Skip to content

Commit

Permalink
Update translation files
Browse files Browse the repository at this point in the history
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: project-18.0/project-18.0-project_role
Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/project-18-0/project-18-0-project_role/
  • Loading branch information
weblate committed Feb 9, 2025
1 parent 723f107 commit c15602e
Show file tree
Hide file tree
Showing 9 changed files with 204 additions and 252 deletions.
53 changes: 24 additions & 29 deletions project_role/i18n/de.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,28 +19,24 @@ msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s in %(PROJECT)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s als %(ROLE)s auf %(PROJECT)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"

Expand All @@ -59,14 +55,15 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" "
"title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Projektrollen</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" role=\"img\" aria-label="
"\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" groups=\"base."
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" "
"title=\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Die hier gesetzten Werte sind firmenspezifisch.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"

#. module: project_role
Expand All @@ -91,7 +88,6 @@ msgstr "Archiviert"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
Expand Down Expand Up @@ -218,6 +214,7 @@ msgstr "Wenn es gesetzt ist, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit."

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
"Wenn es gesetzt ist, gibt es einige Nachrichten mit einem Übertragungsfehler."
Expand All @@ -232,12 +229,6 @@ msgstr "Zuweisungen erben"
msgid "Is Follower"
msgstr "Ist Abonnent"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Zuletzt geändert am"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
Expand All @@ -262,11 +253,6 @@ msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Beschränken Sie die Rolle auf Zuweisungen"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Haupt-Anhang"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -321,7 +307,6 @@ msgstr "Übergeordnete Rolle"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Bitte zuerst die übergeordnete Rolle %s aktivieren"

Expand Down Expand Up @@ -367,6 +352,11 @@ msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Projekt-Rollenzuweisungen"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
Expand All @@ -376,7 +366,6 @@ msgstr "Rolle"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr ""
"Die Rolle \"%s\" steht im Konflikt mit einer anderen Rolle, die denselben "
Expand All @@ -392,6 +381,12 @@ msgstr "Eine Rolle mit demselben Namen existiert in dem Unternehmen bereits!"
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Rollen und Zuweisungen"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_sms_error
#, fuzzy
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Nachrichten-Übertragungsfehler"

#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
Expand All @@ -411,7 +406,6 @@ msgstr "Benutzer"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"Benutzer %(USER)s kann keiner Rolle zugeordnet werden: %(ROLE)s in "
Expand All @@ -420,7 +414,6 @@ msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "Benutzer %(USER)s kann der Rolle nicht zugeordnet werden: %(ROLE)s."

Expand Down Expand Up @@ -453,9 +446,11 @@ msgstr "Website-Nachrichten"
msgid "Website communication history"
msgstr "Website-Kommunikationshistorie"

#, fuzzy
#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Nachrichten-Übertragungsfehler"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Zuletzt geändert am"

#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Haupt-Anhang"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Dies ist die Anzahl von Nachrichten, die eine Aktion benötigen."
Expand Down
53 changes: 24 additions & 29 deletions project_role/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,28 +19,24 @@ msgstr ""
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s in %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "%(USER)s as %(ROLE)s on %(PROJECT)s"
msgstr "%(USER)s como %(ROLE)s en %(PROJECT)s"

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "%(parent)s / %(own)s"
msgstr "%(parent)s / %(own)s"

Expand All @@ -60,15 +56,16 @@ msgstr ""
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid ""
"<span class=\"o_form_label\">Project Roles</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values "
"set here are company-specific.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" "
"title=\"Values set here are company-specific.\" role=\"img\" aria-"
"label=\"Values set here are company-specific.\" groups=\"base."
"group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"o_form_label\">Roles del proyecto</span>\n"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title="
"\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" role=\"img"
"\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
" <span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" "
"title=\"Los valores establecidos aquí son específicos de la empresa.\" "
"role=\"img\" aria-label=\"Los valores establecidos aquí son específicos de "
"la empresa.\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_needaction
Expand All @@ -92,7 +89,6 @@ msgstr "Archivado"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid ""
"Assignment %(ASSIGNMENT)s conflicts with another assignment: "
"%(OTHER_ASSIGNMENT)s"
Expand Down Expand Up @@ -219,6 +215,7 @@ msgstr "Si está marcada, los nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_error
#: model:ir.model.fields,help:project_role.field_project_assignment__message_has_sms_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr "Si está marcado algunos mensajes tienen error de entrega."

Expand All @@ -232,12 +229,6 @@ msgstr "Heredar asignaciones"
msgid "Is Follower"
msgstr "Es Seguidor"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__write_uid
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_role__write_uid
Expand All @@ -262,11 +253,6 @@ msgstr "Limitar el Rol del Proyecto a las Asignaciones"
msgid "Limit Role To Assignments"
msgstr "Limitar rol a asignaciones"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr "Adjunto Principal"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
Expand Down Expand Up @@ -321,7 +307,6 @@ msgstr "Rol padre"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Please activate first parent role %s"
msgstr "Por favor active el rol %s del primer padre"

Expand Down Expand Up @@ -365,6 +350,11 @@ msgstr "Asignaciones Heredadas de los Proyectos"
msgid "Projects inherit Company assignments"
msgstr "Proyectos que Heredan Asignaciones de la Compañía"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__rating_ids
msgid "Ratings"
msgstr ""

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__role_id
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.project_assignment_search
Expand All @@ -374,7 +364,6 @@ msgstr "Rol"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_role.py:0
#, python-format
msgid "Role \"%s\" conflicts with another role due to same name."
msgstr "El Rol \"%s\" entra en conflicto con otro rol debido al mismo nombre."

Expand All @@ -388,6 +377,11 @@ msgstr "¡El Rol con ese nombre ya existe en la compañía!"
msgid "Roles &amp; Assignments"
msgstr "Roles y Asignaciones"

#. module: project_role
#: model:ir.model.fields,field_description:project_role.field_project_assignment__message_has_sms_error
msgid "SMS Delivery error"
msgstr "Error de Entrega SMS"

#. module: project_role
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:project_role.res_config_settings_view_form
msgid "Setup project roles"
Expand All @@ -407,15 +401,13 @@ msgstr "Usuario"
#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s on %(PROJECT)s."
msgstr ""
"El usuario %(USER)s no se puede asignar al rol %(ROLE)s en %(PROJECT)s."

#. module: project_role
#. odoo-python
#: code:addons/project_role/models/project_assignment.py:0
#, python-format
msgid "User %(USER)s can not be assigned to role %(ROLE)s."
msgstr "El usuario %(USER)s no se puede asignar al rol %(ROLE)s."

Expand Down Expand Up @@ -446,8 +438,11 @@ msgstr "Mensajes del Sitio Web"
msgid "Website communication history"
msgstr "Historial de comunicación del Sitio Web"

#~ msgid "SMS Delivery error"
#~ msgstr "Error de Entrega SMS"
#~ msgid "Last Modified on"
#~ msgstr "Última Modificación el"

#~ msgid "Main Attachment"
#~ msgstr "Adjunto Principal"

#~ msgid "Number of messages which requires an action"
#~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
Loading

0 comments on commit c15602e

Please sign in to comment.