Skip to content

Commit

Permalink
Adds esperanto locale
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
mouse-reeve committed Mar 29, 2023
1 parent b5911c3 commit da9afe2
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 306 additions and 9 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion bw-dev
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -29,7 +29,7 @@ case "$CMD" in
;;
messages:update)
git fetch origin l10n_main:l10n_main
declare -a locales=("ca_ES" "de_DE" "es_ES" "eu_ES" "gl_ES" "it_IT" "fi_FI" "fr_FR" "lt_LT" "no_NO" "pl_PL" "pt_PT" "pt_BR" "ro_RO" "sv_SE" "zh_Hans")
declare -a locales=("ca_ES" "de_DE" "eo_UY" "es_ES" "eu_ES" "gl_ES" "it_IT" "fi_FI" "fr_FR" "lt_LT" "no_NO" "pl_PL" "pt_PT" "pt_BR" "ro_RO" "sv_SE" "zh_Hans")
for locale in "${locales[@]}"; do
git checkout l10n_main locale/$locale
msgfmt locale/$locale/LC_MESSAGES/messages.po -o locale/$locale/LC_MESSAGES/messages.mo
Expand Down
3 changes: 2 additions & 1 deletion i18n.py
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,8 +9,9 @@
thread_local_data.locale = "en_US"

locales_metadata = [
{"code": "ca_ES", "name": "Català", "slug": "ca/"},
{"code": "en_US", "name": "English (US)", "slug": ""},
{"code": "ca_ES", "name": "Català", "slug": "ca/"},
{"code": "eo_UY", "name": "Esperanto", "slug": "eo/"},
{"code": "de_DE", "name": "Deutsch", "slug": "de/"},
{"code": "es_ES", "name": "Español", "slug": "es/"},
{"code": "eu_ES", "name": "Euskara", "slug": "eu/"},
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 17:45-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 07:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po-e
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-18 17:45-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-29 07:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down
Binary file added locale/eo_UY/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
296 changes: 296 additions & 0 deletions locale/eo_UY/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,296 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:41-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 17:37\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: bookwyrm\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 479239\n"
"X-Crowdin-Language: eo\n"
"X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.join-bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/messages.po\n"
"X-Crowdin-File-ID: 1581\n"

#: templates/index.html:5
msgid "Welcome to BookWyrm"
msgstr "Bonvenon al BookWyrm"

#: templates/index.html:6
msgid "Social Reading and Reviewing, Decentralized"
msgstr "Legado kaj recenzado de libroj en malcentra kaj socia maniero"

#: templates/instances/index.html:5 templates/index.html:38
msgid "Join BookWyrm"
msgstr "Aliĝi al BookWyrm"

#: templates/instances/index.html:6
msgid "A Network of Small, Self-Directed Communities"
msgstr "Reto de malgrandaj, memregataj komunumoj"

#: templates/instances/index.html:13
msgid "Instead of one huge BookWyrm site, there are many instances of BookWyrm which can interact seamlessly with one another. You can have the benefits of small community you trust, while still interacting with a large network of interesting new people (when you want to)."
msgstr "Anstataŭ unu grandega retejo por BookWyrm, estas multaj instancoj de BookWyrm kiuj povas senpene interagi kun unu la alia. Vi povas havi la avantaĝojn de malgranda komunumo kiun vi fidas, sed ankoraŭ povas interagi kun granda reto de interesaj novaj homoj (kiam vi volas)."

#: templates/instances/index.html:16
msgid "This means there isn't just one place to sign up! You can select an instance that sounds like a good fit for your interests, or just try one at random &mdash; they're all very nice."
msgstr "Tio signifas ke ne estas nur unu loko por aliĝi! Vi povas elekti instancon kiu ŝajnas taŭga por viaj interesoj, aŭ simple provi unu hazarde &mdash; ili ĉiuj estas tre bonaj."

#: templates/instances/index.html:38 templates/instances/index.html:41
#: templates/instances/index.html:50
msgid "Join instance"
msgstr "Aliĝi al instanco"

#: templates/instances/index.html:40 templates/instances/index.html:43
#: templates/instances/index.html:45 templates/instances/index.html:54
msgid "Request Invite"
msgstr "Peti inviton"

#: templates/instances/index.html:48 templates/instances/index.html:51
msgid "users"
msgstr "uzantoj"

#: templates/instances/index.html:49 templates/instances/index.html:52
#: templates/instances/index.html:54
msgid "Open registration"
msgstr "Malfermita registrado"

#: templates/instances/index.html:49 templates/instances/index.html:52
#: templates/instances/index.html:54
msgid "Registration by request"
msgstr "Registrado per peto"

#: templates/instances/index.html:50 templates/instances/index.html:53
#: templates/instances/index.html:54 templates/instances/index.html:56
#: templates/instances/index.html:55 templates/instances/index.html:64
msgid "Learn More"
msgstr "Lerni pli"

#: templates/index.html:10
msgid "BookWyrm is a social network for tracking your reading, talking about books, writing reviews, and discovering what to read next. Federation allows BookWyrm users to join small, trusted communities that can connect with one another, and with other <a href='http://activitypub.rocks/' target='_blank'>ActivityPub</a> services like <a href='https://joinmastodon.org/' target='_blank'>Mastodon</a> and <a href='http://pleroma.social/' target='_blank'>Pleroma</a>."
msgstr "BookWyrm estas socia reto por spuri vian legadon, paroli pri libroj, verki recenzojn kaj eltrovi sekvan legotaĵon. La fratareco ebligas al uzantoj de BookWyrm aliĝi al malgrandaj, fidataj komunumoj kiuj povas konekti al unu la alia, kaj al aliaj servoj de <a href='http://activitypub.rocks/' target='_blank'>ActivityPub</a> kiel <a href='https://joinmastodon.org/' target='_blank'>Mastodon</a> kaj <a href='http://pleroma.social/' target='_blank'>Pleroma</a>."

#: templates/index.html:18
msgid "Decentralized"
msgstr "Malcentra"

#: templates/index.html:24
msgid "Friendly"
msgstr "Amikeca"

#: templates/index.html:30
msgid "Anti-Corporate"
msgstr "Kontraŭkomerca"

#: templates/index.html:53
msgid "Track your reading"
msgstr "Spuru vian legadon"

#: templates/index.html:54
msgid "And what your friends are reading"
msgstr "Kaj kion legas viaj amikoj"

#: templates/index.html:56
msgid "Update your reading status as you start and finish books, post status updates as you go, and set an annual reading goal."
msgstr "Ĝisdatigu vian legostaton kiam vi komencas kaj finas librojn, afiŝu ĝisdatigojn dum vi legas, kaj fiksu por vi ĉiujaran legocelon."

#: templates/index.html:74
msgid "Discover books"
msgstr "Eltrovu librojn"

#: templates/index.html:75
msgid "Recommendations from people, not algorithms"
msgstr "Rekomendoj de homoj, ne de algoritmoj"

#: templates/index.html:77
msgid "See what your friends are reading, and get opinions from your community."
msgstr "Vidu kion legas viaj amikoj kaj ricevu opiniojn de via komunumo."

#: templates/index.html:95
msgid "Share your thoughts"
msgstr "Kunhavigu viajn opiniojn"

#: templates/index.html:96
msgid "The way you want to"
msgstr "Tiel kiel vi volas"

#: templates/index.html:98
msgid "Write reviews or post casual commentary as you go, and control who gets to see your posts with granular privacy settings."
msgstr "Verku recenzojn aŭ afiŝu neformalajn komentojn dum vi legas, kaj regu kiu povas vidi viajn afiŝojn per detalaj agordoj de privateco."

