Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #402 from OCA/14.0
Browse files Browse the repository at this point in the history
Syncing from upstream OCA/management-system (14.0)
  • Loading branch information
bt-admin authored Mar 1, 2024
2 parents a2a50e6 + ad3f62a commit ed6db2a
Show file tree
Hide file tree
Showing 7 changed files with 178 additions and 97 deletions.
28 changes: 28 additions & 0 deletions document_page_environmental_aspect/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,28 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * document_page_environmental_aspect
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: document_page_environmental_aspect
#: model:ir.actions.act_window,name:document_page_environmental_aspect.action_environmental_aspects
#: model:ir.ui.menu,name:document_page_environmental_aspect.menu_mgmtsystem_manuals_environmental_aspects
msgid "Environmental Aspects"
msgstr "Aspectos medioambientales"

#. module: document_page_environmental_aspect
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:document_page_environmental_aspect.action_environmental_aspects
msgid "Environmental aspects of your management system."
msgstr "Aspectos ambientales de su sistema de gestión."
59 changes: 30 additions & 29 deletions mgmtsystem_hazard/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,14 +9,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 9.0c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-18 05:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-18 05:26+0000\n"
"Last-Translator: OCA Transbot <[email protected]>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__acceptability
Expand All @@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Aceptado"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction
msgid "Action Needed"
msgstr ""
msgstr "Acción Necesaria"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
Expand All @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Análisis"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_attachment_count
msgid "Attachment Count"
msgstr ""
msgstr "Conteo de Anexos"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_breakage
Expand Down Expand Up @@ -155,17 +156,17 @@ msgstr "Nombre mostrado"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_action
msgid "EMS - Action"
msgstr ""
msgstr "EMS - Acción"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ems_position
msgid "EMS - Position"
msgstr ""
msgstr "EMS - Posición"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_electric_bilge
msgid "Electric Bilge"
msgstr ""
msgstr "Sentina Eléctrica"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard_test__executed
Expand All @@ -185,17 +186,17 @@ msgstr "Fuego o explosión"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_follower_ids
msgid "Followers"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_channel_ids
msgid "Followers (Channels)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as (Canales)"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_partner_ids
msgid "Followers (Partners)"
msgstr ""
msgstr "Seguidores/as (Socios)"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_leak
Expand Down Expand Up @@ -257,12 +258,12 @@ msgstr "ID"
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_unread
msgid "If checked, new messages require your attention."
msgstr ""
msgstr "Si está seleccionado, nuevos mensajes requieren su atención."

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
msgstr ""
msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen un error de entrega."

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_ignition_gas
Expand All @@ -272,20 +273,20 @@ msgstr "Ignición de gas inflamable"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_form
msgid "Implementation Test"
msgstr ""
msgstr "Prueba de implementación"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard.open_mgmtsystem_hazard_test_list
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__test_ids
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_form
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard.view_mgmtsystem_hazard_test_filter
msgid "Implementation Tests"
msgstr ""
msgstr "Pruebas de implementación"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_test
msgid "Implementation Tests of hazard"
msgstr ""
msgstr "Implementación de Pruebas de peligrosidad"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.hazard,name:mgmtsystem_hazard.hazard_intoxication
Expand All @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "Intoxicación"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_is_follower
msgid "Is Follower"
msgstr ""
msgstr "Es Seguidor"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__justification
Expand Down Expand Up @@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Bajo"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_main_attachment_id
msgid "Main Attachment"
msgstr ""
msgstr "Archivo adjunto principal"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.origin,name:mgmtsystem_hazard.origin_aging
Expand All @@ -371,12 +372,12 @@ msgstr "Medio"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error
msgid "Message Delivery error"
msgstr ""
msgstr "Error de Entrega de Mensaje"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_ids
msgid "Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__name
Expand All @@ -386,27 +387,27 @@ msgstr "Nombre"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction_counter
msgid "Number of Actions"
msgstr ""
msgstr "Número de Acciones"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error_counter
msgid "Number of errors"
msgstr ""
msgstr "Número de Errores"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_needaction_counter
msgid "Number of messages which requires an action"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_has_error_counter
msgid "Number of messages with delivery error"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes con error de entrega"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_unread_counter
msgid "Number of unread messages"
msgstr ""
msgstr "Número de mensajes no leídos"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:mgmtsystem.hazard.type,name:mgmtsystem_hazard.type_ohsas_action
Expand Down Expand Up @@ -549,12 +550,12 @@ msgstr "Tipos"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_unread
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes no Leídos"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__message_unread_counter
msgid "Unread Messages Counter"
msgstr ""
msgstr "Contador de Mensajes no Leídos"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard.model_mgmtsystem_hazard_usage
Expand Down Expand Up @@ -586,9 +587,9 @@ msgstr "Muy bajo"
#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids
msgid "Website Messages"
msgstr ""
msgstr "Mensajes de la Página Web"

