Skip to content

Commit

Permalink
[Weblate] Updated translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translation: checkmk/dev
Translate-URL: https://translate.checkmk.com/projects/checkmk/dev/
  • Loading branch information
weblate-checkmk committed Aug 10, 2024
1 parent 4e3094d commit fa68b3a
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 229 additions and 162 deletions.
39 changes: 26 additions & 13 deletions locale/de/LC_MESSAGES/multisite.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Checkmk user interface translation 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: martin.hirschvogel@checkmk.com\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: feedback@checkmk.com\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 09:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 23:03+0000\n"
"Language-Team: German <https://translate.checkmk.com/projects/checkmk/dev/de/"
Expand Down Expand Up @@ -672,6 +672,12 @@ msgstr "%s von %s%%"
msgid "%s on the exclusion list."
msgstr "%s auf der Ausschlussliste."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s other service"
msgid_plural "%s other services"
msgstr[0] "Andere Services"
msgstr[1] "Andere Services"

#, python-format
msgid "%s properties"
msgstr "%s Eigenschaften"
Expand Down Expand Up @@ -5963,6 +5969,10 @@ msgstr "Alias/Beschreibung der Gruppe."
msgid "An connection error occurred: %s"
msgstr "Es ist ein Verbindungsfehler aufgetreten: %s"

#, fuzzy
msgid "An empty value is not allowed here"
msgstr "Leerer Wert ist hier nicht erlaubt."

msgid "An empty value is not allowed here."
msgstr "Leerer Wert ist hier nicht erlaubt."

Expand Down Expand Up @@ -6350,9 +6360,6 @@ msgstr "Anwendungsübersicht"
msgid "Applications, Processes & Services"
msgstr "Anwendungen, Prozesse & Services"

msgid "Applied Filters:"
msgstr "Angewandte Filter:"

msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"

Expand Down Expand Up @@ -19970,9 +19977,6 @@ msgstr "Layout bearbeiten"
msgid "Edit layout only available if header is enabled"
msgstr "Layout bearbeiten ist nur verfügbar, wenn der Header aktiviert ist"

msgid "Edit metric"
msgstr "Metrik bearbeiten"

msgid "Edit model"
msgstr "Modell editieren"

Expand Down Expand Up @@ -50545,9 +50549,6 @@ msgstr "Liste speichern & ansehen"
msgid "Save as new layout for this aggregation"
msgstr "Als neues Layout für diese Aggregation speichern"

msgid "Save filters & go to designer"
msgstr "Filter speichern & zum Designer gehen"

msgid "Save response"
msgstr "Antwort speichern"

Expand Down Expand Up @@ -59605,9 +59606,6 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain XML text"
msgstr "Die Datei enthält keinen XML-Text"

msgid "The file does not look like a valid key file."
msgstr "Diese Datei ist scheinbar keine gültige Schlüssel-Datei."

msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file."
msgstr "Die Datei scheint keine gültige iCalendar-Datei zu sein."

Expand Down Expand Up @@ -60147,6 +60145,9 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel / das Zertifikat existiert bereits (Schlüssel: %d, "
"Beschreibung: %s)"

msgid "The key file is invalid or the password is wrong."
msgstr ""

msgid ""
"The key size is provided as an integer and needs to match exactly the value "
"in the certificate."
Expand Down Expand Up @@ -81348,6 +81349,18 @@ msgstr "{region} ({id_})"
msgid "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved."
msgstr "© %s Checkmk GmbH. Alle Rechte vorbehalten."

#~ msgid "The file does not look like a valid key file."
#~ msgstr "Diese Datei ist scheinbar keine gültige Schlüssel-Datei."

#~ msgid "Applied Filters:"
#~ msgstr "Angewandte Filter:"

#~ msgid "Edit metric"
#~ msgstr "Metrik bearbeiten"

#~ msgid "Save filters & go to designer"
#~ msgstr "Filter speichern & zum Designer gehen"

#~ msgid "Error Handling"
#~ msgstr "Fehlerbehandlung"

Expand Down
37 changes: 25 additions & 12 deletions locale/es/LC_MESSAGES/multisite.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -672,6 +672,12 @@ msgstr "%s de %s%%"
msgid "%s on the exclusion list."
msgstr "%s en la lista de exclusión."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s other service"
msgid_plural "%s other services"
msgstr[0] "Otros servicios"
msgstr[1] "Otros servicios"

#, python-format
msgid "%s properties"
msgstr "%s propiedades"
Expand Down Expand Up @@ -6149,6 +6155,10 @@ msgstr "Un alias o descripción de este grupo."
msgid "An connection error occurred: %s"
msgstr "Se ha producido una excepción: %s"

#, fuzzy
msgid "An empty value is not allowed here"
msgstr "Aquí no se permite un valor vacío."

msgid "An empty value is not allowed here."
msgstr "Aquí no se permite un valor vacío."