#: templates/layout.html:4
msgid "BookWyrm: Social Reading and Reviewing"
msgstr "BookWyrm: Sociaj legado kaj recenzado"

#: templates/layout.html:35
msgid "Join"
msgstr "Aliĝi"

#: templates/layout.html:38 templates/layout.html:41
msgid "Support"
msgstr "Subteni"

#: templates/layout.html:41 templates/layout.html:44
msgid "Code"
msgstr "Kodo"

#: templates/layout.html:44 templates/layout.html:99 templates/layout.html:47
#: templates/layout.html:102
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentaro"

#: templates/layout.html:70 templates/layout.html:73
msgid "<strong>BookWyrm</strong> is collaborative, anti-corporate software maintained by <a href='https://www.mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a>."
msgstr "<strong>BookWyrm</strong> estas kunlabora, kontraŭkomerca programo prizorgata de <a href='https://www.mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a>."

#: templates/layout.html:73 templates/layout.html:76
msgid "Support BookWyrm on <a href='https://www.patreon.com/bookwyrm' target='_blank'>Patreon</a>."
msgstr "Subtenu BookWyrm ĉe <a href='https://www.patreon.com/bookwyrm' target='_blank'>Patreon</a>."

#: templates/layout.html:77 templates/get-involved/index.html:5
#: templates/layout.html:80
msgid "Get Involved"
msgstr "Kunlabori"

#: templates/layout.html:79 templates/layout.html:82
msgid "BookWyrm on GitHub"
msgstr "BookWyrm ĉe GitHub"

#: templates/layout.html:82 templates/layout.html:85
msgid "Contribute to this page"
msgstr "Kontribui al ĉi tiu paĝo"

#: templates/layout.html:97 templates/layout.html:100
msgid "Learn more"
msgstr "Lerni pli"

#: templates/layout.html:102 templates/layout.html:105
msgid "Contact maintainer"
msgstr "Kontakti la prizorganton"

#: templates/layout.html:105 templates/layout.html:108
msgid "License"
msgstr "Permesilo"

#: templates/instances/index.html:51 templates/instances/index.html:53
#: templates/instances/index.html:62
#, c-format
msgid "%s users"
msgstr "%s uzantoj"

#: templates/get-involved/index.html:6
msgid "Human-scale software"
msgstr "Homskala programo"

#: templates/get-involved/index.html:13
msgid "BookWyrm is designed to stay small and personal; if you have feature requests, bug reports, or grand dreams, we'd love for you to join the conversation."
msgstr "BookWyrm celas resti malgranda kaj persona; se vi havas petojn pri trajtoj, cimraportojn, aŭ grandajn revojn, ni ĝojus ke vi aliĝu al la konversacio."

#: templates/get-involved/index.html:30
msgid "BookWyrm is maintained by <a href='https://mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a> - they steer the project, manage the developer community, and try to fix bugs faster than they introduce them. Their primary goal for BookWyrm is to make it kind and welcoming, as a developer community and as a piece of software."
msgstr "BookWyrm-on prizorgas <a href='https://mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a> – ri gvidas la projekton, estras la komunumon de programistoj, kaj provas ripari cimojn pli rapide ol ri kreas ilin. Ria ĉefa celo por BookWyrm estas fari ĝin afabla kaj bonveniga, kaj kiel programista komunumo kaj kiel programo."

#: templates/get-involved/index.html:38
msgid "Bugs and Feature Requests"
msgstr "Cimoj kaj petoj pri trajtoj"

#: templates/get-involved/index.html:41
msgid "BookWyrm's bug tracker and code are hosted on <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues' target='_blank'>GitHub</a> &mdash; it's the best place to report bugs and make feature requests."
msgstr "La cimspurilo kaj kodo de BookWyrm gastiĝas ĉe <a href='https://github.com/bookwyrm-social/bookwyrm/issues' target='_blank'>GitHub</a> – tio estas la plej bona loko por raporti cimojn kaj peti trajtojn."

