-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 90
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Update Resources.zh-Hant.resx #1141
Conversation
Minor translation corrections
Minor translation corrections
Delete redundant </data>
WalkthroughThe updates involve the translation of user interface elements in the Changes
Sequence Diagram(s)sequenceDiagram
participant User
participant UI
participant ResourceFile
User->>UI: Request UI in Traditional Chinese
UI->>ResourceFile: Fetch localized strings
ResourceFile-->>UI: Return localized strings
UI-->>User: Display updated UI
Poem
Thank you for using CodeRabbit. We offer it for free to the OSS community and would appreciate your support in helping us grow. If you find it useful, would you consider giving us a shout-out on your favorite social media? TipsChatThere are 3 ways to chat with CodeRabbit:
Note: Be mindful of the bot's finite context window. It's strongly recommended to break down tasks such as reading entire modules into smaller chunks. For a focused discussion, use review comments to chat about specific files and their changes, instead of using the PR comments. CodeRabbit Commands (Invoked using PR comments)
Other keywords and placeholders
CodeRabbit Configuration File (
|
There was a problem hiding this comment.
Choose a reason for hiding this comment
The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.
Actionable comments posted: 0
Review details
Configuration used: CodeRabbit UI
Review profile: CHILL
Files selected for processing (1)
- HandheldCompanion/Properties/Resources.zh-Hant.resx (6 hunks)
Additional comments not posted (8)
HandheldCompanion/Properties/Resources.zh-Hant.resx (8)
2468-2468
: Translation looks good.The translation of "Home" to "主頁" looks appropriate.
2486-2486
: Translation looks good.The translation of "Manage applications" to "管理應用程序" looks appropriate.
2489-2489
: Translation looks good.The translation of "Applications" to "應用" looks appropriate.
2609-2609
: Translation looks good.The translation of "Notifications" to "通知" looks appropriate.
2639-2639
: Translation looks good.The translation of "Sub Profiles" to "子設定檔" looks appropriate.
2645-2645
: Translation looks good.The translation "啟用子設定檔" for enabling sub profiles looks appropriate.
2902-2925
: Translations look good.The added translations for the new performance and graphics settings all look appropriate, including:
- CPU最大數量
- 風扇模式
- 參數
- 子設定檔
- 圖形設定
2576-2576
: Verify the translation is used consistently.The translation "該設定檔啟用時所使用的模擬手柄類型" looks appropriate here.
To verify it is used consistently, run:
Verification successful
Translation is used consistently.
The translation "該設定檔啟用時所使用的模擬手柄類型" appears only once in the codebase, indicating it is used consistently in its context. No inconsistencies were found.
Scripts executed
The following scripts were executed for the analysis:
Script:
#!/bin/bash # Check if this same translation exists in other relevant files rg -i $'該設定檔啟用時所使用的模擬手柄類型'Length of output: 304
Minor translation corrections
Summary by CodeRabbit