Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Resources.zh-Hans.resx #1138

Open
wants to merge 4 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

brainhole39
Copy link

@brainhole39 brainhole39 commented Sep 3, 2024

Simplified Chinese translation update
Optimized Simplified Chinese localization of the main interface and some menu.

Summary by CodeRabbit

  • New Features

    • Enhanced localization support for Chinese (Simplified) users, improving clarity and accuracy of UI text.
    • Introduced new entries related to device management and telemetry, expanding application functionality.
  • Bug Fixes

    • Corrected terminology and improved readability of existing translations for a more user-friendly interface.

These updates ensure a better user experience for Chinese-speaking users by providing more accurate and contextually appropriate translations.

Simplified Chinese translation update
Optimized Simplified Chinese localization of the main interface and some menu.
Copy link
Contributor

coderabbitai bot commented Sep 3, 2024

Warning

Rate limit exceeded

@brainhole39 has exceeded the limit for the number of commits or files that can be reviewed per hour. Please wait 12 minutes and 45 seconds before requesting another review.

How to resolve this issue?

After the wait time has elapsed, a review can be triggered using the @coderabbitai review command as a PR comment. Alternatively, push new commits to this PR.

We recommend that you space out your commits to avoid hitting the rate limit.

How do rate limits work?

CodeRabbit enforces hourly rate limits for each developer per organization.

Our paid plans have higher rate limits than the trial, open-source and free plans. In all cases, we re-allow further reviews after a brief timeout.

Please see our FAQ for further information.

Commits

Files that changed from the base of the PR and between 64f0818 and 372a4c1.

Walkthrough

The changes involve updates to the Chinese (Simplified) localization resource file for the Handheld Companion application. Various UI text strings have been refined for clarity and accuracy, with corrections made to terminology and grammar. New entries related to device management and telemetry have also been introduced, enhancing the application's language support while maintaining the existing structure of the resource file.

Changes

File Path Change Summary
HandheldCompanion/Properties/Resources.zh-Hans.resx Updated multiple UI text strings for clarity and accuracy, including terminology corrections and new entries related to device management and telemetry.

Possibly related PRs

  • Update Resources.zh-Hant.resx #1067: The changes in Resources.zh-Hant.resx involve semantic modifications to translations, similar to the updates made in Resources.zh-Hans.resx for improving clarity and accuracy in language.

Poem

🐰 In the world of tech, I hop with glee,
Changes made, oh so sprightly!
Words refined, oh what a sight,
Clarity shines, making things right.
With every click, a joyful cheer,
For a smoother path, let’s all draw near! ✨


Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media?

Share
Tips

Chat

There are 3 ways to chat with CodeRabbit:

  • Review comments: Directly reply to a review comment made by CodeRabbit. Example:
    -- I pushed a fix in commit <commit_id>, please review it.
    -- Generate unit testing code for this file.
    • Open a follow-up GitHub issue for this discussion.
  • Files and specific lines of code (under the "Files changed" tab): Tag @coderabbitai in a new review comment at the desired location with your query. Examples:
    -- @coderabbitai generate unit testing code for this file.
    -- @coderabbitai modularize this function.
  • PR comments: Tag @coderabbitai in a new PR comment to ask questions about the PR branch. For the best results, please provide a very specific query, as very limited context is provided in this mode. Examples:
    -- @coderabbitai generate interesting stats about this repository and render them as a table.
    -- @coderabbitai read src/utils.ts and generate unit testing code.
    -- @coderabbitai read the files in the src/scheduler package and generate a class diagram using mermaid and a README in the markdown format.
    -- @coderabbitai help me debug CodeRabbit configuration file.

Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments.

CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)

  • @coderabbitai pause to pause the reviews on a PR.
  • @coderabbitai resume to resume the paused reviews.
  • @coderabbitai review to trigger an incremental review. This is useful when automatic reviews are disabled for the repository.
  • @coderabbitai full review to do a full review from scratch and review all the files again.
  • @coderabbitai summary to regenerate the summary of the PR.
  • @coderabbitai resolve resolve all the CodeRabbit review comments.
  • @coderabbitai configuration to show the current CodeRabbit configuration for the repository.
  • @coderabbitai help to get help.

Other keywords and placeholders

  • Add @coderabbitai ignore anywhere in the PR description to prevent this PR from being reviewed.
  • Add @coderabbitai summary to generate the high-level summary at a specific location in the PR description.
  • Add @coderabbitai anywhere in the PR title to generate the title automatically.

CodeRabbit Configuration File (.coderabbit.yaml)

  • You can programmatically configure CodeRabbit by adding a .coderabbit.yaml file to the root of your repository.
  • Please see the configuration documentation for more information.
  • If your editor has YAML language server enabled, you can add the path at the top of this file to enable auto-completion and validation: # yaml-language-server: $schema=https://coderabbit.ai/integrations/schema.v2.json

Documentation and Community

  • Visit our Documentation for detailed information on how to use CodeRabbit.
  • Join our Discord Community to get help, request features, and share feedback.
  • Follow us on X/Twitter for updates and announcements.

Copy link
Contributor

@coderabbitai coderabbitai bot left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Actionable comments posted: 2

Review details

Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL

Commits

Files that changed from the base of the PR and between 71fbf68 and 8d47d22.

Files selected for processing (1)
  • HandheldCompanion/Properties/Resources.zh-Hans.resx (49 hunks)
Additional comments not posted (17)
HandheldCompanion/Properties/Resources.zh-Hans.resx (17)

127-127: LGTM!

The change improves the Chinese translation for "Accelerometer".


235-235: Looks good!

Using "悬浮窗" (floating window) is a better translation than "覆盖窗" (overlay window) in this context.


238-238: Approved.

The updated value provides a clearer Chinese description for the hotkey functionality.


328-328: Looks good to me.

Changing "覆盖窗" to "悬浮窗" improves the Chinese translation consistency and clarity.


355-355: Approved.

The Chinese translation for the "Always on Top" overlay setting description looks good.


376-376: Looks good!

The updated Chinese description for the overlay color setting is clear and consistent.


427-427: LGTM.

Updating "覆盖窗" to "悬浮窗" maintains translation consistency and improves clarity.


436-436: Approved.

Using "悬浮窗" in the Chinese translation for "Overlay Preview" is clearer and more consistent.


469-469: Looks good!

The Chinese translation for "Fisher-Price Toy Controller" is accurate and suitable.


478-478: Tentatively approved.

Assuming "致动 O+" is the correct Chinese name for the "ZDO Plus" controller, the translation looks fine. If there are any concerns about the accuracy of the controller name, please double-check with the localization team or product experts.


481-481: LGTM.

Updating "覆盖窗" to "悬浮窗" maintains consistency with the other changes and improves the Chinese translation clarity.


493-493: Approved.

Including both the full "Aiming down sights" term and the "ADS" abbreviation in the Chinese translation improves clarity and context for users. The translation is accurate.


691-691: Looks good!

The updated Chinese description for the power preset setting is clear and accurate.


763-763: Approved.

The Chinese translation accurately describes the "Toggle On/Off" functionality for UMC motion using a button press.


881-881: Looks good!

Including both the Chinese translation "亚克力" and the English term "Acrylic" improves clarity for users. The change is appropriate.


887-887: Approved.

Adding the English term "Mica" alongside the Chinese translation "云母" enhances clarity and context for users. The change looks good.


893-893: LGTM.

Including the English term "Tabbed" alongside the Chinese translation "卡式" is consistent with the other changes and improves clarity for users. The change is appropriate.

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant