,11 @@ msgstr "Info sensore" msgid "SENSOR INFO" msgstr "INFO SENSORE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Errore logico del sensore, sensore di filamento della stampante disabilitato." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Numero Seriale" @@ -5648,15 +6418,15 @@ msgstr "Numero Seriale" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "STAMPA SERIALE" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Assistenza" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Imposta come Pronta" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Impost." @@ -5664,15 +6434,17 @@ msgstr "Impost." msgid "SETTINGS" msgstr "IMPOSTAZIONI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Impostazione tara non riuscita. Controlla il cablaggio e il collegamento " -"della cella di carico." +msgstr "Impostazione tara non riuscita. Controlla il cablaggio e il collegamento della cella di carico." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Imposta valori" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Setup via NFC" @@ -5680,7 +6452,15 @@ msgstr "Setup via NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Setup modulo Wi-Fi" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Piastra:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nome piastra" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Profilo piastra" @@ -5688,35 +6468,23 @@ msgstr "Profilo piastra" msgid "Sheets" msgstr "Piastre" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito sul driver TMC Idler. Controlla il cablaggio e i connettori. " -"Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito sul driver TMC Idler. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito sul driver TMC della Puleggia. Controlla il cablaggio e i " -"connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito sul driver TMC della Puleggia. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Cortocircuito sul driver TMC del Selettore. Controlla il cablaggio e i " -"connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Cortocircuito sul driver TMC del Selettore. Controlla il cablaggio e i connettori. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Mostra Risultati Autotest" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Sensore filamento laterale" @@ -5745,59 +6513,83 @@ msgstr "" "(seguirà la calibrazione)\n" "Rimappare?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Rimappa FSensor laterale" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "FS laterale non inserito ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "FS laterale non inserito ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "FS laterale non inserito ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "FS laterale non inserito ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "FS laterale non inserito ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "FS laterale non inserito ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "FS laterale ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "FS laterale ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "FS laterale ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "FS laterale ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "FS laterale ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "FS laterale ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "FS laterale spazio 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "FS laterale spazio 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "FS laterale spazio 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "FS laterale spazio 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "FS laterale spazio 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "FS laterale spazio 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Silenzioso" @@ -5805,56 +6597,52 @@ msgstr "Silenzioso" msgid "Skip" msgstr "Salta" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "SALTA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "LENTAMENTE" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Alcuni controlli del riscaldatore dell'ugello sono stati disattivati perché " -"i controlli della ventola dell'hotend non sono stati superati." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Alcuni controlli del riscaldatore dell'ugello sono stati disattivati perché i controlli della ventola dell'hotend non sono stati superati." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Ordina file" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Modo suono" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Volume suono" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Allocazione dello spazio per il file BBF del firmware non riuscita. Ripeti " -"l'azione o prova con un'altra unità USB." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Allocazione dello spazio per il file BBF del firmware non riuscita. Ripeti l'azione o prova con un'altra unità USB." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Velocità" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Splitter Corrente 5V" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "Spool Join" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "SPOOL JOIN" @@ -5862,35 +6650,47 @@ msgstr "SPOOL JOIN" msgid "Srv error" msgstr "Srv error" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Stack overflow" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Stack Overflow" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Indirizzo statico IPv4 non impostato." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Statistiche" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Stato" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Modo Silenzioso" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Piastre d'acciaio" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Motori disattivati per inattività." @@ -5898,11 +6698,15 @@ msgstr "Motori disattivati per inattività." msgid "Stock" msgstr "Stock" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Prusa Stock" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "STOP" @@ -5910,6 +6714,10 @@ msgstr "STOP" msgid "STOPPED" msgstr "INTERROTTO" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Memorizza" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "Memorizzare i valori attuali?" @@ -5930,23 +6738,43 @@ msgstr "Memorizzarla come Porta di Log?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "Memorizzarla come Porta Statische?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Esatto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "RILEVATO FILAMENTO BLOCCATO" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Rilevamento filamento bloccato" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Rilevamento filamento bloccato" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Connesso correttamente a:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "Connesso correttamente a Internet!" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"Riuscito!\n" +"Attendere che la connessione sia stabilita.\n" +"\n" +"Se dopo 5-8 minuti non succede nulla, controllare e caricare nuovamente le credenziali." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -5962,19 +6790,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Do" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"Il sensore SuperPINDA è probabilmente guasto o scollegato, e non è riuscito " -"a individuare correttamente l'asse Z." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "Il sensore SuperPINDA è probabilmente guasto o scollegato, e non è riuscito a individuare correttamente l'asse Z." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Supporto" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Ventole invertite" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Passa a Wi-Fi" @@ -5990,7 +6818,7 @@ msgstr "Sistema" msgid "SYSTEM" msgstr "SISTEMA" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "Info di sistema" @@ -6022,15 +6850,31 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Richiede troppo tempo, verrà saltato a breve." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Tocca l'ugello" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Tocca l'ugello tra" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"Tocca l'ugello\n" +"al bip" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Tocca l'ugello" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Tocca l'ugello al bip" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -6038,10 +6882,15 @@ msgstr "Temperatura" msgid "TEMPERATURE" msgstr "TEMPERATURA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "TEMP NON CORRISPONDE" @@ -6053,6 +6902,14 @@ msgstr "Temp. mostra zero" msgid "Temp. style" msgstr "Stile temp." +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Prova tutti" @@ -6069,7 +6926,7 @@ msgstr "Test non eseguito" msgid "TEST ERROR" msgstr "TEST ERROR" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Test Errori" @@ -6081,6 +6938,26 @@ msgstr "Test FALLITO!" msgid "Test Fans" msgstr "Test Ventole" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Prova Filamento 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Prova Filamento 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Prova Filamento 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Prova Filamento 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Prova Filamento 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test riscald." @@ -6097,6 +6974,18 @@ msgstr "Provo il filamento" msgid "Test Loadcell" msgstr "Test Cella di carico" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "test dialog di caricamento" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "risultato autotest" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test saltato dall'utente." @@ -6107,13 +6996,11 @@ msgstr "Test Assi XYZ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"Il dock calibrato è illuminato in basso e la parte anteriore lampeggia di " -"colore bianco.\n" +"Il dock calibrato è illuminato in basso e la parte anteriore lampeggia di colore bianco.\n" "\n" "Allenta e rimuovi i perni del dock." @@ -6133,17 +7020,22 @@ msgid "" msgstr "" "Il modulo Wi-Fi ESP non funziona correttamente o è assente.\n" "\n" -"Inserisci il modulo, prova a riavviare la stampante o utilizza il cavo " -"Ethernet." +"Inserisci il modulo, prova a riavviare la stampante o utilizza il cavo Ethernet." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "Il filamento sembra essere bloccato, per favore scaricalo dal nextruder e caricalo di nuovo." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"Il filamento sembra essere bloccato, per favore scaricalo dal nextruder e " -"caricalo di nuovo." +"I sensori di filamento non sono del tutto calibrati e devono essere disattivati per continuare.\n" +"\n" +"È possibile calibrarli dal menù \"Controllo\"." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6153,8 +7045,8 @@ msgstr "Il filamento verrà scaricato automaticamente." msgid "The file disappeared" msgstr "Il file è scomparso" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "Il file non è un file bgcode valido." @@ -6162,100 +7054,68 @@ msgstr "Il file non è un file bgcode valido." msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "Il file sembra essere un gcode binario con un suffisso errato." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"Calib. primo layer non riuscita. Ricontrolla il cablaggio, assi e ugello, " -"quindi ripeti la calibrazione." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "Calib. primo layer non riuscita. Ricontrolla il cablaggio, assi e ugello, quindi ripeti la calibrazione." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "Il G-code non è pienamente compatibile" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"La calibrazione degli ingranaggi è necessaria solo per le scatole degli " -"ingranaggi montate dall'utente o sottoposte a manutenzione. In tutti gli " -"altri casi, puoi saltare questo passaggio." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "La calibrazione degli ingranaggi è necessaria solo per le scatole degli ingranaggi montate dall'utente o sottoposte a manutenzione. In tutti gli altri casi, puoi saltare questo passaggio." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"Il piano riscaldato si è raffreddato durante l'interruzione di corrente, un " -"oggetto stampato potrebbe essersi staccato. Controllalo prima di continuare." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "Il piano riscaldato si è raffreddato durante l'interruzione di corrente, un oggetto stampato potrebbe essersi staccato. Controllalo prima di continuare." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"Il test del riscaldatore verrà saltato a causa del mancato controllo della " -"ventola dell'hotend. Puoi continuare, ma ti consigliamo di risolvere questo " -"problema prima di iniziare a stampare." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "Il test del riscaldatore verrà saltato a causa del mancato controllo della ventola dell'hotend. Puoi continuare, ma ti consigliamo di risolvere questo problema prima di iniziare a stampare." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"Il filtro HEPA è esaurito. Cambiare il filtro HEPA prima della prossima " -"stampa. Per ulteriori informazioni, visitare prusa.io/xl-filter." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Il filtro HEPA è esaurito. Cambiare il filtro HEPA prima della prossima stampa. Per ulteriori informazioni, visitare prusa.io/xl-filter." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"Il filtro HEPA sta per esaurire la sua durata (100 ore di stampa residue). " -"Si consiglia di acquistarne uno nuovo. Per ulteriori informazioni, visitare " -"prusa.io/xl-filter." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Il filtro HEPA sta per esaurire la sua durata (100 ore di stampa residue). Si consiglia di acquistarne uno nuovo. Per ulteriori informazioni, visitare prusa.io/xl-filter." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Idler non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi sia " -"nulla che ne blocchi il movimento." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Idler non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi sia nulla che ne blocchi il movimento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"L'idler non riesce a muoversi correttamente. Controlla che non ci sia nulla " -"che ne blocchi il movimento. Controlla che cablaggio sia corretto." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "L'idler non riesce a muoversi correttamente. Controlla che non ci sia nulla che ne blocchi il movimento. Controlla che cablaggio sia corretto." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "L'idler non riesce a muoversi correttamente. Controlla che non ci sia nulla che ne blocchi il movimento. Controlla il cablaggio." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "La configurazione della cella di carico non è corretta." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"La versione del firmware della MMU non è compatibile con il FW della " -"stampante. Aggiorna alla versione compatibile." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "La versione del firmware della MMU non è compatibile con il FW della stampante. Aggiorna alla versione compatibile." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "La MMU segnala la sua versione FW incompatibile con il firmware della stampante. Verifica che il firmware della MMU sia aggiornato." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6263,12 +7123,10 @@ msgstr "Il percorso non esiste" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"Ci sono strumenti di stampa senza filamento caricato, questo potrebbe " -"rovinare la stampa.\n" +"Ci sono strumenti di stampa senza filamento caricato, questo potrebbe rovinare la stampa.\n" "Disattivare il sensore di filamento e stampare comunque?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6279,64 +7137,63 @@ msgstr "" "Devi avvertire una leggera resistenza.\n" "Se il filamento è bloccato, apri la leva dell'idler." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Si è verificato un errore di connessione al Wi-Fi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." -msgstr "" -"Si è verificato un errore nella richiesta della tara per la cella di carico." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"Si è verificato un timeout durante l'attesa del campione di misurazione, " -"ripeti l'azione." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +msgstr "Si è verificato un errore nella richiesta della tara per la cella di carico." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "Si è verificato un timeout durante l'attesa del campione di misurazione, ripeti l'azione." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "THERMAL RUNAWAY" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"Il test RPM non è riuscito, controlla che entrambe le ventole possano girare " -"e che siano collegate correttamente." +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "Il test RPM non è riuscito, controlla che entrambe le ventole possano girare e che siano collegate correttamente." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Il selettore non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi " -"sia nulla che ne blocchi il movimento." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Il selettore non riesce a tornare in home correttamente. Verifica che non vi sia nulla che ne blocchi il movimento." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"Il Selettore non può muoversi. Controlla che non ci sia nulla che ne blocchi " -"il movimento. Controlla che il cablaggio sia corretto." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Il Selettore non può muoversi. Controlla che non ci sia nulla che ne blocchi il movimento. Controlla che il cablaggio sia corretto." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Il Selettore non può muoversi. Controlla che non ci sia nulla che ne blocchi il movimento. Controlla il cablaggio." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "Autotest non completato. Ricontrolla gli assi e il cablaggio della stampante. Poi riavvia l'Autotest." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"Autotest non completato. Ricontrolla gli assi e il cablaggio della " -"stampante. Poi riavvia l'Autotest." +"Il modulo Wi-Fi non funziona correttamente o è mancante.\n" +"\n" +"Inserisci il modulo, prova a riavviare la stampante o utilizza il cavo Ethernet." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6344,16 +7201,27 @@ msgid "" "(calibration will follow)\n" "Remap?" msgstr "" -"Il Terzo Sensore di Filamento laterale può essere rimappato sul lato " -"destro.\n" +"Il Terzo Sensore di Filamento laterale può essere rimappato sul lato destro.\n" "(seguirà la calibrazione)\n" "Rimappare?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Questo codice di errore \n" +"non è presente\n" +"nel nostro database.\n" +"Contatta l'assistenza." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6365,31 +7233,23 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Questa funzione permette di raccogliere dati diagnostici da mostrare in " -"Grafana. Fai attenzione, può inviare dati non criptati a Internet.\n" +"Questa funzione permette di raccogliere dati diagnostici da mostrare in Grafana. Fai attenzione, può inviare dati non criptati a Internet.\n" "\n" -"Consenti a qualsiasi host e utilizza i G-code di M33x per configurare le " -"statistiche e il registro di sistema. Dopodiché, puoi memorizzare l'host e " -"la porta facendo clic sulla configurazione corrente." +"Consenti a qualsiasi host e utilizza i G-code di M33x per configurare le statistiche e il registro di sistema. Dopodiché, puoi memorizzare l'host e la porta facendo clic sulla configurazione corrente." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "A questo filamento è già stato assegnato uno Strumento.\n" "\n" -"Vuoi sostituire lo strumento assegnato con lo strumento selezionato o " -"aggiungere lo strumento selezionato per la funzionalità SPOOL JOIN?" +"Vuoi sostituire lo strumento assegnato con lo strumento selezionato o aggiungere lo strumento selezionato per la funzionalità SPOOL JOIN?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6415,34 +7275,40 @@ msgstr "" "\n" "Maggiori informazioni su prusa.io/input shaper" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Questo G-code è impostato per un altro tipo di filamento." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Questa operazione non può essere annullata. La configurazione attuale andrà persa!\n" +"Per riavviare la stampante è necessaria un'unità USB con il firmware (file MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf).\n" +"Sicuro di voler continuare?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"Questa operazione non può essere annullata. La configurazione attuale andrà " -"persa!\n" -"Per riavviare la stampante è necessaria una chiavetta USB con questo " -"firmware (file %s_firmware_%s.bbf).\n" +"Questa operazione non può essere annullata. La configurazione attuale andrà persa!\n" +"Per riavviare la stampante è necessaria una chiavetta USB con questo firmware (file %s_firmware_%s.bbf).\n" "Vuoi davvero continuare?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"Questa operazione non può essere annullata. La configurazione utente " -"corrente e le password andranno perse!\n" +"Questa operazione non può essere annullata. La configurazione utente corrente e le password andranno perse!\n" "Vuoi ripristinare le impostazioni di fabbrica della stampante?" #. XL should use snake instead of this @@ -6471,21 +7337,17 @@ msgstr "" "\n" "Vuoi prima SOSTITUIRLO o RIMUOVERLO dallo spool join?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Questo permetterà di attivare le misurazioni tramite G-Code. Può inviare dati di diagnostica non criptati a Internet. Vuoi abilitare le misurazioni?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"In questo modo la rete potrà essere abilitata dai G-code M33x. Può inviare " -"dati diagnostici non criptati su Internet. Vuoi davvero consentirlo?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "In questo modo la rete potrà essere abilitata dai G-code M33x. Può inviare dati diagnostici non criptati su Internet. Vuoi davvero consentirlo?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"Questo cambierà il comportamento del sensore di filamento. Vuoi continuare?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" +msgstr "Questo cambierà il comportamento del sensore di filamento. Vuoi continuare?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:51 @@ -6500,13 +7362,29 @@ msgstr "Stringi solo la vite inferiore sul lato destro della colonna del dock." msgid "Tighten screw" msgstr "Stringere la vite" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Stringi la vite inferiore del dock sul lato sinistro della colonna\n" +"\n" +"Fai attenzione al prossimo passo: la stampante si muoverà" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Stringi saldamente le viti M3 nell'ordine corretto, devono essere leggermente al di sotto della superficie. Non serrare in modo eccessivo." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Stringi saldamente le viti M3 nell'ordine corretto, devono essere " -"leggermente al di sotto della superficie. Non serrare in modo eccessivo." +"Stringi la vite superiore del dock sul lato sinistro della colonna\n" +"\n" +"Fai attenzione al prossimo passo: la stampante si muoverà" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6518,27 +7396,31 @@ msgstr "" "\n" "Fai attenzione al prossimo passo: la stampante si muoverà" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Data" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Formato Ora" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "volte" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Offset delle ore del fuso orario" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Offset dei minuti del fuso orario" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Fuso orario" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Orario estivo" @@ -6546,161 +7428,114 @@ msgstr "Orario estivo" msgid "TLS error" msgstr "Errore TLS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "ERRORE DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Idler si sta surriscaldando. Assicurati che ci " -"sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Il driver TMC per il motore Idler si sta surriscaldando. Assicurati che ci sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Idler non risponde. Prova a resettare la MMU. Se " -"il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Il driver TMC per il motore Idler non risponde. Prova a resettare la MMU. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Idler è surriscaldato. Raffredda la scheda MMU e " -"resetta la MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Il driver TMC per il motore Idler è surriscaldato. Raffredda la scheda MMU e resetta la MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Idler è stato riavviato. Probabilmente c'è un " -"problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Il driver TMC per il motore Idler è stato riavviato. Probabilmente c'è un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore della puleggia si sta surriscaldando. Assicurati " -"che ci sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Il driver TMC per il motore della puleggia si sta surriscaldando. Assicurati che ci sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore della puleggia non risponde. Prova a resettare " -"la MMU. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Il driver TMC per il motore della puleggia non risponde. Prova a resettare la MMU. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore della puleggia è surriscaldato. Raffredda la " -"scheda MMU e resetta la MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Il driver TMC per il motore della puleggia è surriscaldato. Raffredda la scheda MMU e resetta la MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Puleggia è stato riavviato. Probabilmente c'è un " -"problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Il driver TMC per il motore Puleggia è stato riavviato. Probabilmente c'è un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore del Selettore si sta surriscaldando. Assicurati " -"che ci sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Il driver TMC per il motore del Selettore si sta surriscaldando. Assicurati che ci sia un flusso d'aria sufficiente vicino alla scheda MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore del selettore non risponde. Prova a resettare la " -"MMU. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Il driver TMC per il motore del selettore non risponde. Prova a resettare la MMU. Se il problema persiste, contatta l'assistenza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Selettore è surriscaldato. Raffredda la scheda " -"MMU e resetta la MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Il driver TMC per il motore Selettore è surriscaldato. Raffredda la scheda MMU e resetta la MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Il driver TMC per il motore Selettore è stato riavviato. Probabilmente c'è " -"un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Il driver TMC per il motore Selettore è stato riavviato. Probabilmente c'è un problema con l'elettronica. Controlla il cablaggio e i connettori." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "RESET DRIVER TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "TMC DRIVER SHORTED" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "TMC OVERHEAT ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "TMC UNDERVOLTAGE ERR" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Per calibrare con il filamento attualmente caricato, premere AVANTI. Per " -"cambiare filamento, premere SCARICA." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Per calibrare con il filamento attualmente caricato, premere AVANTI. Per " -"caricare il filamento, premere CARICA. Per cambiare filamento, premere " -"SCARICA." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Per calibrare con il filamento attualmente caricato, premere AVANTI. Per cambiare filamento, premere SCARICA." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Per calibrare con il filamento attualmente caricato, premere AVANTI. Per caricare il filamento, premere CARICA. Per cambiare filamento, premere SCARICA." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Per continuare, inserire la chiavetta USB in dotazione e installare il firmware MK3.5" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Per continuare, inserire la chiavetta USB in dotazione e installare il firmware MK4/MK3.9" #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Oggi alle" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Apri l'applicazione sul telefono, segui le istruzioni e lascia che la " -"stampante esegua la scansione NFC del telefono." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Apri l'applicazione sul telefono, segui le istruzioni e lascia che la stampante esegua la scansione NFC del telefono." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" @@ -6710,26 +7545,23 @@ msgstr "" "Per sapere come sostituire il filtro dell'Enclosure XL, visitare il sito:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"Per saperne di più sul processo di calibrazione di Input shaper, visita il " -"nostro sito:" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "Per saperne di più sul processo di calibrazione di Input shaper, visita il nostro sito:" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "Per saperne di più sulla calibrazione Phase Stepping, leggere l'articolo:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"Per saperne di più sulla calibrazione Phase Stepping, leggere l'articolo:" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Per saperne di più sul downgrade del firmware, visita il sito:" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" -msgstr "" -"Per saperne di più sul downgrade del firmware, visita il sito: prusa.io/mini-" -"firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" +msgstr "Per saperne di più sul downgrade del firmware, visita il sito: prusa.io/mini-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:63 msgid "" @@ -6763,11 +7595,11 @@ msgstr "" "Per saperne di più sul downgrade del firmware, visita il sito:\n" "prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Strumento 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Strumento 1" @@ -6779,7 +7611,7 @@ msgstr "STRUMENTO 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Filamento Strumento 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 1" @@ -6787,15 +7619,15 @@ msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 1" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Fattore di flusso Strumento 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico Strumento 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Strumento 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Strumento 2" @@ -6807,7 +7639,7 @@ msgstr "STRUMENTO 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Filamento Strumento 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 2" @@ -6815,15 +7647,15 @@ msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 2" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Fattore di flusso Strumento 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico Strumento 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Strumento 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Strumento 3" @@ -6835,7 +7667,7 @@ msgstr "STRUMENTO 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Filamento Strumento 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 3" @@ -6843,15 +7675,15 @@ msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 3" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Fattore di flusso Strumento 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico Strumento 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Strumento 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Strumento 4" @@ -6863,7 +7695,7 @@ msgstr "STRUMENTO 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Filamento Strumento 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 4" @@ -6871,15 +7703,15 @@ msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 4" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Fattore di flusso Strumento 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico Strumento 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Strumento 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Strumento 5" @@ -6891,7 +7723,7 @@ msgstr "STRUMENTO 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Filamento Strumento 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 5" @@ -6899,15 +7731,15 @@ msgstr "Calibrazione Sensore Fil. Strumento 5" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Fattore di flusso Strumento 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Test Cella di carico Strumento 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "TOOLCHANGER ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6917,12 +7749,12 @@ msgstr "" "Parcheggia tutti gli strumenti nei dock\n" "e lascia libero il carrello." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "Offset strumento %d %c: %.3f è fuori dai limiti [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Sensore filamento Strumento" @@ -6934,13 +7766,13 @@ msgstr "Sensore Filamento Testina" msgid "Tool Light" msgstr "Luce Strumento" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "Tool mapping" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" @@ -6952,11 +7784,11 @@ msgstr "Calibrazione Offset Strumenti" msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "STRUMENTI" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Strumento cambiato" @@ -6964,7 +7796,7 @@ msgstr "Strumento cambiato" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "TOOLS MAPPING" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" msgstr "Per configurare o risolvere i problemi del Wi-Fi, consulta:" @@ -6981,17 +7813,43 @@ msgid "Touch" msgstr "Tocco" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Touch disabilitato. Questa funzione è in via di sviluppo e sarà disponibile " -"in un prossimo aggiornamento." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Touch disabilitato. Questa funzione è in via di sviluppo e sarà disponibile in un prossimo aggiornamento." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" msgstr "Driver Touch non inizializzato, funzione touch disattivata" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Touch (Sperimentale)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Touch playground" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Registri touch caricati." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Registri touch salvati." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Registri touch (file touch.bin) salvati su drive USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Registri touch (file touch.bin) caricati da drive USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Registri touch resettati." + #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" msgstr "ERRORE TOUCHSCREEN" @@ -7041,7 +7899,7 @@ msgstr "Ma" msgid "Tune" msgstr "Regola" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "REGOLA" @@ -7058,11 +7916,11 @@ msgstr "Ruota la manopola per spostare l'asse Z" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7070,17 +7928,25 @@ msgstr "" "Homing non riuscito. \n" "Vuoi riprovare?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Impossibile avviare applicazione puppy" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Non è stato possibile verificare il tipo di estrusore, controlla il cablaggio e i connettori." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Filamento(i) G-code non assegnato(i)" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Rilevato puppy non assegnato" @@ -7093,12 +7959,12 @@ msgstr "Non autorizzato" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "non calibr. / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Si è verificato un errore imprevisto." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Corrente non valida imprevista." @@ -7107,20 +7973,24 @@ msgstr "Corrente non valida imprevista." msgid "uninitialized / %ld" msgstr "non inizial. / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Errore sconosciuto" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Errore sconosciuto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "Errore sconosciuto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Tipo di puppy sconosciuto" @@ -7128,7 +7998,7 @@ msgstr "Tipo di puppy sconosciuto" msgid "Unload" msgstr "Scarica" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "SCARICA" @@ -7167,7 +8037,7 @@ msgstr "Scarico in FINDA" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Scarico su puleggia" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "SCARICA MANUALMENTE" @@ -7175,30 +8045,35 @@ msgstr "SCARICA MANUALMENTE" msgid "Unparking" msgstr "Unparking" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "FW BUDDY NON SUPPORTATO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "FILE FIRMWARE BBF NON SUPPORTATO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "MODELLO DI STAMPANTE NON SUPPORTATO" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "Solleva" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "SU" @@ -7218,18 +8093,28 @@ msgstr "" "\n" "Attendere." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / in funzione" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE DISP. USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "Errore unità USB, la stampa è ora in pausa. Ricollegare l'unità." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7243,24 +8128,31 @@ msgstr "" "un file firmware\n" "valido." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "" +"Unità USB non connessa!\n" +"Inserisci un'unità USB con un file firmware valido." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "Unità USB non rilevata! Inserire prima l'unità USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"Errore nell'unità USB o nel file, la stampa è in pausa. Ricollega l'unità." +msgstr "Errore nell'unità USB o nel file, la stampa è in pausa. Ricollega l'unità." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." @@ -7268,26 +8160,27 @@ msgstr "" "L'unità USB contiene un\n" "file BBF del firmware non supportato." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "FLASH DRIVE USB NON CONNESSO" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "USB FLASH ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "SOVRACORRENTE PORTA USB" @@ -7296,11 +8189,11 @@ msgstr "SOVRACORRENTE PORTA USB" msgid "Used Amount" msgstr "Quantità Usata" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Utente" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia utente" @@ -7326,11 +8219,15 @@ msgstr "%u %% / arrestato" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / bloccato" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Controllo di validità" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Verifica GCode" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Info versione" @@ -7339,19 +8236,21 @@ msgstr "Info versione" msgid "VERSION INFO" msgstr "INFO VERSIONE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Timeout attesa fingerprint" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:64 msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" -msgstr "" -"In attesa che la temperatura degli hotend si stabilizzi a quella di " -"calibrazione:" +msgstr "In attesa che la temperatura degli hotend si stabilizzi a quella di calibrazione:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "In attesa che l'ugello si raffreddi" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Timeout attesa avvio dei puppy" @@ -7359,57 +8258,61 @@ msgstr "Timeout attesa avvio dei puppy" msgid "Waiting for temperature" msgstr "In attesa della temperatura" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"In attesa dell'utente. Premi \"Riprendi\" quando la stampante è pronta." +msgstr "In attesa dell'utente. Premi \"Riprendi\" quando la stampante è pronta." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Attesa azione utente" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Aspetta per favore, sto ricevendo il codice di registrazione." + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Avvisa" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Attenzione" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "ATTENZIONE TMC CALDO" @@ -7417,40 +8320,35 @@ msgstr "ATTENZIONE TMC CALDO" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Filamento scaricato correttamente?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "La stampa è riuscita?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Reset Watchdog" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "Me" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Benvenuto nella procedura guidata di Tiro a freddo. Prepara un pezzo di " -"filamento PLA di circa 30 cm e segui le istruzioni. Per maggiori dettagli " -"visita:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Benvenuto nella procedura guidata di Tiro a freddo. Prepara un pezzo di filamento PLA di circa 30 cm e segui le istruzioni. Per maggiori dettagli visita:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Benvenuto nella configurazione guidata Original Prusa MINI. Vuoi continuare?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgstr "Benvenuto nella configurazione guidata Original Prusa MINI. Vuoi continuare?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Dobbiamo iniziare senza il filamento nell'estrusore. Assicurati che non ci " -"sia del filamento nel sensore di filamento." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Dobbiamo iniziare senza il filamento nell'estrusore. Assicurati che non ci sia del filamento nel sensore di filamento." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." -msgstr "" -"Dobbiamo iniziare senza il filamento nell'estrusore. Per favore, scaricalo." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgstr "Dobbiamo iniziare senza il filamento nell'estrusore. Per favore, scaricalo." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 @@ -7458,21 +8356,14 @@ msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." msgstr "Suggeriamo di aprire la guida online per la prima calibrazione." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"Abbiamo bisogno del tuo aiuto per questa calibrazione. Ti verrà chiesto di " -"avvitare un perno di calibrazione." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "Abbiamo bisogno del tuo aiuto per questa calibrazione. Ti verrà chiesto di avvitare un perno di calibrazione." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Per questo test ci serve il tuo aiuto. Ti verrà chiesto di toccare l'ugello. " -"Non ti preoccupare, sarà freddo." +msgstr "Per questo test ci serve il tuo aiuto. Ti verrà chiesto di toccare l'ugello. Non ti preoccupare, sarà freddo." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7486,7 +8377,11 @@ msgstr "Che tipo di hotend hai installato?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "Che tipo di ugello hai installato?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "Che diametro di ugello ho?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7494,7 +8389,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Connessione WiFi" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7507,13 +8402,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Credenziali Wi-Fi (SSID e password) trovate sulla chiavetta USB. Vuoi " -"collegare ora la tua stampante al Wi-Fi?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Credenziali Wi-Fi (SSID e password) trovate sulla chiavetta USB. Vuoi collegare ora la tua stampante al Wi-Fi?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7543,7 +8434,7 @@ msgstr "IMPOSTAZIONI WI-FI" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Stato Wi-Fi" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Wizard Wi-Fi" @@ -7552,19 +8443,27 @@ msgstr "Wizard Wi-Fi" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Torre di pulitura %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "Con calzino" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Configurazione guidata" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "WIZARD" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "CONFIGURAZIONE GUIDATA NON RIUSCITA" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "WIZARD - NOK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "WIZARD - OK" @@ -7576,23 +8475,31 @@ msgstr "Hardware errato" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Asse X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "Asse X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "filtro Asse X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Filtro Asse X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "freq. Asse X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Freq. Asse X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "XL Buddy Corrente 5V" @@ -7600,40 +8507,47 @@ msgstr "XL Buddy Corrente 5V" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "XY POSITION INVALID" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "XY PROBE UNSTABLE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." -msgstr "" -"Rilevamento XY non riuscito a causa di una bassa stabilità di misurazione." +msgstr "Rilevamento XY non riuscito a causa di una bassa stabilità di misurazione." #: src/common/footer_def.hpp:146 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Asse Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Asse Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "filtro Asse Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Filtro Asse Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "freq. Asse Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Freq. Asse Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "SI" @@ -7645,18 +8559,40 @@ msgstr "" "Puoi continuare a stampare. Se il problema persiste,\n" "ripeti nuovamente questa procedura." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Puoi determinare il diametro dell'ugello contando i segni (punti) sull'ugello:\n" +" Ugello da 0,40 mm: 3 punti\n" +" Ugello da 0,60 mm: 4 punti\n" +"\n" +"Per ulteriori informazioni, visita il sito prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Ora puoi utilizzare tutte le funzioni di rete della stampante." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Puoi premere \"Fine\" per continuare a connetterti in background." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." msgstr "Puoi premere \"Salta\" per continuare a connetterti in background." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " msgstr "Non hai toccato l'ugello o lo hai toccato troppo presto. Riprovare?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7664,7 +8600,11 @@ msgstr "" "Sei già correttamente connesso attraverso il cavo Ethernet.\n" "Passare al Wi-Fi e continuare?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Compensazione peso Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Compensazione Peso Y" @@ -7676,7 +8616,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Asse Z" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Asse Z" diff --git a/src/lang/po/jp/Prusa-Firmware-Buddy_jp.po b/src/lang/po/jp/Prusa-Firmware-Buddy_jp.po index c697a84bc1..02a2cc3cc8 100644 --- a/src/lang/po/jp/Prusa-Firmware-Buddy_jp.po +++ b/src/lang/po/jp/Prusa-Firmware-Buddy_jp.po @@ -15,61 +15,94 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "0 フン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. モバイルデバイスデ Prusa Connectアプリヲ ヒラキマス。\n" +"\n" +"2. アプリノ メニューニ イドウシ、\"Set up Printer Wi-Fi\" ヲ センタクシマス。\n" +"\n" +"3. ガメンノ シジニ シタガイマス。" + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. ゲンザイノツールヲ マニュアルデ パーキングシテクダサイ。ヘッドヲ ウシロヘイドウサセ、ピント イチヲアワセマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. ゲンザイノツールヲ マニュアルデ パーキングシテクダサイ。ツールチェンジメカニズムヲ ウシロヘイドウサセ、ピント イチヲアワセマス。" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. ゲンザイノツールヲ マニュアルデ パーキングシテクダサイ。ツールチェンジメカ" -"ニズムヲ ウシロヘイドウサセ、ピント イチヲアワセマス。" +"1. QRコードヲ スキャンスルカ、prusa.io/add ニ アクセスシマス\n" +"2. ログインシマス\n" +"3. コードヲ ツカッテ プリンタヲ ツイカシマス" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. QRコードヲ スキャンスルカ、prusa.io/add ニ アクセスシマス\n" "2. ログインシマス\n" "3. コードヲ ツカッテ プリンタヲ ツイカシマス\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. ヘッドヲ ミギニ ウゴカスト、ツールハ ドックニ ロックサレマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. ツールチェンジメカニズムヲ ミギニ ウゴカスト、ツールガ ドックニ ロックサレ" -"マス。" +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. ツールチェンジメカニズムヲ ミギニ ウゴカスト、ツールガ ドックニ ロックサレマス。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 フン" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. ヘッドガ ジユウニ ウゴクヨウニナリマシタ。\n" +"スコシ テマエニ ウゴカシマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" "Move it a little bit to the front." -msgstr "" -"3. ツールチェンジメカニズムガ ジユウニ ウゴクヨウニ ナリマシタ。スコシテマエ" -"ニ ウゴカシマス。" +msgstr "3. ツールチェンジメカニズムガ ジユウニ ウゴクヨウニ ナリマシタ。スコシテマエニ ウゴカシマス。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 フン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "5V デンアツ" @@ -82,6 +115,10 @@ msgstr "チュウシ" msgid "ABORTING ..." msgstr "チュウシチュウ ..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "カソクドセンサーガ ハンノウ シマセン。プリンタノ デンゲンヲ キリ、カソクドセンサーケーブルガ メインボードニ セツゾクサレテイルコトヲ カクニンシマス。インプットシェーパーノ キャリブレーションヲ チュウシシ、デフォルトセッテイデ プリンタノ シヨウヲ ツヅケルコトモ デキマス。" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "トウロクコード ヲ シュトクチュウ デス。シバラク オマチクダサイ。" @@ -95,16 +132,20 @@ msgstr "クラッシュダンプガ ホゾンサレマシタ" msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." msgstr "クラッシュレポート(file dump.bin)ガ USBドライブニ ホゾンサレマシタ" -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "ユウコウ ナ インターフェース" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "プリンタヲ プルサコネクトニ ツイカ" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "プリンタヲ プルサコネクトニ ツイカ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "アドレス ワリアテ エラー" @@ -113,39 +154,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "アジャスト" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "ノブヲ マワシ ヒートベッドト ノズルノ タカサヲ チョウセイシマス" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "アドバンスド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Gコードデ シテイサレタフィラメントガ ロードサレテイナイカ、タイプガ チガイマ" -"ス。" +msgstr "Gコードデ シテイサレタフィラメントガ ロードサレテイナイカ、タイプガ チガイマス。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "ツールノ イチチョウセイ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"ツールチェンジキコウヲ ツールニ アワセ、リョウホウノ キンゾクプレートヲ ミギ" -"ニスライドサセテ ロックシマス。" +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "ツールチェンジキコウヲ ツールニ アワセ、リョウホウノ キンゾクプレートヲ ミギニスライドサセテ ロックシマス。" #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "スベテ" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "スベテノ フィラメントガ ワリアテラレテイマス。" + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "スベテノ フィラメントセンサーオン" @@ -154,19 +193,22 @@ msgstr "スベテノ フィラメントセンサーオン" msgid "All nozzles" msgstr "スベテノ ノズル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." -msgstr "" -"PNGダイナミック・バッファノ ワリアテニ シッパイシマシタ - メモリブソクデス。" +msgstr "PNGダイナミック・バッファノ ワリアテニ シッパイシマシタ - メモリブソクデス。" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:60 msgid "Allow" msgstr "キョカ" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "メトリクスヲ キョカ" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "ファン ノ カイテンホウコウ" @@ -175,6 +217,14 @@ msgstr "ファン ノ カイテンホウコウ" msgid "Always" msgstr "イツモ" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "ツネニ" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "アタラシイ バージョンノ ファームウェアガ アリマス" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "スベテノ ホスト" @@ -200,10 +250,22 @@ msgstr "ホントウニ プリントヲ テイシシマスカ?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "フィラメントナシデ アサインサレテイル ツールデス" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "アシスト" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"コノ フィラメント ニハ スデニ ツールガ ワリアテラレテ イマス。\n" +"コウカン シマスカ?\n" +"ソレトモ スプールジョイン キノウノ タメニ ツイカ シマスカ?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "タメス" @@ -212,42 +274,47 @@ msgstr "タメス" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "セツゾクヲ タメシテイマス。\n" "\n" -"セツゾクガ カンリョウスルト、ステータスバーニ Wi-Fiアイコンガ ヒョウジサレマ" -"ス。\n" +"セツゾクガ カンリョウスルト、ステータスバーニ Wi-Fiアイコンガ ヒョウジサレマス。\n" "\n" -"ジカンガ タッテモ ナニモ オコラナイバアイハ ニンショウジョウホウヲ カクニンシ" -"テ サイヨミコミ シテクダサイ。" +"ジカンガ タッテモ ナニモ オコラナイバアイハ ニンショウジョウホウヲ カクニンシテ サイヨミコミ シテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "ケイコク:インプットシェイパーノ パラメータヲ ヘンコウスルト、エイキュウニ ウワガキサレマス。ジュンセイノ セッテイニ モドスニハ、prusa.io/input-shaperニ アクセススルカ、コウジョウシュッカリセットヲ オコナッテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "チュウイ!テストガ シッパイシマシタ。プリンタセッテイヲ カクニンシ、チョウセイ シテクダサイ。:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"チュウイ!テストガ シッパイシマシタ。プリンタセッテイヲ カクニンシ、チョウセ" -"イ シテクダサイ。:" +"チュウイ、テストガ シッパイシマシタ。\n" +"コレハ アヤマッタ セッテイガ ゲンインデアル カノウセイガ アリマス。\n" +"\n" +"プリンタノ セッテイヲ ヘンコウシマスカ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"ガメンシタノ ステータスバーデ、プリンタノ ジョウホウヲ カクニンデキマス。セル" -"フテストノ アイダハ、ジョウホウガ コウゴニ ヒョウジサレマス。\n" +"ガメンシタノ ステータスバーデ、プリンタノ ジョウホウヲ カクニンデキマス。セルフテストノ アイダハ、ジョウホウガ コウゴニ ヒョウジサレマス。\n" "\n" -"テストノ シュウリョウゴ、ステータスバーニ ヒョウジスルパラメータヲ エラブコト" -"ガ デキマス。" +"テストノ シュウリョウゴ、ステータスバーニ ヒョウジスルパラメータヲ エラブコトガ デキマス。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "オートホーム" @@ -276,8 +343,38 @@ msgstr "ジクカクニンガ スキップサレマシタ" #: src/gui/wizard/selftest_result_axis.cpp:18 msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." +msgstr "ロードセルチェックニ シッパイシタタメ、ジクカクニンガ スキップサレマシタ。" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." msgstr "" -"ロードセルチェックニ シッパイシタタメ、ジクカクニンガ スキップサレマシタ。" +"ジクノ シュウハスウガ タカスギマス。\n" +"ハードウェアセッテイヲ カクニンシテクダサイ。\n" +"モンダイガ カイケツシナイ バアイハ、カスタマーサポートニ ゴレンラククダサイ。" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +"ジクノ シュウハスウガ ヒクスギマス。\n" +"ベルトヲ シメテクダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" +msgstr "" +"X軸 シンドウAノ ゲンショウ %2d%%\n" +"X軸 シンドウBノ ゲンショウ %2d%%\n" +"Y軸 シンドウAノ ゲンショウ %2d%%\n" +"Y軸 シンドウBノ ゲンショウ %2d%%" #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" @@ -292,43 +389,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "キャリブレーションケッカヲ USBニ バックアップ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"テストノ ケッカ、ファンノ コネクタガ キリカワッタヨウデス。ハイセンヲ サイカ" -"クニンシ、テストヲ クリカエシテクダサイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "テストノ ケッカ、ファンノ コネクタガ キリカワッタヨウデス。ハイセンヲ サイカクニンシ、テストヲ クリカエシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "BBFワリアテ シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "BBFショキカ シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "BBFノ ショキカニ シッパイシマシタ。モウイチド クリカエスカ、ベツノ USBドライブデ タメシテクダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." msgstr "" -"BBFノ ショキカニ シッパイシマシタ。モウイチド クリカエスカ、ベツノ USBドライ" -"ブデ タメシテクダサイ。" +"チュウイ!\n" +"パーキングテストノアイダ、プリンタガ ウゴキマス。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." +msgstr "" +"キヲツケテクダサイ!\n" +"プリンタガウゴキ、ドックイチノ ソクテイヲ シテイマス。" #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "ベッド" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"ベッドヒーターノ セルフテストニ シッパイシマシタ。\n" +"\n" +"ヒートベッドノ ウエニ スチールシートヲ オキワスレタバアイハ、ソレヲ オイテカラ リトライシテクダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"ベッドヒーターノ セルフテストニ シッパイシマシタ。\n" +"\n" +"ヒートベッドノ ウエニ スチールシートヲ オキワスレタバアイハ、ソレヲ オイテカラ リトライシテクダサイ。" + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "ベッドレベルホセイ" @@ -337,26 +464,23 @@ msgstr "ベッドレベルホセイ" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "ベッドレベルホセイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "ベッドレベリングシッパイ、モウイチドジッコウシマスカ?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "ベッドオンド" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." msgstr "" "ゾッコウスルマエニ\n" -"PLAフィラメントガ チョクセツエクストルーダーニ ロードサレテイル コトヲ カクニ" -"ンシテクダサイ。" +"PLAフィラメントガ チョクセツエクストルーダーニ ロードサレテイル コトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -366,35 +490,46 @@ msgstr "" "ゾッコウスルマエニ\n" "PLAフィラメントガ ロードサレテイル コトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"ツヅケルマエニ、プリントシートガ ヒートベッドニ トリツケラレテイルコトヲ カク" -"ニンシテクダサイ。" +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "ツヅケルマエニ、プリントシートガ ヒートベッドニ トリツケラレテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"ツヅケルマエニ、フィラメントヲ ヌキマス。ツギニ、フィッティングノ アオイブブ" -"ンヲ オシサゲ、ツールヘッドカラ PTFEチューブヲ ヒキヌキマス。" +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "ツヅケルマエニ、フィラメントヲ ヌキマス。ツギニ、フィッティングノ アオイブブンヲ オシサゲ、ツールヘッドカラ PTFEチューブヲ ヒキヌキマス。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"サキニ ススムマエニ、フィラメントガ ネクストルーダーカラ アンロードサレテイル" -"コトヲ カクニンシテクダサイ。" +msgstr "サキニ ススムマエニ、フィラメントガ ネクストルーダーカラ アンロードサレテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "ボードオンド" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "ブートローダーバージョン" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"ブートローダーバージョン\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddyボード\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -407,14 +542,19 @@ msgid "" "%d\n" "%s" msgstr "" -"\nブートローダーバージョン\n" +"\n" +"ブートローダーバージョン\n" "%d.%d.%d\n" "\n" "Buddyボード\n" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "バディボード" @@ -422,6 +562,10 @@ msgstr "バディボード" msgid "Bug" msgstr "バグ" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "キャリブレート" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "ドック1 キャリブレーション" @@ -454,11 +598,11 @@ msgstr "フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "ツールオフセットキャリブレーション" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "キャリブレートZ" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "カソクド キャリブレーションチュウ..." @@ -470,18 +614,30 @@ msgstr "キャリブレーションチュウデス、フィラメントヲ ウ msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "ツールオフセットキャリブレーション" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Xキャリブレーション" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Xモーター キャリブレーション" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Yキャリブレーション" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Yモーター キャリブレーション" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "キャリブレーション" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "キャリブレーション" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "キャリブレーションデータノ フクゲンニ セイコウ" @@ -494,6 +650,17 @@ msgstr "キャリブレーションデータノ キロクニ セイコウ" msgid "Calibration failed with error." msgstr "エラーニヨル キャリブレーションシッパイ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"キャリブレーション ジク %c シッパイ\n" +"パラメータ 1: フォワード %3d%%, バックワード %3d%%\n" +"パラメータ 2: フォワード %3d%%, バックワード %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -505,18 +672,15 @@ msgstr "" "パラメータ 1: フォワード %3d%%, バックワード %3d%%\n" "パラメータ 2: フォワード %3d%%, バックワード %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"キャリブレーションピンガ トドキマセン。ピンノ ソウチャクジョウタイヲ カクニン" -"シテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "キャリブレーションピンガ トドキマセン。ピンノ ソウチャクジョウタイヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "キャリブレーション&テスト" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "キャンセル" @@ -529,20 +693,21 @@ msgstr "ゲンザイノ プリントキャンセル" msgid "Canceled" msgstr "キャンセルサレマシタ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "オブジェクトノ キャンセル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "オブジェクトキャンセル(シケンコウモク)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"フィラメントガ スデニ ロードサレテイマス。マズ アンロード シテクダサイ。" +msgstr "フィラメントガ スデニ ロードサレテイマス。マズ アンロード シテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." -msgstr "" -"MMUユニットオンデキマセン:マズ プリンタノ フィラメントセンサーヲ オンニシテ" -"クダサイ。" +msgstr "MMUユニットオンデキマセン:マズ プリンタノ フィラメントセンサーヲ オンニシテクダサイ。" #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:114 msgid "!! Careful, tools are hot !!" @@ -556,11 +721,11 @@ msgstr "ヘンコウヲ モチコス" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Center N and Fewer Items" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "ヘンコウ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "フィラメント チェンジ" @@ -572,25 +737,21 @@ msgstr "フィラメント チェンジ" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "スベテノツールノ フィラメントヲ コウカンシマス" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "フィルターコウカン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"プリンタUIデノミ リヨウカノウナ マッピングノ ヘンコウ。デフォルトデ プリント" -"ヲ カイシスルニハ、プリントヲ センタクシマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "プリンタUIデノミ リヨウカノウナ マッピングノ ヘンコウ。