#: templates/get-involved/index.html:47 templates/get-involved/index.html:56
msgid "Social Media"
msgstr "Sociaj retoj"

#: templates/get-involved/index.html:50 templates/get-involved/index.html:59
msgid "You can follow BookWyrm on <a href='https://tech.lgbt/@bookwyrm' target='_blank'>Mastodon</a> and <a href='https://twitter.com/BookWyrmSocial' target='_blank'>Twitter</a> to get updates about new features. Feel free to tag the account or send a direct message if you'd like to get in touch."
msgstr "Vi povas sekvi BookWyrm ĉe <a href='https://tech.lgbt/@bookwyrm' target='_blank'>Mastodon</a> kaj <a href='https://twitter.com/BookWyrmSocial' target='_blank'>Twitter</a> por ricevi ĝisdatigojn pri novaj trajtoj. Sentu vin libera etikedi la konton aŭ sendi rektan mesaĝon se vi volas kontakti nin."

#: templates/get-involved/index.html:56 templates/get-involved/index.html:65
msgid "Developer Chat"
msgstr "Programista babilejo"

#: templates/get-involved/index.html:59 templates/get-involved/index.html:68
msgid "We use <a href='https://app.element.io/#/room/#bookwyrm:matrix.org' target='_blank'>Matrix</a> for BookWyrm development chat &mdash; it's a great place to ask questions and get help. It's focused on development of BookWyrm software and running BookWyrm instances, but all kinds of BookWyrm discussion is welcome."
msgstr "Ni uzas <a href='https://app.element.io/#/room/#bookwyrm:matrix.org' target='_blank'>Matrix</a> por babilado pri la programado de BookWyrm – ĝi estas bonega loko por fari demandojn kaj ricevi helpon. Ĝi koncentriĝas pri la programado de la programkodo de BookWyrm kaj pri la rulado de instancoj de BookWyrm, sed ĉiaj diskutoj pri BookWyrm estas bonvenaj."

#: templates/layout.html:38
msgid "Get involved"
msgstr "Kunlabori"

#: templates/get-involved/index.html:30
msgid "BookWyrm is maintained by <a href='https://mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a> - they steer the project, manage the developer community, and try to fix bugs faster than they introduce them. Their primary goal is to make BookWyrm a kind and welcoming place."
msgstr "BookWyrm-on prizorgas <a href='https://mousereeve.com/'>Mouse Reeve</a> – ri gvidas la projekton, estras la komunumon de programistoj, kaj provas ripari cimojn pli rapide ol ri kreas ilin. Ria ĉefa celo por BookWyrm estas fari ĝin afabla kaj bonveniga loko."

#: templates/instances/index.html:53 templates/instances/index.html:55
#: templates/instances/index.html:54 templates/instances/index.html:63
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versio %s"

#: templates/get-involved/index.html:47
msgid "Translations"
msgstr "Tradukoj"

#: templates/get-involved/index.html:50
msgid "Help <a href='https://translate.joinbookwyrm.com/' target='_blank'>translate</a> BookWyrm into other languages! You can learn more about the translation process in our <a href='https://docs.joinbookwyrm.com/translations.html' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr "Heplu <a href='https://translate.joinbookwyrm.com/' target='_blank'>traduki</a> BookWyrm al pliaj lingvoj! Vi povas lerni pli pri la traduka procezo per nia <a href='https://docs.joinbookwyrm.com/translations.html' target='_blank'>dokumentaro</a>."

#: templates/instances/index.html:62 templates/instances/index.html:64
#: templates/instances/index.html:63 templates/instances/index.html:72
msgid "Is your instance missing from this list?"
msgstr "Ĉu mankas via instanco en la listo?"

#: templates/instances/index.html:66 templates/instances/index.html:68
#: templates/instances/index.html:67 templates/instances/index.html:76
msgid "Open a GitHub issue"
msgstr "Raporti kiel problemon ĉe Github"

#: templates/instances/index.html:71 templates/instances/index.html:73
#: templates/instances/index.html:72 templates/instances/index.html:81
msgid "Not finding what you want?"
msgstr "Ĉu vi ne trovas kion vi volas?"