#. module: mgmtsystem_hazard
#: model:ir.model.fields,help:mgmtsystem_hazard.field_mgmtsystem_hazard__website_message_ids
msgid "Website communication history"
msgstr ""
msgstr "Historial de la comunicación en el sitio web"
35 changes: 19 additions & 16 deletions mgmtsystem_hazard_risk/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,15 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: management-system (8.0)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-21 16:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-07 15:13+0000\n"
"Last-Translator: Fernando La Chica\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/OCA-management-"
"system-8-0/language/es/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/oca/"
"OCA-management-system-8-0/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
Expand All @@ -27,6 +28,9 @@ msgid ""
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific."
"\" groups=\"base.group_multi_company\"/>"
msgstr ""
"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
"specific.\" role=\"img\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\""
" groups=\"base.group_multi_company\"/>"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__acceptability
Expand All @@ -47,18 +51,18 @@ msgstr "Compañías"
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__company_id
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type__company_id
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Companía"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_risk_computation
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_computation__name
msgid "Computation Risk"
msgstr ""
msgstr "Riesgo de cómputo"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_res_config_settings
msgid "Config Settings"
msgstr ""
msgstr "Ajustes Config"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__create_uid
Expand Down Expand Up @@ -88,7 +92,7 @@ msgstr "Descripción"
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__display_name
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings__display_name
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Nombre"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:mgmtsystem.hazard.risk.type,name:mgmtsystem_hazard_risk.risk_type_environment
Expand Down Expand Up @@ -132,9 +136,8 @@ msgstr "Justificación"
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_risk_type____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company____last_update
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_config_settings____last_update
#, fuzzy
msgid "Last Modified on"
msgstr "Actualizado por última vez el"
msgstr "Última Modificación el"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__write_uid
Expand Down Expand Up @@ -190,14 +193,13 @@ msgstr "Riesgos residuales"
#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_hazard_risk.model_mgmtsystem_hazard_residual_risk
msgid "Residual Risks of hazard"
msgstr ""
msgstr "Riesgos residuales de peligrosidad"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard__risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_mgmtsystem_hazard_residual_risk__risk
#, fuzzy
msgid "Risk"
msgstr "Tipo de riesgo"
msgstr "Riesgo"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_hazard_risk.field_res_company__risk_computation_id
Expand All @@ -207,9 +209,8 @@ msgstr "Cálculo del riesgo"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:mgmtsystem_hazard_risk.res_config_settings_view_form
#, fuzzy
msgid "Risk Computation formula"
msgstr "Cálculo del riesgo"
msgstr "Fórmula de cálculo del riesgo"

#. module: mgmtsystem_hazard_risk
#: model:ir.actions.act_window,name:mgmtsystem_hazard_risk.open_mgmtsystem_hazard_risk_computation_list
Expand Down Expand Up @@ -262,6 +263,8 @@ msgstr "Severidad"
#, python-format
msgid "You must define the company's risk computing formula. Go to settings"
msgstr ""
"Debe definir la fórmula de cálculo del riesgo de la empresa. Ir a "
"configuración"

#~ msgid "Management System"
#~ msgstr "Sistema de gestión"
Expand Down
42 changes: 42 additions & 0 deletions mgmtsystem_nonconformity_hr/i18n/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,42 @@
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * mgmtsystem_nonconformity_hr
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-01 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. module: mgmtsystem_nonconformity_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hr.field_mgmtsystem_nonconformity__department_id
msgid "Department"
msgstr "Departamento"

#. module: mgmtsystem_nonconformity_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hr.field_mgmtsystem_nonconformity__display_name
msgid "Display Name"
msgstr "Mostrar Nombre"

#. module: mgmtsystem_nonconformity_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hr.field_mgmtsystem_nonconformity__id
msgid "ID"
msgstr "ID"

#. module: mgmtsystem_nonconformity_hr
#: model:ir.model.fields,field_description:mgmtsystem_nonconformity_hr.field_mgmtsystem_nonconformity____last_update
msgid "Last Modified on"
msgstr "Última Modificación el"

#. module: mgmtsystem_nonconformity_hr
#: model:ir.model,name:mgmtsystem_nonconformity_hr.model_mgmtsystem_nonconformity
msgid "Nonconformity"
msgstr "Disconformidad"
Loading

0 comments on commit ed6db2a

Please sign in to comment.