Expand Down Expand Up @@ -6545,9 +6555,6 @@ msgstr "Resumen de aplicaciones"
msgid "Applications, Processes & Services"
msgstr "Aplicaciones, procesos y servicios"

msgid "Applied Filters:"
msgstr "Filtros aplicados:"

msgid "Apply"
msgstr "Aplique"

Expand Down Expand Up @@ -20817,9 +20824,6 @@ msgstr "Editar el diseño"
msgid "Edit layout only available if header is enabled"
msgstr "Editar el diseño sólo está disponible si la cabecera está activada"

msgid "Edit metric"
msgstr "Editar la métrica"

msgid "Edit model"
msgstr "Editar modelo"

Expand Down Expand Up @@ -53063,9 +53067,6 @@ msgstr "Guardar & ver carpeta"
msgid "Save as new layout for this aggregation"
msgstr "Crear una copia de esta agregación"

msgid "Save filters & go to designer"
msgstr "Guardar los filtros e ir al diseñador"

msgid "Save response"
msgstr "Guardar respuesta"

Expand Down Expand Up @@ -62380,9 +62381,6 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain XML text"
msgstr "El fichero no contiene texto XML"

msgid "The file does not look like a valid key file."
msgstr "El archivo no parece un archivo de claves válido."

#, fuzzy
msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file."
msgstr "El archivo no parece ser un archivo válido de iCalendar.AAA"
Expand Down Expand Up @@ -62924,6 +62922,9 @@ msgstr "El trabajo ha sido eliminado."
msgid "The key / certificate already exists (Key: %d, Description: %s)"
msgstr "El par de claves ya existe (Clave: %d, Descripción: %s)"

msgid "The key file is invalid or the password is wrong."
msgstr ""

msgid ""
"The key size is provided as an integer and needs to match exactly the value "
"in the certificate."
Expand Down Expand Up @@ -84814,6 +84815,18 @@ msgstr ""
msgid "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved."
msgstr "© %s Checkmk GmbH. Todos los derechos reservados."

#~ msgid "The file does not look like a valid key file."
#~ msgstr "El archivo no parece un archivo de claves válido."

#~ msgid "Applied Filters:"
#~ msgstr "Filtros aplicados:"

#~ msgid "Edit metric"
#~ msgstr "Editar la métrica"

#~ msgid "Save filters & go to designer"
#~ msgstr "Guardar los filtros e ir al diseñador"

#, fuzzy
#~ msgid "Error Handling"
#~ msgstr "Tratamiento de errores"
Expand Down
37 changes: 25 additions & 12 deletions locale/fr/LC_MESSAGES/multisite.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -670,6 +670,12 @@ msgstr "%s de %s%%"
msgid "%s on the exclusion list."
msgstr "%s sur la liste d'exclusion."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s other service"
msgid_plural "%s other services"
msgstr[0] "Autres services"
msgstr[1] "Autres services"

#, python-format
msgid "%s properties"
msgstr "%s propriétés"
Expand Down Expand Up @@ -6156,6 +6162,10 @@ msgstr "Un alias ou une description de ce groupe."
msgid "An connection error occurred: %s"
msgstr "Une exception s'est produite : %s"

#, fuzzy
msgid "An empty value is not allowed here"
msgstr "Une valeur vide n'est pas autorisée ici."

msgid "An empty value is not allowed here."
msgstr "Une valeur vide n'est pas autorisée ici."

Expand Down Expand Up @@ -6552,9 +6562,6 @@ msgstr "Aperçu des applications"
msgid "Applications, Processes & Services"
msgstr "Applications, processus et services"

msgid "Applied Filters:"
msgstr "Filtres appliqués :"

msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"

Expand Down Expand Up @@ -20842,9 +20849,6 @@ msgstr ""
"La modification de la mise en page n'est disponible que si l'en-tête est "
"activé"

msgid "Edit metric"
msgstr "Métrique d'édition"

msgid "Edit model"
msgstr "Modifier le modèle"

Expand Down Expand Up @@ -53090,9 +53094,6 @@ msgstr "Sauvegarder & ; visualiser le dossier"
msgid "Save as new layout for this aggregation"
msgstr "Créer une copie de cette agrégation"

msgid "Save filters & go to designer"
msgstr "Sauvegarder les filtres et passer au concepteur"

msgid "Save response"
msgstr "Sauvegarder la réponse"

Expand Down Expand Up @@ -62415,9 +62416,6 @@ msgstr ""
msgid "The file does not contain XML text"
msgstr "Le fichier ne contient pas de texte XML"

msgid "The file does not look like a valid key file."
msgstr "Le fichier ne ressemble pas à un fichier clé valide."

msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file."
msgstr "Le fichier ne semble pas être un fichier iCalendar valide."

Expand Down Expand Up @@ -62959,6 +62957,9 @@ msgstr "Le travail a été supprimé."
msgid "The key / certificate already exists (Key: %d, Description: %s)"
msgstr "La paire de clés existe déjà (Clé : %d, Description : %s)"

msgid "The key file is invalid or the password is wrong."
msgstr ""

msgid ""
"The key size is provided as an integer and needs to match exactly the value "
"in the certificate."
Expand Down Expand Up @@ -84964,6 +84965,18 @@ msgstr ""
msgid "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved."
msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tous droits réservés."

#~ msgid "The file does not look like a valid key file."
#~ msgstr "Le fichier ne ressemble pas à un fichier clé valide."

#~ msgid "Applied Filters:"
#~ msgstr "Filtres appliqués :"

#~ msgid "Edit metric"
#~ msgstr "Métrique d'édition"

#~ msgid "Save filters & go to designer"
#~ msgstr "Sauvegarder les filtres et passer au concepteur"

#, fuzzy
#~ msgid "Error Handling"
#~ msgstr "Traitement des erreurs"
Expand Down
37 changes: 25 additions & 12 deletions locale/it/LC_MESSAGES/multisite.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -665,6 +665,12 @@ msgstr "%s di %s%%"
msgid "%s on the exclusion list."
msgstr "%s nella lista di esclusione."

#, fuzzy, python-format
msgid "%s other service"
msgid_plural "%s other services"
msgstr[0] "Altri servizi"
msgstr[1] "Altri servizi"

#, python-format
msgid "%s properties"
msgstr "%s proprietà"
Expand Down Expand Up @@ -6058,6 +6064,10 @@ msgstr "Un alias o una descrizione di questo gruppo."
msgid "An connection error occurred: %s"
msgstr "Si è verificata un'eccezione: %s"

#, fuzzy
msgid "An empty value is not allowed here"
msgstr "Un valore vuoto non è permesso qui."

msgid "An empty value is not allowed here."
msgstr "Un valore vuoto non è permesso qui."

Expand Down Expand Up @@ -6445,9 +6455,6 @@ msgstr "Panoramica delle applicazioni"
msgid "Applications, Processes & Services"
msgstr "Applicazioni, processi e servizi"

msgid "Applied Filters:"
msgstr "Filtri applicati:"

msgid "Apply"
msgstr "Applica"

Expand Down Expand Up @@ -20470,9 +20477,6 @@ msgstr "Modifica del layout"
msgid "Edit layout only available if header is enabled"
msgstr "Modifica del layout disponibile solo se l'intestazione è abilitata"

msgid "Edit metric"
msgstr "Modifica metrica"

msgid "Edit model"
msgstr "Modifica modello"

Expand Down Expand Up @@ -52140,9 +52144,6 @@ msgstr "Salvare e visualizzare la cartella"
msgid "Save as new layout for this aggregation"
msgstr "Salvare come nuovo layout per questa aggregazione"

msgid "Save filters & go to designer"
msgstr "Salva i filtri e vai al designer"

msgid "Save response"
msgstr "Salva la risposta"

Expand Down Expand Up @@ -61271,9 +61272,6 @@ msgstr "Il file %s deve essere creato e mantenuto manualmente."
msgid "The file does not contain XML text"
msgstr "Il file non contiene testo XML"

msgid "The file does not look like a valid key file."
msgstr "Il file non sembra un file chiave valido."

msgid "The file does not seem to be a valid iCalendar file."
msgstr "Il file non sembra essere un file iCalendar valido.BBB"

Expand Down Expand Up @@ -61805,6 +61803,9 @@ msgstr "Il lavoro è stato cancellato."
msgid "The key / certificate already exists (Key: %d, Description: %s)"
msgstr "La chiave/il certificato esiste già (Chiave: %d, Descrizione: %s)"

msgid "The key file is invalid or the password is wrong."
msgstr ""

msgid ""
"The key size is provided as an integer and needs to match exactly the value "
"in the certificate."
Expand Down Expand Up @@ -83335,6 +83336,18 @@ msgstr ""
msgid "© %s Checkmk GmbH. All Rights Reserved."
msgstr "© %s Checkmk GmbH. Tutti i diritti riservati."

#~ msgid "The file does not look like a valid key file."
#~ msgstr "Il file non sembra un file chiave valido."

#~ msgid "Applied Filters:"
#~ msgstr "Filtri applicati:"

#~ msgid "Edit metric"
#~ msgstr "Modifica metrica"

#~ msgid "Save filters & go to designer"
#~ msgstr "Salva i filtri e vai al designer"

#~ msgid "Error Handling"
#~ msgstr "Gestione degli errori"

Expand Down
Loading

0 comments on commit fa68b3a

Please sign in to comment.