#: templates/instances/index.html:75 templates/instances/index.html:77
#: templates/instances/index.html:76 templates/instances/index.html:85
msgid "Run your own BookWyrm community"
msgstr "Kreu vian propran komunumon de BookWyrm"

#: templates/instances/index.html:78 templates/instances/index.html:80
#: templates/instances/index.html:79 templates/instances/index.html:88
msgid "Or skip the technical work and get managed hosting"
msgstr "Aŭ preterpasu la teknikan laboron kaj uzu estratan gastigadon"

#: templates/instances/index.html:43 templates/instances/index.html:52
msgid "Registration closed"
msgstr "Fermita registrado"

#: templates/instances/index.html:21
msgid "Sort By"
msgstr "Ordigi laŭ"

#: templates/instances/index.html:23
msgid "Users"
msgstr "Uzantoj"

#: templates/instances/index.html:24
msgid "Version"
msgstr "Versio"

#: templates/instances/index.html:25
msgid "Registration Status"
msgstr "Stato de registrado"

#: templates/get-involved/index.html:27
msgid "Meet the maintainer"
msgstr "Renkontu la prizorganton"

#: templates/get-involved/index.html:50
msgid "Help <a href='https://translate.joinbookwyrm.com/' target='_blank'>translate</a> BookWyrm into other languages! You can learn more about the translation process in our <a href='https://docs.joinbookwyrm.com/translation.html' target='_blank'>documentation</a>."
msgstr "Heplu <a href='https://translate.joinbookwyrm.com/' target='_blank'>traduki</a> BookWyrm al pliaj lingvoj! Vi povas lerni pli pri la traduka procezo per nia <a href='https://docs.joinbookwyrm.com/translation.html' target='_blank'>dokumentaro</a>."

Binary file modified locale/eu_ES/LC_MESSAGES/messages.mo
Binary file not shown.
10 changes: 5 additions & 5 deletions locale/eu_ES/LC_MESSAGES/messages.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:41-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-10 20:37\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-22 20:09\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Basque\n"
"Language: eu_ES\n"
Expand Down Expand Up @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Lizentzia"
#: templates/instances/index.html:62
#, c-format
msgid "%s users"
msgstr "%s erabiltzaileak"
msgstr "%s erabiltzaile"

#: templates/get-involved/index.html:6
msgid "Human-scale software"
Expand Down Expand Up @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Zure intsantzia falta al da zerrenda honetan?"
#: templates/instances/index.html:66 templates/instances/index.html:68
#: templates/instances/index.html:67 templates/instances/index.html:76
msgid "Open a GitHub issue"
msgstr "Zabaldu GitHub arazo bat"
msgstr "Ireki arazo bat GitHub-en"

#: templates/instances/index.html:71 templates/instances/index.html:73
#: templates/instances/index.html:72 templates/instances/index.html:81
Expand All @@ -259,12 +259,12 @@ msgstr "Ez duzu nahi duzuna topatzen?"
#: templates/instances/index.html:75 templates/instances/index.html:77
#: templates/instances/index.html:76 templates/instances/index.html:85
msgid "Run your own BookWyrm community"
msgstr "Exekutatu zeure Bookwyrm komunitate propioa"
msgstr "Jarri martxan zure BookWyrm komunitatea"

#: templates/instances/index.html:78 templates/instances/index.html:80
#: templates/instances/index.html:79 templates/instances/index.html:88
msgid "Or skip the technical work and get managed hosting"
msgstr "Ala saihestu lan teknikoa eta eskuratu kudeatutako ostatatzea"
msgstr "Edo saihestu lan teknikoa eta eskuratu kudeatutako ostatatzea"

#: templates/instances/index.html:43 templates/instances/index.html:52
msgid "Registration closed"
Expand Down

0 comments on commit da9afe2

Please sign in to comment.