デフォルトデ プリントヲ カイシスルニハ、プリントヲ センタクシマス。" #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "ヘンコウ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "ウェーブテーブルXYZヘンコウ" @@ -602,11 +763,9 @@ msgstr "フィラメントコウカンチュウ" msgid "Changing tool" msgstr "ツールコウカン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." -msgstr "" -"スベテノツールガ テキセツニ タイキ マタハ ピック サレテイルカ カクニンシテク" -"ダサイ。" +msgstr "スベテノツールガ テキセツニ タイキ マタハ ピック サレテイルカ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:28 #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:92 @@ -622,68 +781,75 @@ msgstr "キリカエラレタ ファンヲ チェックシマス。" msgid "CHECKS" msgstr "カクニン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"ヒートベッドヒータート サーミスタノハイセンガ ソンショウシテイル カノウセイ" -"ガ アルタメ、カクニンシテクダサイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +msgstr "ヒートベッドヒータート サーミスタノハイセンガ ソンショウシテイル カノウセイガ アルタメ、カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガナイカ テンケンシテクダサ" -"イ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +msgstr "サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガナイカ テンケンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"ヒートブレイクサーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケ" -"ンシテクダサイ。" +msgstr "ヒートブレイクサーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサ" -"イ。" +msgstr "サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"プリントヘッドノ ヒータート サーミスタノ ハイセンガ ソンショウシテイルカノウ" -"セイガ アルタメ、カクニンシテクダサイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +msgstr "プリントヘッドノ ヒータート サーミスタノ ハイセンガ ソンショウシテイルカノウセイガ アルタメ、カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." -msgstr "" -"プリントヘッドサーミスタノ ハイセンニ ソンショウノカノウセイガ ナイカ テンケ" -"ンシテクダサイ。" +msgstr "プリントヘッドサーミスタノ ハイセンニ ソンショウノカノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサ" -"イ。" +msgstr "サーミスタノ ハイセンニ ソンショウノ カノウセイガ ナイカ テンケンシテクダサイ。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "スチールシートヲ クリアニ シテクダサイ" @@ -700,15 +866,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "ノブヲ クリックシテ シュウリョウスル" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"アイドラードアヲ トジテ、スイベルデ コテイシマス。キャリブレーションガ カン" -"リョウシマシタ!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "アイドラードアヲ トジテ、スイベルデ コテイシマス。キャリブレーションガ カンリョウシマシタ!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "コールドプル" @@ -716,37 +878,36 @@ msgstr "コールドプル" msgid "COLD PULL" msgstr "コールドプル" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "コールドプル カンリョウ" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "コールドプルニ セイコウ" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"コールドプルガ タダシク カンリョウシマシタ。PTFEチューブヲ フィッティングニ " -"モドシマス。プリントヲ ツヅケルコトガ デキマス。モンダイガ カイケツシナイバア" -"イハ、コノステップヲ モウイチド クリカエシテクダサイ。" +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "コールドプルガ タダシク カンリョウシマシタ。PTFEチューブヲ フィッティングニ モドシマス。プリントヲ ツヅケルコトガ デキマス。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、コノステップヲ モウイチド クリカエシテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "コマンドエラー" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "コミュニケーション エラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "コミュニケーションエラー" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"カソクドセンサー ノ ツウシンシッパイシマシタ カソクドセンサーノ ケーブルヲ バ" -"ディボードニ セツゾクシテクダサイ" +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "カソクドセンサー ノ ツウシンシッパイシマシタ カソクドセンサーノ ケーブルヲ バディボードニ セツゾクシテクダサイ" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -759,27 +920,24 @@ msgstr "" " Y ジク %3s %3dHz\n" "ケッカヲ ホゾン シマスカ?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "ベスト ヲ ケイサン シテイマス..." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:34 msgid "Config detected on the USB drive. Overwrite current file?" -msgstr "" -"USBドライブニ セッテイファイルガ ケンシュツサレマシタ。ゲンザイノ ファイルニ " -"ウワガキシマスカ?" +msgstr "USBドライブニ セッテイファイルガ ケンシュツサレマシタ。ゲンザイノ ファイルニ ウワガキシマスカ?" #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "- Connect" msgstr "- ツナゲル" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "ツナゲル" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "セツゾク シマシタ" @@ -791,23 +949,27 @@ msgstr "セツゾクシテイル ホスト" msgid "Connecting" msgstr "セツゾクチュウ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "ツナゲル:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "セツゾクガ セイジョウニ カクリツサレ、Wi-Fiガシヨウデキマス。" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "セツゾクシテイル IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "セツゾクニンショウ シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "ベルトノ テンションヲ チョウセイシテクダサイ" @@ -819,11 +981,11 @@ msgstr "ショウヒシタ ザイリョウ" msgid "Continue" msgstr "ツヅケル" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "ツヅケル" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "キャリブレーショント テストヲ ツヅケマスカ?" @@ -837,11 +999,11 @@ msgstr "ファームウェアノ カキコミヲ ツヅケマス" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "ファームウェアノ カキコミヲ ツヅケマス" -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "コントロール" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "コントロール" @@ -849,11 +1011,21 @@ msgstr "コントロール" msgid "Cooldown" msgstr "クールダウン" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "クールダウン" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"レイキャクチュウ。\n" +"\n" +"ノズルニ サワラナイデ クダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "レイキャクチュウ。ノズルニ サワラナイデ クダサイ。" @@ -870,17 +1042,23 @@ msgstr "CPUシヨウリツ" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "ショウトツケンチ" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "クラッシュガ ケンチサレマシタ、USBニ ホゾンシマスカ?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "クラッシュガ ケンチサレマシタ、Prusaニ ソウシンシ、USBニ ホゾンシマスカ?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "クラッシュガ ケンシュツサレマシタ。USBニ キロクシマスカ?\n" "\n" -"クラッシュダンプニハ アンゴウカ サレテイナイ キミツジョウホウガ フクマレテイ" -"ル カノウセイガ アリマス。ソウシンサキ: reports@prusa3d.com" +"クラッシュダンプニハ アンゴウカ サレテイナイ キミツジョウホウガ フクマレテイル カノウセイガ アリマス。ソウシンサキ: reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -902,15 +1080,36 @@ msgstr "Yジクデ クラッシュ" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "XYクラッシュケンシュツ カンド" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "ニンショウジョウホウサクセイ" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" -msgstr "" -"ファイルサクセイニ シッパイシマシタ。USBドライブヲ カクニンシテクダサイ。" +msgstr "ファイルサクセイニ シッパイシマシタ。USBドライブヲ カクニンシテクダサイ。" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "INI カラノ ニンショウジョウホウ" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"ニンショウジョウホウガ ヨミコマレ、セツゾクシテイマス。\n" +"\n" +"ヒキツヅキ プリンタヲ ツカウコトガ デキマス。セツゾクガ カンリョウスルト、ステータスバーニ Wi-Fiアイコンガ ヒョウジサレマス。\n" +"\n" +"スウフンタッテモ ハンノウガ ナイバアイ、ニンショウジョウホウヲ カクニンノウエデ サイド ヨミコミシテクダサイ。\n" +"\n" +"ニンショウジョウホウファイルヲ サクジョシマスカ?(スイショウ)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -921,7 +1120,7 @@ msgstr "" "\n" "ファイル ヲ サクジョ シマスカ?(スイショウ)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "NFC ニンショウジョウホウ" @@ -929,6 +1128,10 @@ msgstr "NFC ニンショウジョウホウ" msgid "Current Configuration:" msgstr "ゲンザイノ セッテイ:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "ゲンザイノ プロファイル" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "ゲンザイノ ツール" @@ -937,6 +1140,26 @@ msgstr "ゲンザイノ ツール" msgid "Cut Filament" msgstr "フィラメント カット" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "フィラメント1カット" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "フィラメント2カット" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "フィラメント3カット" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "フィラメント4カット" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "フィラメント5カット" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "カッター" @@ -945,16 +1168,28 @@ msgstr "カッター" msgid "Cutting filament" msgstr "フィラメント ノ カット" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d ベッドヒーター テスト" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d ドックポジション キャリブレーション" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "デフォルト" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "ニンショウジョウホウファイル ヲ サクジョ シマスカ?(スイショウ)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "INIファイル ショウキョ" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -964,8 +1199,7 @@ msgid "" "Detected mismatching loaded filament types, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"フィラメントタイプノ ミスマッチヲ ケンシュツ、プリントガ ウマク イカナイカモ" -"シレマセン。\n" +"フィラメントタイプノ ミスマッチヲ ケンシュツ、プリントガ ウマク イカナイカモシレマセン。\n" "ソレデモ プリントシマスカ?" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1192 @@ -973,8 +1207,7 @@ msgid "" "Detected mismatching nozzle diameters, this could ruin the print.\n" "Print anyway?" msgstr "" -"ノズルチョッケイノ ミスマッチヲ ケンシュツ、プリントガ ウマク イカナイカモシ" -"レマセン。\n" +"ノズルチョッケイノ ミスマッチヲ ケンシュツ、プリントガ ウマク イカナイカモシレマセン。\n" "ソレデモ プリントシマスカ?" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 @@ -985,46 +1218,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "アタラシイ Wi-Fi ニンショウジョウホウ ヲ キョカ シマスカ?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "QR デバイスハッシュ" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d ファンテスト" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d フィラメントセンサー キャリブレーション" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d ファーストレイヤーキャリブレーション" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d ギア キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d ヒーターテスト" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "シンダン" @@ -1032,8 +1265,8 @@ msgstr "シンダン" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "シンダン" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d インプットシェーパーキャリブレーション" @@ -1042,7 +1275,7 @@ msgstr "%d インプットシェーパーキャリブレーション" msgid "DIS " msgstr "DIS" -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "ムコウ" @@ -1055,18 +1288,23 @@ msgstr "ムコウ" msgid "disabled / %ld" msgstr "ムコウ / %ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "フィラメントセンサーオフ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "MMUユニットオフ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "モーター オフ" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "センサーオフ" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "セツダン" @@ -1086,8 +1324,8 @@ msgstr "アイドラーヲ ハズス" msgid "Divide by Zero" msgstr "#DIV/0!" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d ロードセルテスト" @@ -1105,12 +1343,12 @@ msgstr "%d ネットワーク" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d ノズル チョッケイ カクニン" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d ノズルヒーター テスト" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1126,27 +1364,27 @@ msgstr "DNS シッパイ" msgid "- DNS Server" msgstr "- DNS サーバー" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "DNS サーバー" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "ドック1 キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "ドック2 キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "ドック3 キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "ドック4 キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "ドック5 キャリブレーション" @@ -1159,12 +1397,12 @@ msgstr "ドックキャリブレーション" msgid "Dock %d calibration" msgstr "ドック %d キャリブレーション" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "ドック %d ポジショント キタイチトノ チガイガ オオキイデス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "ドックイチ キテイリョウイキガイ" @@ -1180,19 +1418,26 @@ msgstr "ドックX" msgid "Dock Y" msgstr "ドックY" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "カンリョウ" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "カンリョウ" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "カンリョウ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi ニ セツゾク シナイ" #. Intentionally without translation #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "Do not touch the printer. Be careful around the moving parts." -msgstr "" -"プリンタニ サワラナイデクダサイ。トクニ カドウブニ チュウイシテクダサイ。" +msgstr "プリンタニ サワラナイデクダサイ。トクニ カドウブニ チュウイシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:46 msgid "" @@ -1205,12 +1450,10 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "プリンタニ サワラナイデクダサイ!\n" -"プリンタハ パーキングテストヲ オコナッテイマス。カドウブニ チュウイシテクダサ" -"イ。" +"プリンタハ パーキングテストヲ オコナッテイマス。カドウブニ チュウイシテクダサイ。" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:58 msgid "" @@ -1234,25 +1477,24 @@ msgstr "ヘンコウ シナイ" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "エクストルーダーニ サワラナイデ クダサイ" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "ダウン" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "ダウン" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"ファームウェア(.bbf)ファイルヲ ダウンロードシテ USBドライブニ コピーシマ" -"ス。USBドライブヲ プリンタニ イレテ、デンゲンヲ イレルカ サイキドウシマス。ア" -"タラシイ ファームウェアノ インストールヲ カクニンシマス。" +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "ファームウェア(.bbf)ファイルヲ ダウンロードシテ USBドライブニ コピーシマス。USBドライブヲ プリンタニ イレテ、デンゲンヲ イレルカ サイキドウシマス。アタラシイ ファームウェアノ インストールヲ カクニンシマス。" #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "ダウンロードチュウ" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "ファームウェアファイル(.bbf) ヲ USBドライブニ ホゾンシマス。" @@ -1260,25 +1502,19 @@ msgstr "ファームウェアファイル(.bbf) ヲ USBドライブニ ホゾ msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "ホットエンドソックスヲ ソウチャク シテイマスカ?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" msgstr "インプットシェーパー ノ セッティング ヲ フッキシマスカ?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"サイゴノ ステップヲ クリカエシ、ノズルト ヒートベッドノ キョリヲ サイチョウセ" -"イシマスカ?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "サイゴノ ステップヲ クリカエシ、ノズルト ヒートベッドノ キョリヲ サイチョウセイシマスカ?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"ネクストルーダーメインプレートノ メンテナンスリマインダーヲ リセットシマス" -"カ?" +msgstr "ネクストルーダーメインプレートノ メンテナンスリマインダーヲ リセットシマスカ?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1291,41 +1527,51 @@ msgstr "" "デフォルト: %0.3f.\n" "デフォルトヲツカウバアイ、イイエ(スイショウ)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "シッパイシタ セルフテスト ヲ リトライシマスカ?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "ヒーターノ セルフテストヲ リトライシマスカ?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d フェーズステッピング キャリブレーション" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "ドライラン (オシダシ ナシ)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d ツールオフセット キャリブレーション" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "テストチュウ、ファンノ カイテンスウガ 30ビョウカンチェックサレマス。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "テストチュウ、ヒートベッドト エクストルーダーハ フルレンジデ ウゴキマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"テスト ノ アイダ ヒートベッド ト エクストルーダー ハ フルレンジデ ウゴキマ" -"ス。\n" -"ゲンテンヘノ フッキチュウニ プリンタガ シンドウシ、サドウオンガ オオキクナル" -"コトガ アリマス。" +"テスト ノ アイダ ヒートベッド ト エクストルーダー ハ フルレンジデ ウゴキマス。\n" +"ゲンテンヘノ フッキチュウニ プリンタガ シンドウシ、サドウオンガ オオキクナルコトガ アリマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Dwarfボード %d fault: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1334,67 +1580,93 @@ msgstr "" "Dwarfボードガ モンダイニ ソウグウシマシタ: \n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Dwarf ボードオンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "DWARFエラー" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Dwarf MCU オンド" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d X ジク テスト" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d XYジク テスト" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Y ジク テスト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." -msgstr "" -"ドウテキワリアテニ シッパイシマシタ - メモリブソクデス。プリンタヲ リセットシ" -"テクダサイ。" +msgstr "ドウテキワリアテニ シッパイシマシタ - メモリブソクデス。プリンタヲ リセットシテクダサイ。" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Zアラインメント キャリブレーション" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Zジク テスト" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Eepromシンダン" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2Cジュシン ノ ビジー" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "フィラメントイジェクト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "フィラメント1イジェクト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "フィラメント2イジェクト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "フィラメント3イジェクト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "フィラメント4イジェクト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "フィラメント5イジェクト" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "MMUカラ イジェクト" @@ -1414,31 +1686,46 @@ msgstr "イジェクト" msgid "Ejecting filament" msgstr "フィラメントイジェクト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "キンキュウテイシ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Gcode(M112)ニヨル ヒジョウテイシ" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Gcode(M112)ニヨル ヒジョウテイシ" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "ウオッチドッグエミュレート" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "ユウコウ" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "ユウコウ" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "ヘンシュウ ヲ ユウコウ" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "ヘンシュウ ヲ ユウコウ" @@ -1450,13 +1737,13 @@ msgstr "キドウジノ ホゾンヲ ユウコウ" msgid "Enclosure" msgstr "エンクロージャー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"エンクロージャーノ ファンガ カイテンシテイマセン。ゴミガ ツマッテイナイカ カ" -"クニンシ、ハイセンヲ テンケンシマス。" +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "エンクロージャー" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "エンクロージャーノ ファンガ カイテンシテイマセン。ゴミガ ツマッテイナイカ カクニンシ、ハイセンヲ テンケンシマス。" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1481,7 +1768,7 @@ msgstr "テスト シュウリョウ" msgid "Engaging idler" msgstr "アイドラーヲ ツケル" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "シュドウ デ ジョウホウヲ ニュウリョク" @@ -1520,8 +1807,8 @@ msgstr "エラー ハードウェアテスト シッパイ" msgid "ERR Internal" msgstr "ナイブエラー" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -1529,11 +1816,11 @@ msgstr "エラー" msgid "ERROR" msgstr "エラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1550,12 +1837,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "セルフテスト ムコウノ エラー" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"USBドライブヘ クラッシュダンプレポートノ ホゾンチュウニ エラーガ ハッセイシマ" -"シタ。USBドライブヲ イチドハズシ、リトライシテクダサイ。" +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "USBドライブヘ クラッシュダンプレポートノ ホゾンチュウニ エラーガ ハッセイシマシタ。USBドライブヲ イチドハズシ、リトライシテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "USBカラ タッチ・レジスターノ ホゾンチュウニ エラーガ ハッセイシマシタ。USBドライブヲ イチドハズシ、リトライシテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "USBカラ タッチ・レジスターノ アップロードチュウニ エラーガ ハッセイシマシタ。USBドライブヲ イチドハズシ、リトライシテクダサイ。" #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1568,57 +1859,61 @@ msgstr "TMCエラーノ シッパイ" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ユーザーノ ソウサヲ マッテイマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESPガ コマンドエラーヲ ケンシュツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESPガ フメイナ エラーヲ ケンシュツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "ESPガ セツゾクサレテイマセン。" -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "ESPエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "ESPエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESPニ セツゾクシテイマセン" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "イーサネット" @@ -1642,28 +1937,44 @@ msgstr "モドル" msgid "EXIT" msgstr "モドル" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "キゲンギレ" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "エクストルーダー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "エクストルーダーメンテナンス" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "エクストルーダー サイダイオンドエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "エクストルーダー サイショウオンドエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "エクストルーダー ニンシキセズ" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "エクストルーダー プリヒートエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "エクストルーダーノ オンドガ セイカクデハ アリマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "エクストルーダー ネツボウソウ" @@ -1675,76 +1986,51 @@ msgstr "ファクトリーリセット" msgid "FACTORY RESET" msgstr "シュッカジョウタイニ リセット" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"Xジクト エクストルダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジクニ ショウガ" -"イブツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "Xジクト エクストルダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジクニ ショウガイブツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"Yジク ニ オイテ、エクストルーダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Yジク " -"ニ ショウガイブツ ガ ナイコトヲ カクニン シテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "Yジク ニ オイテ、エクストルーダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Yジク ニ ショウガイブツ ガ ナイコトヲ カクニン シテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Zジク ニ オイテ、ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Zジクノ エクストルーダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。ロードセルガ ド" -"ウサシテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "Zジクノ エクストルーダーノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。ロードセルガ ドウサシテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Xジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジク マタハ Yジクニ ショウガイブ" -"ツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Xジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジク マタハ Yジクニ ショウガイブツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Yジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジク マタハ Yジクニ ショウガイブ" -"ツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Yジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Xジク マタハ Yジクニ ショウガイブツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Yジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Yジクニ ショウガイブツガ ナイコト" -"ヲ カクニンシテクダサイ。" +msgstr "Yジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。Yジクニ ショウガイブツガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Zジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。ロードセルガ ドウサシテイルカ カク" -"ニンシテクダサイ。" +msgstr "Zジクノ ゲンテンフッキニ シッパイシマシタ。ロードセルガ ドウサシテイルカ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"セッテイノ ロードニ シッパイシマシタ。ダウンロードシタ iniファイルガ USBドラ" -"イブニ アルコトヲ カクニンシ、リトライシテクダサイ。" +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "セッテイノ ロードニ シッパイシマシタ。ダウンロードシタ iniファイルガ USBドライブニ アルコトヲ カクニンシ、リトライシテクダサイ。" #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1758,7 +2044,7 @@ msgstr "キャリブレーションデータノ ヨミコミニ シッパイ" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "キャリブレーションデータノ ホゾンニ シッパイ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "シッパイノ トウケイジョウホウ" @@ -1766,11 +2052,15 @@ msgstr "シッパイノ トウケイジョウホウ" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "シッパイノ ジョウホウ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "ファンヲ ツネニ オン" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "ファンノ カクニン" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "ファンノ カイテン" @@ -1820,16 +2110,16 @@ msgstr "フィラメントセンサーヘノ オクリダシ" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "ノズルヘ オクル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "フィラメントガ スデニ ロードサレテイマス" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "フィラメント" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "フィラメント" @@ -1853,14 +2143,15 @@ msgstr "フィラメント4" msgid "Filament 5" msgstr "フィラメント5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "フィラメントガ スデニ ロードサレテイマス" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" -msgstr "" -"フィラメントハ スデニ ロードサレテイルヨウデスガ、ホントウニ ロードシマスカ?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" +msgstr "フィラメントハ スデニ ロードサレテイルヨウデスガ、ホントウニ ロードシマスカ?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "フィラメントオートロード" @@ -1872,25 +2163,20 @@ msgstr "フィラメントチェンジ" msgid "Filament check" msgstr "フィラメントチェック" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"フィラメントガ ケンシュツサレマシタ。フィラメントガ ロードサレテイナイコトヲ " -"カクニンシテクダサイ。センサート ハイセンヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "フィラメントガ ケンシュツサレマシタ。フィラメントガ ロードサレテイナイコトヲ カクニンシテクダサイ。センサート ハイセンヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"フィラメントガ ケンシュツサレマシタ。イマスグ フィラメントヲ アンロードシマス" -"カ?イマロードサレテイル フィラメントデ プリントヲ スルニハ、NO ヲ センタクシ" -"マス。" +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "フィラメントガ ケンシュツサレマシタ。イマスグ フィラメントヲ アンロードシマスカ?イイエヲ センタクシテ キャンセルシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "フィラメントガ ケンシュツサレマシタ。イマスグ フィラメントヲ アンロードシマスカ?イマロードサレテイル フィラメントデ プリントヲ スルニハ、NO ヲ センタクシマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "フィラメントイジェクト" @@ -1898,6 +2184,10 @@ msgstr "フィラメントイジェクト" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "フィラメントガ ソウニュウサレマシタ、ツヅケテクダサイ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "テストニハ フィラメントガ ヒツヨウデス。フィラメントガ ナイバアイハ チュウシシテクダサイ。フィラメントガ エクストルーダーニ ロードサレテイルバアイ、イッタン アンロードシテクダサイ。フィラメントガアリ、フィラメントガ エクストルーダーニ ロードサレテイナイバアイハ、ツギヘ ヲオシマス。" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "フィラメントマッピング" @@ -1906,46 +2196,42 @@ msgstr "フィラメントマッピング" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "MMUフィラメント" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" "Select DISABLE FS to disable the filament sensor and continue print." msgstr "" -"フィラメントガ ケンシュツサレマセン。イマスグ フィラメントヲ ロードシマス" -"カ?\n" +"フィラメントガ ケンシュツサレマセン。イマスグ フィラメントヲ ロードシマスカ?\n" "イイエヲ センタクシテ プリントヲ キャンセルシマス。\n" -"フィラメントセンサーヲ ムコウニシテ プリントヲ ゾッコウスルニハ、フィラメント" -"センサーノムコウ ヲ選択シマス。" +"フィラメントセンサーヲ ムコウニシテ プリントヲ ゾッコウスルニハ、フィラメントセンサーノムコウ ヲ選択シマス。" -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "フィラメントリムーブ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "フィラメント ランアウト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." -msgstr "" -"プリントチュウニ フィラメントガ ナクナリマシタ アタラシイフィラメントヲ ロー" -"ドシテクダサイ" +msgstr "プリントチュウニ フィラメントガ ナクナリマシタ アタラシイフィラメントヲ ロードシテクダサイ" #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "フィラメントセンシング" @@ -1953,7 +2239,7 @@ msgstr "フィラメントセンシング" msgid "Filament sensor" msgstr "フィラメントセンサー" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "フィラメントセンサー" @@ -1970,39 +2256,33 @@ msgstr "フィラメントセンサー キャリブレーション" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "フィラメントセンサーキャリブレーション" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "MMUフィラメントセンサー キャリブレーション" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "フィラメントセンサーカクニン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"フィラメントノ アンロードチュウニ フィラメントセンサーガ オフニ ナリマセンデ" -"シタ。マニュアルデ アンロードシテクダサイ。フィラメントガ ウゴキ、センサーガ " -"ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "フィラメントノ アンロードチュウニ フィラメントセンサーガ オフニ ナリマセンデシタ。マニュアルデ アンロードシテクダサイ。フィラメントガ ウゴキ、センサーガ ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"フィラメントセンサーガ フィラメントロードチュウニ サドウシマセンデシタ。セン" -"サーガ キャリブレーションサレ、フィラメントガ センサーニ トドイテイルコトヲ " -"カクニンシテクダサイ。" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "フィラメントセンサーガ フィラメントロードチュウニ サドウシマセンデシタ。フィラメントガ センサーマデ トウタツスルコト、センサーガ ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "フィラメントセンサーガ フィラメントロードチュウニ サドウシマセンデシタ。センサーガ キャリブレーションサレ、フィラメントガ センサーニ トドイテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." -msgstr "" -"フィラメントセンサーガ セツゾクサレテイマセン、ハイセンヲ チェックシテクダサ" -"イ。" +msgstr "フィラメントセンサーガ セツゾクサレテイマセン、ハイセンヲ チェックシテクダサイ。" #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:92 msgid "Filament sensor not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"フィラメントセンサーガ ジュンビデキテイマセン:マズ キャリブレーション シテク" -"ダサイ" +msgstr "フィラメントセンサーガ ジュンビデキテイマセン:マズ キャリブレーション シテクダサイ" #: src/gui/MItem_menus.hpp:448 msgid "Filament sensors" @@ -2020,29 +2300,24 @@ msgstr "フィラメントセンサーガ キャリブレーションサレマ msgid "Filament sensors calibration" msgstr "フィラメントセンサー キャリブレーション" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"エクストルーダーヘノ ロードチュウニ ハヤイタイミングデ フィラメントセンサー" -"ガ サドウシマシタ。PTFEチューブニ ナニカ ツマッテイナイカ、センサーガ タダシ" -"クサドウシテイルカ カクニンシテクダサイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "エクストルーダーヘノ ロードチュウニ ハヤイタイミングデ フィラメントセンサーガ サドウシマシタ。PTFEチューブニ ナニカ ツマッテイナイカ、センサーガ タダシクサドウシテイルカ カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "ファイルエラー" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "ファイルリードエラー" @@ -2050,11 +2325,11 @@ msgstr "ファイルリードエラー" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "ファイルガ イドウサレタカ ソンザイシマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2078,6 +2353,14 @@ msgstr "ファイルイドウエラー" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "フィルターコウカン" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "フィルトレーション" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "フィルトレーション" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "Finda" @@ -2086,32 +2369,27 @@ msgstr "Finda" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"フィラメントノ アンロードチュウニ FINDAガ オフニ ナリマセンデシタ。マニュアル" -"デ アンロードシテクダサイ。フィラメントガ ウゴキ、FINDAガ ドウサスルコトヲ カ" -"クニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "フィラメントノ アンロードチュウニ FINDAガ オフニ ナリマセンデシタ。マニュアルデ アンロードシテクダサイ。フィラメントガ ウゴキ、FINDAガ ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDAガ サドウシマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"フィラメントノ ロードチュウニ FINDAガ サドウシマセンデシタ。フィラメントガ ウ" -"ゴキ、FINDAガ ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "フィラメントノ ロードチュウニ FINDAガ サドウシマセンデシタ。フィラメントガ ウゴキ、FINDAガ ドウサスルコトヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA フィラメントスタック" -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA:フィラメントスタック" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "カンリョウ" @@ -2119,45 +2397,51 @@ msgstr "カンリョウ" msgid "FINISHED" msgstr "カンリョウ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "シアゲ" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Gcodeバッファ ノ カンリョウ" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Gcodeバッファ ノ カンリョウ" + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "シアゲドウサ" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"ホカノテストヲ オコナワズニ キャリブレーションヲ シュウリョウスルカ、スベテ" -"ノ キャリブレーショント テストヲ ジッコウシマスカ?\n" +"ホカノテストヲ オコナワズニ キャリブレーションヲ シュウリョウスルカ、スベテノ キャリブレーショント テストヲ ジッコウシマスカ?\n" "\n" "シュウリョウスルト、ココマデノ スベテノ データガ ホゾンサレマス。" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"カソクドケイ ヲ エクストルーダー ニ シッカリト トリツケマス。ツギ ノ ステップ" -"デ、エクストルーダー ガ シンドウヲ ハジメ、カソクド ガ ソクテイサレマス。" +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "カソクドケイ ヲ エクストルーダー ニ シッカリト トリツケマス。ツギ ノ ステップデ、エクストルーダー ガ シンドウヲ ハジメ、カソクド ガ ソクテイサレマス。" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "カソクドピックアップヲ エクストルーダーニ シッカリト トリツケマス(ヒツヨウデアレバ シリコンソックスヲ ハズシマス)。ツギノ ステップデ、エクストルーダーガ シンドウヲ ハジメ、キョウシンガ ソクテイサレマス。" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"カソクドケイ ヲ ヒートベッド ニ シッカリト トリツケマス。ツギ ノ ステップデ、" -"ヒートベッド ガ シンドウヲ ハジメ、カソクド ガ ソクテイサレマス。" +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "カソクドケイ ヲ ヒートベッド ニ シッカリト トリツケマス。ツギ ノ ステップデ、ヒートベッド ガ シンドウヲ ハジメ、カソクド ガ ソクテイサレマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "カソクドセンサーヲ ヒートベッドニ シッカリト トリツケマス。ツギノ ステップデハ、ヒートベッドガ シンドウヲ ハジメ、キョウシンガ ソクテイサレマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2173,10 +2457,10 @@ msgstr "" "タダシイカ\n" "カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2188,11 +2472,11 @@ msgstr "" "プリンタニタイシ ファームウェアファイルガ\n" "タダシイカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2206,11 +2490,11 @@ msgstr "" "USBドライブヲ カクニンシ\n" "リトライシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2244,11 +2528,11 @@ msgstr "" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "ファームウェアノ カキコミニ セイコウシマシタ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2265,11 +2549,11 @@ msgstr "" "モウイチドダウンロードシ\n" "USBドライブニ コピーシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2282,19 +2566,19 @@ msgstr "" "モウイチド ファームウェアノ\n" "カキコミヲ ジッコウシテクダサイ!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "ファームウェアガ アリマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2310,11 +2594,11 @@ msgstr "" "タダシイカ\n" "カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2332,11 +2616,11 @@ msgstr "" "カキコミシヨウト\n" "シテイマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2350,41 +2634,59 @@ msgstr "" "セイシキナ ファームウェアノミ\n" "カキコミスルコトガデキマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "ファームウェア ヲ アップデート シテクダサイ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "ファームウェアバージョン" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "ファームウェアバージョン\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"ファームウェアバージョン\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "ファーストレイヤーキャリブレーション" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "ファーストレイヤーキャリブレーション" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "カキコミ" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "フラッシュ コンテンツ" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "カキコミデータショウキョエラー" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "フラッシュエラー" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "ESPヘ カキコミ" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "フアームウェア フラシング エラー" @@ -2396,7 +2698,7 @@ msgstr "フローファクター" msgid "following features are required:" msgstr "イカノ キノウガ ヒツヨウデス:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "フッター" @@ -2408,7 +2710,11 @@ msgstr "フッター" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "アドバンスフッター" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "フィラメントチェンジノタメノ プリヒート" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "フィラメントチェンジノタメ プリヒート" @@ -2417,10 +2723,18 @@ msgstr "フィラメントチェンジノタメ プリヒート" msgid "Fri" msgstr "キンヨウ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "マエガワ:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "マエガワ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "マエガワ [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "マエガワ [um]" @@ -2429,67 +2743,99 @@ msgstr "マエガワ [um]" msgid "FSensor" msgstr "フィラメントセンサー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "フィラメントセンサーガ サドウシマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "フィラメントセンサーガ サドウシマセン" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "フィラメントセンサースタック" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "Fセンサー:フィラメントスタック" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "サイドフィラメントセンサー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "フィラメントセンサーガ ハヤク サドウシマシタ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "フィラメントセンサー1 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "フィラメントセンサー2 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "フィラメントセンサー3 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "フィラメントセンサー4 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "フィラメントセンサー5 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "フィラメントセンサー6 ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "フィラメントセンサー1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "フィラメントセンサー2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "フィラメントセンサー3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "フィラメントセンサー4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "フィラメントセンサー5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "フィラメントセンサー6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "FSスパン1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "FSスパン2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "FSスパン3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "FSスパン4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "FSスパン5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "FSスパン6" @@ -2497,27 +2843,27 @@ msgstr "FSスパン6" msgid "FS Value" msgstr "フィラメントセンサーノ スウチ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "ナイゾウメモリファイルノ ハソン" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "フィアムウェア オーケー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "FWランタイムエラー" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "ファームウェアアップデート" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "ファームウェアアップデート" @@ -2525,38 +2871,91 @@ msgstr "ファームウェアアップデート" msgid "FW UPDATE" msgstr "ファームウェアアップデート" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "フィアムウェア アップデート エド" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "ファームウェアノ アップデートガ ヒツヨウデス" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- ゲートウェイ" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "ゲートウェイ" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "G-コード カクニン" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "G-コード カクニン" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Gコード ハソン" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "Gコード フィラメント" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"Gコードガ メトリクスノ セッテイヲ ヘンコウシヨウト シテイマス。\n" +"\n" +"キョカ シマスカ?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "Gcode レベル" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "G-コード レベル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Gcodeノ テンソウニ ジカンガ カカリスギテイマス。ネットワークニ モンダイガナイ" -"カ カクニンシテクダサイ。マタハ ベツノ USBドライブヲ タメシテクダサイ。ゾッコ" -"ウヲ オシテ プリントヲ サイカイ シマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "Gコードメトリクスコンフィグ ヘンコウ" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "USBドライブノ Gコード ガ コワレテイマス。シュドウデ シュウセイシテカラ サイカイシテクダサイ。" + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Gコードノ テンソウニ ジカンガ カカッテイマス。ネットワークニ モンダイナイカ カクニンスルカ、USBドライブヲ シヨウシテクダサイ。ツヅケルヲ オシテ プリントヲ サイカイシマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Gcodeノ テンソウニ ジカンガ カカリスギテイマス。ネットワークニ モンダイガナイカ カクニンシテクダサイ。マタハ ベツノ USBドライブヲ タメシテクダサイ。ゾッコウヲ オシテ プリントヲ サイカイ シマス。" #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2568,8 +2967,7 @@ msgstr "ギアボックスノ イチアワセ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:52 msgid "Gearbox alignment in progress, please wait (approx. 20 seconds)" -msgstr "" -"ギアボックスノ アライメントヲ オコナッテイマス。20ビョウホド オマチクダサイ。" +msgstr "ギアボックスノ アライメントヲ オコナッテイマス。20ビョウホド オマチクダサイ。" #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:152 msgid "Gears Calibration" @@ -2579,7 +2977,7 @@ msgstr "ギアノ キャリブレーション" msgid "General Fails in Print" msgstr "イッパンテキナ プリントシッパイ" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "パスワードサクセイ" @@ -2587,7 +2985,7 @@ msgstr "パスワードサクセイ" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Wi-Fiニンショウジョウホウヲ サクセイシマスカ?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "ゴーン" @@ -2599,101 +2997,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュ" -"ツシマシタ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュ" -"ツシマシタ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキニ I2Cエラーヲ ケンシュツシマシ" -"タ。" +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキ、I2Cビジージョウタイヲ ケンシュツシマシタ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 +msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキニ I2Cエラーヲ ケンシュツシマシタ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキニ I2Cエラーヲ ケンシュツシマシ" -"タ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキニ I2Cエラーヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキ、タイムアウトヲ ケンシュツシマシ" -"タ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキ、タイムアウトヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキ、I2Cタイムアウトヲ ケンシュツシ" -"マシタ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキ、I2Cタイムアウトヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキニ フメイナエラーヲ ケンシュツシ" -"マシタ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ジュシンスルトキニ フメイナエラーヲ ケンシュツシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." -msgstr "" -"HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキニ フメイナエラーヲ ケンシュツシ" -"マシタ。" +msgstr "HALハ、I2Cケイユデ データヲ ソウシンスルトキニ フメイナエラーヲ ケンシュツシマシタ。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "ハッピープリンティング!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "ハードリセット(ファームウェアヲ イレタUSBメモリガ ヒツヨウ)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "ハードリセット(ファームウェアヲ イレタUSBメモリガ ヒツヨウ)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "ハードウェア" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "ハードウェア" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "ハッシュケンショウ シッパイ" @@ -2701,11 +3109,15 @@ msgstr "ハッシュケンショウ シッパイ" msgid "HB Fan RPM" msgstr "HBファンRPM" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "ヒートブレイクファン" + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "ヒートベッド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2718,9 +3130,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "ヒートベッドヒーターカクニン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "ヒートベッドポート カデンリュウ" @@ -2728,10 +3141,10 @@ msgstr "ヒートベッドポート カデンリュウ" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "ベッドオンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2742,8 +3155,8 @@ msgstr "" "ケーブルカ タイルガ ソンショウシテイル カモシレマセン。\n" "オンラインガイドヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2752,10 +3165,10 @@ msgstr "" "ヒートベッドタイル no. %d:\n" "プリヒートエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2764,8 +3177,8 @@ msgstr "" "ヒートベッドタイル no. %d: \n" "オンドエラー、サーミスタコショウノ カノウセイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2774,8 +3187,8 @@ msgstr "" "ヒートベッドタイル no. %d:\n" "テストヒートエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2784,8 +3197,8 @@ msgstr "" "ヒートベッドタイル no. %d:\n" "ヨキシナイ オンドテイカ ケンシュツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2794,8 +3207,8 @@ msgstr "" "ヒートベッドタイル no. %d:\n" "ヨキシナイ オンドゲンカイ ケンシュツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2808,39 +3221,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "ヒートブレイク" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "ヒートブレイク1オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "ヒートブレイク2オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "ヒートブレイク3オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "ヒートブレイク4オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "ヒートブレイク5オンド" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "ヒートブレイクファン" + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "ヒートブレイクファン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "ヒートブレイクサイダイオンドエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "ヒートブレイクサイショウオンドエラー" @@ -2848,25 +3269,23 @@ msgstr "ヒートブレイクサイショウオンドエラー" msgid "Heatbreak status" msgstr "ヒートブレイクノ ジョウキョウ" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "ヒートブレイクオンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." -msgstr "" -"ヒートブレイクセンサーガ セツゾクサレテイマセン、ハイセンヲ ミナオシテクダサ" -"イ" +msgstr "ヒートブレイクセンサーガ セツゾクサレテイマセン、ハイセンヲ ミナオシテクダサイ" #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:10 msgid "Heat Entire Bed" msgstr "ベッドゼンタイカネツ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "ゲンザイヒーター" @@ -2878,7 +3297,7 @@ msgstr "ヒーターチェック" msgid "Heater testing" msgstr "ヒーターテスト" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "ヒーターデンアツ" @@ -2890,27 +3309,44 @@ msgstr "カネツチュウ" msgid "Heating..." msgstr "カネツチュウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "30フン シヨウサレナカッタタメ、カネツヲ テイシシマシタ。" +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "ノズルヲ 215℃ニカネツシマス。エクストルーダーニ サワラナイヨウニシテクダサイ。" + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "ノズルノ カネツ" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "ノズルヲ カネツ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "ヒートアップ" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "ヘルプ" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "HEPAフィルターチェック" @@ -2919,7 +3355,24 @@ msgstr "HEPAフィルターチェック" msgid "High" msgstr "ハイ" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "MMUノ シッパイリツガ タカイタメ、メンテナンスヲ スイショウシマス。クワシクハ prusa.io/mmu-maintenance ヲ ゴランクダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "ハイフロー" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "ハイフロー" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "ハイフロー" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2932,7 +3385,7 @@ msgstr "" "イマカラ セットアッププロセスヲ\n" "ガイドシテイキマス。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2944,7 +3397,7 @@ msgstr "" "イマカラ セットアップ プロセスヲ\n" "ガイド シテイキマス。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2957,7 +3410,6 @@ msgstr "" "イマカラ セットアッププロセスヲ\n" "ガイドシテイキマス。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2970,7 +3422,20 @@ msgstr "" "イマカラ セットアッププロセスヲ\n" "ガイドシテイキマス。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"コンニチハ。\n" +"Original Prusa プリンタ デス。\n" +"イマカラ セットアッププロセスヲ\n" +"ガイドシテイキマス。" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2988,34 +3453,41 @@ msgid "Home" msgstr "ホーム" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "ホーム" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "アンゼンニ ホームニ モドル" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "ホーミング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "Xホーミングエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "Yホーミングエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "Zホーミングエラー" @@ -3025,48 +3497,61 @@ msgid " Host" msgstr "ホスト" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "ホストネーム" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"ホストネームガムコウデス。イカノジョウケンヲミタスヒツヨウガアリマス:\n" +"- カラデータ デハ ナイコト\n" +"- モジハ a-z A-Z 0-9 -' ノミヲ ツカウ\n" +"- ハイフンカラ ハジマッテイナイ" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "ホットエンドファン" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "ホットエンドファン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"ホットエンドファンガ カイテンシマセン。ゴミガナイカカクニンシ、ハイセンヲテン" -"ケンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "ホットエンドファンガ カイテンシマセン。ゴミガナイカカクニンシ、ハイセンヲテンケンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "ホットエンドファン RPMテスト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "ホットエンドヒーターヘノ カデンリュウ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "ホットエンドソックス" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "ホットエンドタイプ" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "ホットエンドタイプ" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "ファームウェア ノ アップデート ホウホウ" @@ -3106,87 +3591,99 @@ msgstr "ハードウェアテスト プーリー" msgid "HW test selector" msgstr "ハードウェアテスト セレクター" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "I2Cジュシン ビジー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "I2Cジュシン シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "I2Cジュシン タイムアウト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "I2Cジュシン ミテイギ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "I2Cソウシン ビジー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "I2Cソウシン シッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "I2Cソウシン タイムアウト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "I2Cソウシン ミテイギ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "アイドラーガ ホームニ アリマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "アイドラーガ ウゴキマセン" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." msgstr "" -"エンクロージャーノ フィルターガ シヨウキゲン(600hours)ニ チカヅイテイルバア" -"イハ、アタラシイモノニ コウカンシテクダサイ。" +"フィラメントガ ツマッテイルバアイハ、アイドラーヲ ヒラキ、\n" +"ノコリヲ ヒキヌキマス。" -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "エンクロージャーノ フィルターガ シヨウキゲン(600hours)ニ チカヅイテイルバアイハ、アタラシイモノニ コウカンシテクダサイ。" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "ムシ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "ニセモノ ショメイデス!" @@ -3194,7 +3691,11 @@ msgstr "ニセモノ ショメイデス!" msgid "Inactive" msgstr "インアクティブ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "タンドクノ ステップ" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "ジョウホウ" @@ -3203,7 +3704,7 @@ msgstr "ジョウホウ" msgid "INFO" msgstr "ジョウホウ" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "ジョウホウ" @@ -3211,7 +3712,7 @@ msgstr "ジョウホウ" msgid "in progress" msgstr "シンチョク" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "ニュウリョクデンリュウ" @@ -3223,7 +3724,7 @@ msgstr "インプットシェーパー" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "インプットシェーパー" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "インプットシェーパーキャリブレーション" @@ -3235,13 +3736,13 @@ msgstr "インプットシェーパー X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "インプットシェーパー Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "ニュウリョクデンアツ" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "INS / 1" @@ -3255,54 +3756,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "インサート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"フゾクノ USBドライブヲ イレテ、プリンタヲ サイキドウシマス。キドウチュウニ ノ" -"ブヲ ワンクリックシマス。コレデ MK3.5ファームウェアガ インストールサレマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "フゾクノ USBドライブヲ イレテ、プリンタヲ サイキドウシマス。キドウチュウニ ノブヲ ワンクリックシマス。コレデ MK3.5ファームウェアガ インストールサレマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"フゾクノ USBドライブヲ イレテ、プリンタヲ サイキドウシマス。キドウチュウニ ノ" -"ブヲ ワンクリックシマス。コレデ MK4/MK3.9ファームウェアガ インストールサレマ" -"ス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "フゾクノ USBドライブヲ イレテ、プリンタヲ サイキドウシマス。キドウチュウニ ノブヲ ワンクリックシマス。コレデ MK4/MK3.9ファームウェアガ インストールサレマス。" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"ドライブヲ プリンタニ イレ、デンゲンヲ イレルカ サイキドウシマス。インストー" -"ルヲ カクニンシテクダサイ。" +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "ドライブヲ プリンタニ イレ、デンゲンヲ イレルカ サイキドウシマス。インストールヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." -msgstr "" -"センサーガ フィラメントヲ ケンシュツスルマデ、フィラメントヲ エクストルーダー" -"ニ ロードシマス。" +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgstr "センサーガ フィラメントヲ ケンシュツスルマデ、フィラメントヲ エクストルーダーニ ロードシマス。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"ツールフィラメントセンサーガ フィラメントヲ ケンシュツスルマデ、フィラメント" -"ヲ サイドフィラメントセンサーカラ エクストルーダーニ ロードシマス。" +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "ツールフィラメントセンサーガ フィラメントヲ ケンシュツスルマデ、フィラメントヲ サイドフィラメントセンサーカラ エクストルーダーニ ロードシマス。" #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "ユウコウナ INIファイルガ ハイッタUSBドライブヲ ソウニュウシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "FINDAケンサ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "ドックピンヲ トリツケテ シメマス" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3313,6 +3798,10 @@ msgstr "" "\n" "ツギノ ステップデハ プリンタガ ウゴクノデ チュウイシテクダサイ。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "インストールズミ" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "ピンノ トリツケ" @@ -3321,49 +3810,43 @@ msgstr "ピンノ トリツケ" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "ヒートベッドニ シートヲ セッチシマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"ナイブ ランタイムエラーデス。MMUヲ リセットスルカ、ファームウェアヲ コウシン" -"シテクダサイ。" +msgstr "ナイブ ランタイムエラーデス。MMUヲ リセットスルカ、ファームウェアヲ コウシンシテクダサイ。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"ツギノステップデハ、ノブヲ ツカッテ ノズルノ タカサヲ チョウセイシマス。ハン" -"ドブックノ シャシンヲ サンコウニシテクダサイ。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "ツギノステップデハ、ノブヲ ツカッテ ノズルノ タカサヲ チョウセイシマス。ハンドブックノ シャシンヲ サンコウニシテクダサイ。" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "バイナリGコードファイルヘッダ ムコウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "USBフラッシュドライブ ファームウェアサイズ ムコウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "ムコウノ ツール" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "IPv4 アドレス" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "IPv4 ゲートウェイ" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "IPv4 ネットマスク" @@ -3385,9 +3868,7 @@ msgstr "ホットエンドファン ガ カイテンシテイマスカ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:104 msgid "Is there any filament in the tool or side filament sensors?" -msgstr "" -"ツールモシクハ サイドノ フィラメントセンサーニ フィラメントガ ロードサレテイ" -"マスカ?" +msgstr "ツールモシクハ サイドノ フィラメントセンサーニ フィラメントガ ロードサレテイマスカ?" #: src/gui/screen_menu_footer_settings.hpp:60 msgid "Item 1" @@ -3413,19 +3894,19 @@ msgstr "アイテム 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "MK3ゴカンモードデ ユウコウデス。" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "ゲンゴ" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "ゲンゴ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "ゲンゴト ジカンセッテイ" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "ゲンゴト ジカンセッテイ" @@ -3442,30 +3923,38 @@ msgstr "マエノプリントガ Yジクデ クラッシュシマシタ" msgid "Leave" msgstr "ハナレル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "LEDGEメモリーエラー" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "ヒダリ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "ヒダリガワ:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "ヒダリガワ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "ヒダリガワ [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "ヒダリガワ [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3475,11 +3964,11 @@ msgstr "" "モーターノ デンリュウガ ヒクスギマス。\n" "チェックヲ ヤリナオスカ、プリントヲ イチジテイ シマタハ サイカイシマスカ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3489,11 +3978,15 @@ msgstr "" "ショウガイブツカ、ベアリングニ モンダイガアリマス。\n" "チェックヲ ヤリナオスカ、プリントヲ イチジテイシ マタハサイカイシマスカ?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "リンクダウン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "リンクハ、プリンタート オナジネットワークニ セツゾクシテイルバアイノミ ユウコウデス。" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "ライブアジャストZ" @@ -3506,63 +3999,73 @@ msgstr "ライブアジャストZ" msgid "Load" msgstr "ロード" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "ロード" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "スベテロード" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "ロードセル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "ロードセル キャリブレーションフリョウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "ロードセルノ キャリブレーションガ フカンゼンデス。プリンタヲ サイキドウシマス。" + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"ロードセルキャリブレーションガ フカンゼンデス。プリンタヲ サイキドウシ、ロー" -"ドセルヲ キャリブレーションシマス。" +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "ロードセルキャリブレーションガ フカンゼンデス。プリンタヲ サイキドウシ、ロードセルヲ キャリブレーションシマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "ロードセルキャリブレーションガ フカンゼンデス。プリンタヲ サイキドウシ、ロードセルヲ キャリブレーションシマス。" #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "ロードセルカクニン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." msgstr "ロードセルガ、ムゲンモシク ハミテイギノ スウチヲ ソクテイシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "ロードセル ソクテイシッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "ロードセルガ キャリブレーションサレテイマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "ロードセル ゼロセッテイエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "ロードセル ゼロセッテイシッパイ" @@ -3570,17 +4073,17 @@ msgstr "ロードセル ゼロセッテイシッパイ" msgid "Loadcell Test" msgstr "ロードセルテスト" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "ロードセルテストガ シッパイシマシタ。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "ロードセルテストニ セイコウシマシタ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "ロードセルタイムアウト" @@ -3588,10 +4091,14 @@ msgstr "ロードセルタイムアウト" msgid "Loadcell Value" msgstr "ロードセルノ スウチ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "コンフィグファイル ノ ヨミコミ" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "ニンショウジョウホウヨミコミ" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "タダシク ロードサレマシタ。マモナク セツゾクガ ユウコウニナリマス。" @@ -3612,6 +4119,26 @@ msgstr "ロード フィラメント" msgid "Load Filament" msgstr "フィラメント ロード" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "フィラメント1 ロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "フィラメント2 ロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "フィラメント3 ロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "フィラメント4 ロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "フィラメント5 ロード" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "ロードチュウ" @@ -3623,12 +4150,17 @@ msgstr "ロードチュウ" msgid "Loading filament" msgstr "フィラメント ロード チュウ" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nセッティング ノ ロード シュウリョウ\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"セッティング ノ ロード シュウリョウ\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3638,19 +4170,21 @@ msgstr "ローディングテスト" msgid "Loading Test" msgstr "ローディングテスト" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "ファイル ロードチュウ" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" -msgstr "" -"ファイルノ ヨミコミニ シッパイシマシタ!USBドライブヲ カクニンシテクダサイ!" +msgstr "ファイルノ ヨミコミニ シッパイシマシタ!USBドライブヲ カクニンシテクダサイ!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"エクストルーダーヘノ ロードニ シッパイシマシタ。フィラメントセンタンノ ケイ" -"ジョウヲ テンケンシマス。ヒツヨウガ アレバ、センサーノ キャリブレーションヲ " -"カイゼンシマス。" +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "USBノ サイゴノ ファイルヲ ロードシマス" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "エクストルーダーヘノ ロードニ シッパイシマシタ。フィラメントセンタンノ ケイジョウヲ テンケンシマス。ヒツヨウガ アレバ、センサーノ キャリブレーションヲ カイゼンシマス。" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3660,11 +4194,11 @@ msgstr "ノズルヘノ ロードチュウ" msgid "Load Settings" msgstr "セッティングヲ ロード" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "セッティングヲ ロードスル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "エクストルーダーヘノ ロードシッパイ" @@ -3672,10 +4206,22 @@ msgstr "エクストルーダーヘノ ロードシッパイ" msgid "Load to Nozzle" msgstr "ノズルヘノ ロード" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "メモリカラ タッチレジスターヲ ロードスル" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "ツールヲ ヘッドニ ロックスル" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "ツールヲ ロックスル" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "ツールノ ロック" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "ログホスト" @@ -3688,6 +4234,10 @@ msgstr "ログポート" msgid "Log Port" msgstr "ログポート" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "ドックピンヲ ユルメテ ハズシマス" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "ピンヲ ユルメル" @@ -3696,15 +4246,15 @@ msgstr "ピンヲ ユルメル" msgid "Loosen screws" msgstr "ネジヲ ユルメル" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "ドックピラーノ ヒダリノ ネジヲ ユルメマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"ドックピラーノ ミギニアル 2ツノネジ(オレンジノマーク)ヲ ユニレンチデ ユルメ" -"マス。" +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "ドックピラーノ ミギニアル 2ツノネジ(オレンジノマーク)ヲ ユニレンチデ ユルメマス。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "サイダイ" @@ -3720,28 +4270,21 @@ msgstr "ロー" msgid "Low temp" msgstr "オンドガ ヒクイ" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "MACアドレス" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"メンテナンスノ オシラセ。フィラメントコウカンガ メインプレートノ ジュミョウ" -"ニ タッシマシタ。ブヒンヲ テンケンシ、ヨビノ プレートガ アルコトヲ カクニンシ" -"テクダサイ。prusa.io/mmu-careヲ ゴランクダサイ。" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "メンテナンスノ オシラセ。フィラメントコウカンガ メインプレートノ ジュミョウニ タッシマシタ。ブヒンヲ テンケンシ、ヨビノ プレートガ アルコトヲ カクニンシテクダサイ。prusa.io/mmu-careヲ ゴランクダサイ。" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." -msgstr "" -"フィラメントガ センサーニ ロードサレテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" +msgstr "フィラメントガ センサーニ ロードサレテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/esp_frame_text.cpp:25 msgid "" @@ -3749,21 +4292,23 @@ msgid "" "\n" "Continue to upload settings to the printer." msgstr "" -"セッテイファイルノ ハイッタUSBドライブガ セツゾクサレテイルコトヲ カクニンシ" -"マス。\n" +"セッテイファイルノ ハイッタUSBドライブガ セツゾクサレテイルコトヲ カクニンシマス。\n" "\n" "ツヅケテ セッテイヲ プリンタニ アップロードシマス。" #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"プリンタタイプノ シュドウヘンコウハ、ジョウキュウシャノミニ オススメシマス。" -"プリンタタイプヲ ジドウテキニ センタクスルニハ、セルフテストヲ ジッコウシテク" -"ダサイ。" +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "プリンタタイプノ シュドウヘンコウハ、ジョウキュウシャノミニ オススメシマス。プリンタタイプヲ ジドウテキニ センタクスルニハ、セルフテストヲ ジッコウシテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "マニュアルセッティング" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "マニュアルセッティング" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "マニュアルセッティング" @@ -3771,27 +4316,23 @@ msgstr "マニュアルセッティング" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "マニュアルセッティング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Marlinクライアントガ Marlinサーバーニ メッセージヲ ソウシンデキズ、タイムアウ" -"トシマシタ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Marlinクライアントガ Marlinサーバーニ メッセージヲ ソウシンデキズ、タイムアウトシマシタ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "MARLIN タイムアウト" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "マスク" @@ -3800,101 +4341,96 @@ msgstr "マスク" msgid "Material" msgstr "マテリアル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "MAXTEMP ERROR(サイダイオンドエラー)" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "MBベッド ボードオンド" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "Mベッド MCU オンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"Buddyノ MCUガ オーバーヒートシテイマス。コレイジョウニナルト チメイテキナ エ" -"ラーニ ナリマス。" +msgstr "Buddyノ MCUガ オーバーヒートシテイマス。コレイジョウニナルト チメイテキナ エラーニ ナリマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"DwarfノMCUガ オーバーヒート シテイマス。コレイジョウニ ナルト チメイテキナ エ" -"ラーニ ナリマス。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"モジュラーベッドノ MCUガ オーバーヒートシテイマス。ソレイジョウニナルト チメ" -"イテキナ エラーニ ナリマス。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +msgstr "DwarfノMCUガ オーバーヒート シテイマス。コレイジョウニ ナルト チメイテキナ エラーニ ナリマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "モジュラーベッドノ MCUガ オーバーヒートシテイマス。ソレイジョウニナルト チメイテキナ エラーニ ナリマス。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "MCU ガ %s オーバーヒート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "MCUサイダイオンドエラー" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "MCUオンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"ソクテイサレタオンドガ キタイチト イッチシテイマセン。サーミスタガ ヒーターブ" -"ロックニ セッショクシテイナイカ テンケンシテクダサイ。ソンショウシテイルバア" -"イ、コウカンシテクダサイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"ソクテイサレタオンドガ キタイチト コトナリマス。サーミスタガ ヒートベッドニ " -"セッショクシテイルカモシレマセン。ソンショウシテイルバアイハ コウカンシテクダ" -"サイ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"ソクテイサレタオンドガ キタイチト コトナリマス。サーミスタガ ホットエンドニ " -"セッショクシテイルカモシレマセン。ソンショウシテイルバアイハ コウカンシテクダ" -"サイ。" - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "ソクテイサレタオンドガ キタイチト イッチシテイマセン。サーミスタガ ヒーターブロックニ セッショクシテイナイカ テンケンシテクダサイ。ソンショウシテイルバアイ、コウカンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "ソクテイサレタオンドガ キタイチト コトナリマス。サーミスタガ ヒートベッドニ セッショクシテイルカモシレマセン。ソンショウシテイルバアイハ コウカンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "ソクテイサレタオンドガ キタイチト コトナリマス。サーミスタガ ホットエンドニ セッショクシテイルカモシレマセン。ソンショウシテイルバアイハ コウカンシテクダサイ。" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "ソクテイ ニ シッパイ" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "X ノ キョウシン ケイソクチュウ..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Y ノ キョウシン ケイソクチュウ..." @@ -3902,23 +4438,26 @@ msgstr "Y ノ キョウシン ケイソクチュウ..." msgid "Medium" msgstr "ミディアム" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" -msgstr "" -"スケジュールサレタLEDアニメーションデ メモリノ ワリアテニ シッパイシマシタ。" +msgstr "スケジュールサレタLEDアニメーションデ メモリノ ワリアテニ シッパイシマシタ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "メニュータイムアウト" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "メッシュベッドレベリング" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "メッシュベッドレベリング" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "メッセージリレキ" @@ -3931,7 +4470,7 @@ msgstr "メッセージ" msgid " Metrics Host" msgstr "メトリクスホスト" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "メトリクスト ログ" @@ -3951,9 +4490,14 @@ msgstr "メトリクスポート" msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "MINTEMP ERROR(サイショウオンドエラー)" @@ -3965,7 +4509,7 @@ msgstr "フィラメントタイプガ ミスマッチデス" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "ノズルチョッケイガ ミスマッチデス" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "MK3トノ ゴカンセイ" @@ -3977,24 +4521,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "MMU BL ステータス" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "MMUチェンジ" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "MMUデンリュウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"MMUガ デンゲンカンレンノ モンダイヲ ケンシュツシマシタ。ハイセント コネクタ" -"ヲ チェックシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイ、サポートニ レンラク" -"シテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "MMUガ デンゲンカンレンノ モンダイヲ ケンシュツシマシタ。ハイセント コネクタヲ チェックシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "MMUユニットオン" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "MMUシッパイ トウケイジョウホウ" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "MMUフィラメント" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "MMUフィラメント ロード" @@ -4002,116 +4553,107 @@ msgstr "MMUフィラメント ロード" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "MMUフィラメントセンサー キャリブレーション" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "MMUファームウェアエラーデス。MMUヲ リセットシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "MMUファームウェアノ アップデートガ ヒツヨウデス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"MMUノ MCUガ 5Vデンアツフソクヲ ケンシュツシマシタ。デンシキキニ モンダイガ ア" -"ルカノウセイガ アリマス。ハイセント コネクタヲ チェックシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "MMUノ MCUガ 5Vデンアツフソクヲ ケンシュツシマシタ。デンシキキニ モンダイガ アルカノウセイガ アリマス。ハイセント コネクタヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "MMUノ MCUエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "MMU MCU パワーガ フソクシテイマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMUガ ハンノウシテイマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"MMUガ ハンノウシテイマセン。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。" +msgstr "MMUガ ハンノウシテイマセン。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"MMUガ タダシクハンノウシテイマセン。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサ" -"イ。" +msgstr "MMUガ タダシクハンノウシテイマセン。