-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 693
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 98.3% (350 of 356 strings) Co-authored-by: Claudio Arseni <[email protected]> Co-authored-by: Weblate <[email protected]> Translate-URL: https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/securedrop/it/ Translation: SecureDrop/SecureDrop
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
13 additions
and
13 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,7 +7,7 @@ | |
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014 | ||
# gio <[email protected]>, 2014 | ||
msgid "" | ||
msgstr "Project-Id-Version: SecureDrop\nReport-Msgid-Bugs-To: [email protected]\nPOT-Creation-Date: 2017-09-02 07:28+0000\nPO-Revision-Date: 2024-12-11 15:33+0000\nLast-Translator: Claudio Arseni <[email protected]>\nLanguage-Team: Italian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/securedrop/it/>\nLanguage: it_IT\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.8.4\nGenerated-By: Babel 2.4.0\n" | ||
msgstr "Project-Id-Version: SecureDrop\nReport-Msgid-Bugs-To: [email protected]\nPOT-Creation-Date: 2017-09-02 07:28+0000\nPO-Revision-Date: 2024-12-18 07:29+0000\nLast-Translator: Claudio Arseni <[email protected]>\nLanguage-Team: Italian <https://weblate.securedrop.org/projects/securedrop/securedrop/it/>\nLanguage: it_IT\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPlural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\nX-Generator: Weblate 5.8.4\nGenerated-By: Babel 2.4.0\n" | ||
|
||
msgid "Name too long" | ||
msgstr "Nome troppo lungo" | ||
|
@@ -721,7 +721,7 @@ msgid "Date" | |
msgstr "Data" | ||
|
||
msgid "There are no submissions." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Non ci sono invii." | ||
|
||
msgid "Filter by codename" | ||
msgstr "Filtra per nome in codice" | ||
|
@@ -843,10 +843,10 @@ msgid "Skip to notification" | |
msgstr "Passa direttamente alla notifica" | ||
|
||
msgid "Return to Submission Page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Torna alla pagina degli invii" | ||
|
||
msgid "Return to Home Page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Torna alla pagina iniziale" | ||
|
||
msgid "We're sorry, our SecureDrop is currently offline." | ||
msgstr "Spiacenti, SecureDrop è attualmente offline." | ||
|
@@ -891,7 +891,7 @@ msgid "<strong>Keep it safe.</strong> There is no account recovery option." | |
msgstr "<strong>Tienilo al sicuro</strong>. Non esiste la possibilità di recuperarlo." | ||
|
||
msgid "Continue to Submission Page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Continua alla pagina degli invii" | ||
|
||
msgid "Welcome" | ||
msgstr "Benvenuti" | ||
|
@@ -930,7 +930,7 @@ msgid "First time submitting to our SecureDrop? Start here." | |
msgstr "Primo invio al nostro SecureDrop? Inizia qui." | ||
|
||
msgid "Get Started With Your First Submission" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inizia con il tuo primo invio" | ||
|
||
msgid "GET STARTED" | ||
msgstr "INIZIA" | ||
|
@@ -942,7 +942,7 @@ msgid "Already have a codename? Check for replies or submit something new." | |
msgstr "Hai già un nome in codice? Controlla le risposte o invia qualcosa di nuovo." | ||
|
||
msgid "Log In Using Your Codename" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Accedi usando il tuo nome in codice" | ||
|
||
msgid "Log in" | ||
msgstr "Accesso" | ||
|
@@ -954,7 +954,7 @@ msgid "Enter your codename" | |
msgstr "Inserire il proprio nome in codice" | ||
|
||
msgid "Cancel and Return to Previous Page" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Annulla e torna alla pagina precedente" | ||
|
||
msgid "CANCEL" | ||
msgstr "ANNULLA" | ||
|
@@ -963,7 +963,7 @@ msgid "Additional Action Required" | |
msgstr "Richiesta azione aggiuntiva" | ||
|
||
msgid "Log Back In" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Accedi nuovamente" | ||
|
||
msgid "One more thing..." | ||
msgstr "Ancora una cosa..." | ||
|
@@ -999,10 +999,10 @@ msgid "Anti-spam check. Do not fill this in!" | |
msgstr "Controllo anti-spam. Non inserire nulla in questo campo!" | ||
|
||
msgid "Cancel and Clear Uploaded Content" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Annulla e cancella il contenuto caricato" | ||
|
||
msgid "Submit Uploaded Content" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Invia il contenuto caricato" | ||
|
||
msgid "Read Replies" | ||
msgstr "Leggi risposte" | ||
|
@@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Delete reply from {timestamp}?" | |
msgstr "Eliminare la risposta da {timestamp}?" | ||
|
||
msgid "Delete Reply" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Cancella risposta" | ||
|
||
msgid "Delete All Replies" | ||
msgstr "Elimina tutte le risposte" | ||
|
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Sorry, we couldn't locate what you requested." | |
msgstr "Non è stato possibile trovare quello che hai richiesto." | ||
|
||
msgid "Warning: Proxy Detected" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Attenazione: rilevato proxy" | ||
|
||
msgid "Proxy Service Detected" | ||
msgstr "Rilevata connessione tramite proxy" | ||
|