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMUガ サポートサレテイマセン" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU オフ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "MMUカデンリュウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "MMU セルフテストシッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMUセルフテストガ アイドラーTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネク" -"タヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レン" -"ラクシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMUセルフテストガ アイドラーTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMUセルフテストガ プーリーTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネクタ" -"ヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラ" -"クシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMUセルフテストガ プーリーTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"MMUセルフテストガ セレクターTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネク" -"タヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レン" -"ラクシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "MMUセルフテストガ セレクターTMCドライバデ シッパイシマシタ。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "MMUユニット" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "MMUバージョン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "モジュラーベッド エラー" @@ -4120,7 +4662,7 @@ msgstr "モジュラーベッド エラー" msgid "Mon" msgstr "ゲツヨウ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "モット" @@ -4129,6 +4671,15 @@ msgstr "モット" msgid "More detail at" msgstr "クワシイコトハ、" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"クワシイコトハ、\n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4143,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "モーター %c シンドウノ ゲンショウ %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "ジクノ イドウ" @@ -4151,19 +4702,19 @@ msgstr "ジクノ イドウ" msgid "MOVE AXIS" msgstr "ジクヲ イドウ" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Eジクノ ソウサ" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Xジクノ ソウサ" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Yジクノ ソウサ" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Zジクノ ソウサ" @@ -4171,7 +4722,7 @@ msgstr "Zジクノ ソウサ" msgid "Moving away." msgstr "ムーブアウェイ" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "ムーブダウン" @@ -4181,10 +4732,19 @@ msgstr "ムーブダウン" msgid "Moving selector" msgstr "セレクターイドウ" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "ムーブアップ" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"マルチツールノ キャリブレーションハ トテモフクザツナ プロセスデス。ハジメテノカタハ チュートリアルヲ ヨクカクニンシテクダサイ。\n" +"1カイノドックニツキ 3プン イジョウ カカリマス。" + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "マルチツールフィラメントチェンジ" @@ -4198,7 +4758,7 @@ msgstr "N/A" msgid "N/A " msgstr "N/A" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "ネーム" @@ -4214,7 +4774,7 @@ msgstr "NCAL" msgid "Net fail" msgstr "ネットショウガイ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" @@ -4222,11 +4782,11 @@ msgstr "ネットワーク" msgid "NETWORK" msgstr "ネットワーク" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "ネットワーク セットアップ" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "ネットワーク ノ ジョウタイ" @@ -4234,28 +4794,36 @@ msgstr "ネットワーク ノ ジョウタイ" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "ネットワーク ノ ジョウタイ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "ナシ" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "アタラシイ ファームウェアガ ヒツヨウデス。" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "アタラシイファームウェアガ ヒツヨウデス。: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "アタラシイ ファームウェアガ アリマス" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "アタラシクヒツヨウナファームウェア: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "アタラシイファームウェアガ アリマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "アタラシイ ファームウェアガ アリマス" @@ -4267,7 +4835,7 @@ msgstr "アタラシイ ファームウェアガ アリマス" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "アタラシイ WIFIニンショウ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "ツギ" @@ -4284,14 +4852,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "ネクストルーダー メンテナンス" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "ネクストルーダー シリコンソックス" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "ネクストルーダー シリコンソックス" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "ツギノ ステップニハ ユーザーニヨル タイショガ ヒツヨウデス。" + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "NINS / 0" @@ -4300,11 +4876,11 @@ msgstr "NINS / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "イイエ" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "APナシ" @@ -4316,11 +4892,11 @@ msgstr "コウセイファイルガ アリマセン" msgid "No crash dump to save." msgstr "クラッシュダンプガ ホゾンサレテイマセン。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4333,111 +4909,105 @@ msgstr "" "サイショニ ファームウェアノ\n" "カキコミヲ ジッコウシテクダサイ!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "USBフラッシュドライブニ ファームウェアガアリマセン" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "ナシ" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "ネットワーク インターフェースナシ" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "ツウジョウ" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "キャリブレーションサレテイマセン" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "ノット ディテクテッド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"アイドラーノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシ" -"キキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテク" -"ダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "アイドラーノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"プーリーノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシキ" -"キニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダ" -"サイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "プーリーノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"セレクタノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシキ" -"キニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダ" -"サイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "セレクタノ TMCドライバニ ジュウブンナ デンリュウガ ナガレテイマセン。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "ショキカサレテイマセン" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "インストール サレテイマセン" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "アトニ スル" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "USBガ アリマセン" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "イマ" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." -msgstr "" -"ノズルセンタント プリントシートノ キョリヲ キャリブレーションシテイキマス。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." +msgstr "ノズルセンタント プリントシートノ キョリヲ キャリブレーションシテイキマス。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "ノズル&ベッド" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "ノズル" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "ノズル1 オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "ノズル2 オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "ノズル3 オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "ノズル4 オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "ノズル5 オンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "ノズルクリーニング シッパイ" @@ -4445,10 +5015,15 @@ msgstr "ノズルクリーニング シッパイ" msgid "Nozzle diameter" msgstr "ノズル チョッケイ" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "ノズルチョッケイ" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "ノズル チョッケイ" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "ノズル チョッケイ カクニン" @@ -4457,14 +5032,10 @@ msgstr "ノズル チョッケイ カクニン" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "ノズルノ チョッケイガ アッテイマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"ノズルノ ヨウスヲ カクニンシテ クダサイ。ノズルガ ヨゴレテイナイコト、ベッド" -"ニタイシテ スイチョクデアルコトヲ カクニン シテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "ノズルノ ヨウスヲ カクニンシテ クダサイ。ノズルガ ヨゴレテイナイコト、ベッドニタイシテ スイチョクデアルコトヲ カクニン シテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4473,8 +5044,7 @@ msgid "" "- Clean parking plate\n" "- Press continue when done" msgstr "" -"ヨイキャリブレーションケッカノ タメニハ、ノズルハ カンゼンニキレイデナケレバ" -"ナリマセン。\n" +"ヨイキャリブレーションケッカノ タメニハ、ノズルハ カンゼンニキレイデナケレバナリマセン。\n" "- スベテノ ノズルヲ ソウジスル\n" "- パーキングプレートヲ ソウジスル\n" "- カンリョウシタラ ツヅケルヲオス" @@ -4483,9 +5053,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "ノズルヒーター カクニン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "ノズルヒーターヘノ カデンリュウ" @@ -4493,11 +5064,17 @@ msgstr "ノズルヒーターヘノ カデンリュウ" msgid "Nozzle PWM" msgstr "ノズルPWM" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "ノズル オンド" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "ノズル オンド" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "ノズルオンド" @@ -4506,7 +5083,7 @@ msgstr "ノズルオンド" msgid "Nozzle type" msgstr "ノズルタイプ" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "ノズルタイプ" @@ -4518,6 +5095,10 @@ msgstr "ノズルタイプ" msgid "Object %i" msgstr "オブジェクト %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "オブジェクト X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "トウケイ" @@ -4534,7 +5115,7 @@ msgstr "オフ" msgid "OFF " msgstr "オフ" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" msgstr "オフセット" @@ -4550,14 +5131,14 @@ msgstr "Yオフセット" msgid "Offset Z" msgstr "Zオフセット" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "OK" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4569,17 +5150,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "オン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "イチド" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"プリンタガ フィラメントニ オシダシハジメタラ、フィラメントガ プリントシート" -"ニ セッスルヨウニ ノブヲマワシ、ノズルノタカサヲ チョウセイシテクダサイ。" +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "プリンタガ フィラメントニ オシダシハジメタラ、フィラメントガ プリントシートニ セッスルヨウニ ノブヲマワシ、ノズルノタカサヲ チョウセイシテクダサイ。" #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4593,70 +5170,74 @@ msgstr "ホゾンダケ" msgid "On Restart" msgstr "サイキドウノ トキ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "メモリーギレ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "USBデバイスデ カデンリュウガ ケンシュツサレタタメ、デバイスヲ セツダンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"ヒートベッドポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレタタメ、デバイスヲ セツダン" -"シテクダサイ。" +msgstr "ヒートベッドポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレタタメ、デバイスヲ セツダンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "ノズルヒーターヘノ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." -msgstr "" -"セツゾクサレテイル USBデバイスニ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ。セツゾ" -"クヲ カイジョシテクダサイ。" +msgstr "セツゾクサレテイル USBデバイスニ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ。セツゾクヲ カイジョシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." -msgstr "" -"MMUポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレタタメ、デバイスヲ セツダンシテクダ" -"サイ。" +msgstr "MMUポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレタタメ、デバイスヲ セツダンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "USBポートノ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"xBuddyボードノ ヒートベッドポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ。" +msgstr "xBuddyボードノ ヒートベッドポートデ カデンリュウガ ケンシュツサレマシタ。" #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "ゲンザイノ ツールヲ パーク" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "パーキング" @@ -4684,8 +5265,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "ツールパーキング" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "パスワード" @@ -4693,7 +5274,7 @@ msgstr "パスワード" msgid "Pause" msgstr "イチジテイシ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "イチジテイシ" @@ -4709,14 +5290,13 @@ msgstr "イチジテイシチュウ" msgid "PAUSING ..." msgstr "イチジテイシチュウ" +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "MMUノ ヘンコウガ タスウ オコワナレタノデ、メンテナンスヲ テイアンシマス。クワシクハ prusa.io/mmu-maintenance ヲ ゴランクダサイ。" + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"フィラメントセンサーキャリブレーションヲ ジッコウシマスカ?ゼンカイノ フィラ" -"メントセンサーキャリブレーションヲ ハキシマス。キャリブレーションチュウニ エ" -"クストルーダーガ コウカンサレマス。" +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "フィラメントセンサーキャリブレーションヲ ジッコウシマスカ?ゼンカイノ フィラメントセンサーキャリブレーションヲ ハキシマス。キャリブレーションチュウニ エクストルーダーガ コウカンサレマス。" #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4734,9 +5314,7 @@ msgstr "フェーズステップキャリブレーション カンリョウ" #: src/gui/MItem_tools.cpp:887 msgid "Phase stepping not ready: perform calibration first." -msgstr "" -"フェーズステップノ ジュンビガ デキテイマセン:マズ キャリブレーションヲ オコ" -"ナイマス。" +msgstr "フェーズステップノ ジュンビガ デキテイマセン:マズ キャリブレーションヲ オコナイマス。" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:22 msgid "Picking Tool" @@ -4799,30 +5377,40 @@ msgstr "ツールヲ ピックアップ" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A" +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "ピング | ロス" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "ピング | セイコウリツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "ピンニ ミトウタツ" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "PLAフィラメントガ ヒツヨウ" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "フィラメントニ ツールヲ ワリアテテ クダサイ。" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "フィラメントニ ツールヲ ワリアテテクダサイ" -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." -msgstr "" -"プリンタヲ シヨウスルマエニ、キャリブレーショント テストヲ カンリョウシテクダ" -"サイ。" +msgstr "プリンタヲ シヨウスルマエニ、キャリブレーショント テストヲ カンリョウシテクダサイ。" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4834,20 +5422,17 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"ツール オヨビ サイドフィラメントセンサーニ フィラメントガ ナイコトヲ カクニン" -"シテクダサイ。\n" +"ツール オヨビ サイドフィラメントセンサーニ フィラメントガ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。\n" "\n" "コノテストヲ シュウリョウスルニハ、アトデ フィラメントガ ヒツヨウニナリマス。" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:58 msgid "Please open idler and remove filament manually" -msgstr "" -"アイドラーヲ ヒライテ、フィラメントヲ マニュアルデ トリダシテクダサイ。" +msgstr "アイドラーヲ ヒライテ、フィラメントヲ マニュアルデ トリダシテクダサイ。" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:57 msgid "Please remove filament from filament sensor." @@ -4858,6 +5443,10 @@ msgstr "フィラメントセンサーカラ フィラメントヲ トリダシ msgid "Please select a filament." msgstr "フィラメントヲ エランデクダサイ" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "フィラメント ヲ エランデ クダサイ。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "オマチクダサイ" @@ -4870,28 +5459,32 @@ msgstr "オマチクダサイ" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "ツールガ ピックサレルノヲ オマチクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "PNGバッファ メモリフソク" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "ポストプリントフィルトレーションデュレーション" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "プリント アト ノ ジカン" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "ポストプリントフィルトレーション" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "ポストプリントフィルトレーションデュレーション" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "パワーサイクル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "デンゲン トラブル" @@ -4899,42 +5492,53 @@ msgstr "デンゲン トラブル" msgid "Power Failures" msgstr "デンゲントラブル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "パワーパニック" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "パワーパニック" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." -msgstr "" -"スタートアップノトキニ パワーパニック ガ ケンシュツサレマシタ。ケーブル ヲ カ" -"クニンシテクダサイ。" +msgstr "スタートアップノトキニ パワーパニック ガ ケンシュツサレマシタ。ケーブル ヲ カクニンシテクダサイ。" + +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "プリンタノ ショキカチュウニ パワーパニックガ ケンシュツサレマシタ。PPケーブルノ ハイセンヲ テンケンシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "テキセツナ リファイン シッパイ" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "プレヒート" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "プリヒートエラー" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "プリヒートエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "プリヒートエラー" @@ -4954,16 +5558,43 @@ msgstr "アンロードノ タメノプレヒート" msgid "Preload All" msgstr "スベテ プリロード" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "スロット1プリロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "スロット2プリロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "スロット3プリロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "スロット4プリロード" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "スロット5プリロード" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "MMU プリロード" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "MMUプリロード アドバンス" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "MMUプリロード アドバンス" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "フィラメントヲ ヒッパル ジュンビヲ シテクダサイ" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "ジュンビチュウ" @@ -4987,21 +5618,18 @@ msgstr "ツヅケルヲ オシ、フィラメントヲ MMUニ オシコミマス #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:59 msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." -msgstr "" -"ツヅケルヲ センタクシ、フィラメントヲ エクストルーダーニ オシコンデクダサイ。" +msgstr "ツヅケルヲ センタクシ、フィラメントヲ エクストルーダーニ オシコンデクダサイ。" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" -msgstr "" -"ゼンカイノ キャリブレーショント テストガ スベテオワッテイマセン。ツヅケマス" -"カ?" +msgstr "ゼンカイノ キャリブレーショント テストガ スベテオワッテイマセン。ツヅケマスカ?" #: src/gui/screen_printing_end_result.cpp:15 #, c-format msgid "Prime tower %dg" msgstr "プライムタワー %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "プリント" @@ -5020,13 +5648,8 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "プリンタノ ツールノカズガ フソクシテイマス。" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"プリンタガ フクスウノ レンゾクシタ フィラメントローディングエラーヲ ケンシュ" -"ツシマシタ。ネクストルーダーノ メインプレートヲ チェックスルコトヲ オススメシ" -"マス。prusa.io/mmu-careヲ ゴランクダサイ。" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "プリンタガ フクスウノ レンゾクシタ フィラメントローディングエラーヲ ケンシュツシマシタ。ネクストルーダーノ メインプレートヲ チェックスルコトヲ オススメシマス。prusa.io/mmu-careヲ ゴランクダサイ。" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." @@ -5036,7 +5659,7 @@ msgstr "ビジージョウタイ デス。ノチホド モウイチドソウサ msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "プリンタガ シンドウシテ、サドウオン ガ オオキクナルコトガ アリマス。" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "プリンターモデル" @@ -5044,30 +5667,34 @@ msgstr "プリンターモデル" msgid "printer model doesn't match" msgstr "プリンタノ モデルガ アッテイマセン" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "プリンタ セットアップ" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "プリンタツール" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "プリンタ タイプ" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "プリントファン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "プリントファン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"プリントファンガ カイテンシマセン。ゴミガナイカカクニンシ、ハイセンヲテンケン" -"シテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "プリントファンガ カイテンシマセン。ゴミガナイカカクニンシ、ハイセンヲテンケンシテクダサイ。" #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -5094,6 +5721,10 @@ msgstr "プリントカンリョウ" msgid "Printing" msgstr "プリンティング" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "プリンティング" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "プリンティング" @@ -5103,7 +5734,7 @@ msgstr "プリンティング" msgid "Printing time" msgstr "プリントジカン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "プリントシンチョクガメン" @@ -5128,7 +5759,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "プリントテイシ" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "プリントタイム" @@ -5136,20 +5767,16 @@ msgstr "プリントタイム" msgid "Print will end" msgstr "プリント ノ カンリョウ ジコク" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"プローブサレタXYポジションガ キタイチヨリ %.3f mm ズレテイマス。コレハ キョヨ" -"ウゴサ %.3f mm ヲ コエテイマス。" +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "プローブサレタXYポジションガ キタイチヨリ %.3f mm ズレテイマス。コレハ キョヨウゴサ %.3f mm ヲ コエテイマス。" #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "プロジェクト" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "プロトコル" @@ -5157,7 +5784,7 @@ msgstr "プロトコル" msgid "Protocol err" msgstr "プロトコルエラー" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "プルサコネクト" @@ -5171,83 +5798,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "プルサコネクト - プリンタ セットアップ" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"プルサコネクト ノ セットアップガ カンリョウ シテイマセン。シュウリョウシテ プ" -"ロセスヲ チュウダンシマスカ?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "プルサコネクト ノ セットアップガ カンリョウ シテイマセン。シュウリョウシテ プロセスヲ チュウダンシマスカ?" + +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "プルサリンク" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "プルサリンク" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "プルサストック" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "プーリーガ ウゴキマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"プーリーモーターガ テイシシテイマス。プーリーガ ドウサスルコトヲ カクニンシ、" -"ハイセンヲ チェックシテクダサイ。" +msgstr "プーリーモーターガ テイシシテイマス。プーリーガ ドウサスルコトヲ カクニンシ、ハイセンヲ チェックシテクダサイ。" + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "イマ フィラメントヲ ヒク" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Puppyブートローダーガ ミツカラズ、エラーガ オキテイマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "パピーエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Puppy %s ファームウェアト ミスマッチガ オキテイマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Puppyブートローダ %s ファームウェアガ アリマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Puppyブートローダー %s カキコミシッパイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Puppy %s ガ ハンノウシテイマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppyガ ゴカンセイノナイ ブートローダープロトコルヲ ツカオウト シテイマス、 " -"%04x 。 Buddyファームウェアハ %04x ヲ ヨウキュウシマス。" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppyガ ゴカンセイノナイ ブートローダープロトコルヲ ツカオウト シテイマス、 %04x 。 Buddyファームウェアハ %04x ヲ ヨウキュウシマス。" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5257,7 +5901,7 @@ msgstr "フィラメント パージ" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "フィラメント パージ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "モットパージ" @@ -5275,15 +5919,19 @@ msgstr "フィラメント パージ チュウ" msgid "Pushing filament" msgstr "フィラメントヲ オス" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "QRコード" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "シツモン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "キューゲンカイ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "チュウシ" @@ -5291,11 +5939,11 @@ msgstr "チュウシ" msgid "Ramming" msgstr "ラミング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "ESPファームウェアノ ヨミコミニ シッパイシマシタ。" @@ -5304,14 +5952,34 @@ msgstr "ESPファームウェアノ ヨミコミニ シッパイシマシタ。" msgid "Ready to print" msgstr "プリントジュンビ カンリョウ" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "ホントウニ セツダンシマスカ?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "ハイメン:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "ハイメン" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "ハイメン [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "ハイメン [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Xジク スイショウ シュウハスウ:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Yジク スイショウ シュウハスウ:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "キョヒ" @@ -5332,20 +6000,23 @@ msgstr "Regエラー" msgid "Registering" msgstr "トウロク" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "トウロクニ シッパイシマシタ。ネットワークエラーノ カノウセイガ アリマス。アトデ モウイチド タメシテクダサイ。" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" -msgstr "" -"トウロクニ セイコウ シマシタ。connect.prusa3d.com デ ゾッコウ シテクダサイ。" +msgstr "トウロクニ セイコウ シマシタ。connect.prusa3d.com デ ゾッコウ シテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "プルサコネクト ノ トウロクニ シッパイ シマシタ:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "サイカネツ" @@ -5357,10 +6028,14 @@ msgstr "フィラメント リロード" msgid "Remaining time" msgstr "ノコリジカン" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "ハズス" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "キャリブレーションピンヲ ハズシ、ヒートベッドニ シートヲ セッチシテクダサイ。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5373,6 +6048,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "シュウリョウスルタメ フィラメントヲ トリダシマス。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "ヒートベッドシートヲ ハズシテ、キャリブレーションピンヲ トリツケマス。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5382,6 +6061,10 @@ msgstr "" "- キャリブレーションピンヲ トリツケマス" #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "MMUノ マエカラ ハイシュツサレタ フィラメントヲ トリノゾイテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5389,14 +6072,13 @@ msgid "" msgstr "" "ハイシュツサレタ フィラメントヲ MMUノマエカラ トリノゾキマス。\n" "\n" -"ヒント:フィラメントハ スプールノハジニ タッスルト ジドウテキニ ハイシュツサ" -"レマス。" +"ヒント:フィラメントハ スプールノハジニ タッスルト ジドウテキニ ハイシュツサレマス。" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "フィラメントヲ シュドウデ トリハズシテクダサイ" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "リネーム" @@ -5404,11 +6086,11 @@ msgstr "リネーム" msgid "RENAME" msgstr "リネーム" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5416,7 +6098,7 @@ msgstr "" "ショウトツガ クリカエ シケンシュツサレマシタ。\n" "プリントヲ サイカイ マタハ イチジテイシシマスカ?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "オキカエ" @@ -5424,16 +6106,11 @@ msgstr "オキカエ" msgid "Reprint" msgstr "サイプリント" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"ヨウキュウサレタ フィラメントツールハ、コノハードウェアデハ シヨウデキマセ" -"ン。ツールインデックスガ ハンイガイ(T0-T4)デアルカ、Gコードヲ チェックシテ" -"クダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "ヨウキュウサレタ フィラメントツールハ、コノハードウェアデハ シヨウデキマセン。ツールインデックスガ ハンイガイ(T0-T4)デアルカ、Gコードヲ チェックシテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "リセット" @@ -5442,15 +6119,31 @@ msgstr "リセット" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "リセットガ カンリョウシマシタ。システムガ サイキドウシマス。" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "ディスプレイリセット" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "プリンタサイキドウ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "セッテイト キャリブレーションノ リセット" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "セッテイト キャリブレーションノ リセット" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "エクストルーダーノ メンテナンスリマインダーヲ リセットシマスカ?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "タッチ レジスター リセット" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "リスタート" @@ -5458,7 +6151,11 @@ msgstr "リスタート" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "USBカラ キャリブレーションデータノ ヨミコミ" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "デフォルト ノ フッキ" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "デフォルト ノ フッキ" @@ -5467,7 +6164,7 @@ msgstr "デフォルト ノ フッキ" msgid "Resume" msgstr "レジューム" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "レジューム" @@ -5484,14 +6181,14 @@ msgstr "FINDAカラノ リトラクト" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "FINDAカラノ リトラクト" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "リトライ" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "モドル" @@ -5514,39 +6211,43 @@ msgstr "RGBサイドストリップ ディミング" msgid "RGB Status Bar" msgstr "RGBステータスバー" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "ミギ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "ミギガワ:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "ミギガワ" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "ミギガワ [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "ミギガワ [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"ソレゾレノ ネジヲ ハントケイマワリニ 1.5カイテンサセマス。ネジノ アタマガ カ" -"バート オナジタカサニナルヨウニ シマス。ロックヲ カイジョシ、アイドラーヲ ヒ" -"ラキマス。" +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "ソレゾレノ ネジヲ ハントケイマワリニ 1.5カイテンサセマス。ネジノ アタマガ カバート オナジタカサニナルヨウニ シマス。ロックヲ カイジョシ、アイドラーヲ ヒラキマス。" #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "スベテノ セルフテストヲ ジッコウ" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." -msgstr "" -"シンドウヲ ヘラスタメニ フェーズステップキャリブレーションヲ ジッコウシマス。" -"シバラクオマチクダサイ。" +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgstr "シンドウヲ ヘラスタメニ フェーズステップキャリブレーションヲ ジッコウシマス。シバラクオマチクダサイ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "スグニ セルフテスト ト キャリブレーション ヲ ジッコウ シマスカ?" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "サンドイッチ5Vゲンザイ" @@ -5555,49 +6256,49 @@ msgstr "サンドイッチ5Vゲンザイ" msgid "Sat" msgstr "ドヨウ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "クラッシュダンプノ ホゾン" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "メモリニ タッチレジスターヲ ホゾンスル" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "センタクシタ スウチノ ホゾン" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "USBヘ ホゾン" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "ネットワーク ノ スキャン" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "スキャンチュウ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "スキャンチュウ..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "ネットワーク ノ スキャンチュウ..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"QRコードヲ スキャンスルカ、prusa.io/add ニ アクセスシ、ログインノ ノチ、プリ" -"ンタノ コードヲ ツイカシマス" +msgstr "QRコードヲ スキャンスルカ、prusa.io/add ニ アクセスシ、ログインノ ノチ、プリンタノ コードヲ ツイカシマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s ホットエンドヒータート コントロールボードニ ソンショウノ カノウセイガアリ" -"マス。テンケンシテクダサイ。" +msgstr "%s ホットエンドヒータート コントロールボードニ ソンショウノ カノウセイガアリマス。テンケンシテクダサイ。" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "センタク" @@ -5610,56 +6311,49 @@ msgstr "フィラメントスロットノ センタク" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "フィラメントスロットノ センタク" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "ツールセンタク" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "ゲンゴセンタク" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "セレクターガ ホームニ アリマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "セレクターガ ウゴキマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"FINDAガ フィラメントヲ ケンチシ、セレクターガ ウゴキマセン。セレクターナイニ " -"フィラメントガ ナク、FINDAガ セイジョウニ ドウサシテイルコトヲ カクニンシテク" -"ダサイ。" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "FINDAガ フィラメントヲ ケンチシ セレクターガ ウゴキマセン。セレクターナイニ フィラメントガナク、FINDAガ セイジョウニ ドウサシテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "FINDAガ フィラメントヲ ケンチシ、セレクターガ ウゴキマセン。セレクターナイニ フィラメントガ ナク、FINDAガ セイジョウニ ドウサシテイルコトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" "For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"ノズルノ ドットマークヲ カクニンシ、タダシイ ノズルチョッケイヲ センタクシテ" -"クダサイ。:\n" +"ノズルノ ドットマークヲ カクニンシ、タダシイ ノズルチョッケイヲ センタクシテクダサイ。:\n" " 0.40 mmノズル:3ドット\n" " 0.60 mmノズル:4ドット\n" "\n" "クワシクハ:prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"USBフラッシュディスクカラ ジドウテキニ コウシンファームウェアヲ カキコムトキ" -"ニ センタクシマス。" +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "USBフラッシュディスクカラ ジドウテキニ コウシンファームウェアヲ カキコムトキニ センタクシマス。" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "セルフテスト" @@ -5687,14 +6381,19 @@ msgstr "" "セルフテスト OKデス!\n" "ショウサイハ ノブデ スクロールシテ カクニンデキマス" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "セルフテストケッカヲ ヒョウジ" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"セルフテストガ スタートシ、アセンブリニ カンレンスル センザイテキナモンダイ" -"ガ チェックサレマス。" +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "セルフテストガ スタートシ、アセンブリニ カンレンスル センザイテキナモンダイガ チェックサレマス。" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Prusaヘオクル" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "センサージョウホウ" @@ -5702,7 +6401,11 @@ msgstr "センサージョウホウ" msgid "SENSOR INFO" msgstr "センサージョウホウ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "センサーロジックエラー、プリンターフィラメントセンサーガ ムコウデス。" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "シリアルナンバー" @@ -5710,15 +6413,15 @@ msgstr "シリアルナンバー" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "シリアルプリント" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "サービス" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "ジュンビ カンリョウ" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "セッティング" @@ -5726,15 +6429,17 @@ msgstr "セッティング" msgid "SETTINGS" msgstr "セッティング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"テアセッテイニ シッパイシマシタ。ロードセルノ ハイセント セツゾクヲ カクニン" -"シテクダサイ。" +msgstr "テアセッテイニ シッパイシマシタ。ロードセルノ ハイセント セツゾクヲ カクニンシテクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "パラメータノ セッテイ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "NFC セットアップ" @@ -5742,7 +6447,15 @@ msgstr "NFC セットアップ" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Wi-Fiモジュール セットアップ" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "シート:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "シート ノ ナマエ" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "シートプロファイル" @@ -5750,38 +6463,23 @@ msgstr "シートプロファイル" msgid "Sheets" msgstr "シート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"アイドラーノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニン" -"シテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダ" -"サイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "アイドラーノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"プーリーノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニンシ" -"テクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサ" -"イ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "プーリーノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"セレクタノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニンシ" -"テクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサ" -"イ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "セレクタノ TMCドライバガ ショートシテイマス。ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "セルフテスト ケッカ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "サイドフィラメントセンサー" @@ -5798,9 +6496,7 @@ msgstr "" #. Only side sensors are not connected, not that tragic, show message but keep on going #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:87 msgid "Side filament sensor not connected, check wiring." -msgstr "" -"サイドフィラメントセンサ ーガ セツゾクサレテイマセン。ハイセンヲ チェックシマ" -"ス。" +msgstr "サイドフィラメントセンサ ーガ セツゾクサレテイマセン。ハイセンヲ チェックシマス。" #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:50 msgid "" @@ -5812,59 +6508,83 @@ msgstr "" "(キャリブレーションハ ノチホド)\n" "リマップ シマスカ?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "フィラメントセンサー リマップ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "サイドフィラメントセンサー1ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "サイドフィラメントセンサー2ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "サイドフィラメントセンサー3ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "サイドフィラメントセンサー4ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "サイドフィラメントセンサー5ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "サイドフィラメントセンサー6ナシ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "サイドフィラメントセンサー1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "サイドフィラメントセンサー2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "サイドフィラメントセンサー3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "サイドフィラメントセンサー4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "サイドフィラメントセンサー5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "サイドフィラメントセンサー6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "サイドFSスパン1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "サイドFSスパン2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "サイドFSスパン3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "サイドFSスパン4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "サイドFSスパン5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "サイドFSスパン6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "サイレント" @@ -5872,56 +6592,52 @@ msgstr "サイレント" msgid "Skip" msgstr "スキップ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "スキップ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "ユックリ" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"ノズルヒーターチェックハ、ホットエンドファンノ チェックガ パスシナカッタタメ" -"ニ ムコウトナリマシタ。" +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "ノズルヒーターチェックハ、ホットエンドファンノ チェックガ パスシナカッタタメニ ムコウトナリマシタ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "ファイルソート" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "サウンドモード" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "サウンドボリューム" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"ファームウェアノ BBFファイルリョウイキノ カクホニ シッパイシマシタ。リトライ" -"スルカ、ベツノ USBドライブヲ タメシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "ファームウェアノ BBFファイルリョウイキノ カクホニ シッパイシマシタ。リトライスルカ、ベツノ USBドライブヲ タメシテクダサイ。" #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "スピード" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "スプリッター5Vデンリュウ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "スプールジョイン" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "スプールジョイン" @@ -5929,48 +6645,63 @@ msgstr "スプールジョイン" msgid "Srv error" msgstr "Srvエラー" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "スタックオーバーフロー" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "スタックオーバーフロー" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "セイテキIPv4アドレスガ セッテイサレテイマセン。" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "トウケイジョウホウ" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "トウケイジョウホウ" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "ステータス" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "ステルスモード" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "スチールシート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." -msgstr "" -"シバラク ソウサガ ナカッタタメ、ステッパーモーターガ ムコウニナリマシタ。" +msgstr "シバラク ソウサガ ナカッタタメ、ステッパーモーターガ ムコウニナリマシタ。" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:273 msgid "Stock" msgstr "ストック" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "ストックプルサ" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "テイシ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "テイシ" @@ -5978,6 +6709,10 @@ msgstr "テイシ" msgid "STOPPED" msgstr "テイシ" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "ホゾン" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "ゲンザイノスウチヲ ホゾンシマスカ?" @@ -5998,23 +6733,43 @@ msgstr "ログポートヲ ホゾンシマスカ?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "コノ メトリクスポートヲ ホゾンシマスカ?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "ゲンミツ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "フィラメントガ スタックシテイマス" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "フィラメントスタックノ ケンシュツ" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "フィラメントスタックノ ケンシュツ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "セツゾクニセイコウシマシタ:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "インターネット ニ セツゾク シマシタ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"セイコウシマシタ!\n" +"セツゾクガ カクリツスルマデ オマチクダサイ。\n" +"\n" +"5~8フンタッテモ ナニモ オコラナイバアイハ、モウイチド ニンショウジョウホウヲ カクニンシ、ロードシテクダサイ。" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -6030,19 +6785,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "ニチヨウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"SuperPINDAセンサーガ コワレテイルカ ハズレテイル カノウセイガ アリ、Zジクヲ " -"タダシク ゲンテンフッキ デキマセン。" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "SuperPINDAセンサーガ コワレテイルカ ハズレテイル カノウセイガ アリ、Zジクヲ タダシク ゲンテンフッキ デキマセン。" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "サポート" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "ファンノ キリカエ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi ニ ヘンコウ" @@ -6058,7 +6813,7 @@ msgstr "システム" msgid "SYSTEM" msgstr "システム" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "システムジョウホウ" @@ -6090,15 +6845,31 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "ジカンガ カカリスギテイマス。スグニ スキップシマス。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "ノズルヲ タップ" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "ノズルヲ タップ" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"ビープオンガ シタラ\n" +"ノズルヲ タップ!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "ノズルヲ タップ!" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "ビープオンガ ナッタラ ノズルヲ タタキマス" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "オンド" @@ -6106,10 +6877,15 @@ msgstr "オンド" msgid "TEMPERATURE" msgstr "オンド" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "オンドガ セイカクデナイ" @@ -6121,6 +6897,14 @@ msgstr "オンドヒョウジ ゼロ" msgid "Temp. style" msgstr "オンドヒョウジケイシキ" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "テスト" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "テスト" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "スベテ テスト" @@ -6137,7 +6921,7 @@ msgstr "テストガ オコナワレマセンデシタ" msgid "TEST ERROR" msgstr "テストノ エラー" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "テストノ エラー" @@ -6149,6 +6933,26 @@ msgstr "セルフテストシッパイ" msgid "Test Fans" msgstr "ファンテスト" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "フィラメント1テスト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "フィラメント2テスト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "フィラメント3テスト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "フィラメント4テスト" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "フィラメント5テスト" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "ヒーターテスト" @@ -6165,6 +6969,18 @@ msgstr "フィラメントテスト" msgid "Test Loadcell" msgstr "ロードセルテスト" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "ロードダイアログ テスト" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "テストOK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "セルフテスト ケッカ" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "テストガ ユーザーニ ヨッテスキップサレマシタ" @@ -6175,13 +6991,11 @@ msgstr "XYZジクテスト" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"キャリブレーションサレタドックハ テイメンガ テントウシ、マエガワガ シロニ テ" -"ンメツシマス。\n" +"キャリブレーションサレタドックハ テイメンガ テントウシ、マエガワガ シロニ テンメツシマス。\n" "ドックピンヲ ユルメテ トリハズス。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:37 @@ -6200,17 +7014,22 @@ msgid "" msgstr "" "ESP Wi-Fi モジュールガ タダシク ドウサ シテイナイカ、フンシツ シテイマス。\n" "\n" -"モジュール ヲ イレテ、プリンタ ヲ サイキドウスルカ、イーサネットケーブル ヲ " -"シヨウシテクダサイ。" +"モジュール ヲ イレテ、プリンタ ヲ サイキドウスルカ、イーサネットケーブル ヲ シヨウシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "フィラメントガ ツマッテイルヨウデス。ネクストルーダーカラ アンロードシテ、モウイチド ロードシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"フィラメントガ ツマッテイルヨウデス。ネクストルーダーカラ アンロードシテ、モ" -"ウイチド ロードシテクダサイ。" +"フィラメントセンサーガ カンゼンニ キャリブレーションサレテイナイタメ、サキニ ススムニハ ムコウニスルヒツヨウガ アリマス。\n" +"\n" +"コントロールメニューカラ キャリブレーションデキマス。" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6220,8 +7039,8 @@ msgstr "フィラメントハ ジドウテキニ アンロードサレマス。" msgid "The file disappeared" msgstr "ファイルガ キエテシマイマシタ" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "シテイサレタ Gcodeガ ムコウデス。" @@ -6229,102 +7048,68 @@ msgstr "シテイサレタ Gcodeガ ムコウデス。" msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "バイナリGcodeファイルノ ヨウデスガ、サフィックスガ コトナリマス。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"ファーストレイヤーキャリブレーションガ シュウリョウシマセンデシタ。プリンタ" -"ノ ハイセン、ノズル、ジクヲ カクニンシ、キャリブレーションヲ リトライシテクダ" -"サイ。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "ファーストレイヤーキャリブレーションガ シュウリョウシマセンデシタ。プリンタノ ハイセン、ノズル、ジクヲ カクニンシ、キャリブレーションヲ リトライシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "Gコードニ ゴカンセイガ アリマセン" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"ギアボックスノ キャリブレーションガ ヒツヨウナノハ、ユーザーガ クミタテタ ギ" -"アボックスヤ セイビズミノ ギアボックスノ バアイダケデス。ソレイガイハ、コノス" -"テップヲ ショウリャクデキマス。" +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "ギアボックスノ キャリブレーションガ ヒツヨウナノハ、ユーザーガ クミタテタ ギアボックスヤ セイビズミノ ギアボックスノ バアイダケデス。ソレイガイハ、コノステップヲ ショウリャクデキマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"テイデンチュウニ ヒートベッドガ クールダウンシ、プリントオブジェクトガ ハガレ" -"タ カノウセイガアリマス。ゾッコウ スルマエニ テンケンシテクダサイ" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "テイデンチュウニ ヒートベッドガ クールダウンシ、プリントオブジェクトガ ハガレタ カノウセイガアリマス。ゾッコウ スルマエニ テンケンシテクダサイ" #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"ホットエンドファンノ チェックニ シッパイシタタメ、ヒーターノ テストガ スキッ" -"プサレマス。ゾッコウスルコトハ デキマスガ、プリントヲ カイシスルマエニ、コノ " -"モンダイヲ カイケツシテクダサイ。" +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "ホットエンドファンノ チェックニ シッパイシタタメ、ヒーターノ テストガ スキップサレマス。ゾッコウスルコトハ デキマスガ、プリントヲ カイシスルマエニ、コノ モンダイヲ カイケツシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"HEPAフィルターノ ユウコウキゲンガ キレテイマス。ツギノ インサツノマエニ HEPA" -"フィルターヲ コウカンシテクダサイ。クワシクハ prusa.io/xl-filter ヲ ゴランク" -"ダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "HEPAフィルターノ ユウコウキゲンガ キレテイマス。ツギノ インサツノマエニ HEPAフィルターヲ コウカンシテクダサイ。クワシクハ prusa.io/xl-filter ヲ ゴランクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"HEPAフィルターノ ジュミョウガ チカヅイテイマス(ノコリプリントジカンハ" -"100hours)。アタラシイモノヲ コウニュウスルコトヲ オススメシマス。クワシクハ " -"prusa.io/xl-filter ヲ ゴランクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "HEPAフィルターノ ジュミョウガ チカヅイテイマス(ノコリプリントジカンハ100hours)。アタラシイモノヲ コウニュウスルコトヲ オススメシマス。クワシクハ prusa.io/xl-filter ヲ ゴランクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"アイドラーガ タダシクウゴキマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガナイカ カクニンシ" -"テクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "アイドラーガ タダシクウゴキマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガナイカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"アイドラーガ タダシクウゴキマセン。アイドラーノ ウゴキヲ サマタゲルモノガナイ" -"カ、ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "アイドラーガ タダシクウゴキマセン。アイドラーノ ウゴキヲ サマタゲルモノガナイカ、ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "アイドラーガ タダシクウゴキマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガナイカ、ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "ロードセルセッテイガ マチガッテイマス" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"MMUファームウェアノ バージョンガ プリンタノ ファームウェアト ゴカンセイガ ア" -"リマセン。ゴカンセイノ アルバージョンニ アップデートシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "MMUファームウェアノ バージョンガ プリンタノ ファームウェアト ゴカンセイガ アリマセン。ゴカンセイノ アルバージョンニ アップデートシテクダサイ。" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "MMUファームウェアノ バージョンガ プリンタノ ファームウェアト ゴカンセイガ アリマセン。ゴカンセイノ アルバージョンニ アップデートシテクダサイ。" #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6332,12 +7117,10 @@ msgstr "パスガ アリマセン" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" -"フィラメントガ ロードサレテイナイ プリントツールガ アリマスガ、コレハ プリン" -"トドウサニ アクエイキョウガ アリマス。\n" +"フィラメントガ ロードサレテイナイ プリントツールガ アリマスガ、コレハ プリントドウサニ アクエイキョウガ アリマス。\n" "フィラメントセンサーヲ ムコウニシテ プリントシマスカ?" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:285 @@ -6348,62 +7131,63 @@ msgstr "" "スコシ テイコウガ アルカモシレマセン。\n" "フィラメントガ ウゴカナイ バアイハ、アイドラーレバーヲ ヒライテクダサイ。" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Wi-Fi セツゾクチュウ ニ エラーガ ハッセイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." msgstr "ロードセルノ ゼロセッテイヲ ヨウキュウスルエラーガ ハッセイシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"ソクテイサンプルヲ マッテイルアイダニ タイムアウトガ ハッセイシマシタ。" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "ソクテイサンプルヲ マッテイルアイダニ タイムアウトガ ハッセイシマシタ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "ネツボウソウ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"RPMテストニ シッパイシタバアイ、リョウホウノ ファンガ ジユウニ カイテンデキル" -"コトヲ カクニンシ、タダシク セツゾクサレテイルコトヲ カクニンシマス。" +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "RPMテストニ シッパイシタバアイ、リョウホウノ ファンガ ジユウニ カイテンデキルコトヲ カクニンシ、タダシク セツゾクサレテイルコトヲ カクニンシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"セレクターガ ドウサシマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガナイカ カクニンシテクダ" -"サイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "セレクターガ ドウサシマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガナイカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"セレクターガ ドウサシマセン。セレクターノ ウゴキヲ サマタゲルモノガ ナイカ、" -"ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "セレクターガ ドウサシマセン。セレクターノ ウゴキヲ サマタゲルモノガ ナイカ、ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "セレクターガ ドウサシマセン。ドウサヲ サマタゲルモノガ ナイカ、ハイセンガ タダシイカ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "セルフテストガ シュウリョウシマセンデシタ。プリンタノ ハイセント ジクヲ サイカクニンシテクダサイ。ソノアト、セルフテストヲ サイカイシテクダサイ。" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." msgstr "" -"セルフテストガ シュウリョウシマセンデシタ。プリンタノ ハイセント ジクヲ サイ" -"カクニンシテクダサイ。ソノアト、セルフテストヲ サイカイシテクダサイ。" +"Wi-Fi モジュールガ タダシク ドウサ シテイナイカ、フンシツ シテイマス。\n" +"\n" +"モジュール ヲ イレテ、プリンタ ヲ サイキドウスルカ、イーサネットケーブル ヲ シヨウシテクダサイ。" #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6415,11 +7199,22 @@ msgstr "" "(キャリブレーションハ ノチホド)\n" "リマップ シマスカ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"コノエラーコードハ\n" +"データベースニ アリマセン。\n" +"サポートニ オトイアワセクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6431,26 +7226,18 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"コノキノウヲツカウトツカウト、シンダンデータヲ アツメテ Grafanaニ ヒョウジス" -"ルコトガ デキマス。アンゴウカサレテイナイ データヲ インターネットニ ソウシン" -"スルカノウセイガアルノデ チュウイシテクダサイ。\n" -"ニンイノ ホストヲ キョカシ、M33x Gコードヲ ツカッテ メトリクストシステムログ" -"ヲ セッテイシマス。ソノアト、ゲンザイノ セッテイヲ クリックスルト、ホストト " -"ポートヲ ホゾンデキマス。" +"コノキノウヲツカウトツカウト、シンダンデータヲ アツメテ Grafanaニ ヒョウジスルコトガ デキマス。アンゴウカサレテイナイ データヲ インターネットニ ソウシンスルカノウセイガアルノデ チュウイシテクダサイ。\n" +"ニンイノ ホストヲ キョカシ、M33x Gコードヲ ツカッテ メトリクストシステムログヲ セッテイシマス。ソノアト、ゲンザイノ セッテイヲ クリックスルト、ホストト ポートヲ ホゾンデキマス。" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "コノフィラメントニハ スデニツールガ ワリアテラレテイマス。\n" "\n" @@ -6474,28 +7261,37 @@ msgstr "" "\n" "プリンタヲ ソノママニシナイデクダサイ。\n" "\n" -"コノファームウェアハ マダカイハツチュウデ、テストノミヲモクテキトシテイマ" -"ス。\n" +"コノファームウェアハ マダカイハツチュウデ、テストノミヲモクテキトシテイマス。\n" "\n" "プリンタヲ ソノママニシナイデクダサイ。\n" "\n" "クワシクハprusa.io/input-shaperヲ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "コノGコードハ ベツノ フィラメントタイプニ セッテイサレテイマス。" +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"コノソウサハ モトニ モドスコトガ デキズ、ゲンザイノ セッテイガ ウシナワレマス。\n" +"USBドライブニ ファームウェアヲ ヨウイシテ サイキドウシテクダサイ。\n" +"(MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) \n" +"コノソウサ ヲツヅケマスカ?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"コノソウサハ モトニモドスコトガ デキズ、ゲンザイノ セッテイガ ウシナワレマ" -"ス。\n" +"コノソウサハ モトニモドスコトガ デキズ、ゲンザイノ セッテイガ ウシナワレマス。\n" "USBドライブニ ファームウェアヲ ヨウイシテ サイキドウシテ クダサイ。\n" "(%s_firmware_%s.bbf file) \n" "コノソウサヲ ツヅケマスカ?" @@ -6503,12 +7299,10 @@ msgstr "" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"コノソウサハ モトニ モドスコトガ デキズ、ゲンザイノ セッテイト パスワードモ " -"ウシナワレマス。\n" +"コノソウサハ モトニ モドスコトガ デキズ、ゲンザイノ セッテイト パスワードモ ウシナワレマス。\n" "ホントウニ ファクトリーリセットヲ オコナイマスカ?" #. XL should use snake instead of this @@ -6537,23 +7331,17 @@ msgstr "" "\n" "マズオキカエシマスカ、ソレトモスプールジョインカラハズシマスカ?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "コノソウサデ、Gコードニヨリ メトリクスヲ ユウコウニ スルコトガ デキマス。アンゴウカサレテイナイ シンダンデータヲ インターネットニ ソウシンデキマス。ホントウニ メトリクスヲ キョカシマスカ?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"コレニヨリ、M33xノ Gコードデ ネットワークヲ ユウコウニデキマス。アンゴウカサ" -"レテイナイ シンダンデータヲ インターネットニ ソウシンスルコトガデキマス。ホン" -"トウニ ジッコウシマスカ?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "コレニヨリ、M33xノ Gコードデ ネットワークヲ ユウコウニデキマス。アンゴウカサレテイナイ シンダンデータヲ インターネットニ ソウシンスルコトガデキマス。ホントウニ ジッコウシマスカ?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" -msgstr "" -"コノソウサハ フィラメントセンサー ノ キョドウ ニ エイキョウ ヲ アタエマス。ツ" -"ヅケマスカ?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" +msgstr "コノソウサハ フィラメントセンサー ノ キョドウ ニ エイキョウ ヲ アタエマス。ツヅケマスカ?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:51 @@ -6568,13 +7356,29 @@ msgstr "ドックピラーノ ミギノ イチバンシタノ ネジダケヲ msgid "Tighten screw" msgstr "ネジヲ シメル" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"ドックピラーノ シタニアル ドックノ ネジヲ シメマス。\n" +"\n" +"ツギノステップデ、プリンタガ ウゴクノデ チュウイシテクダサイ。" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "M3ネジヲ タダシイ ジュンジョデ シッカリトシメ、ヒョウメンヨリ スコシ シタニ ナルヨウニシマス。シメスギナイヨウニ シテクダサイ。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"M3ネジヲ タダシイ ジュンジョデ シッカリトシメ、ヒョウメンヨリ スコシ シタニ " -"ナルヨウニシマス。シメスギナイヨウニ シテクダサイ。" +"ドックピラーノ ヒダリニアル ドックノ ネジヲ シメマス。\n" +"\n" +"ツギノステップデ、プリンタガ ウゴクノデ チュウイシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6586,27 +7390,31 @@ msgstr "" "\n" "ツギノ ステップデ、プリンタガ ウゴクノデ チュウイシテクダサイ。" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "ジカン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "ジカンノ ケイシキ" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "ジカン" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "タイムゾーン ジカン オフセット" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "タイムゾーン フン オフセット" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "タイムゾーン オフセット" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "サマータイムセッテイ" @@ -6614,191 +7422,139 @@ msgstr "サマータイムセッテイ" msgid "TLS error" msgstr "TLSエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "TMCドライバーエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"アイドラーモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニナッテイマス。MMU" -"ボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "アイドラーモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニナッテイマス。MMUボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"アイドラーモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミ" -"テクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサ" -"イ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "アイドラーモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"アイドラーモーターノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クー" -"ルダウンシ、MMUヲ リセットシマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "アイドラーモーターノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クールダウンシ、MMUヲ リセットシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"アイドラーモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダ" -"イガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "アイドラーモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"プーリーモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニナッテイマス。MMU" -"ボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "プーリーモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニナッテイマス。MMUボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"プーリーモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミテ" -"クダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサ" -"イ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "プーリーモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"プーリーモーターノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クール" -"ダウンシ、MMUヲ リセットシマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "プーリーモーターノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クールダウンシ、MMUヲ リセットシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"プーリーモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダイ" -"ガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "プーリーモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"セレクターモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニ ナッテイマス。MMU" -"ボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "セレクターモーターノ TMCドライバーガ オーバーヒートシソウニ ナッテイマス。MMUボードフキンニ ジュウブンナ エアフローガ アルカ カクニンシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"セレクターモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミ" -"テクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサ" -"イ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "セレクターモーターノ TMCドライバガ ハンノウシテイマセン。MMUヲ リセットシテミテクダサイ。モンダイガ カイケツシナイバアイハ、サポートニ レンラクシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"セレクタモータノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クールダ" -"ウンシ、MMUヲ リセットシマス。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "セレクタモータノ TMCドライバガ オーバーヒートシテイマス。MMUボードヲ クールダウンシ、MMUヲ リセットシマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"セレクターモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダ" -"イガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "セレクターモーターノ TMCドライバーヲ サイキドウシマシタ。デンシキキニ モンダイガ アルカモシレマセン。ハイセント コネクターヲ チェックシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "TMCドライバーリセット" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "TMCドライバーショート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "TMCオーバーヒート" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "TMC テイデンアツエラー" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"イマロードサレテイルフィラメントデ キャリブレーションスルニハ、ツギヘ ヲオシ" -"マス。フィラメントヲ ヘンコウスルニハ、アンロード ヲオシマス。" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "TMC テイデンアツエラー" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"イマロードサレテイルフィラメントデ キャリブレーションスルニハ、ツギヘ ヲオシ" -"マス。フィラメントヲ ロードスルニハ、ロード ヲオシマス。フィラメントヲ コウカ" -"ンスルニハ、アンロード ヲオシマス。" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "イマロードサレテイルフィラメントデ キャリブレーションスルニハ、ツギヘ ヲオシマス。フィラメントヲ ヘンコウスルニハ、アンロード ヲオシマス。" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "イマロードサレテイルフィラメントデ キャリブレーションスルニハ、ツギヘ ヲオシマス。フィラメントヲ ロードスルニハ、ロード ヲオシマス。フィラメントヲ コウカンスルニハ、アンロード ヲオシマス。" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "ツヅケルニハ、USBドライブ ヲ イレ MK3.5ファームウェア ヲ インストールシマス。" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "ツヅケルニハ、USBドライブ ヲ イレ MK4/MK3.9ファームウェア ヲ インストールシマス。" #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "キョウ ノ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" "To learn how to change XL enclosure filter, please visit:\n" "prusa.io/xl-filter" msgstr "" -"XLエンクロージャーフィルターノ コウカンホウホウニツイテハ、イカヲ ゴランクダ" -"サイ。:\n" +"XLエンクロージャーフィルターノ コウカンホウホウニツイテハ、イカヲ ゴランクダサイ。:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"インプットシェーパー キャリブレーションプロセス ニツイテハ ウェブサイトヲ ゴ" -"ランクダサイ" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "インプットシェーパー キャリブレーションプロセス ニツイテハ ウェブサイトヲ ゴランクダサイ" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "ステッピングキャリブレーションプロセスノ ショウサイハ キジヲ オヨミクダサイ:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"ステッピングキャリブレーションプロセスノ ショウサイハ キジヲ オヨミクダサイ:" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、コチラヲ ゴランクダサイ:" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" msgstr "" "ファームウェアノ ダウングレードニツイテ:\n" "prusa.io/mk4-firmware" @@ -6808,8 +7564,7 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.5-firmware" msgstr "" -"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴラ" -"ンクダサイ:\n" +"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴランクダサイ:\n" "prusa.io/mk3.5-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:55 @@ -6817,8 +7572,7 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.9-firmware" msgstr "" -"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴラ" -"ンクダサイ:\n" +"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴランクダサイ:\n" "prusa.io/mk3.9-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:54 @@ -6826,23 +7580,20 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk4-firmware" msgstr "" -"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴラ" -"ンクダサイ:\n" +"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ、イカヲ ゴランクダサイ:\n" "prusa.io/mk4-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:71 msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/xl-firmware" -msgstr "" -"ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ コチラヲ カ" -"クニン シテクダサイ:prusa.io/xl-firmware" +msgstr "ファームウェア ノ ダウングレード ヲ フクム ショウサイニ ツイテハ コチラヲ カクニン シテクダサイ:prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "ツール1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "ツール1" @@ -6854,7 +7605,7 @@ msgstr "ツール1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "ツール1 フィラメント" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "ツール1フィラメントセンサーキャリブレーション" @@ -6862,15 +7613,15 @@ msgstr "ツール1フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "ツール1フローファクター" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "ツール1 ロードセルテスト" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "ツール2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "ツール2" @@ -6882,7 +7633,7 @@ msgstr "ツール2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "ツール2 フィラメント" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "ツール2フィラメントセンサーキャリブレーション" @@ -6890,15 +7641,15 @@ msgstr "ツール2フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "ツール2フローファクター" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "ツール2 ロードセルテスト" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "ツール3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "ツール3" @@ -6910,7 +7661,7 @@ msgstr "ツール3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "ツール3 フィラメント" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "ツール3フィラメントセンサーキャリブレーション" @@ -6918,15 +7669,15 @@ msgstr "ツール3フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "ツール3フローファクター" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "ツール3 ロードセルテスト" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "ツール4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "ツール4" @@ -6938,7 +7689,7 @@ msgstr "ツール4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "ツール4 フィラメント" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "ツール4フィラメントセンサーキャリブレーション" @@ -6946,15 +7697,15 @@ msgstr "ツール4フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "ツール4フローファクター" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "ツール4 ロードセルテスト" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "ツール5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "ツール5" @@ -6966,7 +7717,7 @@ msgstr "ツール5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "ツール5 フィラメント" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "ツール5フィラメントセンサーキャリブレーション" @@ -6974,15 +7725,15 @@ msgstr "ツール5フィラメントセンサーキャリブレーション" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "ツール5フローファクター" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "ツール5 ロードセルテスト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "ツールチェンジャーエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6992,12 +7743,12 @@ msgstr "" "スベテノツールヲ ドックニ オサメ、\n" "キャリッジヲ フリーニシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "ツール %d オフセット %c: %.3f ハンイガイ [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "ツールフィラメントセンサー" @@ -7009,13 +7760,13 @@ msgstr "ツールヘッドフィラメントセンサー" msgid "Tool Light" msgstr "ツールライト" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "ツール マッピング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "ツールオフセット ハンイガイ" @@ -7027,11 +7778,11 @@ msgstr "ツールオフセット キャリブレーション" msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "ツール" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "ツールチェンジ" @@ -7039,11 +7790,9 @@ msgstr "ツールチェンジ" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "ツール マッピング" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" -msgstr "" -"Wi-Fiセッテイヤ トラブルシューティングニツイテハ、コチラヲ カクニンシテクダサ" -"イ:" +msgstr "Wi-Fiセッテイヤ トラブルシューティングニツイテハ、コチラヲ カクニンシテクダサイ:" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:257 msgid "Total General Fails" @@ -7058,17 +7807,42 @@ msgid "Touch" msgstr "タッチ" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"タッチガ ムコウデス。コノキノウハ ジッソウチュウデ、ショウライノ アップデート" -"デ カンゼンニ リヨウカノウニナル ヨテイデス。" +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "タッチガ ムコウデス。コノキノウハ ジッソウチュウデ、ショウライノ アップデートデ カンゼンニ リヨウカノウニナル ヨテイデス。" -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" -msgstr "" -"タッチドライバノ ショキカニ シッパイシ、タッチキノウガ ムコウニナリマシタ。" +msgstr "タッチドライバノ ショキカニ シッパイシ、タッチキノウガ ムコウニナリマシタ。" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "タッチ キノウ(エクスペリメンタル)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "タッチ プレイグラウンド" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "タッチ レジスター ロードチュウ" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "タッチ レジスターガ ホゾンサレマシタ" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "タッチ・レジスター(file touch.bin)ガ USBドライブニ ホゾンサレマシタ。" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "タッチ・レジスター(file touch.bin)ガ USBドライブカラ ロードサレマシタ。" + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "タッチレジスターガ リセットサレマシタ" #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" @@ -7090,9 +7864,7 @@ msgstr "レッドスクリーン ノ ゲンイン" msgid "" "Try checking belt tension, decreasing sensitivity\n" "in the tune menu or recalibrating dock position." -msgstr "" -"ベルトテンションヲ チェックスルカ、チューンメニューデ カンドヲ サゲルカ、ドッ" -"クイチヲ サイチョウセイシテクダサイ。" +msgstr "ベルトテンションヲ チェックスルカ、チューンメニューデ カンドヲ サゲルカ、ドックイチヲ サイチョウセイシテクダサイ。" #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:113 msgid "" @@ -7106,9 +7878,7 @@ msgstr "" msgid "" "Try checking belt tension or decreasing\n" "sensitivity in the tune menu." -msgstr "" -"ベルトテンションヲ チェックスルカ、チューンメニューデ カンドヲ サゲテクダサ" -"イ。" +msgstr "ベルトテンションヲ チェックスルカ、チューンメニューデ カンドヲ サゲテクダサイ。" #. abbreviated Tuesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:47 @@ -7119,7 +7889,7 @@ msgstr "カヨウ" msgid "Tune" msgstr "チューニング" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "チューニング" @@ -7136,11 +7906,11 @@ msgstr "ノブヲマワシテ Zジクヲ ウゴカシマス" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7148,17 +7918,25 @@ msgstr "" "プリンタガ ゲンテンフッキ デキマセンデシタ。\n" "リトライ シマスカ?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Puppyアプリケーションガ キドウデキマセン" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "エクストルーダーノ タイプヲ カクニン デキナイバアイハ、ハイセント コネクタヲ カクニンシテクダサイ。" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "アサインサレテイナイ Gcodeフィラメント" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "アサインサレテイナイ Puppyガ アリマス" @@ -7171,12 +7949,12 @@ msgstr "ミショウニン" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "アンキャリブレート / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "ヨキシナイエラーガ ハッセイシマシタ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "ヨキシナイ ムコウナ デンリュウガ ナガレマシタ。" @@ -7185,20 +7963,24 @@ msgstr "ヨキシナイ ムコウナ デンリュウガ ナガレマシタ。" msgid "uninitialized / %ld" msgstr "ショキカ / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "フメイ" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "フメイナエラー ガ ハッセイ" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "フメイナ エラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "フメイナ エラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "フメイナ Puppyタイプ" @@ -7206,7 +7988,7 @@ msgstr "フメイナ Puppyタイプ" msgid "Unload" msgstr "アンロード" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "アンロード" @@ -7245,7 +8027,7 @@ msgstr "FINDAヘノ アンロード" msgid "Unloading to pulley" msgstr "プーリーヘノ アンロード" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "マニュアルアンロード" @@ -7253,30 +8035,35 @@ msgstr "マニュアルアンロード" msgid "Unparking" msgstr "アンパーキング" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "タイオウシテイナイ BUDYYファームウェア" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "ミタイオウファームウェアノ BBFファイル" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "タイオウシテイナイ プリンターモデル" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "アップ" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "アップ" @@ -7296,18 +8083,28 @@ msgstr "" "\n" "オマチクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / シンコウチュウ" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "USBデバイスノ カデンリュウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "USBドライブノ エラーデ プリントガ イチジテイシ シテイマス。ドライブヲ サイセツゾク シテクダサイ。" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7321,26 +8118,31 @@ msgstr "" "イレタUSBドライブヲ\n" "ソウニュウシテクダサイ。" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "" +"USBドライブガ セツゾクサレテイマセン。\n" +"ユウコウナ ファームウェアファイルヲ イレテ USBドライブヲ ソウニュウシテクダサイ。" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" -msgstr "" -"USBドライブガ ケンシュツデキマセン。マズ USBドライブヲ イレテクダサイ!" +msgstr "USBドライブガ ケンシュツデキマセン。マズ USBドライブヲ イレテクダサイ!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"USBドライブ マタハ ファイルニ エラーガ ハッセイシ、プリントガ イチジテイシ シ" -"テイマス。ドライブヲ サイセツゾク シテクダサイ。" +msgstr "USBドライブ マタハ ファイルニ エラーガ ハッセイシ、プリントガ イチジテイシ シテイマス。ドライブヲ サイセツゾク シテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." @@ -7348,26 +8150,27 @@ msgstr "" "USBドライブニ\n" "サポートサレテイナ BBFファイルガ アリマス。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "USBドライブガ セツゾクサレテイマセン" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "USBフラッシュエラー" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "USBポート カデンリュウ" @@ -7376,11 +8179,11 @@ msgstr "USBポート カデンリュウ" msgid "Used Amount" msgstr "シヨウリョウ" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "ユーザー" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "ユーザーインターフェース" @@ -7406,11 +8209,15 @@ msgstr "%u %% / テイシ" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / スタック" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "ユウコウセイカクニン" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Gコード ノ ケンショウンショウ" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "バージョンジョウホウ" @@ -7419,18 +8226,21 @@ msgstr "バージョンジョウホウ" msgid "VERSION INFO" msgstr "バージョンジョウホウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "ボードニンショウタイキ タイムアウト" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:64 msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" -msgstr "" -"ホットエンドガ キャリブレーションオンドデ アンテイスルマデ タイキシマス:" +msgstr "ホットエンドガ キャリブレーションオンドデ アンテイスルマデ タイキシマス:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "ノズル ノ レイキャク ヲ マッテイマス" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Puppyスタートドウサガ タイムアウト" @@ -7438,58 +8248,61 @@ msgstr "Puppyスタートドウサガ タイムアウト" msgid "Waiting for temperature" msgstr "オンド タイキチュウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"ユーザーソウサヲ マッテイマス。プリンターノ ジュンビガ デキタラ サイカイ ヲ " -"オシテクダサイ。" +msgstr "ユーザーソウサヲ マッテイマス。プリンターノ ジュンビガ デキタラ サイカイ ヲ オシテクダサイ。" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "ユーザーノ ソウサヲ マッテイマス" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "トウロクコード ヲ シュトクチュウ デス。シバラク オマチクダサイ。" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "チュウイ" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "ケイコク" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "ケイコク! TMCガ オーバーヒート" @@ -7497,66 +8310,50 @@ msgstr "ケイコク! TMCガ オーバーヒート" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "フィラメントノ アンロードニ セイコウシマシタカ?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "プリントハ セイコウ シマシタカ?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "ウォッチドッグリセット" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "スイヨウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"コールドプルウィザードヘ ヨウコソ。30cmノ PLAフィラメントヲ ヨウイシ、シジニ " -"シタガッテクダサイ。ショウサイハ コチラヲ ゴランクダサイ:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "コールドプルウィザードヘ ヨウコソ。30cmノ PLAフィラメントヲ ヨウイシ、シジニ シタガッテクダサイ。ショウサイハ コチラヲ ゴランクダサイ:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" -msgstr "" -"Original Prusa MINI セットアップウィザード ヘ ヨウコソ。セッテイ ヲ ツヅケマ" -"スカ?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgstr "Original Prusa MINI セットアップウィザード ヘ ヨウコソ。セッテイ ヲ ツヅケマスカ?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"エクストルーダーニ フィラメントガ ナイジョウタイデ スタートスルヒツヨウガ ア" -"リマス。フィラメントガ フィラメントセンサーナイニ ナイコトヲ カクニンシテクダ" -"サイ。" +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "エクストルーダーニ フィラメントガ ナイジョウタイデ スタートスルヒツヨウガ アリマス。フィラメントガ フィラメントセンサーナイニ ナイコトヲ カクニンシテクダサイ。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." -msgstr "" -"エクストルーダーニ フィラメントガ ナイジョウタイデ スタートスル ヒツヨウガ ア" -"リマス。フィラメントヲ アンロードシテクダサイ。" +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgstr "エクストルーダーニ フィラメントガ ナイジョウタイデ スタートスル ヒツヨウガ アリマス。フィラメントヲ アンロードシテクダサイ。" #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." -msgstr "" -"ハジメテキャリブレーションヲ オコナウバアイハ、オンラインガイドヲ カクニンシ" -"ナガラ ジッコウスルコトヲ オススメシマス。" +msgstr "ハジメテキャリブレーションヲ オコナウバアイハ、オンラインガイドヲ カクニンシナガラ ジッコウスルコトヲ オススメシマス。" #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"キャリブレーションハ ユーザーノ ソウサガ ヒツヨウデス。キャリブレーションピン" -"ヲ トリツケマス。" +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "キャリブレーションハ ユーザーノ ソウサガ ヒツヨウデス。キャリブレーションピンヲ トリツケマス。" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"コノテストデハ ユーザーノ ソウサガ ヒツヨウデス。ノズルヲ タップスルヨウニ シ" -"ジガアリマス。ノズルノ センタンハ ヒエテイルノデ シンパイアリマセン。" +msgstr "コノテストデハ ユーザーノ ソウサガ ヒツヨウデス。ノズルヲ タップスルヨウニ シジガアリマス。ノズルノ センタンハ ヒエテイルノデ シンパイアリマセン。" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7570,7 +8367,11 @@ msgstr "ドノヨウナ ホットエンドヲ ソウチャク シテイマスカ msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "ドノヨウナ ノズルタイプヲ ソウチャクシテイマスカ?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "ノズル ノ チョッケイ" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7578,7 +8379,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "WiFiセツゾク" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7591,13 +8392,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"USBフラッシュドライブニ Wi-Fiニンショウジョウホウ(SSIDト パスワード)ガ ケン" -"シュツサレマシタ。プリンタヲ Wi-Fiセツゾクシマスカ?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "USBフラッシュドライブニ Wi-Fiニンショウジョウホウ(SSIDト パスワード)ガ ケンシュツサレマシタ。プリンタヲ Wi-Fiセツゾクシマスカ?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7629,7 +8426,7 @@ msgstr "Wi-Fi セッティング" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Wi-Fi ノ ジョウキョウ" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Wi-Fi ノ ウィザード" @@ -7638,19 +8435,27 @@ msgstr "Wi-Fi ノ ウィザード" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "ワイプタワー %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "ソックス アリ" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "ウィザード" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "ウィザード" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "ウィザードシッパイ" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "ウィザード- Not OK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "ウィザード- OK" @@ -7662,23 +8467,31 @@ msgstr "コトナル ハードウェア" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Xジク" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "X ジク" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "Xジク フィルター" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Xジク フィルター" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "X ジク" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Xジク フリケンシー" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "XL Buddy 5V デンリュウ" @@ -7686,15 +8499,15 @@ msgstr "XL Buddy 5V デンリュウ" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "XYポジション ガ ムコウ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "XYプローブ ガ フアンテイ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." msgstr "XYプロービングノ ソクテイチガ フアンテイナタメ シッパイシマシタ。" @@ -7702,23 +8515,31 @@ msgstr "XYプロービングノ ソクテイチガ フアンテイナタメ シ msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Yジク" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Yジク" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Yジク フィルター" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Yジク フィルター" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Yジク フリケンシー" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Yジク フリケンシー" -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "ハイ" @@ -7726,23 +8547,42 @@ msgstr "ハイ" msgid "" "You can continue printing. If the issue persists,\n" "repeat this procedure again." +msgstr "プリントヲ ツヅケルコトガ デキマス。モンダイガ カイケツシナイバアイハ モウイチド コノステップヲ クリカエシテクダサイ。" + +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" msgstr "" -"プリントヲ ツヅケルコトガ デキマス。モンダイガ カイケツシナイバアイハ モウイ" -"チド コノステップヲ クリカエシテクダサイ。" +"ノズルノ チョッケイ ハ ドットマーク ノ カズヲ シラベルコトデ カクニンデキマス :\n" +" 0.40 mmノズル:3ドット\n" +" 0.60 mmノズル:4ドット\n" +"\n" +"クワシクハ:prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "コレデ、プリンタノスベテノネットワークキノウヲカンゼンニシヨウデキルヨウニナリマシタ。" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "フィニッシュ ヲ オシテ バックグラウンドデ セツゾクスルコトガ デキマス" #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." msgstr "スキップ ヲ オシテ バックグラウンドデ セツゾクスルコトガ デキマス" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " -msgstr "" -"ノズルヲ タップデキテイナイカ、タップガ ハヤスギマス。リトライシマスカ?" +msgstr "ノズルヲ タップデキテイナイカ、タップガ ハヤスギマス。リトライシマスカ?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7750,7 +8590,11 @@ msgstr "" "イーサネットケーブル ノ セツゾク ハ デキテイマス。\n" "Wi-Fi ニ キリカエテ ツヅケマスカ?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Yジュウリョウ ホセイ" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Yジュウリョウ ホセイ" @@ -7762,7 +8606,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Zジク" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Zジク" diff --git a/src/lang/po/pl/Prusa-Firmware-Buddy_pl.po b/src/lang/po/pl/Prusa-Firmware-Buddy_pl.po index a7bb247c21..3fa5340a48 100644 --- a/src/lang/po/pl/Prusa-Firmware-Buddy_pl.po +++ b/src/lang/po/pl/Prusa-Firmware-Buddy_pl.po @@ -4,9 +4,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && " -"(n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && " -"n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n%10 >= 2 && n%10 <=4 && (n%100 < 12 || n%100 > 14)) ? 1 : ((n%10 == 0 || n%10 == 1 || (n%10 >= 5 && n%10 <=9)) || (n%100 >= 12 && n%100 <= 14)) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Prusalator\n" #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:68 @@ -17,48 +15,83 @@ msgstr "---" msgid "???" msgstr "???" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:282 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 msgid "00 min" msgstr "00 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:303 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:321 msgid "12h" msgstr "12h" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 +msgid "" +"1. Open Prusa Connect app on your mobile device.\n" +"\n" +"2. Go to in-app Menu and select \"Set up Printer Wi-Fi.\"\n" +"\n" +"3. Follow on-screen instructions." +msgstr "" +"1. Otwórz aplikację Prusa Connect na urządzeniu mobilnym.\n" +"\n" +"2. Przejdź do menu w aplikacji i wybierz \"Skonfiguruj Wi-Fi drukarki\".\n" +"\n" +"3. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie." + +#. Intentionally without translation +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:32 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the head to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Zaparkuj narzędzie ręcznie. Przesuń głowicę do tyłu i wyrównaj ją z kołkami" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to the rear and align it with pins" +msgstr "1. Zaparkuj narzędzie ręcznie. Przesuń mechanizm zmiany narzędzi do tyłu i wyrównaj go z kołkami" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:87 msgid "" -"1. Please park current tool manually. Move the tool changing mechanism to " -"the rear and align it with pins" +"1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" +"2. Log in.\n" +"3. Add printer with code:" msgstr "" -"1. Zaparkuj narzędzie ręcznie. Przesuń mechanizm zmiany narzędzi do tyłu i " -"wyrównaj go z kołkami" +"1. Zeskanuj kod QR lub odwiedź prusa.io/add.\n" +"2. Zaloguj się.\n" +"3. Dodaj drukarkę używając kodu:" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:130 msgid "" "1. Scan the QR code or visit prusa.io/add.\n" "2. Log in.\n" "3. Add printer with code:\n" +"" msgstr "" "1. Zeskanuj kod QR lub odwiedź prusa.io/add.\n" "2. Zaloguj się.\n" "3. Dodaj drukarkę używając kodu:\n" +"" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:320 msgid "24h" msgstr "24h" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:33 +msgid "2. Now move the head to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Teraz przesuń głowicę w prawo, narzędzie zostanie zablokowane w doku." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 -msgid "" -"2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be " -"locked in the dock" -msgstr "" -"2. Teraz przesuń mechanizm zmiany narzędzi w prawo, narzędzie zostanie " -"zablokowane w doku." +msgid "2. Now move the tool changing mechanism to the right, the tool will be locked in the dock" +msgstr "2. Teraz przesuń mechanizm zmiany narzędzi w prawo, narzędzie zostanie zablokowane w doku." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:283 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:301 msgid "30 min" msgstr "30 min" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:34 +msgid "" +"3. The head can now move freely.\n" +"Move it a little bit to the front." +msgstr "" +"3. Głowica może się teraz swobodnie poruszać.\n" +"Przesuń ją trochę do przodu." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 msgid "" "3. The tool changing mechanism can now move freely.\n" @@ -67,11 +100,11 @@ msgstr "" "3. Mechanizm zmiany narzędzi może się teraz swobodnie poruszać.\n" "Przesuń go trochę do przodu." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:284 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:302 msgid "45 min" msgstr "45 min" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:654 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:672 msgid "5V Voltage" msgstr "Napięcie 5V" @@ -84,6 +117,10 @@ msgstr "PRZERWIJ" msgid "ABORTING ..." msgstr "ANULOWANIE ..." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:130 +msgid "Accelerometer is not responding. Turn off the printer and make sure the accelerometer cable is connected to the main board. You can also abort the input shaper calibration and continue using the printer with default settings." +msgstr "Akcelerometr nie odpowiada. Wyłącz drukarkę i upewnij się, że przewód akcelerometru jest podłączony do płyty głównej. Możesz także przerwać kalibrację Input Shapera i kontynuować korzystanie z drukarki z ustawieniami domyślnymi." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:45 msgid "Acquiring registration code, please wait..." msgstr "Proszę czekać, odbieram kod rejestracyjny..." @@ -97,16 +134,20 @@ msgstr "Zrzut pamięci jest zapisywany." msgid "A crash dump report (file dump.bin) has been saved to the USB drive." msgstr "Raport zrzutu pamięci (plik dump.bin) został zapisany w pamięci USB." -#: src/gui/MItem_network.hpp:78 +#: src/gui/MItem_network.hpp:68 msgid "Active Interface" msgstr "Aktywny interfejs" +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:46 +msgid "Add printer to Connect" +msgstr "Dodaj drukarkę do Connect" + #: src/gui/screen_menu_connect.hpp:65 msgid "Add Printer to Connect" msgstr "Dodaj drukarkę do Connect" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:380 msgid "Address assignment error" msgstr "Błąd przypisania adresu" @@ -115,39 +156,37 @@ msgid "Adjust" msgstr "Dostosuj" #. / title text -#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:192 +#: src/gui/dialogs/liveadjust_z.cpp:201 msgid "Adjust the nozzle height above the heatbed by turning the knob" msgstr "Ustaw dyszę w odpowiedniej odległości od stołu, obracając pokrętłem" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:243 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:219 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:464 msgid "A filament specified in the G-code is either not loaded or wrong type." -msgstr "" -"Filament podany w G-code nie jest załadowany lub załadowany jest " -"niewłaściwego typu." +msgstr "Filament podany w G-code nie jest załadowany lub załadowany jest niewłaściwego typu." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:209 msgid "Aligning tool" msgstr "Wyrównywanie narzędzia" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:44 -msgid "" -"Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both " -"metal bars to the right." -msgstr "" -"Wyrównaj mechanizm zmieniarki narzędzi z narzędziem i zablokuj, przesuwając " -"obie metalowe listwy w prawo." +msgid "Align the tool changing mechanism with the tool and lock it by sliding both metal bars to the right." +msgstr "Wyrównaj mechanizm zmieniarki narzędzi z narzędziem i zablokuj, przesuwając obie metalowe listwy w prawo." #: src/common/client_response_texts.hpp:22 msgid "ALL" msgstr "WSZYSTKO" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:329 +msgid "All filaments are assigned." +msgstr "Wszystkie filamenty są przypisane." + #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.cpp:90 msgid "All filament sensors enabled." msgstr "Włączono wszystkie czujniki filamentu" @@ -156,11 +195,11 @@ msgstr "Włączono wszystkie czujniki filamentu" msgid "All nozzles" msgstr "Wszystkie dysze" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:261 msgid "Allocation of dynamic buffer for PNG failed - out of memory." msgstr "Alokacja bufora dynamicznego dla PNG nie powiodła się - brak pamięci." @@ -168,6 +207,10 @@ msgstr "Alokacja bufora dynamicznego dla PNG nie powiodła się - brak pamięci. msgid "Allow" msgstr "Pozwól" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:411 +msgid "Allow Metrics" +msgstr "Zbieranie danych diagnostycznych" + #: src/gui/MItem_experimental_tools.hpp:21 msgid "Alt fan correction" msgstr "Korekcja alt. wentylatora" @@ -176,6 +219,14 @@ msgstr "Korekcja alt. wentylatora" msgid "Always" msgstr "Zawsze" +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:23 +msgid "Always On" +msgstr "Zawsze włączone" + +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:13 +msgid "a new firmware version is available" +msgstr "dostępna jest nowa wersja firmware" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:64 msgid "Any Host" msgstr "Dowolny host" @@ -199,10 +250,24 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać wydruk?" msgid "Assigned tool(s) without filament" msgstr "Przypisane narzędzia bez filamentu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:242 msgid "Assist" msgstr "Wsparcie" +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:572 +msgid "" +"A tool is already assigned to this filament.\n" +"\n" +"Do you want to replace it\n" +"or add it as an additional one\n" +"for the Spool Join functionality?" +msgstr "" +"Narzędzie jest już przypisane do tego filamentu.\n" +"\n" +"Czy chcesz je zastąpić\n" +"lub dodać jako dodatkowe\n" +"dla funkcji Spool Join?" + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.hpp:20 msgid "Attempt" msgstr "Próba" @@ -211,41 +276,47 @@ msgstr "Próba" msgid "" "Attempting to connect.\n" "\n" -"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar " -"once connected.\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" "\n" "If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials." msgstr "" "Próba połączenia.\n" "\n" -"Możesz korzystać z drukarki. Po połączeniu na pasku stanu pojawi się ikona " -"Wi-Fi.\n" +"Możesz korzystać z drukarki. Po połączeniu na pasku stanu pojawi się ikona Wi-Fi.\n" "\n" -"Jeśli po kilku minutach nic się nie stanie, sprawdź i ponownie wczytaj dane " -"uwierzytelniające." +"Jeśli po kilku minutach nic się nie stanie, sprawdź i ponownie wczytaj dane uwierzytelniające." + +#: src/gui/MItem_tools.cpp:961 +msgid "ATTENTION: Changing any Input Shaper values will overwrite them permanently. To revert to a stock setup, visit prusa.io/input-shaper or run a factory reset." +msgstr "UWAGA: Zmiana wartości Input Shaper spowoduje ich trwałe nadpisanie. Aby powrócić do ustawień fabrycznych, wejdź na prusa.io/input-shaper lub przywróć ustawienia fabryczne." #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:74 +msgid "Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and adjust it accordingly:" +msgstr "Uwaga, test nie powiódł się. Sprawdź poniżej oczekiwaną konfigurację drukarki i dostosuj ją odpowiednio:" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:22 msgid "" -"Attention, the test has failed. Check below the expected printer setup and " -"adjust it accordingly:" +"Attention, the test has failed.\n" +"This could have been caused by a wrong configuration.\n" +"\n" +"Do you want to revise your printer configuration?" msgstr "" -"Uwaga, test nie powiódł się. Sprawdź poniżej oczekiwaną konfigurację " -"drukarki i dostosuj ją odpowiednio:" +"Uwaga, test nie powiódł się.\n" +"Mogło to być spowodowane nieprawidłową konfiguracją.\n" +"\n" +"Czy chcesz zmienić konfigurację drukarki?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:90 msgid "" -"At the bottom of screen in status bar you can check some information about " -"your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" +"At the bottom of screen in status bar you can check some information about your printer.During self-test, the individual information will alternate.\n" "\n" -"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status " -"bar." +"After the test, you can select the parameters to be displayed in the status bar." msgstr "" -"Na pasku stanu u dołu ekranu możesz sprawdzić niektóre informacje o " -"drukarce. Podczas Selftestu poszczególne informacje będą się zmieniać.\n" +"Na pasku stanu u dołu ekranu możesz sprawdzić niektóre informacje o drukarce. Podczas Selftestu poszczególne informacje będą się zmieniać.\n" "\n" "Po zakończeniu testu można wybrać parametry wyświetlane na pasku stanu." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:73 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:91 msgid "Auto Home" msgstr "Auto bazowanie" @@ -276,6 +347,37 @@ msgstr "Pominięto kontrolę osi" msgid "Axis check was skipped because Loadcell check failed." msgstr "Pominięto kontrolę osi, ponieważ kontrola tensometru nie powiodła się." +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:253 +msgid "" +"axis frequency is too high.\n" +"Please check your HW setup.\n" +"If the problem prevails, contact the customer support." +msgstr "" +": częstotliwość osi jest zbyt wysoka.\n" +"Sprawdź ustawienia sprzętowe.\n" +"Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z działem wsparcia." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:252 +msgid "" +"axis frequency is too low.\n" +"Please tighten the belt." +msgstr "" +": częstotliwość osi jest zbyt niska.\n" +"Naciągnij pasek." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:22 +#, c-format +msgid "" +"Axis X vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis X vibration B reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration A reduced by %2d%%\n" +"Axis Y vibration B reduced by %2d%%" +msgstr "" +"Wibracje osi X A zmniejszone o %2d%%\n" +"Wibracje osi X B zmniejszone o %2d%%\n" +"Wibracje osi Y A zmniejszone o %2d%%\n" +"Wibracje osi Y B zmniejszone o %2d%%" + #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:15 msgid "Back" msgstr "Wstecz" @@ -289,43 +391,73 @@ msgid "Backup Calibration to USB" msgstr "Skopiuj kalibrację na USB" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:43 -msgid "" -"Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double " -"check your wiring and repeat the test." -msgstr "" -"Na podstawie testu wygląda na to, że złącza wentylatorów są zamienione. " -"Sprawdź dokładnie okablowanie i powtórz test." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 +msgid "Based on the test it looks like the fans connectors are switched. Double check your wiring and repeat the test." +msgstr "Na podstawie testu wygląda na to, że złącza wentylatorów są zamienione. Sprawdź dokładnie okablowanie i powtórz test." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:547 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:295 msgid "BBF ALLOCATION FAILED" msgstr "NIEPOWODZENIE ALOKACJI BBF" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:302 msgid "BBF INITIALIZATION FAILED" msgstr "INICJALIZACJA BBF NIE POWIODŁA SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:303 msgid "BBF initialization failed, repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Inicjalizacja BBF nie powiodła się, powtórz czynność lub spróbuj użyć innej pamięci USB." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 +msgid "" +"Be careful!\n" +"Printer is moving during parking test." msgstr "" -"Inicjalizacja BBF nie powiodła się, powtórz czynność lub spróbuj użyć innej " -"pamięci USB." +"Zachowaj ostrożność!\n" +"Drukarka porusza się podczas testu parkowania." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:39 +msgid "" +"Be careful\n" +"The printer is moving while measuring dock position." +msgstr "" +"Zachować ostrożność!\n" +"Drukarka porusza się podczas pomiaru pozycji doku." #: src/common/footer_def.hpp:134 msgid "Bed" msgstr "Stół" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, place it on and press Retry." +msgstr "" +"Niepowodzenie Selftestu grzałki stołu.\n" +"\n" +"Jeśli płyty nie ma na stole grzewczym, połóż ją i naciśnij przycisk Ponów." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:255 +msgid "" +"Bed heater selftest failed.\n" +"\n" +"If you forgot to put the steel sheet on the heatbed, put it on and then press Retry." +msgstr "" +"Niepowodzenie Selftestu grzałki stołu.\n" +"\n" +"Jeśli arkusz druku nie znajduje się na stole grzewczym, połóż go na nim, a następnie naciśnij przycisk Ponów." + #: src/gui/MItem_menus.hpp:520 msgid "Bed Level Correction" msgstr "Korekta poziomowania stołu" @@ -334,25 +466,21 @@ msgstr "Korekta poziomowania stołu" msgid "BED LEVEL CORRECTION" msgstr "KOREKTA POZIOMOWANIA STOŁU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:884 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:618 msgid "Bed leveling failed. Try again?" msgstr "Niepowodzenie poziomowania. Spróbować ponownie?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:516 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:534 msgid "Bed Temperature" msgstr "Temperatura stołu" #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:205 -msgid "" -"Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the " -"extruder." -msgstr "" -"Przed kontynuowaniem upewnij się, że filament PLA jest załadowany " -"bezpośrednio do ekstrudera." +msgid "Before you continue, make sure PLA filament is loaded directly into the extruder." +msgstr "Przed kontynuowaniem upewnij się, że filament PLA jest załadowany bezpośrednio do ekstrudera." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:216 msgid "" @@ -362,34 +490,46 @@ msgstr "" "Przed kontynuowaniem upewnij się, że \n" "filament PLA jest załadowany." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:18 -msgid "" -"Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." -msgstr "" -"Przed kontynuowaniem upewnij się, że arkusz druku jest umieszczony na stole " -"grzewczym." +#. Now show always, bed heater selftest can fail if there is no sheet on the bed +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:401 +msgid "Before you continue, make sure the print sheet is installed on the heatbed." +msgstr "Przed kontynuowaniem upewnij się, że arkusz druku jest umieszczony na stole grzewczym." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:196 -msgid "" -"Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on " -"the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." -msgstr "" -"Przed kontynuowaniem rozładuj filament. Następnie naciśnij niebieski " -"kołnierz złączki i wyciągnij rurkę PTFE z głowicy." +msgid "Before you continue, unload the filament. Then press down the blue part on the fitting and pull the PTFE tube from the tool head." +msgstr "Przed kontynuowaniem rozładuj filament. Następnie naciśnij niebieski kołnierz złączki i wyciągnij rurkę PTFE z głowicy." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:44 msgid "Before you proceed, make sure filament is unloaded from the Nextruder." -msgstr "" -"Przed kontynuowaniem upewnij się, że filament został wyładowany z Nextrudera." +msgstr "Przed kontynuowaniem upewnij się, że filament został wyładowany z Nextrudera." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:703 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:721 msgid "Board Temperature" msgstr "Temperatura płyty" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:498 msgid "Bootloader Version" msgstr "Wersja Bootloadera" +#. c=20 r=4 +#: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:69 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Bootloader Version\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Buddy Board\n" +"%d.%d\n" +"%s" +msgstr "" +"Wersja Bootloadera\n" +"%d.%d.%d\n" +"\n" +"Płyta Buddy\n" +"%d.%d\n" +"%s" + #. c=20 r=4 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:61 #, c-format @@ -402,14 +542,19 @@ msgid "" "%d\n" "%s" msgstr "" -"\nWersja Bootloadera\n" +"\n" +"Wersja Bootloadera\n" "%d.%d.%d\n" "\n" "Płyta Buddy\n" "%d\n" "%s" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:494 +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:36 +msgid "BSOD div 0" +msgstr "BSOD div 0" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:512 msgid "Buddy Board" msgstr "Płyta Buddy" @@ -417,6 +562,10 @@ msgstr "Płyta Buddy" msgid "Bug" msgstr "Bug" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:454 src/gui/screen_home.cpp:137 +msgid "Calibrate" +msgstr "Kalibruj" + #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:94 msgid "Calibrate Dock 1" msgstr "Kalibruj dok 1" @@ -449,11 +598,11 @@ msgstr "Kalibruj czujnik filamentu" msgid "Calibrate Tool Offsets" msgstr "Kalibruj przesunięcia narzędzi" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:93 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:111 msgid "Calibrate Z" msgstr "Kalibruj Z" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:155 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:188 msgid "Calibrating accelerometer..." msgstr "Kalibrowanie akcelerometru..." @@ -465,18 +614,30 @@ msgstr "Trwa kalibracja, nie wyciągaj filamentu." msgid "Calibrating tool offsets." msgstr "Kalibracja przesunięcia narzędzi." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:17 +msgid "Calibrating X" +msgstr "Kalibruję X" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:24 msgid "Calibrating X motor" msgstr "Kalibruję silnik X" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:18 +msgid "Calibrating Y" +msgstr "Kalibruję Y" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:25 msgid "Calibrating Y motor" msgstr "Kalibruję silnik Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:103 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:104 msgid "Calibration" msgstr "Kalibracja" +#: src/gui/screen_menu_calibration.hpp:10 +msgid "CALIBRATION" +msgstr "KALIBRACJA" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.cpp:237 msgid "Calibration data restored successfully" msgstr "Dane kalibracji zostały pomyślnie przywrócone" @@ -489,6 +650,17 @@ msgstr "Dane kalibracji zostały pomyślnie zapisane" msgid "Calibration failed with error." msgstr "Kalibracja nieudana, wystąpił błąd." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:19 +#, c-format +msgid "" +"Calibration of axis %c failed.\n" +"Parameter 1: forward %3d%%, backward %3d%%\n" +"Parameter 2: forward %3d%%, backward %3d%%" +msgstr "" +"Kalibracja osi %c nie powiodła się.\n" +"Parametr 1: do przodu %3d%%, do tyłu %3d%%\n" +"Parametr 2: do przodu %3d%%, do tyłu %3d%%" + #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:26 #, c-format msgid "" @@ -500,18 +672,15 @@ msgstr "" "Parametr 1: do przodu %3d%%, do tyłu %3d%%\n" "Parametr 2: do przodu %3d%%, do tyłu %3d%%" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -msgid "" -"Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." -msgstr "" -"Trzpień kalibracyjny nie został znaleziony. Sprawdź poprawność montażu " -"trzpienia." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:51 +msgid "Calibration pin has not been reached. Please check the pin installation." +msgstr "Trzpień kalibracyjny nie został znaleziony. Sprawdź poprawność montażu trzpienia." #: src/gui/MItem_menus.hpp:489 msgid "Calibrations & Tests" msgstr "Kalibracje i testy" -#: src/common/client_response_texts.hpp:28 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:21 +#: src/common/client_response_texts.hpp:28 msgid "CANCEL" msgstr "ANULUJ" @@ -524,17 +693,19 @@ msgstr "Anuluj obecnie drukowany" msgid "Canceled" msgstr "Anulowano" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:727 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:745 msgid "Cancel Object" msgstr "Anuluj obiekt" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:270 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:610 +msgid "Cancel Object (Experimental)" +msgstr "Anuluj obiekt (eksperymentalne)" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:270 msgid "Cannot perform the action, filament is already loaded. Unload it first." -msgstr "" -"Nie można wykonać tej czynności, filament jest już załadowany. Rozładuj go " -"najpierw." +msgstr "Nie można wykonać tej czynności, filament jest już załadowany. Rozładuj go najpierw." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:220 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:228 msgid "Can't enable MMU: enable the printer's filament sensor first." msgstr "Nie można włączyć MMU: najpierw włącz czujnik filamentu drukarki." @@ -550,11 +721,11 @@ msgstr "Dokonaj zmian" msgid "Center N and Fewer Items" msgstr "Centruj N i mniej elementów" -#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +#: src/common/client_response_texts.hpp:32 msgid "CHANGE" msgstr "ZMIANA" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:185 src/gui/MItem_filament.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:203 src/gui/MItem_filament.hpp:28 msgid "Change Filament" msgstr "Zmiana filamentu" @@ -566,25 +737,21 @@ msgstr "ZMIANA FILAMENTU" msgid "Change Filament in All Tools" msgstr "Zmień filament we wszystkich narzędziach" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:91 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:92 msgid "Change Filter" msgstr "Wymień filtr" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -msgid "" -"Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start " -"the print with defaults." -msgstr "" -"Zmiany mapowania są dostępne tylko w interfejsie drukarki. Wybierz opcję " -"Druk, aby rozpocząć drukowanie z ustawieniami domyślnymi." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:520 +msgid "Changes of mapping available only in the Printer UI. Select Print to start the print with defaults." +msgstr "Zmiany mapowania są dostępne tylko w interfejsie drukarki. Wybierz opcję Druk, aby rozpocząć drukowanie z ustawieniami domyślnymi." #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:16 msgid "Change to" msgstr "Zmień na" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:235 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:211 msgid "Change Wave Table XYZ" msgstr "Zmień tabelę fal XYZ" @@ -596,10 +763,9 @@ msgstr "Zmiana filamentu" msgid "Changing tool" msgstr "Zmiana narzędzia" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:9 msgid "Check all tools if they are properly parked or picked." -msgstr "" -"Sprawdź, czy wszystkie narzędzia są prawidłowo zaparkowane lub pobrane." +msgstr "Sprawdź, czy wszystkie narzędzia są prawidłowo zaparkowane lub pobrane." #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:28 #: src/gui/screen_crash_recovery.cpp:92 @@ -615,55 +781,75 @@ msgstr "Test zamiany wentylatorów" msgid "CHECKS" msgstr "KONTROLA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:9 msgid "Check the heatbed heater & thermistor wiring for possible damage." msgstr "Sprawdź czy przewody grzałki i termistora stołu nie są uszkodzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:51 msgid "Check the heatbed thermistor wiring for possible damage." msgstr "Sprawdź czy przewody termistora stołu nie są uszkodzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:86 msgid "Check the heatbreak thermistor wiring for possible damage." msgstr "Sprawdź czy przewody termistora bariery cieplnej nie są uszkodzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:65 msgid "Check the heater and thermistor wiring for potential damage." -msgstr "" -"Sprawdź okablowanie grzałki i termistora pod kątem ewentualnych uszkodzeń." +msgstr "Sprawdź okablowanie grzałki i termistora pod kątem ewentualnych uszkodzeń." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:16 msgid "Check the print head heater & thermistor wiring for possible damage." msgstr "Sprawdź czy przewody grzałki i termistora hotendu nie są uszkodzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:51 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:58 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:51 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:58 msgid "Check the print head thermistor wiring for possible damage." msgstr "Sprawdź czy przewody termistora hotendu nie są uszkodzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:86 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:93 msgid "Check the thermistor wiring for potential damage." msgstr "Sprawdź okablowanie termistora pod kątem ewentualnych uszkodzeń." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:73 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:74 msgid "Clean steel sheet." msgstr "Wyczyść arkusz druku." @@ -680,15 +866,11 @@ msgid "Click the knob to close" msgstr "Naciśnij pokrętło, aby zamknąć" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:60 -msgid "" -"Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" -msgstr "" -"Zamknij drzwiczki docisku i zabezpiecz je za pomocą blokady. Kalibracja " -"została zakończona!" +msgid "Close the idler door and secure it with the swivel. The calibration is done!" +msgstr "Zamknij drzwiczki docisku i zabezpiecz je za pomocą blokady. Kalibracja została zakończona!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:775 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:793 tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:477 msgid "Cold Pull" msgstr "Cold pull" @@ -696,37 +878,36 @@ msgstr "Cold pull" msgid "COLD PULL" msgstr "COLD PULL" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:241 +msgid "Cold pull has finished" +msgstr "Zakończono cold pull" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:294 msgid "Cold Pull successfully completed" msgstr "Cold Pull zakończony powodzeniem" #. for XL only, enabled now because of translations #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:298 -msgid "" -"Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You " -"can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." -msgstr "" -"Cold Pull został pomyślnie zakończony. Wsuń rurkę PTFE z powrotem w złączkę. " -"Możesz kontynuować drukowanie. Jeśli problem nie ustąpi, powtórz tę " -"procedurę." +msgid "Cold Pull successfully completed. Insert PTFE tube back in the fitting. You can continue printing. If the issue persists, repeat this procedure again." +msgstr "Cold Pull został pomyślnie zakończony. Wsuń rurkę PTFE z powrotem w złączkę. Możesz kontynuować drukowanie. Jeśli problem nie ustąpi, powtórz tę procedurę." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +msgid "Command error" +msgstr "Błąd polecenia" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:318 msgid "Comm err" msgstr "Comm err" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:262 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:262 msgid "COMMUNICATION ERROR" msgstr "BŁĄD KOMUNIKACJI" #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:128 -msgid "" -"Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable " -"to the buddy board." -msgstr "" -"Niepowodzenie komunikacji z akcelerometrem. Podłącz przewód akcelerometru do " -"płyty głównej." +msgid "Communication with the accelerometer failed. Connect the accelerometer cable to the buddy board." +msgstr "Niepowodzenie komunikacji z akcelerometrem. Podłącz przewód akcelerometru do płyty głównej." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:226 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:316 #, c-format msgid "" "Computed shapers:\n" @@ -739,7 +920,7 @@ msgstr "" " Oś Y %3s %3dHz\n" "Zapisać i użyć obliczonych wartości?" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:241 msgid "Computing best shaper..." msgstr "Obliczanie najlepszego shapera..." @@ -751,13 +932,12 @@ msgstr "Konfiguracja wykryta w pamięci USB. Nadpisać bieżący plik?" msgid "- Connect" msgstr "- Połącz" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:409 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:393 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:39 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:78 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:86 #: src/gui/wizard/selftest_result_eth.cpp:17 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 msgid "Connected" msgstr "Połączono" @@ -769,23 +949,27 @@ msgstr "Połącz z hostem" msgid "Connecting" msgstr "Łączenie" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 msgid "Connecting to:" msgstr "Łączenie z:" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:58 +msgid "Connection successfully established! Wi-Fi is now ready for use." +msgstr "Połączenie zostało pomyślnie nawiązane! Sieć Wi-Fi jest teraz gotowa do użycia." + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:46 msgid "Connect IP" msgstr "Połącz z IP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:218 msgid "CONNECT REGISTRATION FAILED" msgstr "REJESTRACJA W CONNECT NIE POWIODŁA SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:16 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:16 msgid "Consider adjusting belt tension." msgstr "Rozważ regulację naprężenia pasków." @@ -797,11 +981,11 @@ msgstr "Użyty materiał" msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" -#: src/common/client_response_texts.hpp:32 +#: src/common/client_response_texts.hpp:34 msgid "CONTINUE" msgstr "KONTYNUUJ" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:200 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:209 msgid "Continue running Calibrations & Tests?" msgstr "Kontynuować kalibrację i testy?" @@ -817,11 +1001,11 @@ msgstr "" msgid "Continue to flash the ESP firmware." msgstr "Kontynuuj, aby wgrać firmware ESP." -#: src/gui/screen_home.cpp:137 +#: src/gui/screen_home.cpp:134 msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: src/gui/screen_menu_control.hpp:89 +#: src/gui/screen_menu_control.hpp:95 msgid "CONTROL" msgstr "STEROWANIE" @@ -829,11 +1013,21 @@ msgstr "STEROWANIE" msgid "Cooldown" msgstr "Chłodzenie" -#: src/common/client_response_texts.hpp:34 +#: src/common/client_response_texts.hpp:36 msgid "COOLDOWN" msgstr "CHŁODZENIE" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:84 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:87 +msgid "" +"Cooling down.\n" +"\n" +"Do not touch the nozzle!" +msgstr "" +"Chłodzenie.\n" +"\n" +"Nie dotykaj dyszy!" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:80 msgid "Cooling down. Do not touch the nozzle!" msgstr "Chłodzenie. Nie dotykaj dyszy!" @@ -850,17 +1044,23 @@ msgstr "Obciążenie CPU" msgid "CRASH DETECTED" msgstr "WYKRYTO ZDERZENIE" -#: src/gui/screen_home.cpp:271 +#: src/gui/screen_home.cpp:278 +msgid "Crash detected. Save it to USB?" +msgstr "Wykryto zderzenie. Zapisać na USB?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:270 +msgid "Crash detected. Save it to USB and send it to Prusa?" +msgstr "Wykryto zderzenie. Zapisać na USB i wysłać do Prusy?" + +#: src/gui/screen_home.cpp:268 msgid "" "Crash detected. Save it to USB?\n" "\n" -"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted " -"sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" +"Do not share the file publicly, the crash dump may include unencrypted sensitive information. Send it to: reports@prusa3d.com" msgstr "" "Wykryto awarię. Zapisać na USB?\n" "\n" -"Nie udostępniaj pliku publicznie, zrzut może zawierać niezaszyfrowane poufne " -"informacje. Wyślij go na: reports@prusa3d.com" +"Nie udostępniaj pliku publicznie, zrzut może zawierać niezaszyfrowane poufne informacje. Wyślij go na: reports@prusa3d.com" #: src/gui/MItem_crash.hpp:15 msgid "Crash Detection" @@ -882,14 +1082,36 @@ msgstr "Zderzenia w osi Y" msgid "Crash Sensitivity XY" msgstr "Czułość wykrywania zderzeń XY" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:40 +msgid "Create Credentials" +msgstr "Stwórz dane logowania" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:37 msgid "Creating the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Tworzenie pliku nie powiodło się! Sprawdź pamięć USB!" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "Credentials from INI" msgstr "Dane logowania z pliku INI" +#: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 +msgid "" +"Credentials loaded, attempting to connect.\n" +"\n" +"You may continue using printer. The Wi-Fi icon will appear in the status bar once connected.\n" +"\n" +"If nothing happens after a few minutes, check & reload the credentials.\n" +"\n" +"Delete credentials file? (Recommended)" +msgstr "" +"Załadowano dane uwierzytelniające, próba połączenia.\n" +"\n" +"Możesz korzystać z drukarki. Po połączeniu na pasku stanu pojawi się ikona Wi-Fi.\n" +"\n" +"Jeśli po kilku minutach nic się nie stanie, sprawdź i ponownie wczytaj dane uwierzytelniające.\n" +"\n" +"Usunąć plik z danymi uwierzytelniającymi? (Zalecane)" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:52 msgid "" "Credentials loaded.\n" @@ -900,7 +1122,7 @@ msgstr "" "\n" "Usunąć plik z danymi? (Zalecane)" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 src/gui/screen_network_setup.cpp:384 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:454 src/gui/screen_network_setup.cpp:462 msgid "Credentials via NFC" msgstr "Dane logowania przez NFC" @@ -908,6 +1130,10 @@ msgstr "Dane logowania przez NFC" msgid "Current Configuration:" msgstr "Obecna konfiguracja:" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:220 +msgid "Current Profile" +msgstr "Aktualny profil" + #: src/common/footer_def.hpp:185 msgid "Current tool" msgstr "Wybrane narzędzie" @@ -916,6 +1142,26 @@ msgstr "Wybrane narzędzie" msgid "Cut Filament" msgstr "Obetnij filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:212 +msgid "Cut Filament 1" +msgstr "Obetnij filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:220 +msgid "Cut Filament 2" +msgstr "Obetnij filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +msgid "Cut Filament 3" +msgstr "Obetnij filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:234 +msgid "Cut Filament 4" +msgstr "Obetnij filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:241 +msgid "Cut Filament 5" +msgstr "Obetnij filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:219 msgid "Cutter" msgstr "Obcinak" @@ -924,16 +1170,30 @@ msgstr "Obcinak" msgid "Cutting filament" msgstr "Obcinanie filamentu" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:132 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 #, c-format msgid "%d Bed Heater Test" msgstr "%d Test grzałki stołu" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 #, c-format msgid "%d Dock Position Calibration" msgstr "%d Kalibracja pozycji doku" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:50 +msgid "Default" +msgstr "Domyślne połączenie" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete credentials INI file? (Recommended)" +msgstr "" +"Usunąć plik INI z danymi? \n" +"(Zalecane)" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:399 +msgid "Delete INI file" +msgstr "Usuń plik INI" + #. Hide warning about mismatching filament types for MMU prints #. - it is yet to be decided how shall we set filament types and work with them in the FW. #. Contrary to the XL, the MMU is rarely used to switch among different filament types @@ -962,46 +1222,46 @@ msgstr "" msgid "Detected new Wi-Fi credentials. Do you accept them?" msgstr "Wykryto nowe dane logowania Wi-Fi. Czy je akceptujesz?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:217 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:193 msgid "Device Hash in QR" msgstr "Identyfikator urządzenia w QR" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:118 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:76 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:75 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:74 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d Fan Test" msgstr "%d Test wentylatora" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:127 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 #, c-format msgid "%d Filament Sensor Calibration" msgstr "%d Kalibracja czujnika filamentu" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:83 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 #, c-format msgid "%d First Layer Calibration" msgstr "%d Kalibracja pierwszej warstwy" -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 #, c-format msgid "%d Gears Calibration" msgstr "%d Osiowanie przekładni" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:82 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:77 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 #, c-format msgid "%d Heater Test" msgstr "%d Test grzałki" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:273 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:249 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostyka" @@ -1009,8 +1269,8 @@ msgstr "Diagnostyka" msgid "DIAGNOSTICS" msgstr "DIAGNOSTYKA" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:135 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:131 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:87 #, c-format msgid "%d Input Shaper Calibration" msgstr "%d Kalibracja Input Shaper" @@ -1019,7 +1279,7 @@ msgstr "%d Kalibracja Input Shaper" msgid "DIS " msgstr "WYŁ " -#: src/common/client_response_texts.hpp:36 +#: src/common/client_response_texts.hpp:38 msgid "DISABLE" msgstr "WYŁĄCZ" @@ -1032,18 +1292,23 @@ msgstr "Wyłączone" msgid "disabled / %ld" msgstr "wyłączone / %d" -#: src/common/client_response_texts.hpp:48 +#: src/common/client_response_texts.hpp:50 msgid "DISABLE FS" msgstr "WYŁ. CZ. FIL." -#: src/common/client_response_texts.hpp:62 +#: src/common/client_response_texts.hpp:60 msgid "DISABLE MMU" msgstr "WYŁĄCZ MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:103 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:121 msgid "Disable Motors" msgstr "Wyłącz silniki" +#. Disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:28 +msgid "DISABLE SENSOR" +msgstr "WYŁĄCZ CZUJNIK" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:26 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" @@ -1063,8 +1328,8 @@ msgstr "Zwalnianie docisku" msgid "Divide by Zero" msgstr "Dziel przez zero" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:126 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:84 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 #, c-format msgid "%d Loadcell Test" msgstr "%d Test tensometru" @@ -1082,12 +1347,12 @@ msgstr "- Sieć" msgid "%d Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "%d Potwierdzenie średnicy dyszy" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:133 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 #, c-format msgid "%d Nozzle Heaters Test" msgstr "%d Test grzałek dysz" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:31 msgid "DNS" msgstr "DNS" @@ -1103,27 +1368,27 @@ msgstr "BŁĄD DNS" msgid "- DNS Server" msgstr "- Serwer DNS" -#: src/gui/MItem_network.hpp:182 +#: src/gui/MItem_network.hpp:172 msgid "DNS Server" msgstr "Serwer DNS" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:83 msgid "Dock 1 Calibration" msgstr "Kalibracja doku 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:84 msgid "Dock 2 Calibration" msgstr "Kalibracja doku 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:85 msgid "Dock 3 Calibration" msgstr "Kalibracja doku 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:86 msgid "Dock 4 Calibration" msgstr "Kalibracja doku 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:87 msgid "Dock 5 Calibration" msgstr "Kalibracja doku 5" @@ -1136,12 +1401,12 @@ msgstr "Kalibracja doku" msgid "Dock %d calibration" msgstr "%d Kalibracja doku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:23 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:23 #, c-format msgid "Dock %d position differs too much from expected values." msgstr "Pozycja doku %d różni się nadmiernie od oczekiwanych wartości." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:22 msgid "DOCK POSITION OUT OF BOUNDS" msgstr "POZYCJA DOKU POZA ZAKRESEM" @@ -1157,11 +1422,19 @@ msgstr "Dok X" msgid "Dock Y" msgstr "Dok Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:38 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:21 +msgid "Done" +msgstr "Gotowe" + +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:92 +msgid "Done!" +msgstr "Gotowe!" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:40 msgid "DONE" msgstr "GOTOWE" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:36 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:42 msgid "Do not connect to a Wi-Fi" msgstr "Nie łącz z Wi-Fi" @@ -1181,8 +1454,7 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:49 msgid "" "Do not touch the printer!\n" -"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving " -"parts." +"The printer is performing the parking test. Be careful around the moving parts." msgstr "" "Nie dotykaj drukarki!\n" "Wykonuje test parkowania. Zachowaj ostrożność - ruchome części." @@ -1207,25 +1479,24 @@ msgstr "Nie zmieniaj" msgid "Don't touch the extruder." msgstr "Nie dotykaj ekstrudera." +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:72 +msgid "Down" +msgstr "W dół" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:26 msgid "DOWN" msgstr "DÓŁ" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:30 -msgid "" -"Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert " -"the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation of the new firmware." -msgstr "" -"Pobierz i skopiuj plik firmware (.bbf) do pamięci USB. Podłącz pamięć do " -"drukarki i włącz ją lub uruchom ponownie. Potwierdź instalację nowego " -"firmware." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:32 +msgid "Download and copy the firmware (.bbf) file to the USB flash drive. Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation of the new firmware." +msgstr "Pobierz i skopiuj plik firmware (.bbf) do pamięci USB. Podłącz pamięć do drukarki i włącz ją lub uruchom ponownie. Potwierdź instalację nowego firmware." #: src/gui/screen_print_preview.cpp:73 msgid "Downloading..." msgstr "Pobieranie..." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:45 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:47 msgid "Download the firmware (.bbf) file to the USB flash drive." msgstr "Pobierz plik z firmware (.bbf) do pamięci USB." @@ -1233,25 +1504,19 @@ msgstr "Pobierz plik z firmware (.bbf) do pamięci USB." msgid "Do you have a silicone hotend sock installed?" msgstr "Czy masz zainstalowaną silikonową skarpetę hotendu?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:143 +#: src/gui/MItem_input_shaper.cpp:125 msgid "Do you really want to restore default input shaper configuration?" msgstr "Czy naprawdę chcesz przywrócić domyślną konfigurację Input Shapera?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:69 -msgid "" -"Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the " -"nozzle and heatbed?" -msgstr "" -"Czy chcesz powtórzyć ostatni krok i poprawić kalibrację odległości dyszy od " -"stołu?" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:70 +msgid "Do you want to repeat the last step and readjust the distance between the nozzle and heatbed?" +msgstr "Czy chcesz powtórzyć ostatni krok i poprawić kalibrację odległości dyszy od stołu?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:327 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:335 msgid "Do you want to reset the Nextruder main-plate maintenance reminder?" -msgstr "" -"Czy chcesz zresetować przypomnienie o konserwacji przekładki głównej " -"Nextrudera?" +msgstr "Czy chcesz zresetować przypomnienie o konserwacji przekładki głównej Nextrudera?" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:17 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:18 #, c-format msgid "" "Do you want to use the current value?\n" @@ -1264,41 +1529,52 @@ msgstr "" "Domyślna: %0.3f.\n" "Wciśnij NIE, aby użyć domyślnej (zalecane)" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_revise_printer_setup.cpp:35 +msgid "Do you wish to retry the failed selftest?" +msgstr "Czy chcesz ponowić nieudany Selftest?" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:88 msgid "Do you wish to retry the heater selftest?" msgstr "Czy chcesz powtórzyć Selftest grzałki?" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:134 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:130 #, c-format msgid "%d Phase Stepping Calibration" msgstr "%d Kalibracja Phase Stepping" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:196 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:214 msgid "Dry run (no extrusion)" msgstr "Suchy przebieg (bez ekstruzji)" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:128 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 #, c-format msgid "%d Tool Offset Calibration" msgstr "%d Kalibracja przesunięcia narzędzi" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 +msgid "During the test, the expected fan speeds are checked for 30 seconds." +msgstr "Podczas testu oczekiwane prędkości wentylatora są sprawdzane przez 30 sekund." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:31 +msgid "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range." +msgstr "Podczas testu stół grzewczy i ekstruder będą poruszać się w pełnym zakresie." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_axis.cpp:32 msgid "" "During the test, the heatbed, and extruder will move in full range.\n" "\n" "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "" -"Podczas testu stół grzewczy i ekstruder będą poruszać się w pełnym " -"zakresie.\n" +"Podczas testu stół grzewczy i ekstruder będą poruszać się w pełnym zakresie.\n" "\n" "Drukarka może wibrować i być głośniejsza podczas bazowania." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:359 #, c-format msgid "Dwarf board %d fault: %s" msgstr "Błąd płytki Dwarf %d : %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:352 #, c-format msgid "" "Dwarf board encountered the following problem: \n" @@ -1307,66 +1583,93 @@ msgstr "" "Płytka Dwarf napotkała następujący problem: \n" "%s" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:180 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:158 msgid "Dwarf Board Temp" msgstr "Temperatura płyty Dwarf" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:358 msgid "DWARF ERROR" msgstr "BŁĄD DWARF" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:187 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:165 msgid "Dwarf MCU Temp" msgstr "Temp. Dwarf MCU" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:124 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:121 #, c-format msgid "%d X Axis Test" msgstr "%d Test osi X" -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:80 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:78 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:76 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:75 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:81 #, c-format msgid "%d XY Axis Test" msgstr "%d Test osi XY" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:123 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:120 #, c-format msgid "%d Y Axis Test" msgstr "%d Test osi Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:254 msgid "Dynamic allocation failed - out of memory. Reset the printer." -msgstr "" -"Alokacja dynamiczna nie powiodła się - brak pamięci. Zresetuj drukarkę." +msgstr "Alokacja dynamiczna nie powiodła się - brak pamięci. Zresetuj drukarkę." -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:122 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:82 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:119 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:77 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:80 #, c-format msgid "%d Z Alignment Calibration" msgstr "%d Kalibracja wyrównania Z" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:129 -#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:81 -#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:125 +#: src/gui/include_MK3.5/selftest_snake_config.hpp:79 +#: src/gui/include_MINI/selftest_snake_config.hpp:77 #: src/gui/include_iX/selftest_snake_config.hpp:76 -#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:85 +#: src/gui/include_MK4/selftest_snake_config.hpp:83 #, c-format msgid "%d Z Axis Test" msgstr "%d Test osi Z" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:263 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:239 msgid "Eeprom Diagnostics" msgstr "Diagnostyka EEPROM" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +msgid "EEPROM I2C RECEIVE BUSY" +msgstr "EEPROM I2C ODBIÓR ZAJĘTY" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/screen_menu_mmu_eject_filament.hpp:16 +msgid "Eject Filament" +msgstr "Wysuń filament" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:172 +msgid "Eject Filament 1" +msgstr "Wysuń filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:180 +msgid "Eject Filament 2" +msgstr "Wysuń filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:188 +msgid "Eject Filament 3" +msgstr "Wysuń filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:196 +msgid "Eject Filament 4" +msgstr "Wysuń filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:204 +msgid "Eject Filament 5" +msgstr "Wysuń filament 5" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:50 src/gui/MItem_mmu.hpp:115 msgid "Eject From MMU" msgstr "Wysuń z MMU" @@ -1386,31 +1689,46 @@ msgstr "Wysuwanie" msgid "Ejecting filament" msgstr "Wysuwanie filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:267 msgid "EMERGENCY STOP" msgstr "AWARYJNE WYŁĄCZENIE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:268 msgid "Emergency stop invoked by G-code (M112)." msgstr "Zatrzymanie awaryjne wywołane z G-code (M112)." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +msgid "Emergency stop invoked from G-code (M112)." +msgstr "Zatrzymanie awaryjne wywołane z G-code (M112)." + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:71 msgid "Emulate Watchdog" msgstr "Emuluj Watchdog" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:30 +#: src/gui/Mitem_enclosure.hpp:6 +msgid "Enable" +msgstr "Włącz" + +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:12 src/gui/screen_prusa_link.hpp:29 msgid "Enabled" msgstr "Włączono" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:81 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:80 +msgid "Enable editing" +msgstr "Włącz edytowanie" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:82 msgid "Enable Editing" msgstr "Włącz edytowanie" @@ -1422,13 +1740,13 @@ msgstr "Zapisywanie podczas uruchomienia" msgid "Enclosure" msgstr "Obudowa" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:863 -msgid "" -"Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Wentylator obudowy nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez " -"zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:47 +msgid "ENCLOSURE" +msgstr "OBUDOWA" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:877 +msgid "Enclosure fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Wentylator obudowy nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:6 msgid "Enclosure Settings" @@ -1453,7 +1771,7 @@ msgstr "Koniec testu" msgid "Engaging idler" msgstr "Urucham. docisku" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:66 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:79 msgid "Enter credentials manually" msgstr "Wpisz dane logowania ręcznie" @@ -1492,8 +1810,8 @@ msgstr "ERR Test HW nie powiódł się" msgid "ERR Internal" msgstr "ERR wewnętrzny" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:320 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:263 src/gui/screen_menu_connect.cpp:51 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:35 src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -1501,11 +1819,11 @@ msgstr "Błąd" msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:352 msgid "" "Error erasing\n" " flash! Restart\n" @@ -1522,12 +1840,16 @@ msgid "Error invalid selftest state" msgstr "Błąd: Nieprawidłowy stan Selftestu" #: src/gui/MItem_tools.cpp:300 -msgid "" -"Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB " -"drive and try again." -msgstr "" -"Błąd zapisywania zrzutu pamięci w pamięci USB. Odłącz i podłącz pamięć USB, " -"następnie spróbuj ponownie." +msgid "Error saving crash dump report to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Błąd zapisywania zrzutu pamięci w pamięci USB. Odłącz i podłącz pamięć USB, następnie spróbuj ponownie." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:30 +msgid "Error saving touch registers to the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Błąd zapisywania rejestrów dotyku. Odłącz i podłącz pamięć USB, następnie spróbuj ponownie." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:45 +msgid "Error uploading touch registers from the USB drive. Please reinsert the USB drive and try again." +msgstr "Błąd przesyłania rejestrów dotyku z pamięci USB. Odłącz i podłącz pamięć USB, następnie spróbuj ponownie." #. //MSG_PROGRESS_ERR_HELP_FIL c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:20 @@ -1540,57 +1862,61 @@ msgstr "ERR Błąd TMC" msgid "ERR Wait for User" msgstr "ERR czekam na użytkownika" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:240 msgid "ESP detected command error." msgstr "ESP wykrył błąd polecenia." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:247 msgid "ESP detected unknown error." msgstr "ESP wykrył nieznany błąd." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:310 msgid "ESP doesn't seem to be connected." msgstr "ESP wydaje się nie być podłączony." -#: src/gui/MItem_network.cpp:81 src/gui/screen_network_setup.cpp:343 +#: src/gui/MItem_network.cpp:89 msgid "ESP error" msgstr "Błąd ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:246 msgid "ESP ERROR" msgstr "BŁĄD ESP" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:309 msgid "ESP NOT CONNECTED" msgstr "ESP NIE PODŁĄCZONY" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:143 src/gui/screen_network_setup.cpp:380 msgid "Ethernet" msgstr "Ethernet" @@ -1614,28 +1940,44 @@ msgstr "Wyjście" msgid "EXIT" msgstr "WYJŚCIE" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:55 +msgid "EXPIRED" +msgstr "WYGASŁO" + #. for MK3.5 we call this option simply "Extruder" #: src/gui/MItem_mmu.hpp:271 msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:539 +msgid "Extruder maintenance" +msgstr "Konserwacja ekstrudera" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:85 msgid "EXTRUDER MAXTEMP ERROR" msgstr "BŁĄD MAXTEMP EKSTRUDERA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:92 msgid "EXTRUDER MINTEMP ERROR" msgstr "BŁĄD MINTEMP EKSTRUDERA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:421 +msgid "EXTRUDER NOT DETECTED" +msgstr "NIE WYKRYTO EKSTRUDERA" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:64 msgid "EXTRUDER PREHEAT ERROR" msgstr "BŁĄD NAGRZEWANIA EKSTRUDERA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:106 msgid "EXTRUDER TEMP NOT MATCHING" msgstr "NIEZGODNOŚĆ TEMPERATURY HOTENDU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:78 msgid "EXTRUDER THERMAL RUNAWAY" msgstr "THERMAL RUNAWAY - EKSTRUDER" @@ -1647,76 +1989,51 @@ msgstr "Ustawienia fabryczne" msgid "FACTORY RESET" msgstr "USTAWIENIA FABRYCZNE" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Failed" msgstr "Niepowodzenie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -msgid "" -"Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-" -"axis." -msgstr "" -"Bazowanie ekstrudera w osi X nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X nie " -"ma żadnych przeszkód." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis." +msgstr "Bazowanie ekstrudera w osi X nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-" -"axis." -msgstr "" -"Bazowanie ekstrudera w osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Y nie " -"ma żadnych przeszkód." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:198 +msgid "Failed to home the extruder in Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." +msgstr "Bazowanie ekstrudera w osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Y nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:100 msgid "Failed to home the extruder in Z-axis." msgstr "Bazowanie ekstrudera w osi Z nie powiodło się." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -msgid "" -"Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Bazowanie ekstrudera w osi Z nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Z nie " -"ma żadnych przeszkód." +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:107 +msgid "Failed to home the extruder in Z-axis, make sure the loadcell is working." +msgstr "Bazowanie ekstrudera w osi Z nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Z nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -msgid "" -"Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Bazowanie w osi X nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X oraz Y nie ma " -"żadnych przeszkód." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:212 +msgid "Failed to home the X-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Bazowanie w osi X nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X oraz Y nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -msgid "" -"Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-" -"axis." -msgstr "" -"Bazowanie w osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X oraz Y nie ma " -"żadnych przeszkód." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:219 +msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on X-axis or Y-axis." +msgstr "Bazowanie w osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi X oraz Y nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:114 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:114 msgid "Failed to home the Y-axis, make sure there is no obstacle on Y-axis." -msgstr "" -"Bazowanie ekstrudera w osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Y nie " -"ma żadnych przeszkód." +msgstr "Bazowanie osi Y nie powiodło się. Upewnij się, że na osi Y nie ma żadnych przeszkód." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:191 msgid "Failed to home the Z-axis, make sure the loadcell is working." -msgstr "" -"Bazowanie w osi Z nie powiodło się. Upewnij się, że czujnik tensometryczny " -"działa poprawnie." +msgstr "Bazowanie w osi Z nie powiodło się. Upewnij się, że czujnik tensometryczny działa poprawnie." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:105 -msgid "" -"Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on " -"the USB drive and try again." -msgstr "" -"Nie udało się załadować konfiguracji. Upewnij się, że plik .ini pobrany z " -"Connect znajduje się w pamięci USB i spróbuj ponownie." +msgid "Failed to load config. Make sure the ini file downloaded from Connect is on the USB drive and try again." +msgstr "Nie udało się załadować konfiguracji. Upewnij się, że plik .ini pobrany z Connect znajduje się w pamięci USB i spróbuj ponownie." #: src/common/gcode/gcode_info.cpp:110 msgid "Failed to open file" @@ -1730,7 +2047,7 @@ msgstr "Nie udało się przywrócić danych kalibracji" msgid "Failed to save calibration data" msgstr "Nie udało się zapisać danych kalibracji" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:67 msgid "Fail Stats" msgstr "Statystyki błędów" @@ -1738,11 +2055,15 @@ msgstr "Statystyki błędów" msgid "FAILURE STATISTICS" msgstr "STATYSTYKI BŁĘDÓW" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:34 +msgid "Fan Always On" +msgstr "Wentylator zawsze włączony" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:480 msgid "Fan Check" msgstr "Kontrola wentylatorów" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:61 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:62 msgid "Fan Rotation" msgstr "Obroty wentylatora" @@ -1792,16 +2113,16 @@ msgstr "Podawanie do czujnika filamentu" msgid "Feeding to nozzle" msgstr "Podawanie do dyszy" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:269 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:269 msgid "FIL. ALREADY LOADED" msgstr "FILAMENT JUŻ ZAŁADOWANY" -#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:608 -#: src/gui/MItem_menus.hpp:45 src/gui/screen_home.cpp:136 +#: src/common/footer_def.hpp:136 src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:47 src/gui/screen_home.cpp:133 msgid "Filament" msgstr "Filament" -#: src/common/client_response_texts.hpp:40 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:42 src/gui/screen_menu_filament.hpp:20 msgid "FILAMENT" msgstr "FILAMENT" @@ -1825,14 +2146,15 @@ msgstr "Filament 4" msgid "Filament 5" msgstr "Filament 5" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:226 +msgid "FILAMENT ALREADY LOADED" +msgstr "Filament już załadowany" + #: src/gui/MItem_filament.hpp:11 -msgid "" -"Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it " -"anyway?" -msgstr "" -"Wygląda na to, że filament jest już załadowany. Na pewno chcesz go załadować?" +msgid "Filament appears to be already loaded, are you sure you want to load it anyway?" +msgstr "Wygląda na to, że filament jest już załadowany. Na pewno chcesz go załadować?" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:508 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:526 msgid "Filament Autoloading" msgstr "Autoładowanie filamentu" @@ -1844,24 +2166,20 @@ msgstr "ZMIANA FILAMENTU" msgid "Filament check" msgstr "Kontrola filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:305 -msgid "" -"Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the " -"sensors and wiring." -msgstr "" -"Nieoczekiwane wykrycie filamentu. Upewnij się, że filament nie jest " -"załadowany. Sprawdź czujniki i okablowanie." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:305 +msgid "Filament detected unexpectedly. Ensure no filament is loaded. Check the sensors and wiring." +msgstr "Nieoczekiwane wykrycie filamentu. Upewnij się, że filament nie jest załadowany. Sprawdź czujniki i okablowanie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with " -"the currently loaded filament." -msgstr "" -"Wykryto filament. Rozładować go? Wybierz NIE, aby rozpocząć drukowanie przy " -"użyciu aktualnie załadowanego filamentu." +#: src/gui/screen_print_preview.hpp:23 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to cancel." +msgstr "Wykryto filament. Rozładować go? Wybierz NIE, aby anulować." + +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:471 +msgid "Filament detected. Unload filament now? Select NO to start the print with the currently loaded filament." +msgstr "Wykryto filament. Rozładować go? Wybierz NIE, aby rozpocząć drukowanie przy użyciu aktualnie załadowanego filamentu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:311 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:311 msgid "FILAMENT EJECTED" msgstr "FILAMENT WYSUNIĘTY" @@ -1869,6 +2187,10 @@ msgstr "FILAMENT WYSUNIĘTY" msgid "Filament inserted, press continue." msgstr "Filament wprowadzony, naciśnij Kontynuuj." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:37 +msgid "Filament is required for the test, if you don't have it, press Abort. If filament is loaded in extruder press unload. If you have filament and filament is not loaded in extruder press next." +msgstr "Filament jest wymagany do testu. Jeśli go nie masz, naciśnij Anuluj. Jeśli jest załadowany do ekstrudera, wciśnij Rozładuj. Jeśli masz filament i nie jest on załadowany do ekstrudera, naciśnij Dalej." + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:169 msgid "FILAMENT MAPPING" msgstr "MAPOWANIE FILAMENTU" @@ -1877,11 +2199,11 @@ msgstr "MAPOWANIE FILAMENTU" msgid "FILAMENT MMU" msgstr "FILAMENT MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:457 msgid "" "Filament not detected. Load filament now?\n" "Select NO to cancel the print.\n" @@ -1889,31 +2211,30 @@ msgid "" msgstr "" "Filament nie został wykryty. Załadować filament teraz?\n" "Wybierz NIE, aby anulować drukowanie.\n" -"Wybierz WYŁĄCZ CZUJNIK FILAMENTU, aby wyłączyć czujnik i kontynuować " -"drukowanie." +"Wybierz WYŁĄCZ CZUJNIK FILAMENTU, aby wyłączyć czujnik i kontynuować drukowanie." -#: src/common/client_response_texts.hpp:42 +#: src/common/client_response_texts.hpp:44 msgid "FILAMENT REMOVED" msgstr "FILAMENT WYCIĄGNIĘTY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:792 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:855 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:869 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:806 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:610 msgid "Filament runout" msgstr "Koniec filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:870 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:611 msgid "Filament runout during print, please insert new one." msgstr "Filament skończył się podczas wydruku, załaduj nowy." #. If the printer has filament sensors menu, this item is inside it and is supposed to be called differently (BFW-4973) -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 msgid "Filament Sensing" msgstr "Wykrywanie filamentu" @@ -1921,7 +2242,7 @@ msgstr "Wykrywanie filamentu" msgid "Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:28 src/gui/MItem_tools.hpp:532 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:46 src/gui/MItem_tools.hpp:550 #: src/gui/MItem_MINI.hpp:11 msgid "Filament Sensor" msgstr "Czujnik filamentu" @@ -1938,25 +2259,25 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu" msgid "Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu" +#: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:151 +msgid "Filament Sensor Calibration MMU" +msgstr "Kalibracja czujnika filamentu MMU" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:12 msgid "Filament sensor check" msgstr "Kontrola czujnika filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:32 -msgid "" -"Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament " -"can move and the sensor works." -msgstr "" -"Czujnik filamentu nie wyłączył się podczas rozładowywania filamentu. Upewnij " -"się, że filament może się poruszać, a czujnik działa." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:32 +msgid "Filament sensor didn't switch off while unloading filament. Ensure filament can move and the sensor works." +msgstr "Czujnik filamentu nie wyłączył się podczas rozładowywania filamentu. Upewnij się, że filament może się poruszać, a czujnik działa." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:25 -msgid "" -"Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor " -"is calibrated and the filament reached it." -msgstr "" -"Czujnik filamentu nie został wywołany podczas ładowania filamentu. Sprawdź, " -"czy filament dotarł do czujnika i czy czujnik działa." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:23 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament reached the fsensor and the sensor works." +msgstr "Czujnik filamentu nie został wywołany podczas ładowania filamentu. Sprawdź, czy filament dotarł do czujnika i czy czujnik działa." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:25 +msgid "Filament sensor didn't trigger while loading the filament. Ensure the sensor is calibrated and the filament reached it." +msgstr "Czujnik filamentu nie został wywołany podczas ładowania filamentu. Sprawdź, czy filament dotarł do czujnika i czy czujnik działa." #: src/common/filament_sensors_handler.cpp:82 msgid "Filament sensor not connected, check wiring." @@ -1980,31 +2301,26 @@ msgstr "Czujniki filamentu skalibrowane." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:44 msgid "Filament sensors calibration" -msgstr "Kalibracja czujników filamentu" - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:46 -msgid "" -"Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there " -"isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." -msgstr "" -"Czujnik filamentu został wywołany zbyt wcześnie podczas ładowania do " -"ekstrudera. Sprawdź czy nic nie utknęło w rurce PTFE. Sprawdź czy czujnik " -"działa prawidłowo." +msgstr "Kalibracja czujników filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:708 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:46 +msgid "Filament sensor triggered too early while loading to extruder. Check there isn't anything stuck in PTFE tube. Check that sensor reads properly." +msgstr "Czujnik filamentu został wywołany zbyt wcześnie podczas ładowania do ekstrudera. Sprawdź czy nic nie utknęło w rurce PTFE. Sprawdź czy czujnik działa prawidłowo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:722 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:478 msgid "File error" msgstr "Błąd pliku" -#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:136 +#: src/common/gcode/gcode_reader_interface.cpp:141 msgid "File read error" msgstr "Błąd odczytu pliku" @@ -2012,11 +2328,11 @@ msgstr "Błąd odczytu pliku" msgid "File removed or transfer aborted" msgstr "Plik usunięty lub przesyłanie przerwane" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:408 msgid "" "File system error!\n" "Try a different USB\n" @@ -2040,6 +2356,14 @@ msgstr "Błąd przesyłania pliku" msgid "FILTER CHANGE" msgstr "WYMIANA FILTRA" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +msgid "Filtration" +msgstr "Filtracja" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:61 +msgid "FILTRATION" +msgstr "FILTRACJA" + #: src/common/footer_def.hpp:179 msgid "Finda" msgstr "FINDA" @@ -2048,31 +2372,27 @@ msgstr "FINDA" msgid "FINDA" msgstr "FINDA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:18 -msgid "" -"FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. " -"Ensure filament can move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA nie wyłączyła się podczas rozładowywania filamentu. Spróbuj rozładować " -"ręcznie. Upewnij się, że filament może się poruszać, a FINDA działa." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:18 +msgid "FINDA didn't switch off while unloading filament. Try unloading manually. Ensure filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA nie wyłączyła się podczas rozładowywania filamentu. Spróbuj rozładować ręcznie. Upewnij się, że filament może się poruszać, a FINDA działa." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:10 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:10 msgid "FINDA DIDNT TRIGGER" msgstr "FINDA NIE WYWOŁANA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:11 -msgid "" -"FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can " -"move and FINDA works." -msgstr "" -"FINDA nie została wywołana podczas ładowania filamentu. Upewnij się, że " -"filament może się poruszać, a FINDA działa." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:11 +msgid "FINDA didn't trigger while loading the filament. Ensure the filament can move and FINDA works." +msgstr "FINDA nie została wywołana podczas ładowania filamentu. Upewnij się, że filament może się poruszać, a FINDA działa." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:17 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:17 msgid "FINDA FILAM. STUCK" msgstr "FINDA: FIL. ZABLOK." -#: src/common/client_response_texts.hpp:44 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:16 +msgid "FINDA: FILAM. STUCK" +msgstr "FINDA: FILAMENT ZABLOKOWANY" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:46 msgid "FINISH" msgstr "ZAKOŃCZ" @@ -2080,45 +2400,51 @@ msgstr "ZAKOŃCZ" msgid "FINISHED" msgstr "ZAKOŃCZONO" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_phase_stepping.cpp:21 +msgid "Finishing" +msgstr "Finalizacja" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:48 msgid "Finishing buffered gcodes" msgstr "Kończenie buforowanych G-code" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:43 +msgid "Finishing buffered gcodes." +msgstr "Opróżnianie bufora G-code." + #. //MSG_PROGRESS_AVOID_GRIND c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:16 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:80 msgid "Finishing moves" msgstr "Ruchy kończące" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:197 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:206 msgid "" -"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform " -"ALL Calibrations and Tests?\n" +"FINISH remaining calibrations without proceeding to other tests, or perform ALL Calibrations and Tests?\n" "\n" "If you QUIT, all data up to this point is saved." msgstr "" -"ZAKOŃCZYĆ pozostałe kalibracje bez przechodzenia do innych testów, czy " -"wykonać WSZYSTKIE kalibracje i testy?\n" +"ZAKOŃCZYĆ pozostałe kalibracje bez przechodzenia do innych testów, czy wykonać WSZYSTKIE kalibracje i testy?\n" "\n" "W przypadku WYJŚCIA wszystkie dane do tego momentu zostaną zapisane." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:136 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Przymocuj solidnie akcelerometr do ekstrudera. W następnym kroku ekstruder " -"zacznie wibrować, a przyspieszenie zostanie zmierzone." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder. In the next step, extruder will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Przymocuj solidnie akcelerometr do ekstrudera. W następnym kroku ekstruder zacznie wibrować, a przyspieszenie zostanie zmierzone." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:167 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the extruder (remove silicone sock if necessary). In the next step, extruder will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Przymocuj solidnie akcelerometr do ekstrudera (jeśli to konieczne, zdejmij skarpetę z Nextrudera). W następnym kroku ekstruder zacznie wibrować, a rezonans zostanie zmierzony." #: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:163 -msgid "" -"Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed " -"will start vibrating and acceleration will be measured." -msgstr "" -"Przymocuj solidnie akcelerometr do stołu grzewczego. W następnym kroku stół " -"grzewczy zacznie wibrować, a przyspieszenie zostanie zmierzone." +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and acceleration will be measured." +msgstr "Przymocuj solidnie akcelerometr do stołu grzewczego. W następnym kroku stół grzewczy zacznie wibrować, a przyspieszenie zostanie zmierzone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:197 +msgid "Firmly attach the accelerometer to the heatbed. In the next step, heatbed will start vibrating and resonance will be measured." +msgstr "Przymocuj solidnie akcelerometr do stołu grzewczego. W następnym kroku stół grzewczy zacznie wibrować, a rezonans zostanie zmierzony." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:359 msgid "" "Firmware and hardware\n" "versions do not\n" @@ -2134,10 +2460,10 @@ msgstr "" "plik firmware dla\n" "drukarki." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:380 msgid "" "Firmware and hardware versions do\n" "not match. Make sure you have\n" @@ -2147,11 +2473,11 @@ msgstr "" "Wersje firmware i hardware nie są zgodne. Upewnij się, że masz właściwy\n" "plik firmware dla drukarki." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:338 msgid "" "Firmware file has\n" "invalid size!\n" @@ -2165,11 +2491,11 @@ msgstr "" "w pamięci USB\n" "i spróbuj ponownie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:387 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:345 msgid "" "Firmware file\n" "missing in the USB\n" @@ -2203,11 +2529,11 @@ msgstr "" msgid "Firmware flashing successful!" msgstr "Flashowanie firmware powiodło się!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:366 msgid "" "Firmware hash\n" "verification failed!\n" @@ -2225,11 +2551,11 @@ msgstr "" "skopiować go na\n" "USB ponownie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:352 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:373 msgid "" "Firmware in the\n" "internal flash\n" @@ -2243,19 +2569,19 @@ msgstr "" "firmware \n" "ponownie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:400 msgid "FIRMWARE MISSING" msgstr "BRAK FIRMWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:380 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:387 msgid "" "Firmware/printer\n" "types do not match.\n" @@ -2271,11 +2597,11 @@ msgstr "" "dla danego\n" "modelu drukarki." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:394 msgid "" "Firmware/printer\n" "versions do not\n" @@ -2293,11 +2619,11 @@ msgstr "" "dla innej wersji\n" "płytki Buddy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:359 msgid "" "Firmware signature\n" "verification failed!\n" @@ -2311,41 +2637,59 @@ msgstr "" "podpisane firmware\n" "może być flashowane." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:428 msgid "Firmware Update Required" msgstr "Wymagana jest aktualizacja firmware" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:472 src/gui/MItem_hardware.hpp:121 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:490 src/gui/MItem_hardware.hpp:123 msgid "Firmware Version" msgstr "Wersja firmware" #. r=1 c=20 #: src/gui/version_info_ST7789V.cpp:37 -msgid "Firmware Version\n" -msgstr "Wersja firmware\n" +msgid "" +"Firmware Version\n" +"" +msgstr "" +"Wersja firmware\n" +"" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:45 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:41 src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:49 msgid "First Layer Calibration" msgstr "Kalibracja pierwszej warstwy" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:83 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:60 msgid "FIRST LAYER CALIBRATION" msgstr "KALIBRACJA PIERWSZEJ WARSTWY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:568 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:596 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:66 +msgid "Flash" +msgstr "Flash" + +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:56 +msgid "FlashConn" +msgstr "FlashConn" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:351 msgid "FLASH ERASE ERROR" msgstr "BŁĄD WYMAZYWANIA PAMIĘCI FLASH" -#: src/gui/MItem_network.cpp:57 +#. Need short string here +#: src/gui/MItem_network.cpp:60 +msgid "FlashErr" +msgstr "FlashErr" + +#: src/gui/MItem_network.cpp:64 msgid "Flash ESP" msgstr "Flash ESP" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:309 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:317 msgid "Flashing err" msgstr "Błąd falshowania" @@ -2357,7 +2701,7 @@ msgstr "Przepływ" msgid "following features are required:" msgstr "wymagane są następujące funkcje:" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:225 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:201 msgid "Footer" msgstr "Stopka" @@ -2369,7 +2713,11 @@ msgstr "STOPKA" msgid "FOOTER ADVANCED" msgstr "STOPKA - ZAAWANSOWANE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:737 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:667 +msgid "For filament change, preheat" +msgstr "Przy wymianie filamentu, nagrzej" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:755 msgid "For Filament Change, Preheat" msgstr "Przy wymianie filamentu, nagrzej" @@ -2378,10 +2726,18 @@ msgstr "Przy wymianie filamentu, nagrzej" msgid "Fri" msgstr "Pt" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 +msgid "Front side:" +msgstr "Przód:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:54 msgid "Front Side" msgstr "Przód" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 +msgid "Front side [um]:" +msgstr "Przód [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:67 msgid "Front Side [um]" msgstr "Przód [um]" @@ -2390,67 +2746,99 @@ msgstr "Przód [um]" msgid "FSensor" msgstr "Czujnik filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:24 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:24 msgid "FSENSOR DIDNT TRIGG." msgstr "CZUJNIK FILAMENTU NIE WYWOŁANY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:31 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:22 +msgid "FSENSOR DIDNT TRIGGER" +msgstr "CZUJNIK FILAMENTU NIE WYWOŁANY" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:31 msgid "FSENSOR FIL. STUCK" msgstr "CZUJNIK FILAMENTU: FILAMENT ZABLOKOWANY" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:28 +msgid "FSENSOR: FIL. STUCK" +msgstr "CZUJNIK FILAMENTU: FILAMENT ZABLOKOWANY" + #: src/common/footer_def.hpp:197 msgid "FSensor side" msgstr "Boczny czujnik filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:45 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:45 msgid "FSENSOR TOO EARLY" msgstr "CZUJNIK FILAMENTU WYWOŁANY ZBYT WCZEŚNIE" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:456 msgid "FS not inserted ref 1" msgstr "FS not inserted ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:458 msgid "FS not inserted ref 2" msgstr "FS not inserted ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:460 msgid "FS not inserted ref 3" msgstr "FS not inserted ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:462 msgid "FS not inserted ref 4" msgstr "FS not inserted ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:464 msgid "FS not inserted ref 5" msgstr "FS not inserted ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:466 msgid "FS not inserted ref 6" msgstr "FS not inserted ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:348 +msgid "FS ref 1" +msgstr "FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:350 +msgid "FS ref 2" +msgstr "FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:352 +msgid "FS ref 3" +msgstr "FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:354 +msgid "FS ref 4" +msgstr "FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:356 +msgid "FS ref 5" +msgstr "FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:358 +msgid "FS ref 6" +msgstr "FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:387 msgid "FS span 1" msgstr "Zakres FS 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:389 msgid "FS span 2" msgstr "Zakres FS 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:391 msgid "FS span 3" msgstr "Zakres FS 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:393 msgid "FS span 4" msgstr "Zakres FS 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:395 msgid "FS span 5" msgstr "Zakres FS 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:397 msgid "FS span 6" msgstr "Zakres FS 6" @@ -2458,27 +2846,27 @@ msgstr "Zakres FS 6" msgid "FS Value" msgstr "Wartość czujnika filamentu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:351 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:624 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:372 msgid "FW IN INTERNAL FLASH CORRUPTED" msgstr "FW W WEWNĘTRZNEJ PAMIĘCI FLASH USZKODZONY" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:307 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:315 msgid "FW ok" msgstr "FW OK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:297 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:297 msgid "FW RUNTIME ERROR" msgstr "BŁĄD DZIAŁANIA FW" -#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_settings.hpp:21 msgid "FW update" msgstr "Aktualizacja FW" -#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:121 +#: src/gui/screen_menu_fw_update.hpp:38 src/gui/MItem_menus.hpp:123 msgid "FW Update" msgstr "Aktualizacja FW" @@ -2486,37 +2874,91 @@ msgstr "Aktualizacja FW" msgid "FW UPDATE" msgstr "AKTUALIZACJA FW" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:308 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:316 msgid "FW updated" msgstr "Zaktualizowano FW" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:244 +msgid "FW UPDATE NEEDED" +msgstr "FW WYMAGA AKTUALIZACJI" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 msgid "- Gateway" msgstr "- Bramka" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:95 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 src/gui/screen_menu_network_status.hpp:24 +msgid "Gateway" +msgstr "Bramka" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:79 +msgid "G-code Checks" +msgstr "Kontrole G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:97 msgid "G-Code Checks" msgstr "Kontrole G-code" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:316 +msgid "Gcode Corruption" +msgstr "Uszkodzenie G-code" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:337 msgid "G-Code filaments" msgstr "Filamenty w G-code" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:226 +msgid "" +"Gcode is trying to change metrics configuration.\n" +"\n" +"Allow the changes?" +msgstr "" +"G-code próbuje zmienić konfigurację zbierania danych diagnostycznych.\n" +"\n" +"Zezwolić na zmiany?" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +msgid "G-code Level" +msgstr "Poziom G-code" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:131 msgid "G-Code Level" msgstr "Poziom G-code" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:821 -msgid "" -"G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use " -"different USB drive. Press Continue to resume printing." -msgstr "" -"Transfer G-code przebiega zbyt wolno. Sprawdź sieć pod kątem problemów lub " -"użyj innej pamięci USB. Naciśnij przycisk Kontynuuj, aby wznowić drukowanie." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:225 +msgid "G-CODE METRICS CONFIG CHANGE" +msgstr "ZMIANA KONGIF. DANYCH DIAGN. Z G-CODE" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:359 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:317 +msgid "Gcode on the USB drive is corrupt. Fix manually before resuming." +msgstr "G-code w pamięci USB jest uszkodzony. Napraw ręcznie przed wznowieniem." + +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:40 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use a USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Transfer G-code przebiega zbyt wolno. Sprawdź sieć pod kątem problemów lub użyj pamięci USB. Naciśnij przycisk Kontynuuj, aby wznowić drukowanie." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:632 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:590 +msgid "G-Code transfer running too slow. Check your network for issues or use different USB drive. Press Continue to resume printing." +msgstr "Transfer G-code przebiega zbyt wolno. Sprawdź sieć pod kątem problemów lub użyj innej pamięci USB. Naciśnij przycisk Kontynuuj, aby wznowić drukowanie." #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 msgid "G-code version doesn't match" @@ -2538,7 +2980,7 @@ msgstr "Osiowanie przekładni" msgid "General Fails in Print" msgstr "Ogólne błędy wydruku" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:15 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:17 msgid "Generate Password" msgstr "Generuj hasło" @@ -2546,7 +2988,7 @@ msgstr "Generuj hasło" msgid "Generate Wi-Fi credentials?" msgstr "Wygenerować dane uwierzytelniające sieci Wi-Fi?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:64 +#: src/gui/MItem_network.cpp:71 msgid "Gone" msgstr "Brak" @@ -2558,87 +3000,111 @@ msgstr "GW" msgid "H" msgstr "H" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:191 +msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." +msgstr "HAL wykrył zajętość I2C podczas odbierania danych przez I2C." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:163 +msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." +msgstr "HAL wykrył zajętość I2C podczas wysyłania danych przez I2C." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -msgid "HAL detected an I2C busy state when receiving data via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when receiving data via I2C." msgstr "HAL wykrył zajętość I2C podczas odbierania danych przez I2C." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -msgid "HAL detected an I2C busy state when sending data via I2C." +msgid "HAL detected an I2C busy when sending data via I2C." msgstr "HAL wykrył zajętość I2C podczas wysyłania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:191 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:191 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:184 msgid "HAL detected an I2C error when receiving data via I2C." msgstr "HAL wykrył błąd I2C podczas odbierania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:247 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:156 msgid "HAL detected an I2C error when sending data via I2C." msgstr "HAL wykrył błąd I2C podczas wysyłania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:198 msgid "HAL detected an I2C timeout when receiving data via I2C." msgstr "HAL wykrył timeout I2C podczas odbierania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:254 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:170 msgid "HAL detected an I2C timeout when sending data via I2C." msgstr "HAL wykrył timeout I2C podczas wysłania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:296 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:289 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:205 msgid "HAL detected an I2C undefined error when receiving data via I2C." -msgstr "" -"HAL wykrył niezdefiniowany błąd I2C podczas odbierania danych przez I2C." +msgstr "HAL wykrył niezdefiniowany błąd I2C podczas odbierania danych przez I2C." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:261 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:261 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:177 msgid "HAL detected an I2C undefined error when sending data via I2C." -msgstr "" -"HAL wykrył niezdefiniowany błąd I2C podczas wysyłania danych przez I2C." +msgstr "HAL wykrył niezdefiniowany błąd I2C podczas wysyłania danych przez I2C." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:431 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:416 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:55 msgid "Happy printing!" msgstr "Udanego drukowania!" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:123 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:90 +msgid "Hard reset (USB with FW needed)" +msgstr "Twardy reset (wymagane USB z FW)" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:141 msgid "Hard Reset (USB with FW needed)" msgstr "Twardy reset (wymagane USB z FW)" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:332 src/gui/MItem_menus.hpp:342 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:320 src/gui/MItem_menus.hpp:330 msgid "Hardware" msgstr "Sprzęt" #: src/gui/screen_menu_hardware_tune.hpp:24 -#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:127 +#: src/gui/screen_menu_hardware.hpp:112 msgid "HARDWARE" msgstr "HARDWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:365 msgid "HASH VERIFICATION FAILED" msgstr "WERYFIKACJA HASH NIE POWIODŁA SIĘ" @@ -2646,11 +3112,15 @@ msgstr "WERYFIKACJA HASH NIE POWIODŁA SIĘ" msgid "HB Fan RPM" msgstr "RPM went. HB" +#: src/common/footer_def.hpp:145 +msgid "Hbrk fan" +msgstr "Went. hot." + #: src/gui/MItem_print.hpp:61 src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:14 msgid "Heatbed" msgstr "Stół" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:163 #, c-format msgid "" "Heatbed connector no. %d:\n" @@ -2663,9 +3133,10 @@ msgstr "" msgid "Heatbed heater check" msgstr "Test grzałki stołu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:141 msgid "HEATBED PORT OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA PODGRZEWANYM STOLE" @@ -2673,10 +3144,10 @@ msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA PODGRZEWANYM STOLE" msgid "Heatbed Temperature" msgstr "Temperatura stołu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:107 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:114 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2687,8 +3158,8 @@ msgstr "" "Uszkodzony kafelek lub okablowanie.\n" "Przejdź do przewodnika online, aby zdiagnozować problem." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:177 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:149 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2697,10 +3168,10 @@ msgstr "" "Kafelek stołu grzewczego nr %d:\n" "Błąd grzania." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:128 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2709,8 +3180,8 @@ msgstr "" "Kafelek stołu grzewczego nr %d: \n" "Błąd pomiaru temperatury; termistor może być uszkodzony." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:184 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:156 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2719,8 +3190,8 @@ msgstr "" "Kafelek stołu %d: \n" "Błąd grzania testowego." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:163 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:135 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d: \n" @@ -2729,8 +3200,8 @@ msgstr "" "Kafelek stołu grzewczego nr %d: \n" "Wykryto nieoczekiwany spadek temperatury." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:170 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:142 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2739,8 +3210,8 @@ msgstr "" "Kafelek stołu grzewczego nr %d: \n" "Wykryto nieoczekiwany skok temperatury." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:345 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:331 #, c-format msgid "" "Heatbed tile no. %d:\n" @@ -2753,39 +3224,47 @@ msgstr "" msgid "Heatbreak" msgstr "Bariera cieplna" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:206 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:184 msgid "Heatbreak 1 temp" msgstr "Temp. bariery ciepl. 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:208 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:186 msgid "Heatbreak 2 temp" msgstr "Temp. bariery ciepl. 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:210 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:188 msgid "Heatbreak 3 temp" msgstr "Temp. bariery ciepl. 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:212 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:190 msgid "Heatbreak 4 temp" msgstr "Temp. bariery ciepl. 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:214 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:192 msgid "Heatbreak 5 temp" msgstr "Temp. bariery ciepl. 5" -#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:557 +#: src/common/footer_def.hpp:147 +msgid "Heatbreak fan" +msgstr "Wentylator bariery ciepl." + +#: src/common/footer_def.hpp:157 src/gui/MItem_tools.hpp:575 msgid "Heatbreak Fan" msgstr "Wentylator bariery cieplnej" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:85 msgid "HEATBREAK MAXTEMP ERROR" msgstr "MAXTEMP - BARIERA CIEPLNA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:85 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:85 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:78 msgid "HEATBREAK MINTEMP ERROR" msgstr "MINTEMP - BARIERA CIEPLNA" @@ -2793,15 +3272,15 @@ msgstr "MINTEMP - BARIERA CIEPLNA" msgid "Heatbreak status" msgstr "Stan bariery cieplnej" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:194 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:172 src/gui/MItem_love_board.hpp:22 msgid "Heatbreak Temp" msgstr "Temperatura bariery cieplnej" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:758 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:772 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:576 msgid "Heatbreak thermistor is disconnected. Inspect the wiring." msgstr "Termistor bariery cieplnej jest odłączony. Sprawdź okablowanie." @@ -2809,7 +3288,7 @@ msgstr "Termistor bariery cieplnej jest odłączony. Sprawdź okablowanie." msgid "Heat Entire Bed" msgstr "Podgrzewaj cały stół" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:661 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:679 msgid "Heater Current" msgstr "Prąd grzałki" @@ -2821,7 +3300,7 @@ msgstr "Kontrola grzałek" msgid "Heater testing" msgstr "Test grzałki" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:640 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:658 msgid "Heater Voltage" msgstr "Napięcie grzałek" @@ -2833,27 +3312,44 @@ msgstr "Nagrzewanie" msgid "Heating..." msgstr "Nagrzewanie..." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:590 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:604 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:555 msgid "Heating disabled due to 30 minutes of inactivity." msgstr "Grzanie wyłączone po 30-minutowej bezczynności." +#. Screen not in the implementation now; removed as not needed. +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:132 +msgid "Heating the nozzle to 215 C. Don't touch the extruder." +msgstr "Nagrzewanie dyszy do 215C. Nie dotykaj ekstrudera." + +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:217 +msgid "Heating up nozzle" +msgstr "Nagrzewanie dyszy" + #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:263 msgid "Heating up the nozzle" msgstr "Nagrzewanie dyszy" -#: src/common/client_response_texts.hpp:132 +#: src/common/client_response_texts.hpp:120 msgid "HEATUP" msgstr "GRZANIE" +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:49 +msgid "Help" +msgstr "Pomoc" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:30 +msgid "HELP" +msgstr "POMOC" + #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:54 msgid "HEPA Filter Check" msgstr "Kontrola filtra HEPA" @@ -2862,7 +3358,24 @@ msgstr "Kontrola filtra HEPA" msgid "High" msgstr "Wysoka" -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:396 +#: src/gui/screen_printing.cpp:331 +msgid "High failure rate of MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "Wysoki wskaźnik awaryjności zmian MMU, zalecamy konserwację. Więcej informacji na prusa.io/mmu-maintenance." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "High-flow" +msgstr "Wysoki przepływ" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:148 +msgid "High Flow" +msgstr "Wysoki przepływ" + +#. FS_disable +#: src/common/client_response_texts.cpp:34 +msgid "HIGH-FLOW" +msgstr "WYSOKI PRZEPŁYW" + +#: src/gui/screen_splash.cpp:155 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:23 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2875,7 +3388,7 @@ msgstr "" "Chcę przeprowadzić Cię przez \n" "proces konfiguracji." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:393 +#: src/gui/screen_splash.cpp:152 msgid "" "Hi, this is your\n" "Original Prusa MINI printer.\n" @@ -2887,7 +3400,7 @@ msgstr "" "Chcę przeprowadzić Cię przez \n" "proces konfiguracji." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:390 +#: src/gui/screen_splash.cpp:149 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:28 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2900,7 +3413,6 @@ msgstr "" "Chcę przeprowadzić Cię przez \n" "proces konfiguracji." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:387 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:18 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2913,7 +3425,20 @@ msgstr "" "Chcę przeprowadzić Cię przez \n" "proces konfiguracji." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:384 +#. The MK4 is left out intentionally - it could be MK4, MK4S or MK3.9, we don't know yet +#: src/gui/screen_splash.cpp:146 +msgid "" +"Hi, this is your\n" +"Original Prusa printer.\n" +"I would like to guide you\n" +"through the setup process." +msgstr "" +"Cześć, jestem Twoją drukarką \n" +"Original Prusa. \n" +"Przeprowadzę Cię przez \n" +"proces konfiguracji." + +#: src/gui/screen_splash.cpp:142 #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:33 msgid "" "Hi, this is your\n" @@ -2931,34 +3456,41 @@ msgid "Home" msgstr "Ekran główny" #. regular home screen -#: src/gui/screen_home.cpp:195 +#: src/gui/screen_home.cpp:192 msgid "HOME" msgstr "EKRAN GŁÓWNY" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:320 +msgid "Home safely" +msgstr "Bazuj bezpiecznie" + #. //MSG_PROGRESS_RETRACT_FINDA c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:31 #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:94 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:93 msgid "Homing" msgstr "Bazowanie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:106 msgid "HOMING ERROR X" msgstr "BŁĄD BAZOWANIA X" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:113 msgid "HOMING ERROR Y" msgstr "BŁĄD BAZOWANIA Y" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:99 msgid "HOMING ERROR Z" msgstr "BŁĄD BAZOWANIA Z" @@ -2968,48 +3500,61 @@ msgid " Host" msgstr "Host" #. Printer's name within network -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:90 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:45 src/gui/MItem_network.hpp:80 +#: src/gui/MItem_network.cpp:141 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" +#: src/gui/MItem_network.cpp:166 +msgid "" +"Hostname is not valid. Following conditions must apply:\n" +"- Not empty\n" +"- Contains only characters 'a-z A-Z 0-9 -'\n" +"- Not starting with '-'" +msgstr "" +"Nazwa hosta jest nieprawidłowa. Musi spełniać następujące warunki:\n" +"- Nie jest pusta\n" +"- Zawiera tylko znaki \"a-z\"; \"A-Z\"; \"0-9\" lub \"-\"\n" +"- Nie zaczyna się od \"-\"" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:13 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:28 msgid "Hotend fan" msgstr "Went. hotendu" -#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:555 +#: src/common/footer_def.hpp:155 src/gui/MItem_tools.hpp:573 msgid "Hotend Fan" msgstr "Wentylator hotendu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:590 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:786 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:849 -msgid "" -"Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Wentylator hotendu nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez " -"zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:863 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:604 +msgid "Hotend fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Wentylator hotendu nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:32 msgid "Hotend fan RPM test" msgstr "Test RPM went. hotendu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:323 msgid "HOTEND HEATER OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA GRZAŁCE DYSZY" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:56 +msgid "Hotend sock" +msgstr "Skarpeta hotendu" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_hotend_specify.cpp:56 msgid "Hotend type" msgstr "Rodzaj hotendu" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:162 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:155 msgid "Hotend Type" msgstr "Rodzaj hotendu" -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:82 +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:51 msgid "How to update firmware?" msgstr "Jak zaktualizować firmware?" @@ -3049,87 +3594,97 @@ msgstr "Test HW radełko" msgid "HW test selector" msgstr "Test HW wybierak" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:190 msgid "I2C RECEIVE BUSY" msgstr "I2C ODBIÓR ZAJĘTY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:190 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:274 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:190 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:183 msgid "I2C RECEIVE FAILED" msgstr "I2C ODBIÓR NIE POWIÓDŁ SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:197 msgid "I2C RECEIVE TIMEOUT" msgstr "I2C TIMEOUT ODBIORU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:288 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:204 msgid "I2C RECEIVE UNDEFINED" msgstr "I2C ODBIÓR NIEOKREŚLONY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:162 msgid "I2C SEND BUSY" msgstr "I2C WYSYŁANIE ZAJĘTE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:155 msgid "I2C SEND FAILED" msgstr "I2C WYSYŁANIE NIE POWIODŁO SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:169 msgid "I2C SEND TIMEOUT" msgstr "I2C TIMEOUT WYSYŁANIA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:176 msgid "I2C SEND UNDEFINED" msgstr "I2C WYSYŁANIE NIEZDEFINIOWANE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:80 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:80 msgid "IDLER CANNOT HOME" msgstr "DOCISK NIE BAZUJE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:87 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:87 msgid "IDLER CANNOT MOVE" msgstr "DOCISK NIE RUSZA SIĘ" -#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:242 msgid "" -"If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), " -"please change it for a new one." -msgstr "" -"Jeśli żywotność filtra w obudowie dobiega końca (600 godzin), należy " -"wymienić go na nowy." +"If the filament is stuck,open the idler\n" +"and pull the rest out." +msgstr "Jeśli filament jest zablokowany, otwórz docisk i wyciągnij resztę." -#: src/common/client_response_texts.hpp:56 +#: src/gui/screen_change_filter.cpp:29 +msgid "If the filter on your enclosure is close to its expiration time (600 h), please change it for a new one." +msgstr "Jeśli żywotność filtra w obudowie dobiega końca (600 godzin), należy wymienić go na nowy." + +#: src/common/client_response_texts.hpp:54 msgid "IGNORE" msgstr "IGNORUJ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:351 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:337 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:358 msgid "IMPOSTER! FAKE SIGNATURE" msgstr "IMPOSTOR! FAŁSZYWA SYGNATURA" @@ -3137,7 +3692,11 @@ msgstr "IMPOSTOR! FAŁSZYWA SYGNATURA" msgid "Inactive" msgstr "Nieaktywny" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:139 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:240 +msgid "Independent Stepping" +msgstr "Niezależne kroki" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:372 src/gui/screen_home.cpp:136 msgid "Info" msgstr "Info" @@ -3146,7 +3705,7 @@ msgstr "Info" msgid "INFO" msgstr "INFO" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:338 src/gui/MItem_tools.cpp:49 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:287 src/gui/MItem_tools.cpp:49 msgid "Information" msgstr "Informacje" @@ -3154,7 +3713,7 @@ msgstr "Informacje" msgid "in progress" msgstr "w trakcie" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:668 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:686 msgid "Input Current" msgstr "Prąd wejściowy" @@ -3166,7 +3725,7 @@ msgstr "Input Shaper" msgid "INPUT SHAPER" msgstr "INPUT SHAPER" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:9 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:10 msgid "INPUT SHAPER CALIBRATION" msgstr "KALIBRACJA INPUT SHAPER" @@ -3178,13 +3737,13 @@ msgstr "Input Shaper X" msgid "Input Shaper Y" msgstr "Input Shaper Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:647 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:665 msgid "Input Voltage" msgstr "Napięcie wejściowe" #. TODO: change of visualization scheme is expected soon, some unification with fsensor visualization will happen as a result. #. For now, FINDA is visualized the same way like filament sensors' states -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:289 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:297 msgid " INS / 1" msgstr "Załad. / 1" @@ -3198,51 +3757,38 @@ msgstr "INS / %7ld" msgid "Inserting" msgstr "Wsuwanie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK3.5 firmware." -msgstr "" -"Podłącz dołączoną pamięć USB, uruchom ponownie drukarkę i kliknij pokrętło " -"raz podczas uruchamiania. Spowoduje to zainstalowanie firmware MK3.5." +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:471 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK3.5 firmware." +msgstr "Podłącz dołączoną pamięć USB, uruchom ponownie drukarkę i kliknij pokrętło raz podczas uruchamiania. Spowoduje to zainstalowanie firmware MK3.5." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -msgid "" -"Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once " -"during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." -msgstr "" -"Podłącz dołączoną pamięć USB, uruchom ponownie drukarkę i kliknij pokrętło " -"raz podczas uruchamiania. Spowoduje to zainstalowanie firmware MK4/MK3.9." +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:429 +msgid "Insert the bundled USB drive, restart the printer and click the knob once during the boot. This will install the MK4/MK3.9 firmware." +msgstr "Podłącz dołączoną pamięć USB, uruchom ponownie drukarkę i kliknij pokrętło raz podczas uruchamiania. Spowoduje to zainstalowanie firmware MK4/MK3.9." -#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:46 -msgid "" -"Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the " -"installation." -msgstr "" -"Podłącz pamięć do drukarki i włącz ją lub uruchom ponownie. Potwierdź " -"instalację." +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:48 +msgid "Insert the drive into the printer and turn it on or restart it. Confirm the installation." +msgstr "Podłącz pamięć do drukarki i włącz ją lub uruchom ponownie. Potwierdź instalację." #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:117 -msgid "" -"Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." +msgid "Insert the filament into the extruder until the sensor detects the filament." msgstr "Wprowadzaj filament do ekstrudera, aż czujnik go wykryje," #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:115 -msgid "" -"Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until " -"the tool filament sensor detects the filament." -msgstr "" -"Wprowadzaj filament przez boczny czujnik filamentu do ekstrudera, aż czujnik " -"filamentu w narzędziu go wykryje." +msgid "Insert the filament through the side filament sensor into the extruder until the tool filament sensor detects the filament." +msgstr "Wprowadzaj filament przez boczny czujnik filamentu do ekstrudera, aż czujnik filamentu w narzędziu go wykryje." #: src/gui/esp_frame_text.cpp:43 msgid "Insert USB drive with valid INI file." msgstr "Podłącz pamięć USB z prawidłowym plikiem INI." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:52 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:52 msgid "INSPECT FINDA" msgstr "SPRAWDŹ FINDĘ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:40 +msgid "Install and tighten the dock pins." +msgstr "Wkręć i dokręć kołki doku." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:48 msgid "" "Install and tighten the dock pins.\n" @@ -3253,6 +3799,10 @@ msgstr "" "\n" "Zachowaj ostrożność w następnym kroku, ponieważ drukarka będzie się poruszać." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Installed" +msgstr "Zainstalowano" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:212 msgid "Install pins" msgstr "Wkręć kołki" @@ -3261,48 +3811,43 @@ msgstr "Wkręć kołki" msgid "Install sheet on heatbed." msgstr "Połóż arkusz na stole." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:298 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:298 msgid "Internal runtime error. Try resetting the MMU or updating the firmware." -msgstr "" -"Wewnętrzny błąd działania. Spróbuj zresetować MMU lub zaktualizować firmware." +msgstr "Wewnętrzny błąd działania. Spróbuj zresetować MMU lub zaktualizować firmware." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:66 -msgid "" -"In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the " -"pictures in the handbook for reference." -msgstr "" -"W kolejnym kroku użyj pokrętła, aby ustawić odległość dyszy od stołu. Możesz " -"wspomóc się ilustracjami w Podręczniku." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:67 +msgid "In the next step, use the knob to adjust the nozzle height. Check the pictures in the handbook for reference." +msgstr "W kolejnym kroku użyj pokrętła, aby ustawić odległość dyszy od stołu. Możesz wspomóc się ilustracjami w Podręczniku." -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:31 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:32 msgid "Invalid BGCODE file header" msgstr "Nieprawidłowy nagłówek BGCODE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:372 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:561 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:337 msgid "INVALID FW SIZE ON USB FLASH DRIVE" msgstr "NIEPRAWIDŁOWY ROZMIAR FW NA USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:276 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:276 msgid "INVALID TOOL" msgstr "BŁĘDNE NARZĘDZIE" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/gui/MItem_network.hpp:155 +#: src/gui/MItem_network.hpp:145 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adres IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:173 +#: src/gui/MItem_network.hpp:163 msgid "IPv4 Gateway" msgstr "Bramka IPv4" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "IPv4 Netmask" msgstr "Maska sieci IPv4" @@ -3324,8 +3869,7 @@ msgstr "Czy wentylator hotendu (lewy) obraca się?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:104 msgid "Is there any filament in the tool or side filament sensors?" -msgstr "" -"Czy w narzędziu lub bocznych czujnikach filamentu znajduje się filament?" +msgstr "Czy w narzędziu lub bocznych czujnikach filamentu znajduje się filament?" #: src/gui/screen_menu_footer_settings.hpp:60 msgid "Item 1" @@ -3351,19 +3895,19 @@ msgstr "Pozycja 5" msgid "it will run in MK3-compatibility mode" msgstr "będzie pracować w trybie kompatybilności z MK3" -#: src/gui/menu_items_languages.hpp:11 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:280 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:140 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:29 msgid "LANGUAGES" msgstr "JĘZYKI" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:293 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:269 msgid "Language & Time" msgstr "Język i czas" -#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_lang_and_time.hpp:27 msgid "LANGUAGE & TIME" msgstr "JĘZYK I CZAS" @@ -3380,30 +3924,38 @@ msgstr "Ostatni wydruk - zderzenia w osi Y" msgid "Leave" msgstr "Wyjdź" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:533 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:281 msgid "LED MEMORY ERROR" msgstr "BŁĄD PAMIĘCI LED" -#: src/common/client_response_texts.hpp:58 +#: src/common/client_response_texts.hpp:56 msgid "LEFT" msgstr "LEWO" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 +msgid "Left side:" +msgstr "Lewa:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:50 msgid "Left Side" msgstr "Lewa" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 +msgid "Left side [um]:" +msgstr "Lewa [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:63 msgid "Left Side [um]" msgstr "Lewa [um]" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:492 msgid "" "Length of an axis is too long.\n" "Motor current is too low, probably.\n" @@ -3413,11 +3965,11 @@ msgstr "" "Prawdopodobnie prąd silnika jest zbyt niski.\n" "Sprawdzić ponownie, wstrzymać czy wznowić drukowanie?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:695 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:709 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:499 msgid "" "Length of an axis is too short.\n" "There's an obstacle or bearing issue.\n" @@ -3427,11 +3979,15 @@ msgstr "" "Występuje przeszkoda lub problem z łożyskiem.\n" "Sprawdzić ponownie, wstrzymać czy wznowić drukowanie?" -#: src/gui/MItem_network.cpp:44 src/gui/MItem_network.cpp:67 +#: src/gui/MItem_network.cpp:45 src/gui/MItem_network.cpp:74 msgid "Link down" msgstr "Brak połączenia" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:63 +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:95 +msgid "Link is valid only if you are connected to the same network as the printer." +msgstr "Link działa tylko wtedy, gdy użytkownik jest podłączony do tej samej sieci co drukarka." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:81 msgid "Live Adjust Z" msgstr "Live Adjust Z" @@ -3444,63 +4000,73 @@ msgstr "Live Z" msgid "Load" msgstr "Załaduj" -#: src/common/client_response_texts.hpp:60 +#: src/common/client_response_texts.hpp:58 msgid "LOAD" msgstr "ZAŁADUJ" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:48 +msgid "Load All" +msgstr "Załaduj wszystkie" + #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:13 msgid "Loadcell" msgstr "Tensometr" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:309 msgid "LOADCELL BAD CONFIGURATION" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA KONFIGURACJA TENSOMETRU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:254 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer." +msgstr "Kalibracja tensometru jest niekompletna. Uruchom ponownie drukarkę." + #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -msgid "" -"Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate " -"loadcell." -msgstr "" -"Kalibracja tensometru jest niekompletna. Uruchom ponownie drukarkę i " -"skalibruj czujnik tensometryczny." +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and calibrate loadcell." +msgstr "Kalibracja tensometru jest niekompletna. Uruchom ponownie drukarkę i skalibruj czujnik tensometryczny." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:282 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:275 +msgid "Loadcell calibration is incomplete. Restart the printer and callibrate loadcell." +msgstr "Kalibracja tensometru jest niekompletna. Uruchom ponownie drukarkę i skalibruj czujnik tensometryczny." #: src/gui/wizard/selftest_result_loadcell.cpp:12 msgid "Loadcell check" msgstr "Sprawdzenie tensometru" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:303 msgid "Loadcell measured an inifinite or undefined load value." msgstr "Tensometr zmierzył nieskończoną lub nieokreśloną wartość obciążenia." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:302 msgid "LOADCELL MEASURE FAILED" msgstr "POMIAR TENSOMETREM NIEUDANY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:281 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:274 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:281 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:274 msgid "LOADCELL NOT CALIBRATED" msgstr "TENSOMETR NIE SKALIBROWANY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:288 msgid "LOADCELL TARE ERROR" msgstr "BŁĄD TAROWANIA TENSOMETRU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:295 msgid "LOADCELL TARE FAILED" msgstr "NIEPOWODZENIE TAROWANIA TENSOMETRU" @@ -3508,17 +4074,17 @@ msgstr "NIEPOWODZENIE TAROWANIA TENSOMETRU" msgid "Loadcell Test" msgstr "Test tensometru" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:122 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:117 msgid "Loadcell test failed." msgstr "Test tensometru nieudany." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:119 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 msgid "Loadcell test passed OK." msgstr "Test tensometru OK." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:526 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:316 msgid "LOADCELL TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT TENSOMETRU" @@ -3526,10 +4092,14 @@ msgstr "TIMEOUT TENSOMETRU" msgid "Loadcell Value" msgstr "Wartość tensometru" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:43 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:56 msgid "Load config from file" msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku" +#: src/gui/MItem_lan.hpp:30 +msgid "Load Credentials" +msgstr "Wczytaj dane logowania" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:100 msgid "Loaded successfully. Connect will activate shortly." msgstr "Załadowano pomyślnie. Connect wkrótce się aktywuje." @@ -3550,6 +4120,26 @@ msgstr "Załaduj filament" msgid "Load Filament" msgstr "Załaduj filament" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:131 +msgid "Load Filament 1" +msgstr "Załaduj filament 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:139 +msgid "Load Filament 2" +msgstr "Załaduj filament 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:147 +msgid "Load Filament 3" +msgstr "Załaduj filament 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:155 +msgid "Load Filament 4" +msgstr "Załaduj filament 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:163 +msgid "Load Filament 5" +msgstr "Załaduj filament 5" + #: src/gui/screen_print_preview.cpp:69 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." @@ -3561,12 +4151,17 @@ msgstr "Ładowanie..." msgid "Loading filament" msgstr "Ładowanie filamentu" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:400 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:384 msgid "" "\n" "Loading settings finished.\n" "\n" -msgstr "\nWczytywanie ustawień zakończone.\n\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"Wczytywanie ustawień zakończone.\n" +"\n" +"" #: src/gui/screen_menu_mmu_load_test_filament.hpp:21 msgid "Loading test" @@ -3576,17 +4171,21 @@ msgstr "Test ładowania" msgid "Loading Test" msgstr "Test ładowania" +#: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 +msgid "Loading the file" +msgstr "Wczytywanie pliku" + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:46 msgid "Loading the file failed! Check the USB drive!" msgstr "Wczytywanie pliku nie powiodło się! Sprawdź pamięć USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:60 -msgid "" -"Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the " -"sensor calibration, if needed." -msgstr "" -"Ładowanie do ekstrudera nie powiodło się. Sprawdź kształt końcówki " -"filamentu. W razie potrzeby popraw kalibrację czujnika." +#: src/gui/screen_home.cpp:183 +msgid "Loading the last file on the USB" +msgstr "Wczytywanie ostatniego pliku na USB" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:60 +msgid "Loading to extruder failed. Inspect the filament tip shape. Refine the sensor calibration, if needed." +msgstr "Ładowanie do ekstrudera nie powiodło się. Sprawdź kształt końcówki filamentu. W razie potrzeby popraw kalibrację czujnika." #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:64 msgid "Loading to nozzle" @@ -3596,11 +4195,11 @@ msgstr "Ładowanie do dyszy" msgid "Load Settings" msgstr "Wczytaj ustawienia" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:303 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:291 msgid "Load Settings from File" msgstr "Wczytaj ustawienia z pliku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:59 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:59 msgid "LOAD TO EXTR. FAILED" msgstr "ŁADOWANIE DO EKSTRUDERA NIE POWIODŁO SIĘ" @@ -3608,10 +4207,22 @@ msgstr "ŁADOWANIE DO EKSTRUDERA NIE POWIODŁO SIĘ" msgid "Load to Nozzle" msgstr "Załaduj do dyszy" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Load Touch Registers from Flash Disc" +msgstr "Wczytaj rejestry dotyku z dysku flash" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:37 +msgid "Lock the head to the tool" +msgstr "Zablokuj głowicę w zmieniarce" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:202 msgid "Lock the tool" msgstr "Zablokuj narzędzie" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:160 +msgid "Lock tool" +msgstr "Zablokuj narzędzie" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:108 msgid " Log Host" msgstr "Host logowania" @@ -3624,6 +4235,10 @@ msgstr "Port logowania" msgid "Log Port" msgstr "Port logowania" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:35 +msgid "Loosen and remove the dock pins" +msgstr "Poluzuj i wyciągnij kołki doku" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.cpp:200 msgid "Loosen pins" msgstr "Poluzuj kołki" @@ -3632,15 +4247,15 @@ msgstr "Poluzuj kołki" msgid "Loosen screws" msgstr "Poluzuj śruby" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:36 +msgid "Loosen screws on left side of the dock pillar" +msgstr "Poluzuj śruby po lewej stronie słupka doku." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:43 -msgid "" -"Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in " -"orange) using the uni-wrench." -msgstr "" -"Za pomocą klucza wielofunkcyjnego poluzuj dwie śruby z boku słupka doku " -"(zaznaczone na pomarańczowo)." +msgid "Loosen the two screws on the right side of the dock pillar (marked in orange) using the uni-wrench." +msgstr "Za pomocą klucza wielofunkcyjnego poluzuj dwie śruby z boku słupka doku (zaznaczone na pomarańczowo)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:222 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 msgid "Loud" msgstr "Głośno" @@ -3656,23 +4271,17 @@ msgstr "Niska" msgid "Low temp" msgstr "Niska temperatura" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC" msgstr "MAC" -#: src/gui/MItem_network.hpp:192 +#: src/gui/MItem_network.hpp:182 msgid "MAC Address" msgstr "Adres MAC" #: src/gui/screen_printing.cpp:328 -msgid "" -"Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. " -"Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/" -"mmu-care" -msgstr "" -"Przypomnienie o konserwacji. Żywotność przekładki głównej dobiegła końca ze " -"względu na ilość zmian filamentu. Sprawdź część i upewnij się, że masz " -"dostępną zapasową. Odwiedź prusa.io/mmu-care" +msgid "Maintenance Reminder. Filament changes have reached main-plate lifespan. Inspect the part and ensure you have a spare plate available. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Przypomnienie o konserwacji. Żywotność przekładki głównej dobiegła końca ze względu na ilość zmian filamentu. Sprawdź część i upewnij się, że masz dostępną zapasową. Odwiedź prusa.io/mmu-care" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:60 msgid "Make sure the filament is inserted through the sensor." @@ -3689,14 +4298,18 @@ msgstr "" "Kontynuuj przesyłanie ustawień do drukarki." #: src/gui/screen_menu_hardware.cpp:45 -msgid "" -"Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To " -"automatically select the printer type, run the Self-test." -msgstr "" -"Ręczna zmiana typu drukarki jest zalecana tylko dla zaawansowanych " -"użytkowników. Aby automatycznie wybrać typ drukarki, uruchom Selftest." +msgid "Manual change of the printer type is recommended only for advanced users. To automatically select the printer type, run the Self-test." +msgstr "Ręczna zmiana typu drukarki jest zalecana tylko dla zaawansowanych użytkowników. Aby automatycznie wybrać typ drukarki, uruchom Selftest." -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:81 +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Manual Configuration" +msgstr "Konfiguracja ręczna" + +#: src/gui/screen_menu_enclosure.hpp:68 +msgid "MANUAL CONFIGURATION" +msgstr "KONFIGURACJA RĘCZNA" + +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:82 msgid "Manual Settings" msgstr "Konfiguracja ręczna" @@ -3704,27 +4317,23 @@ msgstr "Konfiguracja ręczna" msgid "MANUAL SETTINGS" msgstr "KONFIGURACJA RĘCZNA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:268 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -msgid "" -"Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was " -"reached." -msgstr "" -"Klient Marlin nie mógł wysłać wiadomości do serwera Marlin i osiągnął limit " -"czasu." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:288 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:512 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:268 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:289 +msgid "Marlin client could not send message to Marlin server and timeout was reached." +msgstr "Klient Marlin nie mógł wysłać wiadomości do serwera Marlin i osiągnął limit czasu." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:540 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:330 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:288 msgid "MARLIN REQUEST TIMEOUT" msgstr "TIMEOUT ŻĄDANIA MARLINA" -#: src/gui/MItem_network.hpp:164 +#: src/gui/MItem_network.hpp:154 msgid "Mask" msgstr "Maska" @@ -3733,95 +4342,96 @@ msgstr "Maska" msgid "Material" msgstr "Materiał" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:43 msgid "MAXTEMP ERROR" msgstr "BŁĄD MAXTEMP" +#: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:23 +msgid "MBed Board Temp" +msgstr "Temperatura płytki MBed" + #: src/gui/screen_menu_modularbed.hpp:20 msgid "MBed MCU Temp" msgstr "Temp. MCU stołu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:625 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:772 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:541 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:842 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:786 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:597 msgid "MCU in Buddy is overheated. Any higher will result in fatal error." msgstr "MCU Buddy jest przegrzany. Wyższa wartość spowoduje błąd krytyczny." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:835 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:849 msgid "MCU in Dwarf is overheated. Any higher will result in fatal error." msgstr "MCU Dwarf jest przegrzany. Wyższa wartość spowoduje błąd krytyczny." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:842 -msgid "" -"MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." -msgstr "" -"MCU stołu modułowego jest przegrzany. Wyższa wartość spowoduje błąd " -"krytyczny." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:856 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:793 +msgid "MCU in Modular Bed is overheated. Any higher will result in fatal error." +msgstr "MCU stołu modułowego jest przegrzany. Wyższa wartość spowoduje błąd krytyczny." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:93 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:93 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:93 #, c-format msgid "MCU in %s is overheated." msgstr "MCU %s jest przegrzany." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:92 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:92 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:92 msgid "MCU MAXTEMP ERROR" msgstr "BŁĄD MAXTEMP MCU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:710 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:728 msgid "MCU Temperature" msgstr "Temperatura MCU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:107 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor " -"is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy " -"termistor jest w kontakcie z blokiem grzejnym. W przypadku uszkodzenia, " -"wymień go." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:65 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with heatbed. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy " -"termistor jest w kontakcie ze stołem. W przypadku uszkodzenia, wymień go." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:72 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:79 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:583 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:730 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:779 -msgid "" -"Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is " -"in contact with hotend. In case of damage, replace it." -msgstr "" -"Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy " -"termistor jest w kontakcie z hotendem. W przypadku uszkodzenia, wymień go." - -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:107 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check if the thermistor is in contact with the heaterblock. In case of damage, replace it." +msgstr "Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy termistor jest w kontakcie z blokiem grzejnym. W przypadku uszkodzenia, wymień go." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:65 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:100 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:65 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with heatbed. In case of damage, replace it." +msgstr "Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy termistor jest w kontakcie ze stołem. W przypadku uszkodzenia, wymień go." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:79 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:597 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:72 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:548 +msgid "Measured temperature is not matching expected value. Check the thermistor is in contact with hotend. In case of damage, replace it." +msgstr "Zmierzona temperatura jest rozbieżna z wartością oczekiwaną. Sprawdź, czy termistor jest w kontakcie z hotendem. W przypadku uszkodzenia, wymień go." + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:330 msgid "Measurement failed." msgstr "Pomiar nieudany" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:171 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:206 msgid "Measuring X resonance..." msgstr "Pomiar rezonansu X..." -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:179 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:214 msgid "Measuring Y resonance..." msgstr "Pomiar rezonansu Y..." @@ -3829,22 +4439,26 @@ msgstr "Pomiar rezonansu Y..." msgid "Medium" msgstr "Średnia" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:282 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:282 msgid "Memory allocation failed for scheduled LED animation" msgstr "Alokacja pamięci dla zaplanowanej animacji LED nie powiodła się." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:206 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:224 msgid "Menu Timeout" msgstr "Limit czasu menu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:83 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:101 msgid "Mesh Bed Leveling" msgstr "Poziomowanie stołu" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:161 +#: src/gui/test/screen_mesh_bed_lv.cpp:57 +msgid "MESH BED LEVELING" +msgstr "POZIOMOWANIE STOŁU" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:163 msgid "Message History" msgstr "Historia komunikatów" @@ -3857,7 +4471,7 @@ msgstr "KOMUNIKATY" msgid " Metrics Host" msgstr "Host danych diagn." -#: src/gui/MItem_menus.hpp:131 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:133 msgid "Metrics & Log" msgstr "Dane diagn. i log" @@ -3877,9 +4491,14 @@ msgstr "Port danych diagn." msgid "M.I.N.D.A." msgstr "M.I.N.D.A." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:57 msgid "MINTEMP ERROR" msgstr "BŁĄD MINTEMP" @@ -3891,7 +4510,7 @@ msgstr "Niezgodność typów filamentów" msgid "Mismatching nozzle diameters" msgstr "Niezgodność średnic dysz" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:137 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:139 msgid "MK3 Compatibility" msgstr "Kompatybilność MK3" @@ -3903,23 +4522,31 @@ msgstr "MMU" msgid "MMU BL Status" msgstr "Status MMU BL" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:675 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:590 +msgid "MMU Changed" +msgstr "Zmiana MMU" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:693 msgid "MMU Current" msgstr "Prąd MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:242 -msgid "" -"MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the " -"issue persists, contact support." -msgstr "" -"Moduł MMU wykrył problem związany z zasilaniem. Sprawdź okablowanie i " -"złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:242 +msgid "MMU detected a power-related issue. Check the wiring and connectors. If the issue persists, contact support." +msgstr "Moduł MMU wykrył problem związany z zasilaniem. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:337 +msgid "MMU Enable" +msgstr "Aktywacja MMU" + +#: src/gui/screen_menu_mmu_fail_stats.hpp:14 src/gui/MItem_mmu.hpp:317 +msgid "MMU Fail Stats" +msgstr "Statystyki błędów MMU" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:342 msgid "MMU filament" msgstr "Filament MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:626 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:644 msgid "MMU filament loads" msgstr "Liczba załadowań do MMU" @@ -3927,111 +4554,107 @@ msgstr "Liczba załadowań do MMU" msgid "MMU filament sensor calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:284 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:284 msgid "MMU Firmware internal error, please reset the MMU." msgstr "Błąd wewnętrzny firmware MMU. Zresetuj MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:290 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:290 msgid "MMU FW UPDATE NEEDED" msgstr "FW MMU WYMAGA AKTUALIZACJI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:249 -msgid "" -"MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the " -"electronics. Check the wiring and connectors" -msgstr "" -"MMU MCU wykrył zbyt niskie napięcie 5V. Może to być problem z elektroniką. " -"Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:249 +msgid "MMU MCU detected a 5V undervoltage. There might be an issue with the electronics. Check the wiring and connectors" +msgstr "MMU MCU wykrył zbyt niskie napięcie 5V. Może to być problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:241 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:241 msgid "MMU MCU ERROR" msgstr "BŁĄD MCU MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:248 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:248 msgid "MMU MCU UNDERPOWER" msgstr "MMU MCU ZBYT NISKA MOC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:255 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:255 msgid "MMU NOT RESPONDING" msgstr "MMU NIE ODPOWIADA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:256 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:256 msgid "MMU not responding. Check the wiring and connectors." msgstr "MMU nie odpowiada. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:263 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:263 msgid "MMU not responding correctly. Check the wiring and connectors." msgstr "MMU nie odpowiada prawidłowo. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:302 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:182 +msgid "MMU not supported!" +msgstr "MMU nieobsługiwane!" + +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:310 msgid "MMU off" msgstr "MMU wył." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:239 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:148 msgid "MMU OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:220 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:227 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:234 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:220 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:227 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:234 msgid "MMU SELFTEST FAILED" msgstr "BŁĄD SELFTEST MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:235 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC docisku. Sprawdź okablowanie i " -"złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:235 +msgid "MMU selftest failed on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC docisku. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:221 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC kół radełkowanych. Sprawdź " -"okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą " -"techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:221 +msgid "MMU selftest failed on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC kół radełkowanych. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:228 -msgid "" -"MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and " -"connectors. If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC wybieraka. Sprawdź okablowanie " -"i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:228 +msgid "MMU selftest failed on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Selftest MMU nie powiódł się w sterowniku TMC wybieraka. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." #: src/gui/MItem_mmu.hpp:211 msgid "MMU Unit" msgstr "Moduł MMU" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:487 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:505 msgid "MMU Version" msgstr "Wersja MMU" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:106 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:113 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:148 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:155 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:162 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:176 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:183 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:295 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:330 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:169 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:197 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:169 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:197 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:344 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:106 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:113 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:148 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:155 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:162 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:176 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:183 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:295 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:302 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:330 msgid "MODULAR BED ERROR" msgstr "BŁĄD STOŁU MODUŁOWEGO" @@ -4040,7 +4663,7 @@ msgstr "BŁĄD STOŁU MODUŁOWEGO" msgid "Mon" msgstr "Pon" -#: src/common/client_response_texts.hpp:97 +#: src/common/client_response_texts.hpp:85 msgid "MORE" msgstr "WIĘCEJ" @@ -4049,6 +4672,15 @@ msgstr "WIĘCEJ" msgid "More detail at" msgstr "Więcej szczegółów" +#: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:185 +#, c-format +msgid "" +"More detail at\n" +"help.prusa3d.com/%u" +msgstr "" +"Więcej szczegółów na \n" +"help.prusa3d.com/%u" + #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:222 #, c-format msgid "" @@ -4063,7 +4695,7 @@ msgstr "" msgid "Motor %c vibration reduced by %2d%%" msgstr "Wibracje silnika %c zmniejszone o %2d%%" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:87 msgid "Move Axis" msgstr "Ruch osi" @@ -4071,19 +4703,19 @@ msgstr "Ruch osi" msgid "MOVE AXIS" msgstr "RUCH OSI" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move E" msgstr "Ruch E" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move X" msgstr "Ruch X" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Y" msgstr "Ruch Y" -#: src/gui/menu_vars.h:29 +#: src/gui/menu_vars.h:31 msgid "Move Z" msgstr "Ruch Z" @@ -4091,7 +4723,7 @@ msgstr "Ruch Z" msgid "Moving away." msgstr "Odsuwanie." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:75 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 msgid "Moving down" msgstr "Ruch w dół" @@ -4101,10 +4733,19 @@ msgstr "Ruch w dół" msgid "Moving selector" msgstr "Ruch wybieraka" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:73 msgid "Moving up" msgstr "Ruch w górę" +#. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:30 +msgid "" +"Multitool calibration is quite a complex process. For the first time please read tutorial.\n" +"One dock takes over 3 minutes." +msgstr "" +"Kalibracja wielu narzędzi jest dość złożonym procesem. Robiąc to po raz pierwszy, zapoznaj się z poradnikiem.\n" +"Jeden dok zajmuje ponad 3 minuty." + #: src/gui/screen_menu_filament_changeall.hpp:120 msgid "MULTITOOL FILAMENT CHANGE" msgstr "MULTITOOL ZMIANA FILAMENTU" @@ -4118,7 +4759,7 @@ msgstr "N/D" msgid "N/A " msgstr "N/D " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:254 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -4134,7 +4775,7 @@ msgstr "NCAL " msgid "Net fail" msgstr "Błąd sieci" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:312 src/gui/MItem_menus.cpp:406 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:300 src/gui/MItem_menus.cpp:390 msgid "Network" msgstr "Sieć" @@ -4142,11 +4783,11 @@ msgstr "Sieć" msgid "NETWORK" msgstr "SIEĆ" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:421 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:501 msgid "NETWORK SETUP" msgstr "KONFIGURACJA SIECI" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:322 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:310 msgid "Network Status" msgstr "Stan sieci" @@ -4154,28 +4795,36 @@ msgstr "Stan sieci" msgid "NETWORK STATUS" msgstr "STAN SIECI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:64 +#: src/common/client_response_texts.hpp:62 msgid "NEVER" msgstr "NIGDY" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:15 +msgid "newer firmware is required" +msgstr "wymagane jest nowsze firmware" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:17 #, c-format msgid "newer firmware is required: %s" msgstr "wymagane jest nowsze firmware: %s" +#: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:18 +msgid "Newer FW req." +msgstr "Wymagane nowsze FW" + #: src/gui/window_msgbox_wrong_printer.hpp:20 #, c-format msgid "Newer FW req.: %s" msgstr "Wymagane nowsze FW: %s" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:443 msgid "New firmware available" msgstr "Dostępna jest nowa wersja firmware" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:415 msgid "New FW available" msgstr "Dostępna jest aktualizacja FW" @@ -4187,7 +4836,7 @@ msgstr "Dostępna jest aktualizacja FW" msgid "NEW WIFI CREDENTIALS" msgstr "NOWE DANE LOGOWANIA WI-FI" -#: src/common/client_response_texts.hpp:66 +#: src/common/client_response_texts.hpp:64 msgid "NEXT" msgstr "DALEJ" @@ -4204,14 +4853,22 @@ msgid "Nextruder Maintenance" msgstr "Konserwacja Nextrudera" #: src/gui/MItem_hardware.hpp:179 +msgid "Nextruder silicone sock" +msgstr "Silikonowa skarpeta Nextrudera" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:159 msgid "Nextruder Silicone Sock" msgstr "Silikonowa skarpeta Nextrudera" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +msgid "Next steps require user cooperation, please read the link first." +msgstr "Kolejne kroki wymagają udziału użytkownika - prosimy o zapoznanie się z linkiem." + #: src/gui/footer/footer_item_fsensor.cpp:56 msgid "NINIT " msgstr "NINIT " -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:290 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:298 msgid "NINS / 0" msgstr "Niezał. / 0" @@ -4220,11 +4877,11 @@ msgstr "Niezał. / 0" msgid "NINS / %7ld" msgstr "NINS / %7ld" -#: src/common/client_response_texts.hpp:68 +#: src/common/client_response_texts.hpp:66 msgid "NO" msgstr "NIE" -#: src/gui/MItem_network.cpp:75 +#: src/gui/MItem_network.cpp:83 msgid "No AP" msgstr "Brak AP" @@ -4236,11 +4893,11 @@ msgstr "Brak konfiguracji" msgid "No crash dump to save." msgstr "Brak zrzutu pamięci do zapisania." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:373 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:380 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:625 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:401 msgid "" "No firmware found\n" "in the internal\n" @@ -4253,107 +4910,105 @@ msgstr "" "flash! Najpierw\n" "wgraj firmware!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:337 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:561 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:589 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:323 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:596 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:344 msgid "NO FW ON USB FLASH DRIVE" msgstr "BRAK PLIKU FIRMWARE W PAMIĘCI USB FLASH" -#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:18 +#: src/common/footer_def.hpp:208 src/gui/MItem_hardware.hpp:20 #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:62 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:24 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 +msgid "No network interface" +msgstr "Brak interfejsu sieciowego" + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:147 +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:20 msgid "Not Calib" msgstr "Nie skalibrowano" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:306 +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:314 msgid "Not detected" msgstr "Nie wykryto" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:193 -msgid "" -"Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with " -"the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Za mało prądu dla sterownika TMC docisku. Prawdopodobnie wystąpił problem z " -"elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:193 +msgid "Not enough current for the Idler TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Za mało prądu dla sterownika TMC docisku. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:179 -msgid "" -"Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Za mało prądu dla sterownika TMC kół radełkowanych. Prawdopodobnie wystąpił " -"problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:179 +msgid "Not enough current for the Pulley TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Za mało prądu dla sterownika TMC kół radełkowanych. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:186 -msgid "" -"Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Za mało prądu dla sterownika TMC wybieraka. Prawdopodobnie wystąpił problem " -"z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:186 +msgid "Not enough current for the Selector TMC driver. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Za mało prądu dla sterownika TMC wybieraka. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." #: src/guiapi/include/WindowItemFormatableLabel.hpp:19 msgid "Not initialized" msgstr "Nie zainicjalizowano" -#: src/common/client_response_texts.hpp:70 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:102 +msgid "Not installed" +msgstr "Nie zainstalowano" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:68 msgid "NOT NOW" msgstr "NIE TERAZ" -#: src/gui/screen_home.cpp:140 +#: src/gui/screen_home.cpp:137 msgid "No USB" msgstr "Brak USB" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:114 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:109 msgid "NOW" msgstr "TERAZ" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:54 -msgid "" -"Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the " -"print sheet." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:55 +msgid "Now, let's calibrate the distance between the tip of the nozzle and the print sheet." msgstr "Teraz ustawimy odległość końcówki dyszy od powierzchni płyty." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:739 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:757 msgid "Noz&Bed" msgstr "Dysza+stół" -#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:738 +#: src/common/footer_def.hpp:128 src/gui/MItem_tools.hpp:756 #: src/gui/MItem_print.hpp:13 src/gui/MItem_print.hpp:47 #: src/gui/wizard/selftest_result_heaters.cpp:13 msgid "Nozzle" msgstr "Dysza" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:241 src/gui/MItem_print.hpp:34 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:219 src/gui/MItem_print.hpp:34 msgid "Nozzle 1 Temperature" msgstr "Temperatura dyszy 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:243 src/gui/MItem_print.hpp:36 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:221 src/gui/MItem_print.hpp:36 msgid "Nozzle 2 Temperature" msgstr "Temperatura dyszy 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:245 src/gui/MItem_print.hpp:38 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:223 src/gui/MItem_print.hpp:38 msgid "Nozzle 3 Temperature" msgstr "Temperatura dyszy 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:247 src/gui/MItem_print.hpp:40 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:225 src/gui/MItem_print.hpp:40 msgid "Nozzle 4 Temperature" msgstr "Temperatura dyszy 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:249 src/gui/MItem_print.hpp:42 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:227 src/gui/MItem_print.hpp:42 msgid "Nozzle 5 Temperature" msgstr "Temperatura dyszy 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:611 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:807 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:891 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:905 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:821 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:625 msgid "Nozzle cleaning failed." msgstr "Czyszczenie dyszy nieudane." @@ -4361,10 +5016,15 @@ msgstr "Czyszczenie dyszy nieudane." msgid "Nozzle diameter" msgstr "Średnica dyszy" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:73 src/gui/MItem_hardware.hpp:105 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:75 src/gui/MItem_hardware.hpp:107 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:69 msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Średnica dyszy" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:82 +msgid "NOZZLE DIAMETER" +msgstr "ŚREDNICA DYSZY" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:13 msgid "Nozzle Diameter Confirmation" msgstr "Potwierdzenie średnicy dyszy" @@ -4373,14 +5033,10 @@ msgstr "Potwierdzenie średnicy dyszy" msgid "nozzle diameter doesn't match" msgstr "rozbieżność średnicy dyszy" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -msgid "" -"Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and " -"perpendicular to the bed." -msgstr "" -"Dysza wydaje się nie mieć okrągłego przekroju. Upewnij się, że jest czysta i " -"zamontowana prostopadle do stołu." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:583 +msgid "Nozzle doesn't seem to have round cross section. Make sure it is clean and perpendicular to the bed." +msgstr "Dysza wydaje się nie mieć okrągłego przekroju. Upewnij się, że jest czysta i zamontowana prostopadle do stołu." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:44 msgid "" @@ -4398,9 +5054,10 @@ msgstr "" msgid "Nozzle heater check" msgstr "Test grzałki hotendu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:141 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:141 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:134 msgid "NOZZLE HEATER OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA GRZAŁCE DYSZY" @@ -4408,11 +5065,19 @@ msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA GRZAŁCE DYSZY" msgid "Nozzle PWM" msgstr "PWN dyszy" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:98 +msgid "" +"Nozzle\n" +"temperature" +msgstr "" +"Temperatura \n" +"dyszy" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "Nozzle temperature" msgstr "Temperatura dyszy" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:229 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:207 src/gui/screen_menu_no_tools.hpp:10 #: src/gui/MItem_print.hpp:15 src/gui/MItem_print.hpp:49 msgid "Nozzle Temperature" msgstr "Temperatura dyszy" @@ -4421,7 +5086,7 @@ msgstr "Temperatura dyszy" msgid "Nozzle type" msgstr "Rodzaj dyszy" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:145 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:149 msgid "Nozzle Type" msgstr "Rodzaj dyszy" @@ -4433,6 +5098,10 @@ msgstr "Rodzaj dyszy" msgid "Object %i" msgstr "Obiekt %i" +#: src/gui/screen_menu_cancel_object.hpp:16 +msgid "Object X" +msgstr "Obiekt X" + #: src/gui/screen_menu_odometer.hpp:33 msgid "ODOMETER" msgstr "LICZNIK PRZEBIEGU" @@ -4449,9 +5118,9 @@ msgstr "Wył. " msgid "OFF " msgstr "WYŁ " -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:21 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:17 msgid "Offset" -msgstr "Przesunięcie" +msgstr "Odsunięcie" #: src/gui/screen_menu_tools.hpp:55 msgid "Offset X" @@ -4465,14 +5134,14 @@ msgstr "Przesunięcie Y" msgid "Offset Z" msgstr "Przesunięcie Z" -#: src/gui/MItem_menus.cpp:395 +#: src/gui/MItem_menus.cpp:379 msgid "Ok" msgstr "Ok" #. clang-format off #. 01234567890123456789 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:7 -#: src/common/client_response_texts.hpp:76 src/gui/screen_sheet_rename.cpp:20 +#: src/common/client_response_texts.hpp:70 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -4484,17 +5153,13 @@ msgstr "OK" msgid "ON " msgstr "WŁ " -#: src/gui/MItem_tools.hpp:221 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:239 msgid "Once" msgstr "Pojedynczo" #: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer.hpp:16 -msgid "" -"Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by " -"turning the knob until the filament sticks to the print sheet." -msgstr "" -"Obracaj pokrętłem, gdy drukarka zacznie wytłaczać plastik, aby zbliżyć dyszę " -"do powierzchni, aż materiał będzie dobrze przylegał." +msgid "Once the printer starts extruding plastic, adjust the nozzle height by turning the knob until the filament sticks to the print sheet." +msgstr "Obracaj pokrętłem, gdy drukarka zacznie wytłaczać plastik, aby zbliżyć dyszę do powierzchni, aż materiał będzie dobrze przylegał." #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:49 msgid "Online" @@ -4508,64 +5173,74 @@ msgstr "Tylko zapisane" msgid "On Restart" msgstr "Przy restarcie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:246 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:246 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:358 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:260 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:253 msgid "OUT OF MEMORY" msgstr "BRAK PAMIĘCI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:177 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:198 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:177 msgid "Overcurrent detected." msgstr "Wykryto zbyt duży prąd." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:114 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 +msgid "Overcurrent detected on connected USB device, disconnect it." +msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na podłączonym urządzeniu USB. Odłącz je." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on heatbed port, disconnect the device." msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na porcie stołu grzewczego, odłącz urządzenie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:142 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:135 msgid "Overcurrent detected on nozzle heater." msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na grzałce dyszy." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:135 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:135 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:128 msgid "Overcurrent detected on the connected USB device, disconnect it." msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na podłączonym urządzeniu USB. Odłącz je." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:156 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:233 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:156 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:149 msgid "Overcurrent detected on the MMU port, disconnect the device." msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na porcie MMU. Odłącz urządzenie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:121 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:128 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:121 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:128 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:121 msgid "Overcurrent detected on USB port." msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA PORCIE USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:149 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:142 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:149 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:142 msgid "Overcurrent detected on xBuddy heatbed port, disconnect the device." -msgstr "" -"Wykryto zbyt duży prąd na porcie grzanego stołu na xBuddy. Odłącz urządzenie." +msgstr "Wykryto zbyt duży prąd na porcie grzanego stołu na xBuddy. Odłącz urządzenie." #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:99 -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:161 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 msgid "Park Current Tool" msgstr "Zaparkuj narzędzie" #: src/gui/dialogs/DialogLoadUnload.cpp:50 -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:120 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:121 msgid "Parking" msgstr "Parkowanie" @@ -4593,8 +5268,8 @@ msgstr "" msgid "Parking tool" msgstr "Parkowanie narzędzia" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:43 src/gui/screen_prusa_link.hpp:58 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:22 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:39 src/gui/screen_prusa_link.hpp:52 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:28 msgid "Password" msgstr "Hasło" @@ -4602,7 +5277,7 @@ msgstr "Hasło" msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: src/common/client_response_texts.hpp:78 +#: src/common/client_response_texts.hpp:72 msgid "PAUSE" msgstr "PAUZA" @@ -4618,14 +5293,13 @@ msgstr "Pauzowanie..." msgid "PAUSING ..." msgstr "PAUZOWANIE ..." +#: src/gui/screen_printing.cpp:334 +msgid "Performed many MMU changes, maintenance suggested. Visit prusa.io/mmu-maintenance for more information." +msgstr "MMU przeprowadził wiele zmian, sugerujemy konserwację. Więcej informacji na prusa.io/mmu-maintenance." + #: src/gui/screen_menu_tools.cpp:129 -msgid "" -"Perform filament sensors calibration? This discards previous filament " -"sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" -msgstr "" -"Przeprowadzić kalibrację czujników filamentu? Odrzuca to poprzednią " -"kalibrację czujników filamentu. Ekstruder zostanie zmieniony podczas " -"kalibracji." +msgid "Perform filament sensors calibration? This discards previous filament sensors calibration. The extruder will be replaced during calibration" +msgstr "Przeprowadzić kalibrację czujników filamentu? Odrzuca to poprzednią kalibrację czujników filamentu. Ekstruder zostanie zmieniony podczas kalibracji." #. //MSG_PROGRESS_PUSH_FILAMENT c=20 #: src/mmu2/mmu2_progress_converter.cpp:26 @@ -4706,28 +5380,40 @@ msgstr "Wybierz narzędzie" msgid "P.I.N.D.A." msgstr "P.I.N.D.A." +#: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 +msgid "Ping | Loss" +msgstr "Ping | Strata" + #: src/gui/screen_menu_network_status.hpp:15 msgid "Ping | Success Rate" msgstr "Ping | Wskaźnik sukcesu" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:50 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:50 msgid "PIN NOT REACHED" msgstr "TRZPIEŃ NIE ZNALEZIONY" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:166 +msgid "PLA filament is required" +msgstr "Wymagany jest filament PLA" + +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:321 +msgid "Please assign a tool for the filament." +msgstr "Przypisz narzędzie do filamentu." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:692 msgid "Please assign a tool to the filament" msgstr "Przypisz narzędzie do filamentu." -#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:86 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:639 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:674 +#: src/gui/box_unfinished_selftest.cpp:90 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:408 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:653 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:436 msgid "Please complete Calibrations & Tests before using the printer." msgstr "Przed użyciem drukarki należy przeprowadzić kalibracje i testy." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:367 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:391 msgid "" "Please insert a flash drive with a network configuration file.\n" "\n" @@ -4739,13 +5425,11 @@ msgstr "" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:96 msgid "" -"Please make sure there is no filament in the tool and side filament " -"sensors.\n" +"Please make sure there is no filament in the tool and side filament sensors.\n" "\n" "You will need filament to finish this test later." msgstr "" -"Upewnij się, że w narzędziu i bocznych czujnikach filamentu nie ma " -"filamentu.\n" +"Upewnij się, że w narzędziu i bocznych czujnikach filamentu nie ma filamentu.\n" "\n" "Filament będzie potrzebny później do zakończenia testu." @@ -4762,6 +5446,10 @@ msgstr "Wyciągnij filament z czujnika filamentu." msgid "Please select a filament." msgstr "Wybierz filament." +#: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:313 +msgid "Please select the filament." +msgstr "Wybierz filament." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_calib_z.cpp:17 msgid "please wait" msgstr "Proszę czekać" @@ -4774,28 +5462,32 @@ msgstr "Proszę czekać" msgid "Please wait until a tool is picked" msgstr "Czekaj, aż narzędzie zostanie pobrane" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:253 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:267 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:260 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:253 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:267 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:260 msgid "PNG BUFFER FULL" msgstr "BUFOR PNG PEŁNY" -#: src/gui/MItem_enclosure.hpp: -msgid "Post Print Filtration Duration" -msgstr "Czas filtracji po druku" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:71 +msgid "Post Print Duration" +msgstr "Filtracja po wydruku" #: src/gui/MItem_enclosure.hpp:44 msgid "Post Print Filtration" msgstr "Filtracja po wydruku" +#: src/gui/MItem_enclosure.hpp:72 +msgid "Post Print Filtration Duration" +msgstr "Czas filtracji po druku" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:186 msgid "Power Cycle" msgstr "Cykl zasilania" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:296 msgid "Power failure" msgstr "Zanik zasilania" @@ -4803,40 +5495,53 @@ msgstr "Zanik zasilania" msgid "Power Failures" msgstr "Zaniki zasilania" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:303 msgid "Power panic" msgstr "Power Panic" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:218 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:309 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:316 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:218 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:211 msgid "POWER PANIC" msgstr "POWER PANIC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:219 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:212 msgid "Power panic detected on startup. Check power panic cable." msgstr "Wykryto power panic podczas uruchamiania. Sprawdź przewód Power Panic." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 +#: build/mk4_release_boot/lib/error_codes/error_list.hpp:159 +msgid "Power panic has been detected during printer initialization. Inspect wiring of PP-cable." +msgstr "Podczas inicjalizacji drukarki wykryto błąd Power Panic. Sprawdź przewód PP." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:15 msgid "PRECISE REFINEMENT FAILED" msgstr "PRECYZYJNE USTALENIE BAZY NIE POWIODŁO SIĘ" -#: src/gui/screen_home.cpp:135 +#: src/gui/screen_home.cpp:132 msgid "Preheat" msgstr "Nagrzewanie" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:56 +msgid "Preheat error" +msgstr "Błąd grzania" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:84 msgid "Preheat Error" msgstr "Błąd grzania" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:15 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:15 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:15 msgid "PREHEAT ERROR" msgstr "BŁĄD GRZANIA" @@ -4856,16 +5561,43 @@ msgstr "Nagrzewanie do rozładowania" msgid "Preload All" msgstr "Załaduj wszystkie" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:91 +msgid "Preload slot 1" +msgstr "Załaduj do slotu 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:99 +msgid "Preload slot 2" +msgstr "Załaduj do slotu 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:107 +msgid "Preload slot 3" +msgstr "Załaduj do slotu 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:115 +msgid "Preload slot 4" +msgstr "Załaduj do slotu 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:123 +msgid "Preload slot 5" +msgstr "Załaduj do slotu 5" + #: src/gui/screen_menu_mmu_preload_to_mmu.hpp:18 src/gui/MItem_mmu.hpp:20 msgid "Preload to MMU" msgstr "Załaduj do MMU" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 +msgid "Preload to MMU (advanced)" +msgstr "Załaduj do MMU (zaawansowane)" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:10 msgid "Preload to MMU Advanced" msgstr "Załaduj do MMU - zaawansowane" +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:218 +msgid "Prepare to pull the fillament." +msgstr "Przygotuj się do wyciągnięcia filamentu." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:58 -#: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:31 msgid "Preparing" msgstr "Przygotowywanie" @@ -4891,7 +5623,7 @@ msgstr "Naciśnij KONTYNUUJ i wsuń filament do MMU." msgid "Press CONTINUE and push filament into the extruder." msgstr "Naciśnij KONTYNUUJ i wsuń filament do ekstrudera." -#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:145 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:131 msgid "Previous Calibrations & Tests are not all done. Continue anyway?" msgstr "Poprzednie kalibracje i testy nie zostały zakończone. Kontynuować?" @@ -4900,7 +5632,7 @@ msgstr "Poprzednie kalibracje i testy nie zostały zakończone. Kontynuować?" msgid "Prime tower %dg" msgstr "Wieża stabilizująca %dg" -#: src/gui/screen_home.cpp:134 +#: src/gui/screen_home.cpp:131 #: src/gui/dialogs/resolution_480x320/radio_button_preview.cpp:14 msgid "Print" msgstr "Druk" @@ -4919,13 +5651,8 @@ msgid "printer doesn't have enough tools" msgstr "drukarka nie ma wystarczającej liczby narzędzi" #: src/gui/screen_printing.cpp:325 -msgid "" -"Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We " -"recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" -msgstr "" -"Drukarka wykryła kilka następujących po sobie problemów z ładowaniem " -"filamentu. Zalecamy sprawdzenie przekładki głównej Nextrudera. Odwiedź prusa." -"io/mmu-care" +msgid "Printer has detected multiple consecutive filament loading errors. We recommend checking Nextruder main-plate. Visit prusa.io/mmu-care" +msgstr "Drukarka wykryła kilka następujących po sobie problemów z ładowaniem filamentu. Zalecamy sprawdzenie przekładki głównej Nextrudera. Odwiedź prusa.io/mmu-care" #: src/gui/MItem_tools.cpp:56 msgid "Printer is busy. Please try repeating the action later." @@ -4935,7 +5662,7 @@ msgstr "Drukarka jest zajęta. Spróbuj powtórzyć akcję później." msgid "Printer may vibrate and be noisier during homing." msgstr "Drukarka może wibrować i być głośniejsza podczas bazowania." -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:113 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:115 msgid "Printer Model" msgstr "Model drukarki" @@ -4943,30 +5670,34 @@ msgstr "Model drukarki" msgid "printer model doesn't match" msgstr "rozbieżność modelu drukarki" +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:89 +msgid "PRINTER SETUP" +msgstr "KONFIGURACJA DRUKARKI" + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:340 msgid "Printer tools" msgstr "Narzędzia" +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:186 src/gui/MItem_hardware.hpp:196 +msgid "Printer Type" +msgstr "Rodzaj drukarki" + #: src/common/footer_def.hpp:152 src/gui/wizard/selftest_result_fans.cpp:14 #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:29 msgid "Print fan" msgstr "Wentylator wydruku" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:547 src/gui/MItem_print.hpp:74 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:565 src/gui/MItem_print.hpp:74 msgid "Print Fan" msgstr "Wentylator wydruku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:765 -msgid "" -"Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the " -"wiring." -msgstr "" -"Wentylator wydruku nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez " -"zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:779 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:534 +msgid "Print fan not spinning. Check it for possible debris, then inspect the wiring." +msgstr "Wentylator wydruku nie obraca się. Sprawdź, czy nie jest zablokowany przez zanieczyszczenia, następnie sprawdź przewody." #: src/gui/screen_sysinf.cpp:75 msgid "PrintFan RPM" @@ -4993,6 +5724,10 @@ msgstr "Drukowanie zakończone" msgid "Printing" msgstr "Drukowanie" +#: src/gui/screen_printing.cpp:373 +msgid "PRINTING" +msgstr "DRUKOWANIE" + #: src/gui/screen_printing.hpp:38 msgid "PRINTING ..." msgstr "DRUKOWANIE ..." @@ -5002,7 +5737,7 @@ msgstr "DRUKOWANIE ..." msgid "Printing time" msgstr "Czas drukowania" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:567 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:585 msgid "Print Progress Screen" msgstr "Ekran postępu druku" @@ -5027,7 +5762,7 @@ msgid "Print stopped" msgstr "Drukowanie zatrzymane" #. First line - Print Time -#: src/gui/MItem_tools.hpp:633 src/gui/gcode_description.cpp:142 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:651 src/gui/gcode_description.cpp:142 msgid "Print Time" msgstr "Czas druku" @@ -5035,20 +5770,16 @@ msgstr "Czas druku" msgid "Print will end" msgstr "Koniec druku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:44 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:44 #, c-format -msgid "" -"Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed " -"difference of %.3f mm." -msgstr "" -"Zmierzona pozycja XY wykracza o %.3f mm poza oczekiwaną. To więcej niż " -"dopuszczalna różnica %.3f mm." +msgid "Probed XY position is %.3f mm from expected. This is more than allowed difference of %.3f mm." +msgstr "Zmierzona pozycja XY wykracza o %.3f mm poza oczekiwaną. To więcej niż dopuszczalna różnica %.3f mm." #: src/gui/screen_filebrowser.cpp:27 msgid "PROJECTS" msgstr "PROJEKTY" -#: src/gui/MItem_network.hpp:118 +#: src/gui/MItem_network.hpp:108 msgid "Protocol" msgstr "Protokół" @@ -5056,7 +5787,7 @@ msgstr "Protokół" msgid "Protocol err" msgstr "Błąd protokołu" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:171 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:173 msgid "Prusa Connect" msgstr "Prusa Connect" @@ -5070,82 +5801,100 @@ msgid "Prusa Connect - printer setup" msgstr "Prusa Connect - konfiguracja drukarki" #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:89 -msgid "" -"Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the " -"process?" -msgstr "" -"Konfiguracja Prusa Connect nie została zakończona. Czy chcesz wyjść i " -"przerwać proces?" +msgid "Prusa Connect setup is not finished. Do you want to exit and abort the process?" +msgstr "Konfiguracja Prusa Connect nie została zakończona. Czy chcesz wyjść i przerwać proces?" -#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:60 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:89 +msgid "PRUSA LINK" +msgstr "PRUSA LINK" + +#: src/gui/screen_prusa_link.cpp:76 msgid "PRUSALINK" msgstr "PRUSALINK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:38 +#. Pause +#. PC filament, do not translate +#. PETG filament, do not translate +#. PLA filament, do not translate +#. PP filament, do not translate +#. Print +#: src/common/client_response_texts.cpp:53 +msgid "PRUSA STOCK" +msgstr "STANDARD PRUSA" + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:38 msgid "PULLEY CANNOT MOVE" msgstr "RADEŁKO NIE RUSZA SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:39 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:39 msgid "Pulley motor stalled. Ensure the pulley can move and check the wiring." -msgstr "" -"Silnik kół radełkowanych utknął. Upewnij się, że radełko może się poruszać i " -"sprawdź okablowanie." +msgstr "Silnik kół radełkowanych utknął. Upewnij się, że radełko może się poruszać i sprawdź okablowanie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:394 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: src/gui/screen_cold_pull.cpp:230 +msgid "Pull the filament now" +msgstr "Wyciągnij filament teraz" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:394 msgid "Puppy discovery error. No puppy found" msgstr "Puppy discovery error. No puppy found" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:463 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:470 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:477 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:379 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:400 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:456 msgid "PUPPY ERROR" msgstr "PUPPY ERROR" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:443 #, c-format msgid "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" msgstr "Puppy %s firmware fingerprint mismatch" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:429 #, c-format msgid "Puppy %s firmware not found" msgstr "Puppy %s firmware not found" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:436 #, c-format msgid "Puppy %s flash writing failed" msgstr "Puppy %s flash writing failed" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:401 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:429 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:401 #, c-format msgid "Puppy %s not responding" msgstr "Szczeniak %s nie odpowiada" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:436 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:408 #, c-format -msgid "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" -msgstr "" -"Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgid "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" +msgstr "Puppy uses incompatible bootloader protocol %04x, Buddy FW requires %04x" #: src/gui/MItem_filament.hpp:52 msgid "Purge Filament" @@ -5155,7 +5904,7 @@ msgstr "Czyszczenie filamentu" msgid "PURGE FILAMENT" msgstr "CZYSZCZENIE" -#: src/common/client_response_texts.hpp:99 +#: src/common/client_response_texts.hpp:87 msgid "PURGE MORE" msgstr "CZYŚĆ DALEJ" @@ -5173,15 +5922,19 @@ msgstr "Czyszczenie filamentu" msgid "Pushing filament" msgstr "Wsuwanie filamentu" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:326 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:69 +msgid "QR Code" +msgstr "Kod QR" + +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:271 msgid "Question" msgstr "Pytanie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:283 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:283 msgid "QUEUE FULL" msgstr "KOLEJKA PEŁNA" -#: src/common/client_response_texts.hpp:104 +#: src/common/client_response_texts.hpp:92 msgid "QUIT" msgstr "WYJŚCIE" @@ -5189,11 +5942,11 @@ msgstr "WYJŚCIE" msgid "Ramming" msgstr "Wyciskanie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:240 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:233 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:240 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:233 msgid "Reading ESP firmware failed." msgstr "Odczyt firmware ESP nie powiódł się." @@ -5202,14 +5955,34 @@ msgstr "Odczyt firmware ESP nie powiódł się." msgid "Ready to print" msgstr "Gotowa do druku" +#: src/gui/screen_printing_serial.cpp:36 +msgid "Really Disconnect?" +msgstr "Czy na pewno chcesz rozłączyć?" + +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 +msgid "Rear side:" +msgstr "Tył:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:56 msgid "Rear Side" msgstr "Tył" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 +msgid "Rear side [um]:" +msgstr "Tył [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:69 msgid "Rear Side [um]" msgstr "Tył [um]" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:254 +msgid "Recommended shaper frequency for X axis: " +msgstr "Zalecana częstotliwość shapera dla osi X:" + +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:255 +msgid "Recommended shaper frequency for Y axis: " +msgstr "Zalecana częstotliwość shapera dla osi Y:" + #: src/gui/screen_menu_connect.cpp:70 msgid "Refused" msgstr "Odmowa" @@ -5230,19 +6003,23 @@ msgstr "Błąd rejestracji" msgid "Registering" msgstr "Rejestrowanie" +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:99 +msgid "Registration failed. Likely a network error. Try again later." +msgstr "Rejestracja nie powiodła się. Prawdopodobnie błąd sieci. Spróbuj ponownie później." + #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:136 msgid "Registration successful, continue at connect.prusa3d.com" msgstr "Rejestracja zakończona powodzeniem, kontynuuj na connect.prusa3d.com" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:212 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:226 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:219 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:212 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:331 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:317 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:226 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:219 msgid "Registration to Prusa Connect failed due to:" msgstr "Rejestracja w Prusa Connect nie powiodła się:" -#: src/common/client_response_texts.hpp:106 +#: src/common/client_response_texts.hpp:94 msgid "REHEAT" msgstr "PONOWNE NAGRZEWANIE" @@ -5254,10 +6031,14 @@ msgstr "Ponowne ładowanie filamentu" msgid "Remaining time" msgstr "Pozostały czas" -#: src/common/client_response_texts.hpp:110 +#: src/common/client_response_texts.hpp:98 msgid "REMOVE" msgstr "USUŃ" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:74 +msgid "Remove calibration pin, install sheet on heatbed." +msgstr "Wykręć trzpień kalibracyjny, połóż arkusz druku na stole." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:81 msgid "" "- Remove calibration pin.\n" @@ -5270,6 +6051,10 @@ msgstr "" msgid "Remove filament to finish." msgstr "Wyciągnij filament, aby zakończyć." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 +msgid "Remove heatbed sheet, install calibration pin." +msgstr "Zdejmij arkusz druku, wkręć trzpień kalibracyjny." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:59 msgid "" "- Remove heatbed sheet.\n" @@ -5279,6 +6064,10 @@ msgstr "" "- Wkręć trzpień kalibracyjny." #: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:312 +msgid "Remove the ejected filament from the front of the MMU." +msgstr "Wyciągnij wysunięty filament z przodu MMU." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:312 msgid "" "Remove the ejected filament from the front of the MMU.\n" "\n" @@ -5286,14 +6075,13 @@ msgid "" msgstr "" "Wyciągnij wysunięty filament z przodu MMU.\n" "\n" -"Wskazówka: filament jest automatycznie wysuwany po wyczerpaniu filamentu na " -"szpuli." +"Wskazówka: filament jest automatycznie wysuwany po wyczerpaniu filamentu na szpuli." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:284 msgid "Remove the filament manually" msgstr "Wyciągnij filament ręcznie" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:55 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:51 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" @@ -5301,11 +6089,11 @@ msgstr "Zmień nazwę" msgid "RENAME" msgstr "ZMIEŃ NAZWĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:702 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:737 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:716 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:506 msgid "" "Repeated collision has been detected.\n" "Do you want to resume or pause the print?" @@ -5313,7 +6101,7 @@ msgstr "" "Wykryto powtarzającą się kolizję.\n" "Chcesz wznowić lub wstrzymać drukowanie?" -#: src/common/client_response_texts.hpp:108 +#: src/common/client_response_texts.hpp:96 msgid "REPLACE" msgstr "ZAMIEŃ" @@ -5321,15 +6109,11 @@ msgstr "ZAMIEŃ" msgid "Reprint" msgstr "Wydrukuj ponownie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:277 -msgid "" -"Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code " -"for tool index out of range (T0-T4)." -msgstr "" -"Żądane narzędzie filamentu nie jest dostępne na tym sprzęcie. Sprawdź G-code " -"pod kątem indeksu narzędzia poza zakresem (T0-T4)." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:277 +msgid "Requested filament tool is not available on this hardware. Check the G-code for tool index out of range (T0-T4)." +msgstr "Żądane narzędzie filamentu nie jest dostępne na tym sprzęcie. Sprawdź G-code pod kątem indeksu narzędzia poza zakresem (T0-T4)." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:717 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:65 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:735 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:61 #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:92 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -5338,15 +6122,31 @@ msgstr "Reset" msgid "Reset complete. The system will now restart." msgstr "Resetowanie zakończone. System uruchomi się ponownie." +#: src/gui/MItem_touch.hpp:39 +msgid "Reset Display" +msgstr "Reset wyświetlacza" + #: src/common/MindaRedscreen.cpp:174 msgid "RESET PRINTER" msgstr "RESET DRUKARKI" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:113 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:131 msgid "Reset Settings & Calibrations" msgstr "Reset ustawień i kalibracji" -#: src/common/client_response_texts.hpp:112 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:78 +msgid "Reset Setttings & Calibrations" +msgstr "Reset ustawień i kalibracji" + +#: src/gui/MItem_menus.cpp:668 +msgid "Reset the extruder maintenance reminder?" +msgstr "Zresetować przypomnienie o konserwacji ekstrudera?" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:29 +msgid "Reset Touch Registers" +msgstr "Reset rejestrów dotyku" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:100 msgid "RESTART" msgstr "RESTART" @@ -5354,7 +6154,11 @@ msgstr "RESTART" msgid "Restore Calibration from USB" msgstr "Przywróć kalibrację z USB" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:92 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:91 +msgid "Restore defaults" +msgstr "Przywróć domyślne" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:93 #: src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:13 msgid "Restore Defaults" msgstr "Przywróć domyślne" @@ -5363,7 +6167,7 @@ msgstr "Przywróć domyślne" msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: src/common/client_response_texts.hpp:114 +#: src/common/client_response_texts.hpp:102 msgid "RESUME" msgstr "WZNÓW" @@ -5380,14 +6184,14 @@ msgstr "Wycofaj z FINDY" msgid "Retracting from FINDA" msgstr "Wycofywanie z FINDY" -#: src/common/client_response_texts.hpp:116 +#: src/common/client_response_texts.hpp:104 msgid "RETRY" msgstr "PONÓW" #: src/guiapi/include/WindowMenuItems.hpp:72 #: src/guiapi/include/window_tool_action_box.hpp:100 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:23 src/gui/screen_network_setup.cpp:29 -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:126 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:29 src/gui/screen_network_setup.cpp:35 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:140 #: src/gui/dialogs/window_dlg_preheat.hpp:41 msgid "Return" msgstr "Powrót" @@ -5410,37 +6214,43 @@ msgstr "Przyciemnianie bocznego paska RGB" msgid "RGB Status Bar" msgstr "Pasek stanu RGB" -#: src/common/client_response_texts.hpp:118 +#: src/common/client_response_texts.hpp:106 msgid "RIGHT" msgstr "Prawo" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 +msgid "Right side:" +msgstr "Prawa:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:52 msgid "Right Side" msgstr "Prawa" +#: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 +msgid "Right side [um]:" +msgstr "Prawa [um]:" + #: src/gui/screen_menu_bed_level_correction.hpp:65 msgid "Right Side [um]" msgstr "Prawa [um]" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:48 -msgid "" -"Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be " -"flush with the cover. Unlock and open the idler." -msgstr "" -"Wykręć każdą śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) " -"o 1,5 obrotu. Łby śrub powinny znajdować się na równi z pokrywą. Odblokuj i " -"otwórz docisk." +msgid "Rotate each screw counter-clockwise by 1.5 turns. The screw heads should be flush with the cover. Unlock and open the idler." +msgstr "Wykręć każdą śrubę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w lewo) o 1,5 obrotu. Łby śrub powinny znajdować się na równi z pokrywą. Odblokuj i otwórz docisk." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:29 msgid "Run Full Selftest" msgstr "Pełen Selftest" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:23 -msgid "" -"Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." +msgid "Running the phase stepping calibration to reduce vibrations. Please wait..." msgstr "Trwa kalibracja Phase Stepping, redukująca wibracje. Czekaj..." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:689 +#: src/gui/screen_menu_selftest_snake.cpp:395 +msgid "Run selftests and calibrations now?" +msgstr "Uruchomić Selftest i kalibracje?" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:707 msgid "Sandwich 5V Current" msgstr "Prąd 5V Sandwich" @@ -5449,49 +6259,49 @@ msgstr "Prąd 5V Sandwich" msgid "Sat" msgstr "Sob" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:145 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:163 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Zapisz zrzut pamięci" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Save Touch Registers to Flash Disc" +msgstr "Zapisz rejestry dotyku na dysku flash" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:41 msgid "Saving selected value" msgstr "Zapisanie wybranej wartości" -#: src/gui/screen_home.cpp:287 +#: src/gui/screen_home.cpp:284 msgid "Saving to USB" msgstr "Zapis na USB" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:59 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:72 msgid "Scan networks" msgstr "Skanuj sieci" #. Wifi module is scanning for Access points -#: src/gui/MItem_network.cpp:61 +#: src/gui/MItem_network.cpp:68 msgid "Scanning" msgstr "Skanowanie" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning..." msgstr "Skanowanie..." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:192 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:207 msgid "Scanning for networks..." msgstr "Skanowanie w poszukiwaniu sieci..." #: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:128 msgid "Scan QR or visit prusa.io/add, log in and add printer code:" -msgstr "" -"Zeskanuj kod QR lub odwiedź prusa.io/add, zaloguj się i dodaj drukarkę " -"używając kodu:" +msgstr "Zeskanuj kod QR lub odwiedź prusa.io/add, zaloguj się i dodaj drukarkę używając kodu:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:324 #, c-format msgid "%s Check hotend heater and control electronics for possible damage" -msgstr "" -"%s Sprawdź grzałkę hotendu i elektronikę sterującą pod kątem możliwych " -"uszkodzeń" +msgstr "%s Sprawdź grzałkę hotendu i elektronikę sterującą pod kątem możliwych uszkodzeń" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:31 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -5504,34 +6314,33 @@ msgstr "Wybieranie slotu filamentu" msgid "Selecting fil. slot" msgstr "Wybieranie slotu filamentu" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:81 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:77 msgid "Selecting tool" msgstr "Wybieranie narzędzia" -#: src/gui/screen_menu_languages.hpp:172 +#: src/gui/screen_menu_languages.cpp:40 msgid "SELECT LANGUAGE" msgstr "WYBIERZ JĘZYK" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:66 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:66 msgid "SELECTOR CANNOT HOME" msgstr "WYBIERAK NIE BAZUJE SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:73 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:73 msgid "SELECTOR CANNOT MOVE" msgstr "WYBIERAK NIE RUSZA SIĘ" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:53 -msgid "" -"Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament " -"is in Selector and FINDA works properly." -msgstr "" -"Wybierak nie może się poruszać z powodu wykrycia filamentu przez FINDĘ. " -"Upewnij się, że w wybieraku nie ma filamentu, a FINDA działa prawidłowo." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:47 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in selector and FINDA works properly." +msgstr "Wybierak nie może się poruszać z powodu wykrycia filamentu przez FINDĘ. Upewnij się, że w wybieraku nie ma filamentu, a FINDA działa prawidłowo." + +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:53 +msgid "Selector can't move due to FINDA detecting a filament. Make sure no filament is in Selector and FINDA works properly." +msgstr "Wybierak nie może się poruszać z powodu wykrycia filamentu przez FINDĘ. Upewnij się, że w wybieraku nie ma filamentu, a FINDA działa prawidłowo." #: src/gui/wizard/selftest_frame_nozzle_diameter.cpp:35 msgid "" -"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the " -"nozzle:\n" +"Select the correct nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" " 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" " 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" "\n" @@ -5544,14 +6353,10 @@ msgstr "" "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź prusa.io/nozzle-types" #: src/gui/screen_menu_fw_update.cpp:38 -msgid "" -"Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash " -"disk." -msgstr "" -"Wybierz, jeśli chcesz automatycznie wgrać zaktualizowane firmware z pamięci " -"USB." +msgid "Select when you want to automatically flash updated firmware from USB flash disk." +msgstr "Wybierz, jeśli chcesz automatycznie wgrać zaktualizowane firmware z pamięci USB." -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:82 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:59 msgid "SELFTEST" msgstr "SELFTEST" @@ -5579,14 +6384,19 @@ msgstr "" "Selftest OK!\n" "Szczegóły poniżej, przewiń pokrętłem" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:27 +msgid "selftest print screens" +msgstr "printscreeny z selftestu" + #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:96 -msgid "" -"Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." -msgstr "" -"Zostanie uruchomiony Selftest sprawdzający potencjalne problemy związane z " -"montażem." +msgid "Self-test will now begin to check for potential assembly-related issues." +msgstr "Zostanie uruchomiony Selftest sprawdzający potencjalne problemy związane z montażem." + +#: src/gui/screen_home.cpp:288 +msgid "Sending to Prusa" +msgstr "Wysyłanie do Prusy" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:25 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:27 msgid "Sensor Info" msgstr "Info o czujnikach" @@ -5594,7 +6404,11 @@ msgstr "Info o czujnikach" msgid "SENSOR INFO" msgstr "INFO O CZUJNIKACH" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:501 +#: src/gui/MItem_tools.cpp:107 +msgid "Sensor logic error, printer filament sensor disabled." +msgstr "Błąd logiczny czujnika, czujnik filamentu drukarki wyłączony." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:519 msgid "Serial Number" msgstr "Numer seryjny" @@ -5602,15 +6416,15 @@ msgstr "Numer seryjny" msgid "SERIAL PRINTING" msgstr "DRUK SZEREGOWY" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:95 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:97 msgid "Service" msgstr "Serwis" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:769 msgid "Set Ready" msgstr "Ustaw gotowość" -#: src/gui/screen_home.cpp:138 +#: src/gui/screen_home.cpp:135 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -5618,15 +6432,17 @@ msgstr "Ustawienia" msgid "SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:506 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:296 msgid "Setting the tare failed. Check the loadcell wiring and connection." -msgstr "" -"Ustawienie tary nie powiodło się. Sprawdź okablowanie i połączenie " -"tensometru." +msgstr "Ustawienie tary nie powiodło się. Sprawdź okablowanie i połączenie tensometru." + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:751 +msgid "Set up values" +msgstr "Ustaw wartości" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:51 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:64 msgid "Setup via NFC" msgstr "Konfiguracja przez NFC" @@ -5634,7 +6450,15 @@ msgstr "Konfiguracja przez NFC" msgid "Setup Wi-Fi Module" msgstr "Konfiguracja modułu Wi-Fi" -#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:85 src/gui/MItem_menus.hpp:191 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:83 +msgid "Sheet: " +msgstr "Arkusz:" + +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.cpp:120 +msgid "Sheet name" +msgstr "Nazwa arkusza" + +#: src/gui/MItem_steel_sheets.hpp:6 msgid "Sheet Profile" msgstr "Profil arkusza" @@ -5642,35 +6466,23 @@ msgstr "Profil arkusza" msgid "Sheets" msgstr "Arkusze" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:214 -msgid "" -"Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zwarcie w sterowniku TMC docisku. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli " -"problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:214 +msgid "Short circuit on the Idler TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zwarcie w sterowniku TMC docisku. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:200 -msgid "" -"Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zwarcie w sterowniku TMC kół radełkowanych. Sprawdź okablowanie i złącza. " -"Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:200 +msgid "Short circuit on the Pulley TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zwarcie w sterowniku TMC kół radełkowanych. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:207 -msgid "" -"Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Zwarcie w sterowniku TMC wybieraka. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli " -"problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:207 +msgid "Short circuit on the Selector TMC driver. Check the wiring and connectors. If the issue persists contact support." +msgstr "Zwarcie w sterowniku TMC wybieraka. Sprawdź okablowanie i złącza. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:39 msgid "Show Selftest Result" msgstr "Pokaż wynik Selftestu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:540 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:558 src/gui/screen_menu_filament_sensors.hpp:41 msgid "Side Filament Sensor" msgstr "Boczny czujnik filamentu" @@ -5699,59 +6511,83 @@ msgstr "" "(wywoła to kalibrację).\n" "Zamienić?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:192 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:172 msgid "Side FSensor Remap" msgstr "Zamiana bocznego czujnika filamentu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:420 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:438 msgid "Side FS not inserted ref 1" msgstr "Side FS not inserted ref 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:422 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:440 msgid "Side FS not inserted ref 2" msgstr "Side FS not inserted ref 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:424 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:442 msgid "Side FS not inserted ref 3" msgstr "Side FS not inserted ref 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:426 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:444 msgid "Side FS not inserted ref 4" msgstr "Side FS not inserted ref 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:428 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:446 msgid "Side FS not inserted ref 5" msgstr "Side FS not inserted ref 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:430 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:448 msgid "Side FS not inserted ref 6" msgstr "Side FS not inserted ref 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:351 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:330 +msgid "Side FS ref 1" +msgstr "Side FS ref 1" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:332 +msgid "Side FS ref 2" +msgstr "Side FS ref 2" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:334 +msgid "Side FS ref 3" +msgstr "Side FS ref 3" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:336 +msgid "Side FS ref 4" +msgstr "Side FS ref 4" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:338 +msgid "Side FS ref 5" +msgstr "Side FS ref 5" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:340 +msgid "Side FS ref 6" +msgstr "Side FS ref 6" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:369 msgid "Side FS span 1" msgstr "Zakres bocznego FS 1" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:353 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:371 msgid "Side FS span 2" msgstr "Zakres bocznego FS 2" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:355 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:373 msgid "Side FS span 3" msgstr "Zakres bocznego FS 3" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:357 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:375 msgid "Side FS span 4" msgstr "Zakres bocznego FS 4" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:359 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:377 msgid "Side FS span 5" msgstr "Zakres bocznego FS 5" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:361 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:379 msgid "Side FS span 6" msgstr "Zakres bocznego FS 6" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:223 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:241 msgid "Silent" msgstr "Cicho" @@ -5759,56 +6595,52 @@ msgstr "Cicho" msgid "Skip" msgstr "Pomiń" -#: src/common/client_response_texts.hpp:120 +#: src/common/client_response_texts.hpp:108 msgid "SKIP" msgstr "POMIŃ" -#: src/common/client_response_texts.hpp:122 +#: src/common/client_response_texts.hpp:110 msgid "SLOWLY" msgstr "POWOLI" #. info text without a dialog is for >1 tool ToolChanger #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:64 -msgid "" -"Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not " -"having passed." -msgstr "" -"Niektóre kontrole grzałek dysz zostały wyłączone z powodu niepomyślnych " -"wyników kontroli wentylatorów hotendów." +msgid "Some nozzle heater checks were disabled due to their hotend fan checks not having passed." +msgstr "Niektóre kontrole grzałek dysz zostały wyłączone z powodu niepomyślnych wyników kontroli wentylatorów hotendów." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:252 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:270 msgid "Sort Files" msgstr "Sortuj pliki" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:219 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:237 msgid "Sound Mode" msgstr "Tryb dźwięku" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:263 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:281 msgid "Sound Volume" msgstr "Głośność dźwięku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:275 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:338 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -msgid "" -"Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try " -"another USB drive." -msgstr "" -"Alokacja miejsca dla pliku firmware BBF nie powiodła się. Powtórz czynność " -"lub spróbuj użyć innej pamięci USB." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:275 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:338 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:296 +msgid "Space allocation for firmware BBF file failed. Repeat the action or try another USB drive." +msgstr "Alokacja miejsca dla pliku firmware BBF nie powiodła się. Powtórz czynność lub spróbuj użyć innej pamięci USB." #: src/common/footer_def.hpp:142 msgid "Speed" msgstr "Prędkość" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:682 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:700 msgid "Splitter 5V Current" msgstr "Prąd 5V Splittera" -#: src/common/client_response_texts.hpp:124 +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:293 +msgid "Spool Join" +msgstr "Spool Join" + +#: src/common/client_response_texts.hpp:112 msgid "SPOOL JOIN" msgstr "SPOOL JOIN" @@ -5816,35 +6648,47 @@ msgstr "SPOOL JOIN" msgid "Srv error" msgstr "Błąd srv" -#: src/gui/MItem_network.hpp:61 src/gui/screen_network_setup.cpp:71 +#: src/gui/MItem_network.hpp:51 src/gui/screen_network_setup.cpp:84 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:28 +msgid "Stack overflow" +msgstr "Przepełnienie stosu" + #: src/gui/screen_menu_error_test.cpp:49 msgid "Stack Overflow" msgstr "Przepełnienie stosu" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:35 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:101 +msgid "Static IPv4 addresses were not set." +msgstr "Nie ustawiono statycznych adresów IPv4." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:65 +msgid "Statistic" +msgstr "Statystyka" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:37 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 +#: src/gui/screen_menu_connect.hpp:25 src/gui/MItem_network.hpp:41 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:53 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:71 src/gui/MItem_mmu.hpp:227 msgid "Stealth Mode" msgstr "Tryb Stealth" -#: src/gui/screen_menu_hw_setup.hpp:10 src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:124 +#: src/gui/screen_menu_steel_sheets.hpp:115 src/gui/MItem_menus.hpp:341 msgid "Steel Sheets" msgstr "Arkusze druku" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:597 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:793 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:807 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:611 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:562 msgid "Steppers disabled due to inactivity." msgstr "Silniki krokowe wyłączone z powodu bezczynności." @@ -5852,11 +6696,15 @@ msgstr "Silniki krokowe wyłączone z powodu bezczynności." msgid "Stock" msgstr "Fabryczny" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_hot_end_sock.cpp:103 +msgid "Stock Prusa" +msgstr "Standard Prusa" + #: src/gui/ScreenPrintingModel.cpp:19 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/common/client_response_texts.hpp:126 +#: src/common/client_response_texts.hpp:114 msgid "STOP" msgstr "STOP" @@ -5864,6 +6712,10 @@ msgstr "STOP" msgid "STOPPED" msgstr "ZATRZYMANO" +#: src/gui/test/screen_menu_eeprom_test.hpp:20 +msgid "Store" +msgstr "Zachowaj" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:191 msgid "Store current values?" msgstr "Zachować obecne wartości?" @@ -5884,23 +6736,43 @@ msgstr "Zachować jako port logów?" msgid "Store this as Metrics Port?" msgstr "Zachować jako port diagnostyki?" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:20 +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:22 msgid "Strict" msgstr "Restrykcyjne" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:57 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:57 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:8 msgid "STUCK FILAMENT DETECTED" msgstr "WYKRYTO ZABLOKOWANY FILAMENT" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:41 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:30 +msgid "Stuck filament detection" +msgstr "Wykrywanie zablok. filamentu" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:59 msgid "Stuck Filament Detection" msgstr "Wykrywanie zablokowanego filamentu" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:359 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "Successfully connected to:" +msgstr "Pomyślnie połączono z:" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:372 msgid "Successfully connected to the internet!" msgstr "Połączenie z Internetem powiodło się!" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_esp.cpp:55 +msgid "" +"Success!\n" +"Please wait until the connection is established.\n" +"\n" +"If nothing happens after 5-8 minutes, check & load your credentials again." +msgstr "" +"Sukces!\n" +"Poczekaj, aż połączenie zostanie nawiązane.\n" +"\n" +"Jeśli nic się nie stanie po 5-8 minutach, sprawdź i wczytaj ponownie swoje dane uwierzytelniające." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:40 msgid "" "Success!\n" @@ -5916,19 +6788,19 @@ msgstr "" msgid "Sun" msgstr "Nd" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:100 -msgid "" -"SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis " -"properly." -msgstr "" -"Czujnik SuperPINDA jest prawdopodobnie uszkodzony lub odłączony - nie mógł " -"prawidłowo wybazować osi Z." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:100 +msgid "SuperPINDA sensor is probably broken or disconnected, could not home Z-axis properly." +msgstr "Czujnik SuperPINDA jest prawdopodobnie uszkodzony lub odłączony - nie mógł prawidłowo wybazować osi Z." + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:85 +msgid "Support" +msgstr "Pomoc" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:30 msgid "Switched fans" msgstr "Zamienione wentylatory" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "Switch to Wi-Fi" msgstr "Przełącz na Wi-Fi" @@ -5944,7 +6816,7 @@ msgstr "System" msgid "SYSTEM" msgstr "SYSTEM" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:55 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:57 msgid "System Info" msgstr "Info systemowe" @@ -5976,15 +6848,31 @@ msgstr "T6" msgid "Takes too long, will skip soon." msgstr "Trwa zbyt długo, wkrótce pominę." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:115 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:118 +msgid "Tap nozzle" +msgstr "Dotknij dyszę" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:101 +msgid "Tap nozzle in" +msgstr "Dotknij dyszę za" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:111 +msgid "" +"Tap nozzle\n" +"on beep" +msgstr "" +"Dotknij dyszy\n" +"przy dźwięku" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:110 msgid "Tap the nozzle" msgstr "Dotknij dyszy" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:108 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:103 msgid "Tap the nozzle on beep" msgstr "Dotknij dyszy przy dźwięku" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:75 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:77 src/gui/MItem_enclosure.hpp:27 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" @@ -5992,10 +6880,15 @@ msgstr "Temperatura" msgid "TEMPERATURE" msgstr "TEMPERATURA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:64 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:78 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:99 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:78 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:64 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:71 msgid "TEMP NOT MATCHING" msgstr "ROZBIEŻNOŚĆ TEMPERATUR" @@ -6007,6 +6900,14 @@ msgstr "Temperatura - pokazuj zero" msgid "Temp. style" msgstr "Styl temperatury" +#: src/gui/MItem_menus.hpp:141 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.hpp:33 +msgid "TEST" +msgstr "TEST" + #: src/gui/MItem_mmu.hpp:160 msgid "Test All" msgstr "Test wszystkich" @@ -6023,7 +6924,7 @@ msgstr "Test nie został wykonany" msgid "TEST ERROR" msgstr "BŁĄD TESTOWY" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:110 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:112 msgid "Test Errors" msgstr "Błędy testowe" @@ -6035,6 +6936,26 @@ msgstr "Test NIEUDANY!" msgid "Test Fans" msgstr "Test wentylatorów" +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:267 +msgid "Test Filament 1" +msgstr "Test filamentu 1" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:275 +msgid "Test Filament 2" +msgstr "Test filamentu 2" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:283 +msgid "Test Filament 3" +msgstr "Test filamentu 3" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:291 +msgid "Test Filament 4" +msgstr "Test filamentu 4" + +#: src/gui/MItem_mmu.hpp:299 +msgid "Test Filament 5" +msgstr "Test filamentu 5" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:109 msgid "Test Heaters" msgstr "Test grzałek" @@ -6051,6 +6972,18 @@ msgstr "Test filamentu" msgid "Test Loadcell" msgstr "Test tensometru" +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:37 +msgid "test of load dialog" +msgstr "test ekranu ładowania" + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:32 +msgid "Test OK" +msgstr "Test OK" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:16 +msgid "test selftest result" +msgstr "wynik selftestu" + #: src/gui/wizard/selftest_result_fsensor.cpp:14 msgid "Test skipped by user." msgstr "Test pominięty przez użytkownika." @@ -6061,13 +6994,11 @@ msgstr "Test osi XYZ" #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:42 msgid "" -"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing " -"with white color.\n" +"The calibrated dock is illuminated at the bottom and front side is flashing with white color.\n" "\n" "Loosen and remove the dock pins." msgstr "" -"Kalibrowany dok jest podświetlony w dolnej części, a przednia strona miga na " -"biało.\n" +"Kalibrowany dok jest podświetlony w dolnej części, a przednia strona miga na biało.\n" "\n" "Poluzuj i wyjmij kołki doku." @@ -6087,17 +7018,22 @@ msgid "" msgstr "" "Moduł Wi-Fi ESP nie działa prawidłowo lub nie jest obecny.\n" "\n" -"Podłącz moduł, spróbuj ponownie uruchomić drukarkę lub użyj przewodu " -"Ethernet." +"Podłącz moduł, spróbuj ponownie uruchomić drukarkę lub użyj przewodu Ethernet." + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:58 tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:9 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:9 +msgid "The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it again." +msgstr "Wygląda na to, że filament utknął, rozładuj go z ekstrudera i załaduj ponownie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:9 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:58 +#: src/gui/gui_fsensor_api.cpp:25 msgid "" -"The filament seems to be stuck, please unload it from nextruder and load it " -"again." +"The filament sensors are not fully calibrated and must be disabled to proceed.\n" +"\n" +"You can calibrate them from the \"Control\" menu." msgstr "" -"Wygląda na to, że filament utknął, rozładuj go z ekstrudera i załaduj " -"ponownie." +"Czujniki filamentu nie są w pełni skalibrowane i muszą być wyłączone, aby kontynuować.\n" +"\n" +"Można je skalibrować z menu \"Sterowanie\"." #: src/gui/screen_cold_pull.cpp:264 msgid "The filament will be unloaded automatically." @@ -6107,8 +7043,8 @@ msgstr "Filament zostanie rozładowany automatycznie" msgid "The file disappeared" msgstr "Plik zniknął" -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:529 -#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:542 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:556 +#: src/common/gcode/gcode_reader_binary.cpp:569 msgid "The file is not a valid bgcode file." msgstr "Plik nie jest prawidłowym plikiem bgcode." @@ -6116,100 +7052,68 @@ msgstr "Plik nie jest prawidłowym plikiem bgcode." msgid "The file seems to be a binary gcode with a wrong suffix." msgstr "Plik wydaje się być binarnym G-code z nieprawidłowym sufiksem." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:76 -msgid "" -"The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's " -"wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." -msgstr "" -"Kalibracja pierwszej warstwy zakończona niepowodzeniem. Sprawdź okablowanie, " -"dyszę oraz osie drukarki, następnie ponów kalibrację." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:77 +msgid "The first layer calibration failed to finish. Double-check the printer's wiring, nozzle and axes, then restart the calibration." +msgstr "Kalibracja pierwszej warstwy zakończona niepowodzeniem. Sprawdź okablowanie, dyszę oraz osie drukarki, następnie ponów kalibrację." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:653 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:688 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:702 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:450 msgid "The G-code isn't fully compatible" msgstr "G-code nie jest w pełni kompatybilny" #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:38 -msgid "" -"The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced " -"gearboxes. In all other cases, you can skip this step." -msgstr "" -"Osiowanie przekładni jest konieczne tylko w przypadku przekładni montowanych " -"lub serwisowanych przez użytkownika. We wszystkich innych przypadkach możesz " -"pominąć ten krok." +msgid "The gearbox calibration is only necessary for user-assembled or serviced gearboxes. In all other cases, you can skip this step." +msgstr "Osiowanie przekładni jest konieczne tylko w przypadku przekładni montowanych lub serwisowanych przez użytkownika. We wszystkich innych przypadkach możesz pominąć ten krok." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:436 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:681 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:716 -msgid "" -"The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have " -"detached. Inspect it before continuing." -msgstr "" -"Stół grzewczy ostygł podczas przerwy w zasilaniu, drukowany obiekt mógł się " -"odkleić. Sprawdź go przed kontynuowaniem." +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:730 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:695 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:534 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:485 +msgid "The heatbed cooled down during the power outage, printed object might have detached. Inspect it before continuing." +msgstr "Stół grzewczy ostygł podczas przerwy w zasilaniu, drukowany obiekt mógł się odkleić. Sprawdź go przed kontynuowaniem." #. dialog is for non-toolchanger printers #: src/gui/wizard/selftest_frame_temp.cpp:62 -msgid "" -"The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may " -"continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start " -"printing." -msgstr "" -"Test grzałki zostanie pominięty z powodu nieudanej kontroli wentylatora " -"hotendu. Możesz kontynuować, ale zdecydowanie zalecamy rozwiązanie tego " -"problemu przed rozpoczęciem drukowania." +msgid "The heater test will be skipped due to the failed hotend fan check. You may continue, but we strongly recommend resolving this issue before you start printing." +msgstr "Test grzałki zostanie pominięty z powodu nieudanej kontroli wentylatora hotendu. Możesz kontynuować, ale zdecydowanie zalecamy rozwiązanie tego problemu przed rozpoczęciem drukowania." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:877 -msgid "" -"The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. " -"Visit prusa.io/xl-filter for more information." -msgstr "" -"Upłynął termin eksploatacji filtra HEPA. Wymień filtr HEPA przed następnym " -"wydrukiem. Odwiedź prusa.io/xl-filter, aby uzyskać więcej informacji." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:891 +msgid "The HEPA filter has expired. Change the HEPA filter before your next print. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Upłynął termin eksploatacji filtra HEPA. Wymień filtr HEPA przed następnym wydrukiem. Odwiedź prusa.io/xl-filter, aby uzyskać więcej informacji." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:870 -msgid "" -"The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing " -"time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter " -"for more information." -msgstr "" -"Filtr HEPA zbliża się do końca okresu eksploatacji (pozostało 100 godzin " -"drukowania). Zalecamy zakup nowego. Odwiedź prusa.io/xl-filter, aby uzyskać " -"więcej informacji." +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:884 +msgid "The HEPA filter is nearing the end of its life span (100 hours of printing time remaining). We recommend purchasing a new one. Visit prusa.io/xl-filter for more information." +msgstr "Filtr HEPA zbliża się do końca okresu eksploatacji (pozostało 100 godzin drukowania). Zalecamy zakup nowego. Odwiedź prusa.io/xl-filter, aby uzyskać więcej informacji." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:81 -msgid "" -"The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Docisk nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego " -"ruchu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:81 +msgid "The Idler cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Docisk nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:88 -msgid "" -"The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. " -"Check if the wiring is correct." -msgstr "" -"Docisk nie może się prawidłowo poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego " -"ruchu. Sprawdź okablowanie." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:88 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Docisk nie może się prawidłowo poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu. Sprawdź okablowanie." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:77 +msgid "The Idler cannot move properly. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Docisk nie może się prawidłowo poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu. Sprawdź okablowanie." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:310 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:492 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:492 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:310 msgid "The loadcell configuration is incorrect." msgstr "Konfiguracja tensometru jest nieprawidłowa." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:291 -msgid "" -"The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to " -"compatible version." -msgstr "" -"Wersja firmware MMU jest niezgodna z FW drukarki. Zaktualizuj do zgodnej " -"wersji." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:291 +msgid "The MMU firmware version is incompatible with the printer's FW. Update to compatible version." +msgstr "Wersja firmware MMU jest niezgodna z FW drukarki. Zaktualizuj do zgodnej wersji." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:245 +msgid "The MMU reports its FW version incompatible with the printer's firmware. Make sure the MMU firmware is up to date." +msgstr "Jednostka MMU zgłasza wersję FW niekompatybilną z FW drukarki. Upewnij się, że firmware MMU jest aktualne." #: src/transfers/transfer_recovery.cpp:208 msgid "The path does not exist" @@ -6217,8 +7121,7 @@ msgstr "Ścieżka nie istnieje" #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1182 msgid "" -"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the " -"print.\n" +"There are printing tools with no filament loaded, this could ruin the print.\n" "Disable filament sensor and print anyway?" msgstr "" "Istnieją narzędzia bez załadowanego filamentu, co może zepsuć wydruk.\n" @@ -6232,63 +7135,60 @@ msgstr "" "Może występować niewielki opór.\n" "Jeśli filament jest zablokowany, otwórz docisk." -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:351 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:370 msgid "There was an error connecting to the Wi-Fi." msgstr "Wystąpił błąd połączenia z siecią Wi-Fi." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:471 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:471 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:289 msgid "There was an error requesting the tare for loadcell." msgstr "Wystąpił błąd żądania tary dla tensometru." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:527 -msgid "" -"There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the " -"action." -msgstr "" -"Podczas oczekiwania na próbkę pomiarową przekroczono limit czasu, powtórz " -"czynność." - -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:22 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:527 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:499 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:317 +msgid "There was a timeout while waiting for measurement sample, please repeat the action." +msgstr "Podczas oczekiwania na próbkę pomiarową przekroczono limit czasu, powtórz czynność." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:71 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:22 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:29 msgid "THERMAL RUNAWAY" msgstr "THERMAL RUNAWAY" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fans.cpp:42 -msgid "" -"The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected " -"correctly." -msgstr "" -"Test obrotów nie powiódł się, sprawdź, czy oba wentylatory obracają się " -"swobodnie i są prawidłowo podłączone." +msgid "The RPM test has failed, check both fans are free to spin and connected correctly." +msgstr "Test obrotów nie powiódł się, sprawdź, czy oba wentylatory obracają się swobodnie i są prawidłowo podłączone." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:67 -msgid "" -"The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." -msgstr "" -"Wybierak nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego " -"ruchu." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:67 +msgid "The Selector cannot home properly. Check for anything blocking its movement." +msgstr "Wybierak nie może się prawidłowo zbazować. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:74 -msgid "" -"The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if " -"the wiring is correct." -msgstr "" -"Wybierak nie może się poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu. " -"Sprawdź poprawność okablowania." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:74 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check if the wiring is correct." +msgstr "Wybierak nie może się poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu. Sprawdź poprawność okablowania." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:65 +msgid "The Selector cannot move. Check for anything blocking its movement. Check the wiring." +msgstr "Wybierak nie może się poruszać. Sprawdź, czy nic nie blokuje jego ruchu. Sprawdź okablowanie." #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_epilogue.cpp:58 +msgid "The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. Then restart the Selftest." +msgstr "Selftest zakończony niepowodzeniem. Sprawdź okablowanie drukarki oraz osie, następnie zrestartuj Selftest." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:362 msgid "" -"The selftest failed to finish. Double-check the printer's wiring and axes. " -"Then restart the Selftest." -msgstr "" -"Selftest zakończony niepowodzeniem. Sprawdź okablowanie drukarki oraz osie, " -"następnie zrestartuj Selftest." +"The Wi-Fi module is not working properly or is missing.\n" +"\n" +"Insert the module, try restarting the printer, or use the ethernet cable." +msgstr "Moduł Wi-Fi ESP nie działa prawidłowo lub nie jest obecny. Podłącz moduł, spróbuj ponownie uruchomić drukarkę lub użyj przewodu Ethernet." #: src/common/filament_sensors_handler_XL_remap.cpp:54 msgid "" @@ -6300,11 +7200,23 @@ msgstr "" "(wywoła to kalibrację).\n" "Zamienić?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:296 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:359 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:317 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:541 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:569 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:289 +msgid "" +"This error code\n" +"is not found in\n" +"our database.\n" +"Contact the support." +msgstr "" +"Ten kod błędu nie został \n" +"znaleziony w naszej \n" +"bazie danych. Skontaktuj się \n" +"z pomocą techniczną." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:303 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:548 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:366 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:324 msgid "" "This error code is not found\n" "in our database.\n" @@ -6316,32 +7228,23 @@ msgstr "" #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:46 msgid "" -"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be " -"careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" +"This feature allows you to gather diagnostic data to show in Grafana. Be careful, it can send unencrypted data to the internet.\n" "\n" -"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. " -"After that, you can store host and port by clicking the current " -"configuration." +"Allow any host and use M33x G-codes to configure metrics and system log. After that, you can store host and port by clicking the current configuration." msgstr "" -"Ta funkcja umożliwia zbieranie danych diagnostycznych do wyświetlenia w " -"Grafanie. Należy zachować ostrożność, ponieważ może ona wysyłać " -"niezaszyfrowane dane do Internetu.\n" +"Ta funkcja umożliwia zbieranie danych diagnostycznych do wyświetlenia w Grafanie. Należy zachować ostrożność, ponieważ może ona wysyłać niezaszyfrowane dane do Internetu.\n" "\n" -"Zezwól na dowolnego hosta i użyj G-code M33x, aby skonfigurować dane " -"diagnostyczne i dziennik systemowy. Następnie można zapisać host i port, " -"klikając bieżącą konfigurację." +"Zezwól na dowolnego hosta i użyj G-code M33x, aby skonfigurować dane diagnostyczne i dziennik systemowy. Następnie można zapisać host i port, klikając bieżącą konfigurację." #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:1115 msgid "" "This filament already has a tool assigned.\n" "\n" -"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the " -"selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" +"Do you want to REPLACE the assigned tool with the selected tool or add the selected tool for the SPOOL JOIN functionality?" msgstr "" "Ten filament ma już przypisane narzędzie.\n" "\n" -"Czy chcesz ZASTĄPIĆ przypisane narzędzie wybranym narzędziem lub dodać " -"wybrane narzędzie do funkcji SPOOL JOIN?" +"Czy chcesz ZASTĄPIĆ przypisane narzędzie wybranym narzędziem lub dodać wybrane narzędzie do funkcji SPOOL JOIN?" #: src/gui/screen_home.cpp:326 msgid "" @@ -6367,33 +7270,40 @@ msgstr "" "\n" "Więcej informacji na prusa.io/input-shaper" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:436 msgid "This G-code was set up for another filament type." msgstr "Ten G-code został pocięty dla innego rodzaju filamentu." +#. window_menu +#: src/gui/MItem_tools.cpp:223 +msgid "" +"This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" +"You will need a USB drive with this firmware (MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf file) to start the printer again.\n" +"Do you really want to continue?" +msgstr "" +"Tej operacji nie można cofnąć. Bieżąca konfiguracja zostanie utracona!\n" +"Do ponownego uruchomienia drukarki potrzebna będzie pamięć USB z tym firmware (plik MK4XLPRINTER_firmware_4.6.0.bbf).\n" +"Czy na pewno chcesz kontynuować?" + #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:262 #, c-format msgid "" "This operation cannot be undone. Current configuration will be lost!\n" -"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to " -"start the printer again.\n" +"You will need a USB drive with this firmware (%s_firmware_%s.bbf file) to start the printer again.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" "Tej operacji nie można cofnąć. Bieżąca konfiguracja zostanie utracona!\n" -"Do ponownego uruchomienia drukarki potrzebna będzie pamięć USB z tą wersją " -"firmware (plik %s_firmware_%s.bbf).\n" +"Do ponownego uruchomienia drukarki potrzebna będzie pamięć USB z tą wersją firmware (plik %s_firmware_%s.bbf).\n" "Czy na pewno chcesz kontynuować?" #. window_menu #: src/gui/MItem_tools.cpp:252 msgid "" -"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords " -"will be lost!\n" +"This operation cannot be undone. Current user configuration and passwords will be lost!\n" "Do you want to reset the printer to factory defaults?" msgstr "" -"Tej czynności nie można cofnąć. Obecna konfiguracja użytkownika i hasła " -"zostaną utracone! \n" +"Tej czynności nie można cofnąć. Obecna konfiguracja użytkownika i hasła zostaną utracone! \n" "Czy na pewno chcesz zresetować drukarkę do ustawień fabrycznych?" #. XL should use snake instead of this @@ -6422,19 +7332,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz ZASTĄPIĆ nim pierwszy czy USUNĄĆ ze Spool Join?" +#: src/gui/MItem_tools.hpp:412 +msgid "This will allow metrics to be enabled by G-code. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow metrics?" +msgstr "Umożliwi to włączenie zbierania danych diagnostycznych za pomocą G-code. Może wysyłać niezaszyfrowane dane diagnostyczne do Internetu. Czy na pewno chcesz zezwolić na zbieranie danych o wydajności?" + #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:61 -msgid "" -"This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send " -"unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow " -"this?" -msgstr "" -"Umożliwi to włączenie sieci G-codami M33x. Może wysyłać niezaszyfrowane dane " -"diagnostyczne do Internetu. Czy na pewno chcesz na to zezwolić?" +msgid "This will allow network to be enabled by M33x G-codes. It can send unencrypted diagnostics data to the internet. Do you really want to allow this?" +msgstr "Umożliwi to włączenie sieci G-codami M33x. Może wysyłać niezaszyfrowane dane diagnostyczne do Internetu. Czy na pewno chcesz na to zezwolić?" -#: src/gui/MItem_mmu.cpp:167 -msgid "" -"This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to " -"continue?" +#: src/gui/MItem_mmu.cpp:168 +msgid "This will change the behavior of the filament sensor. Do you want to continue?" msgstr "Zmieni to zachowanie czujnika filamentu. Czy chcesz kontynuować?" #. abbreviated Thursday - max 3 characters @@ -6450,13 +7357,29 @@ msgstr "Dokręć tylko dolną śrubę po prawej stronie słupka doku." msgid "Tighten screw" msgstr "Dokręć śrubę" +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:41 +msgid "" +"Tighten the bottom dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" +msgstr "" +"Dokręć dolną śrubę doku po lewej stronie słupka.\n" +"\n" +"Zachowaj ostrożność w następnym kroku, ponieważ drukarka będzie się poruszać." + #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:56 +msgid "Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly below the surface. Do not over-tighten." +msgstr "Dokręć mocno śruby M3 w odpowiedniej kolejności, aby znajdowały się nieco poniżej powierzchni. Nie dokręcaj zbyt mocno." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:38 msgid "" -"Tighten the M3 screws firmly in the correct order, they should be slightly " -"below the surface. Do not over-tighten." +"Tighten the top dock screw at the left side of the pillar\n" +"\n" +"Be careful in next step the printer will be moving" msgstr "" -"Dokręć mocno śruby M3 w odpowiedniej kolejności, aby znajdowały się nieco " -"poniżej powierzchni. Nie dokręcaj zbyt mocno." +"Dokręć górną śrubę doku po lewej stronie słupka.\n" +"\n" +"Zachowaj ostrożność w następnym kroku, ponieważ drukarka będzie się poruszać." #: src/gui/wizard/selftest_frame_dock.hpp:45 msgid "" @@ -6468,27 +7391,31 @@ msgstr "" "\n" "Zachowaj ostrożność w następnym kroku, ponieważ drukarka będzie się poruszać." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:255 src/gui/MItem_tools.hpp:316 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:273 src/gui/MItem_tools.hpp:334 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:300 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:318 msgid "Time Format" msgstr "Format czasu" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:636 msgid "times" msgstr "razy" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:272 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:290 msgid "Time Zone Hour Offset" msgstr "Przes. godzinowe strefy czasowej" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:280 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:298 msgid "Time Zone Minute Offset" msgstr "Przes. minutowe strefy czasowej" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:292 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:240 +msgid "Time Zone Offset" +msgstr "Przesunięcie Strefy Czas" + +#: src/gui/MItem_tools.hpp:310 msgid "Time Zone Summertime" msgstr "Strefa czasowa (czas letni)" @@ -6496,159 +7423,114 @@ msgstr "Strefa czasowa (czas letni)" msgid "TLS error" msgstr "Błąd TLS" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:136 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:143 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:150 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:136 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:143 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:150 msgid "TMC DRIVER ERROR" msgstr "BŁĄD STEROWNIKA TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:109 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika docisku prawie się przegrzewa. Upewnij się, że w " -"pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:109 +msgid "TMC driver for the Idler motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Sterownik TMC silnika docisku prawie się przegrzewa. Upewnij się, że w pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:151 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika docisku nie odpowiada. Spróbuj zresetować MMU. Jeśli " -"problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:151 +msgid "TMC driver for the Idler motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Sterownik TMC silnika docisku nie odpowiada. Spróbuj zresetować MMU. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:130 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Przegrzanie sterownika TMC silnika docisku. Schłodź płytę MMU i zresetuj MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:130 +msgid "TMC driver for the Idler motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Przegrzanie sterownika TMC silnika docisku. Schłodź płytę MMU i zresetuj MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:172 -msgid "" -"TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika docisku został zrestartowany. Prawdopodobnie wystąpił " -"problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:172 +msgid "TMC driver for the Idler motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Sterownik TMC silnika docisku został zrestartowany. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:95 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika kół radełkowanych prawie się przegrzewa. Upewnij się, " -"że w pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:95 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Sterownik TMC silnika kół radełkowanych prawie się przegrzewa. Upewnij się, że w pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:137 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If " -"the issue persists contact support." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika kół radełkowanych nie odpowiada. Spróbuj zresetować " -"MMU. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:137 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Sterownik TMC silnika kół radełkowanych nie odpowiada. Spróbuj zresetować MMU. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:116 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Przegrzanie sterownika TMC silnika kół radełkowanych. Schłodź płytę MMU i " -"zresetuj MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:116 +msgid "TMC driver for the Pulley motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Przegrzanie sterownika TMC silnika kół radełkowanych. Schłodź płytę MMU i zresetuj MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:158 -msgid "" -"TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika kół radełkowanych został zrestartowany. Prawdopodobnie " -"wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:158 +msgid "TMC driver for the Pulley motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Sterownik TMC silnika kół radełkowanych został zrestartowany. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:102 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is " -"sufficient airflow near the MMU board." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika wybieraka prawie się przegrzewa. Upewnij się, że w " -"pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:102 +msgid "TMC driver for the Selector motor is almost overheating. Make sure there is sufficient airflow near the MMU board." +msgstr "Sterownik TMC silnika wybieraka prawie się przegrzewa. Upewnij się, że w pobliżu płyty MMU jest wystarczający przepływ powietrza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:144 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. " -"If the issue persists contact support." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika wybieraka nie odpowiada. Spróbuj zresetować MMU. Jeśli " -"problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:144 +msgid "TMC driver for the Selector motor is not responding. Try resetting the MMU. If the issue persists contact support." +msgstr "Sterownik TMC silnika wybieraka nie odpowiada. Spróbuj zresetować MMU. Jeśli problem nie ustąpi, skontaktuj się z pomocą techniczną." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:123 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and " -"reset MMU." -msgstr "" -"Przegrzanie sterownika TMC silnika wybieraka. Schłodź płytę MMU i zresetuj " -"MMU." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:123 +msgid "TMC driver for the Selector motor is overheated. Cool down the MMU board and reset MMU." +msgstr "Przegrzanie sterownika TMC silnika wybieraka. Schłodź płytę MMU i zresetuj MMU." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:165 -msgid "" -"TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue " -"with the electronics. Check the wiring and connectors." -msgstr "" -"Sterownik TMC silnika wybieraka został zrestartowany. Prawdopodobnie " -"wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:165 +msgid "TMC driver for the Selector motor was restarted. There is probably an issue with the electronics. Check the wiring and connectors." +msgstr "Sterownik TMC silnika wybieraka został zrestartowany. Prawdopodobnie wystąpił problem z elektroniką. Sprawdź okablowanie i złącza." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:157 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:164 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:171 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:157 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:164 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:171 msgid "TMC DRIVER RESET" msgstr "RESET STEROWNIKA TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:199 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:206 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:213 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:199 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:206 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:213 msgid "TMC DRIVER SHORTED" msgstr "ZWARCIE STEROWNIKA TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:115 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:122 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:129 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:115 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:122 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:129 msgid "TMC OVERHEAT ERROR" msgstr "PRZEGRZANIE TMC" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:178 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:185 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:192 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:178 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:185 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:192 msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERR" msgstr "ZA NISKIE NAPIĘCIE TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:46 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, " -"press UNLOAD." -msgstr "" -"Aby do kalibracji użyć załadowanego filamentu, wybierz DALEJ. Aby wymienić, " -"wybierz ROZŁADUJ." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:154 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:160 +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:166 +msgid "TMC UNDERVOLTAGE ERROR" +msgstr "ZBYT NISKIE NAPIĘCIE TMC" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:50 -msgid "" -"To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, " -"press LOAD. To change filament, press UNLOAD." -msgstr "" -"Aby do kalibracji użyć załadowanego filamentu, wybierz DALEJ. Aby załadować, " -"wybierz ZAŁADUJ. Aby wymienić, wybierz ROZŁADUJ." +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:47 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Aby do kalibracji użyć załadowanego filamentu, wybierz DALEJ. Aby wymienić, wybierz ROZŁADUJ." + +#: src/gui/wizard/selftest_frame_firstlayer_questions.cpp:51 +msgid "To calibrate with currently loaded filament, press NEXT. To load filament, press LOAD. To change filament, press UNLOAD." +msgstr "Aby do kalibracji użyć załadowanego filamentu, wybierz DALEJ. Aby załadować, wybierz ZAŁADUJ. Aby wymienić, wybierz ROZŁADUJ." + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK3.5 firmware" +msgstr "Aby kontynuować, podłącz dołączoną pamięć USB i zainstaluj firmware MK4/MK3.9" + +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +msgid "To continue, please insert the bundled USB flash drive and install the MK4/MK3.9 firmware" +msgstr "Aby kontynuować, podłącz dołączoną pamięć USB i zainstaluj firmware MK4/MK3.9" #. Used in "The print will end:", keep it up to 10 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:29 msgid "Today at" msgstr "Dziś o" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:376 -msgid "" -"[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan " -"the phone." -msgstr "" -"Otwórz aplikację w telefonie, postępuj zgodnie z instrukcjami, pozwól " -"drukarce zeskanować NFC telefonu." +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:443 +msgid "[TODO] Open app in the phone, follow instructions, let the printer NFC scan the phone." +msgstr "Otwórz aplikację w telefonie, postępuj zgodnie z instrukcjami, pozwól drukarce zeskanować NFC telefonu." #: src/gui/screen_change_filter.cpp:31 msgid "" @@ -6658,27 +7540,24 @@ msgstr "" "Aby dowiedzieć się, jak wymienić filtr obudowy XL, odwiedź stronę:\n" "prusa.io/xl-filter" -#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:93 -msgid "" -"To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" -msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej o procesie kalibracji Input Shaper, odwiedź naszą " -"stronę:" +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:94 +msgid "To learn more about the input shaper calibration process, visit our website:" +msgstr "Aby dowiedzieć się więcej o procesie kalibracji Input Shaper, odwiedź naszą stronę:" #: src/gui/screen_phase_stepping.cpp:21 +msgid "To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" +msgstr "Aby dowiedzieć się więcej o procesie kalibracji sekwencji fazowej (Phase Stepping), przeczytaj ten artykuł:" + +#: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:84 msgid "" -"To learn more about the phase stepping calibration process, read the article:" -msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej o procesie kalibracji sekwencji fazowej (Phase " -"Stepping), przeczytaj ten artykuł:" +"To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" +"" +msgstr "Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:79 -msgid "" -"To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-" -"firmware" +msgid "To learn more including firmware downgrade, please visit: prusa.io/mini-firmware" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej na temat zejścia na niższą wersję firmware, wejdź " -"na:\n" +"Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:\n" "prusa.io/mini-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:63 @@ -6686,8 +7565,7 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.5-firmware" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej na temat zejścia na niższą wersję firmware, wejdź " -"na:\n" +"Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:\n" "prusa.io/mk3.5-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:55 @@ -6695,8 +7573,7 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk3.9-firmware" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej na temat zejścia na niższą wersję firmware, wejdź " -"na:\n" +"Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:\n" "prusa.io/mk3.9-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:54 @@ -6704,8 +7581,7 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/mk4-firmware" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej na temat zejścia na niższą wersję firmware, wejdź " -"na:\n" +"Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:\n" "prusa.io/mk4-firmware" #: src/gui/screen_help_fw_update.cpp:71 @@ -6713,15 +7589,14 @@ msgid "" "To learn more including firmware downgrade, please visit:\n" "prusa.io/xl-firmware" msgstr "" -"Aby dowiedzieć się więcej na temat zejścia na niższą wersję firmware, wejdź " -"na:\n" +"Aby dowiedzieć się więcej na temat downgrade'u firmware, wejdź na:\n" "prusa.io/xl-firmware" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:274 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:252 msgid " Tool 1" msgstr "Narzędzie 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:133 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:21 msgid "Tool 1" msgstr "Narzędzie 1" @@ -6733,7 +7608,7 @@ msgstr "NARZĘDZIE 1" msgid "Tool 1 Filament" msgstr "Filament w narzędziu 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 msgid "Tool 1 Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 1" @@ -6741,15 +7616,15 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 1" msgid "Tool 1 Flow Factor" msgstr "Przepływ narzędzia 1" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:88 msgid "Tool 1 Loadcell Test" msgstr "Test tensometru 1" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:276 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:254 msgid " Tool 2" msgstr "Narzędzie 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:135 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:23 msgid "Tool 2" msgstr "Narzędzie 2" @@ -6761,7 +7636,7 @@ msgstr "NARZĘDZIE 2" msgid "Tool 2 Filament" msgstr "Filament w narzędziu 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 msgid "Tool 2 Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 2" @@ -6769,15 +7644,15 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 2" msgid "Tool 2 Flow Factor" msgstr "Przepływ narzędzia 2" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:89 msgid "Tool 2 Loadcell Test" msgstr "Test tensometru 2" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:278 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:256 msgid " Tool 3" msgstr "Narzędzie 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:137 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:25 msgid "Tool 3" msgstr "Narzędzie 3" @@ -6789,7 +7664,7 @@ msgstr "NARZĘDZIE 3" msgid "Tool 3 Filament" msgstr "Filament w narzędziu 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:95 msgid "Tool 3 Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 3" @@ -6797,15 +7672,15 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 3" msgid "Tool 3 Flow Factor" msgstr "Przepływ narzędzia 3" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:90 msgid "Tool 3 Loadcell Test" msgstr "Test tensometru 3" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:280 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:258 msgid " Tool 4" msgstr "Narzędzie 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:139 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:27 msgid "Tool 4" msgstr "Narzędzie 4" @@ -6817,7 +7692,7 @@ msgstr "NARZĘDZIE 4" msgid "Tool 4 Filament" msgstr "Filament w narzędziu 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:98 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:96 msgid "Tool 4 Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 4" @@ -6825,15 +7700,15 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 4" msgid "Tool 4 Flow Factor" msgstr "Przepływ narzędzia 4" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:93 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:91 msgid "Tool 4 Loadcell Test" msgstr "Test tensometru 4" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:282 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:260 msgid " Tool 5" msgstr "Narzędzie 5" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:141 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:29 msgid "Tool 5" msgstr "Narzędzie 5" @@ -6845,7 +7720,7 @@ msgstr "NARZĘDZIE 5" msgid "Tool 5 Filament" msgstr "Filament w narzędziu 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:99 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:97 msgid "Tool 5 Filament Sensor Calibration" msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 5" @@ -6853,15 +7728,15 @@ msgstr "Kalibracja czujnika filamentu 5" msgid "Tool 5 Flow Factor" msgstr "Przepływ narzędzia 5" -#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:94 +#: src/gui/include_XL/selftest_snake_config.hpp:92 msgid "Tool 5 Loadcell Test" msgstr "Test tensometru 5" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:8 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:8 msgid "TOOLCHANGER ERROR" msgstr "BŁĄD ZMIENIARKI NARZĘDZI" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:765 msgid "" "Toolchanger problem has been detected.\n" "Park all tools to docks\n" @@ -6871,12 +7746,12 @@ msgstr "" "Zaparkuj wszystkie narzędzia w dokach\n" "i pozostaw wózek wolny." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:30 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:30 #, c-format msgid "Tool %d offset %c: %.3f is out of bounds [%.3f, %.3f]." msgstr "Przesunięcie %c narzędzia %d: %.3f jest poza zakresem [%.3f, %.3f]." -#: src/gui/MItem_tools.hpp:530 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:548 msgid "Tool Filament sensor" msgstr "Czujnik filamentu narzędzia" @@ -6888,13 +7763,13 @@ msgstr "Czujnik filamentu narzędzia" msgid "Tool Light" msgstr "Podświetlenie narzędzia" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:554 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:757 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:771 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:568 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:519 msgid "Tool mapping" msgstr "Mapowanie narzędzi" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:29 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:29 msgid "TOOL OFFSET OUT OF BOUNDS" msgstr "PRZESUNĘCIE NARZĘDZIA POZA ZAKRESEM" @@ -6906,11 +7781,11 @@ msgstr "Kalibracja przesunięcia narzędzi" msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:175 +#: src/gui/screen_menu_tools.hpp:153 msgid "TOOLS" msgstr "NARZĘDZIA" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:617 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:635 msgid "Tools Changed" msgstr "Zmiany narzędzi" @@ -6918,7 +7793,7 @@ msgstr "Zmiany narzędzi" msgid "TOOLS MAPPING" msgstr "MAPOWANIE NARZĘDZI" -#: src/gui/esp_frame_qr.cpp:38 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:430 msgid "To setup or troubleshoot your Wi-Fi, please visit:" msgstr "Aby skonfigurować Wi-Fi lub rozwiązać problem, wejdź na:" @@ -6935,17 +7810,43 @@ msgid "Touch" msgstr "Dotyk" #: src/gui/screen_home.cpp:316 -msgid "" -"Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully " -"available in a future update." -msgstr "" -"Dotyk wyłączony. Ta funkcja jest w trakcie prac i będzie w pełni dostępna w " -"przyszłej aktualizacji." +msgid "Touch disabled. This feature is work-in-progress and is going to be fully available in a future update." +msgstr "Dotyk wyłączony. Ta funkcja jest w trakcie prac i będzie w pełni dostępna w przyszłej aktualizacji." -#: src/gui/screen_touch_error.cpp:21 +#: src/gui/screen_splash.cpp:166 msgid "Touch driver failed to initialize, touch functionality disabled" msgstr "Błąd sterownika dotyku, funkcje dotykowe wyłączone" +#: src/gui/MItem_touch.hpp:19 +msgid "Touch (Experimental)" +msgstr "Dotyk (eksperymentalny)" + +#: src/gui/MItem_touch.hpp:9 +msgid "Touch playground" +msgstr "Touch playground" + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:41 src/gui/MItem_touch.cpp:56 +msgid "Touch registers are being loaded." +msgstr "Wczytywanie rejestrów dotyku." + +#. window_menu +#: src/gui/MItem_touch.cpp:26 +msgid "Touch registers are being saved." +msgstr "Zapisywanie rejestrów dotyku." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:28 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were saved to the USB drive." +msgstr "Rejestry dotyku (plik touch.bin) zostały zapisane w pamięci USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:43 +msgid "Touch registers (file touch.bin) were uploaded from the USB drive." +msgstr "Rejestry dotyku (plik touch.bin) zostały wgrane z pamięci USB." + +#: src/gui/MItem_touch.cpp:58 +msgid "Touch registers were reset." +msgstr "Wyzerowano rejestry dotyku." + #: src/gui/screen_touch_error.cpp:11 msgid "TOUCHSCREEN ERROR" msgstr "BŁĄD EKRANU DOTYKOWEGO" @@ -6982,8 +7883,7 @@ msgstr "" msgid "" "Try checking belt tension or decreasing\n" "sensitivity in the tune menu." -msgstr "" -"Spróbuj sprawdzić naprężenie paska lub zmniejszyć czułość w menu Parametry." +msgstr "Spróbuj sprawdzić naprężenie paska lub zmniejszyć czułość w menu Parametry." #. abbreviated Tuesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:47 @@ -6994,7 +7894,7 @@ msgstr "Wt" msgid "Tune" msgstr "Parametry" -#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:91 +#: src/gui/screen_menu_tune.hpp:92 msgid "TUNE" msgstr "PARAMETRY" @@ -7011,11 +7911,11 @@ msgstr "Obróć pokrętło, aby ruszyć oś Z" msgid "%u %% / %li RPM" msgstr "%u %% / %li RPM" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:499 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:709 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:744 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:758 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:723 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:562 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:513 msgid "" "Unable to home the printer.\n" "Do you want to try again?" @@ -7023,17 +7923,25 @@ msgstr "" "Nie można zbazować drukarki.\n" "Czy chcesz spróbować ponownie?" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:422 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:450 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:422 msgid "Unable to start puppy application" msgstr "Unable to start puppy application" +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:401 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:646 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:464 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:422 +msgid "Unable to verify the extruder type, check the wiring and connectors." +msgstr "Nie można zweryfikować typu ekstrudera. Sprawdź okablowanie i złącza." + #: src/gui/screen_tools_mapping.cpp:694 msgid "Unassigned G-Code filament(s)" msgstr "Filament(y) nieprzypisany(e) w G-Code" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:415 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:387 msgid "Unassigned puppy found" msgstr "Unassigned puppy found" @@ -7046,12 +7954,12 @@ msgstr "Brak autoryzacji" msgid "uncalibrated / %ld" msgstr "nie skalibrowano / %ld" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:319 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:319 msgid "Unexpected error occurred." msgstr "Wystąpił nieoczekiwany błąd." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:184 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:205 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:184 msgid "Unexpected invalid current." msgstr "Nieoczekiwany, błędny prąd" @@ -7060,20 +7968,24 @@ msgstr "Nieoczekiwany, błędny prąd" msgid "uninitialized / %ld" msgstr "nie zainicjalizowano / %ld" -#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 +#: src/gui/screen_menu_connect.cpp:46 src/gui/MItem_network.cpp:77 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:352 +msgid "Unknown error" +msgstr "Nieznany błąd" + #: src/gui/screen_qr_error.cpp:30 src/gui/screen_fatal_warning.cpp:32 msgid "Unknown Error" msgstr "Nieznany błąd" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:318 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:318 msgid "UNKNOWN ERROR" msgstr "NIEZNANY BŁĄD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:415 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:443 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:415 msgid "Unknown puppy type" msgstr "Unknown puppy type" @@ -7081,7 +7993,7 @@ msgstr "Unknown puppy type" msgid "Unload" msgstr "Wyładuj" -#: src/common/client_response_texts.hpp:128 +#: src/common/client_response_texts.hpp:116 msgid "UNLOAD" msgstr "ROZŁADUJ" @@ -7120,7 +8032,7 @@ msgstr "Rozładowywanie do FINDY" msgid "Unloading to pulley" msgstr "Rozładowywanie do radełka" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:304 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:304 msgid "UNLOAD MANUALLY" msgstr "ROZŁADUJ RĘCZNIE" @@ -7128,30 +8040,35 @@ msgstr "ROZŁADUJ RĘCZNIE" msgid "Unparking" msgstr "Odparkowanie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:610 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:645 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:617 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:393 msgid "UNSUPPORTED BUDDY FW" msgstr "NIEOBŁUGIWANE FW BUDDY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:386 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:393 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:414 msgid "UNSUPPORTED FIRMWARE BBF FILE" msgstr "NIEOBSŁUGIWANY PLIK BBF Z FIRMWARE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:358 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:603 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:365 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:638 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:610 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:386 msgid "UNSUPPORTED PRINTER MODEL" msgstr "NIEOBSŁUGIWANY MODEL DRUKARKI" +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:49 +#: src/gui/screen_menu_lan_settings.cpp:83 +msgid "Up" +msgstr "W górę" + #: src/gui/dialogs/DialogMoveZ.hpp:25 msgid "UP" msgstr "GÓRA" @@ -7171,18 +8088,28 @@ msgstr "" "\n" "Proszę czekać." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:134 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:211 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:232 +#: src/guiapi/include/WindowItemFanLabel.hpp:20 +#, c-format +msgid "%u %% / running" +msgstr "%u %% / pracuje" + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:232 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:211 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:134 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:127 msgid "USB DEVICE OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD W URZĄDZENIU USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:303 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:366 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:324 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:576 +#: src/gui/dialogs/window_dlg_strong_warning.hpp:33 +msgid "USB drive error, the print is now paused. Reconnect the drive." +msgstr "Błąd pamięci USB. Drukowanie zostało wstrzymane. Odłącz i ponownie podłącz pamięć." + +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:310 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:583 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:555 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:373 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:331 msgid "" "USB drive not\n" "connected! Please\n" @@ -7196,25 +8123,29 @@ msgstr "" "z prawidłowym\n" "plikiem firmware." +#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:548 +msgid "" +"USB drive not connected! \n" +"Please insert a USB drive with a valid firmware file." +msgstr "Pamięć USB nie jest podłączona! Podłącz pamięć USB z prawidłowym plikiem firmware." + #: src/gui/esp_frame_text.cpp:28 msgid "USB drive not detected! Insert USB drive first!" msgstr "Nie wykryto pamięci USB! Podłącz najpierw pamięć USB!" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:506 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:604 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:751 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:800 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:520 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:814 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:765 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:618 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:569 msgid "USB drive or file error, the print is now paused. Reconnect the drive." -msgstr "" -"Błąd pamięci USB lub pliku. Drukowanie zostało wstrzymane. Odłącz i ponownie " -"podłącz pamięć." +msgstr "Błąd pamięci USB lub pliku. Drukowanie zostało wstrzymane. Odłącz i ponownie podłącz pamięć." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:387 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:408 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:632 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:394 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:667 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:639 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:457 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:415 msgid "" "USB flash drive contains\n" "unsupported firmware BBF file." @@ -7222,26 +8153,27 @@ msgstr "" "Pamięć USB zawiera\n" "nieobsługiwany plik BBF firmware." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:302 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:365 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:323 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:547 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:575 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:309 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:582 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:554 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:372 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:330 msgid "USB FLASH DRIVE NOT CONNECTED" msgstr "NIE PODŁĄCZONO USB" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:379 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:624 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:386 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:631 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:407 msgid "USB FLASH ERROR" msgstr "BŁĄD PAMIĘCI USB FLASH" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:120 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:127 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:204 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:120 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:225 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:204 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:127 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:120 msgid "USB PORT OVERCURRENT" msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA PORCIE USB" @@ -7250,11 +8182,11 @@ msgstr "ZBYT DUŻY PRĄD NA PORCIE USB" msgid "Used Amount" msgstr "Wykorzystana ilość" -#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:73 +#: src/gui/screen_prusa_link.hpp:62 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:283 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:259 msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" @@ -7280,11 +8212,15 @@ msgstr "%u %% / zatrzymano" msgid "%u %% / stuck" msgstr "%u %% / utknął" -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:71 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:67 msgid "Validity check" msgstr "Kontrola ważności" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:15 +#: src/gui/MItem_menus.hpp:531 +msgid "Verify GCode" +msgstr "Weryfikacja G-code" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:17 msgid "Version Info" msgstr "Wersja" @@ -7293,8 +8229,8 @@ msgstr "Wersja" msgid "VERSION INFO" msgstr "WERSJA" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:450 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:478 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:450 msgid "Waiting for fingerprint timed out" msgstr "Oczekiwanie na odcisk palca przekroczyło limit czasu" @@ -7302,8 +8238,12 @@ msgstr "Oczekiwanie na odcisk palca przekroczyło limit czasu" msgid "Waiting for hotends to stabilize at calibration temperature:" msgstr "Czekam na ustabilizowanie temperatury hotendów do kalibracji:" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:457 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:485 +#: src/gui/screen_input_shaper_calibration.cpp:150 +msgid "Waiting for nozzle to cool down" +msgstr "Oczekiwanie na schłodzenie dyszy" + +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:485 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:457 msgid "Waiting for puppies to start timed out" msgstr "Waiting for puppies to start timed out" @@ -7311,57 +8251,61 @@ msgstr "Waiting for puppies to start timed out" msgid "Waiting for temperature" msgstr "Czekam na temperaturę" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:555 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:660 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:618 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:814 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:898 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:569 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:912 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:828 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:674 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:632 msgid "Waiting for the user. Press \"Resume\" once the printer is ready." -msgstr "" -"Oczekiwanie na użytkownika. Naciśnij \"Wznów\", gdy drukarka będzie gotowa." +msgstr "Oczekiwanie na użytkownika. Naciśnij \"Wznów\", gdy drukarka będzie gotowa." -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:562 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:513 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:576 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:527 msgid "Waiting for user input" msgstr "Czekam na użytkownika" -#: src/gui/MItem_hardware.hpp:19 +#: src/gui/dialogs/DialogConnectReg.cpp:33 +msgid "Wait please, getting the registration code." +msgstr "Proszę czekać, odbieram kod rejestracyjny." + +#: src/gui/MItem_hardware.hpp:21 msgid "Warn" msgstr "Ostrzegaj" -#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:332 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:393 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:400 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:407 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:414 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:421 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:470 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:477 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:484 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:491 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:498 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:505 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:428 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:435 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:442 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:449 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:456 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:638 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:645 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:652 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:659 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:666 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:673 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:680 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:687 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:694 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:701 +#: src/guiapi/src/window_msgbox.cpp:279 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:407 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:414 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:421 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:428 +#: tmp_error_headers/error_list_mini.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:687 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:694 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:701 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:708 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:715 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:652 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:659 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:666 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:673 +#: tmp_error_headers/error_list_ix.hpp:680 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:484 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:491 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:498 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:505 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:512 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:519 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:435 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:442 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:449 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:456 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:463 +#: tmp_error_headers/error_list_mk35.hpp:470 msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:94 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:101 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list_mmu.hpp:108 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:94 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:101 +#: tmp_error_headers/error_list_mmu.hpp:108 msgid "WARNING TMC TOO HOT" msgstr "UWAGA TMC ZA GORĄCY" @@ -7369,36 +8313,34 @@ msgstr "UWAGA TMC ZA GORĄCY" msgid "Was filament unload successful?" msgstr "Czy udało się rozładować filament?" +#: src/gui/screen_printing.cpp:273 +msgid "Was the print successful?" +msgstr "Czy wydruk się udał?" + +#: src/gui/test/screen_menu_test.cpp:48 +msgid "Watchdog reset" +msgstr "Watchdog reset" + #. abbreviated Wednesday - max 3 characters #: src/lang/format_print_will_end.cpp:49 msgid "Wed" msgstr "Śr" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:464 -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:667 -msgid "" -"Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and " -"follow the instructions. For more details, visit:" -msgstr "" -"Witamy w kreatorze Cold Pull. Przygotuj 30-centymetrowy odcinek filamentu " -"PLA i postępuj zgodnie z instrukcjami. Więcej informacji znajdziesz na:" +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:681 +#: tmp_error_headers/error_list_mk4.hpp:478 +msgid "Welcome to the Cold Pull wizard. Prepare a 30cm piece of PLA filament and follow the instructions. For more details, visit:" +msgstr "Witamy w kreatorze Cold Pull. Przygotuj 30-centymetrowy odcinek filamentu PLA i postępuj zgodnie z instrukcjami. Więcej informacji znajdziesz na:" #: src/gui/wizard/selftest_frame_wizard_prologue.cpp:14 -msgid "" -"Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" +msgid "Welcome to the Original Prusa MINI setup wizard. Would you like to continue?" msgstr "Witaj w Asystencie Konfiguracji Original Prusa MINI. Kontynuować?" #: src/gui/wizard/selftest_frame_fsensor.cpp:98 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please make sure " -"there is no filament in the filament sensor." -msgstr "" -"Musimy zacząć bez filamentu w ekstruderze. Upewnij się, że w czujniku " -"filamentu nie ma filamentu." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please make sure there is no filament in the filament sensor." +msgstr "Musimy zacząć bez filamentu w ekstruderze. Upewnij się, że w czujniku filamentu nie ma filamentu." #: src/gui/wizard/selftest_frame_gears_calib.cpp:41 -msgid "" -"We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." +msgid "We need to start without the filament in the extruder. Please unload it." msgstr "Musimy zacząć bez filamentu w ekstruderze. Rozładuj filament." #. One dock takes approximately 1:45 to calibrate if you know what you are doing @@ -7407,21 +8349,14 @@ msgid "We suggest opening the online guide for the first-time calibration." msgstr "Zalecamy otwarcie przewodnika online do pierwszej kalibracji." #: src/gui/wizard/selftest_frame_tool_offsets.cpp:26 -msgid "" -"We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in " -"a calibration pin." -msgstr "" -"Będziemy potrzebować Twojej pomocy przy tej kalibracji. Drukarka poprosi Cię " -"o wkręcenie trzpienia kalibracyjnego." +msgid "We will need your help with this calibration. You will be asked to screw in a calibration pin." +msgstr "Będziemy potrzebować Twojej pomocy przy tej kalibracji. Drukarka poprosi Cię o wkręcenie trzpienia kalibracyjnego." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" -"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. " -"Don't worry; it is going to be cold.\n" +"We will need your help with this test. You will be asked to tap the nozzle. Don't worry; it is going to be cold.\n" " " -msgstr "" -"Będziemy potrzebować Twojej pomocy przy tym teście. Poprosimy Cię o " -"dotknięcie dyszy. Nie obawiaj się, będzie zimna." +msgstr "Będziemy potrzebować Twojej pomocy przy tym teście. Poprosimy Cię o dotknięcie dyszy. Nie obawiaj się, będzie zimna." #: src/gui/screen_menu_metrics.hpp:45 msgid "What is this?" @@ -7435,7 +8370,11 @@ msgstr "Jaki rodzaj hotendu został zamontowany?" msgid "What kind of nozzle type do you have installed?" msgstr "Jaki rodzaj dyszy został zainstalowany?" -#: src/gui/MItem_menus.hpp:151 +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:38 +msgid "What nozzle diameter do I have?" +msgstr "Jaka jest średnica mojej dyszy?" + +#: src/gui/MItem_menus.hpp:153 msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" @@ -7443,7 +8382,7 @@ msgstr "Wi-Fi" msgid "WiFi connection" msgstr "Połączenie WiFi" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:387 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:465 #, c-format msgid "" "Wi-Fi credentials loaded via NFC.\n" @@ -7456,13 +8395,9 @@ msgstr "" "\n" "SSID: %s" -#: src/gui/screen_home.cpp:404 -msgid "" -"Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. " -"Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" -msgstr "" -"Dane uwierzytelniające Wi-Fi (SSID i hasło) wykryte w pamięci USB. Czy " -"chcesz teraz podłączyć drukarkę do sieci Wi-Fi?" +#: src/gui/screen_home.cpp:376 +msgid "Wi-Fi credentials (SSID and password) discovered on the USB flash drive. Would you like to connect your printer to Wi-Fi now?" +msgstr "Dane uwierzytelniające Wi-Fi (SSID i hasło) wykryte w pamięci USB. Czy chcesz teraz podłączyć drukarkę do sieci Wi-Fi?" #: src/gui/esp_frame_progress.cpp:52 msgid "" @@ -7492,7 +8427,7 @@ msgstr "USTAWIENIA WI-FI" msgid "Wi-Fi Status" msgstr "Stan Wi-Fi" -#: src/gui/MItem_network.hpp:68 +#: src/gui/MItem_network.hpp:58 msgid "Wi-Fi Wizard" msgstr "Asystent Wi-Fi" @@ -7501,19 +8436,27 @@ msgstr "Asystent Wi-Fi" msgid "Wipe tower %dg" msgstr "Wieża czyszcząca %dg" +#: include/common/hotend_type.hpp +msgid "With sock" +msgstr "Ze skarpetą" + #: src/gui/MItem_basic_selftest.hpp:19 msgid "Wizard" msgstr "Asystent" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:79 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:56 msgid "WIZARD" msgstr "ASYSTENT" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:81 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:85 +msgid "WIZARD FAILED" +msgstr "NIEPOWODZENIE ASYSTENTA" + +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:58 msgid "WIZARD - NOK" msgstr "ASYSTENT - NIE OK" -#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:80 +#: src/gui/ScreenSelftest.hpp:57 msgid "WIZARD - OK" msgstr "ASYSTENT - OK" @@ -7525,23 +8468,31 @@ msgstr "Niewłaściwy sprzęt" msgid "X" msgstr "X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:14 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:15 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:94 msgid "X-axis" msgstr "Oś X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:588 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:606 msgid "X Axis" msgstr "Oś X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:34 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:33 +msgid "X-axis filter" +msgstr "Filtr osi X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:35 msgid "X-axis Filter" msgstr "Filtr osi X" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:54 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:53 +msgid "X-axis freq." +msgstr "Częstotliwość osi X" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:55 msgid "X-axis Freq." msgstr "Częstotliwość osi X" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:696 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:714 msgid "XL Buddy 5V Current" msgstr "Prąd 5V XL Buddy" @@ -7549,40 +8500,47 @@ msgstr "Prąd 5V XL Buddy" msgid "xLCD" msgstr "xLCD" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:43 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:43 msgid "XY POSITION INVALID" msgstr "NIEPRAWIDŁOWA POZYCJA XY" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:36 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:36 msgid "XY PROBE UNSTABLE" msgstr "PRÓBKOWANIE XY NIESTABILNE" -#: build-vscode-buddy/lib/error_codes/error_list.hpp:37 +#: tmp_error_headers/error_list_xl.hpp:37 msgid "XY probing failed due to the low measurement stability." -msgstr "" -"Próbkowanie XY nie powiodło się ze względu na niską stabilność pomiaru." +msgstr "Próbkowanie XY nie powiodło się ze względu na niską stabilność pomiaru." #: src/common/footer_def.hpp:146 msgid "Y" msgstr "Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:24 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:25 src/gui/screen_crash_recovery.cpp:95 msgid "Y-axis" msgstr "Oś Y" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:594 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:612 msgid "Y Axis" msgstr "Oś Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:44 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:43 +msgid "Y-axis filter" +msgstr "Filtr osi Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:45 msgid "Y-axis Filter" msgstr "Filtr osi Y" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:63 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:62 +msgid "Y-axis freq." +msgstr "Częstotliwość osi Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:64 msgid "Y-axis Freq." msgstr "Częstotliwość osi Y" -#: src/common/client_response_texts.hpp:130 +#: src/common/client_response_texts.hpp:118 msgid "YES" msgstr "TAK" @@ -7594,18 +8552,40 @@ msgstr "" "Możesz kontynuować drukowanie. Jeśli problem nadal występuje,\n" "powtórz tę procedurę." +#: src/gui/screen_printer_setup.cpp:42 +msgid "" +"You can determine the nozzle diameter by counting the markings (dots) on the nozzle:\n" +" 0.40 mm nozzle: 3 dots\n" +" 0.60 mm nozzle: 4 dots\n" +"\n" +"For more information, visit prusa.io/nozzle-types" +msgstr "" +"Możesz określić średnicę dyszy, licząc oznaczenia (kropki):\n" +" 0,40 mm: 3 kropki\n" +" 0,60 mm: 4 kropki\n" +"\n" +"Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź prusa.io/nozzle-types" + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:378 +msgid "You can now fully use all network features of the printer." +msgstr "Możesz teraz korzystać ze wszystkich funkcji sieciowych drukarki." + +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:355 +msgid "You can press 'Finish' to continue connecting on the background." +msgstr "Możesz nacisnąć \"Zakończ\", aby kontynuować łączenie w tle." + #: src/gui/screen_network_setup.cpp:319 msgid "You can press 'Skip' to continue connecting on the background." msgstr "Możesz nacisnąć \"Pomiń\", aby kontynuować łączenie w tle." -#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:100 +#: src/gui/wizard/selftest_frame_loadcell.cpp:95 msgid "" "You did not tap the nozzle or you tapped it too soon. Retry?\n" "\n" " " msgstr "Nie dotknięto dyszy lub dotknięto za wcześnie. Spróbować ponownie?" -#: src/gui/screen_network_setup.cpp:311 +#: src/gui/screen_network_setup.cpp:325 msgid "" "You're already successfully connected through the ethernet cable.\n" "Switch to Wi-Fi and continue?" @@ -7613,7 +8593,11 @@ msgstr "" "Masz już udane połączenie przez przewód Ethernet.\n" "Przełączyć na Wi-Fi i kontynuować?" -#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:71 +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:70 +msgid "Y weight compensation" +msgstr "Kompensacja masy na osi Y" + +#: src/gui/MItem_input_shaper.hpp:72 msgid "Y Weight Compensation" msgstr "Kompensacja masy na osi Y" @@ -7625,7 +8609,7 @@ msgstr "Z" msgid "Z-axis" msgstr "Oś Z" -#: src/gui/MItem_tools.hpp:600 +#: src/gui/MItem_tools.hpp:618 msgid "Z Axis" msgstr "Oś Z" diff --git a/src/lang/translation_provider_CPUFLASH.hpp b/src/lang/translation_provider_CPUFLASH.hpp index 11158b27ee..866c233f8f 100644 --- a/src/lang/translation_provider_CPUFLASH.hpp +++ b/src/lang/translation_provider_CPUFLASH.hpp @@ -54,7 +54,7 @@ class CPUFLASHTranslationProviderBase : public ITranslationProvider { // bucket_count is being computed at compile time (lang.py is searching for the lowest possible number of buckets where collisions do not occur) // 355 is the maximum total number of strings the translator array can hold. To be increased in the future as new strings come into the FW - using SHashTable = string_hash_table; ///< beware of low numbers of buckets - collisions may occur unexpectedly + using SHashTable = string_hash_table; ///< beware of low numbers of buckets - collisions may occur unexpectedly #ifndef TRANSLATIONS_UNITTEST protected: #endif From 632ef194cab98e2f3bb67d2c73813b5032d53011 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "D.R.racer" Date: Tue, 2 Jul 2024 12:48:56 +0200 Subject: [PATCH 041/132] Build mini-en-jp-release-boot as well --- utils/holly/build-pr.jenkins | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/utils/holly/build-pr.jenkins b/utils/holly/build-pr.jenkins index f92014e267..af44752b63 100644 --- a/utils/holly/build-pr.jenkins +++ b/utils/holly/build-pr.jenkins @@ -152,6 +152,7 @@ pipeline { 'mini-en-fr,release,yesboot', 'mini-en-it,release,yesboot', 'mini-en-pl,release,yesboot', + 'mini-en-jp,release,yesboot', 'mk3.5,release,yesboot', 'mk4,release,yesboot', 'mk4,release,noboot', // Needed for integration tests, please don't delete From 32c15821fa5b624d411762b5536031118d83a278 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Patrik Modesto Date: Fri, 28 Jun 2024 10:18:22 +0200 Subject: [PATCH 042/132] Make ColdPull aware of MMU Show the screens mentioning PTFE tube handling on printers with the MMU enabled. BFW-5756 --- .../marlin_server_types/client_response.hpp | 4 +++ src/gui/screen_cold_pull.cpp | 10 ++++++- src/marlin_stubs/M1702.cpp | 30 ++++++++++++------- 3 files changed, 32 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/src/common/marlin_server_types/client_response.hpp b/src/common/marlin_server_types/client_response.hpp index c36a97a031..d8fc709663 100644 --- a/src/common/marlin_server_types/client_response.hpp +++ b/src/common/marlin_server_types/client_response.hpp @@ -384,6 +384,8 @@ enum class PhasesColdPull : PhaseUnderlyingType { #if HAS_TOOLCHANGER() select_tool, pick_tool, + #endif + #if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() unload_ptfe, load_ptfe, #endif @@ -756,6 +758,8 @@ class ClientResponses { #if HAS_TOOLCHANGER() { Response::Continue, Response::Tool1, Response::Tool2, Response::Tool3, Response::Tool4, Response::Tool5 }, // select_tool {}, // pick_tool + #endif + #if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() { Response::Unload, Response::Continue, Response::Abort }, // unload_ptfe, { Response::Load, Response::Continue, Response::Abort }, // load_ptfe, #endif diff --git a/src/gui/screen_cold_pull.cpp b/src/gui/screen_cold_pull.cpp index 1b73c4daec..0c3e764143 100644 --- a/src/gui/screen_cold_pull.cpp +++ b/src/gui/screen_cold_pull.cpp @@ -6,7 +6,11 @@ #include "utility_extensions.hpp" #if HAS_TOOLCHANGER() - #include "window_tool_action_box.hpp" + #include +#endif + +#if HAS_MMU2() + #include #endif #include @@ -186,7 +190,9 @@ namespace frame { static constexpr const char *text_title = N_("Please wait"); }; +#endif +#if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() class UnloadFilamentPtfe final : public TextFrame { public: explicit UnloadFilamentPtfe(window_t *parent) @@ -309,6 +315,8 @@ using Frames = FrameDefinitionList, FrameDefinition, +#endif +#if HAS_TOOLCHANGER() || HAS_MMU2() FrameDefinition, FrameDefinition, #endif diff --git a/src/marlin_stubs/M1702.cpp b/src/marlin_stubs/M1702.cpp index ebf3d7f3bb..e62145e5fd 100644 --- a/src/marlin_stubs/M1702.cpp +++ b/src/marlin_stubs/M1702.cpp @@ -1,20 +1,26 @@ #include