-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 165
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Add Makefile to update .po and .mo files
Also, update .po files and compile .mo files. Also, make sure that these files get updated when creating a new release.
- Loading branch information
Showing
11 changed files
with
192 additions
and
66 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,19 @@ | ||
# You may wish to run this file under poetry's virtual environment, like this: | ||
# | ||
# poetry run make | ||
|
||
.DEFAULT_GOAL := mo | ||
.PHONY: po mo clean | ||
|
||
|
||
# Update .po files, used for translation | ||
po: | ||
cd invitations && python ../manage.py makemessages -a --no-wrap | ||
|
||
# Compile .mo files, used for translation | ||
mo: po | ||
cd invitations && python ../manage.py compilemessages | ||
|
||
# Clean files that are compiled by this Makefile | ||
clean: | ||
rm -f invitations/locale/*/LC_MESSAGES/*.mo |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-07 18:53+0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 06:18-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:53+0500\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -18,39 +18,45 @@ msgstr "" | |
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||
|
||
#: base_invitation.py:11 | ||
#: base_invitation.py:9 | ||
msgid "accepted" | ||
msgstr "angenommen" | ||
|
||
#: base_invitation.py:12 | ||
#: base_invitation.py:10 | ||
msgid "key" | ||
msgstr "Schlüssel" | ||
|
||
#: base_invitation.py:13 | ||
#: base_invitation.py:11 | ||
msgid "sent" | ||
msgstr "gesendet" | ||
|
||
#: forms.py:31 | ||
#: base_invitation.py:14 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Invite" | ||
msgid "inviter" | ||
msgstr "Einladung" | ||
|
||
#: forms.py:28 | ||
msgid "This e-mail address has already been invited." | ||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse wurde bereits eingeladen." | ||
|
||
#: forms.py:33 | ||
#: forms.py:30 | ||
msgid "This e-mail address has already accepted an invite." | ||
msgstr "Diese E-Mail-Adresse hat bereits eine Einladung angenommen." | ||
|
||
#: forms.py:35 | ||
#: forms.py:32 | ||
msgid "An active user is using this e-mail address" | ||
msgstr "Ein aktiver Benutzer verwendet diese E-Mail-Adresse" | ||
|
||
#: forms.py:51 forms.py:62 | ||
#: forms.py:47 forms.py:59 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "E-Mail" | ||
|
||
#: models.py:21 | ||
#: models.py:25 | ||
msgid "e-mail address" | ||
msgstr "E-Mail-Adresse" | ||
|
||
#: models.py:23 | ||
#: models.py:28 | ||
msgid "created" | ||
msgstr "erstellt" | ||
|
||
|
@@ -85,8 +91,9 @@ msgid "Invite" | |
msgstr "Einladung" | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:4 | ||
msgid "" | ||
"Please add an email below. The user will recieve an email with instructions." | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Please add an email below. The user will recieve an email with instructions." | ||
msgid "Please add an email below. The user will receive an email with instructions." | ||
msgstr "Bitte fügen Sie eine E-Mail unten hinzu. Der Benutzer erhält eine E-Mail mit Anweisungen." | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:9 | ||
|
@@ -98,6 +105,27 @@ msgstr "E-mail" | |
msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgstr "Die an %(email)s gesendete Einladung wurde angenommen" | ||
|
||
#: views.py:44 | ||
#: templates/invitations/messages/invite_already_accepted.txt:3 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgid "The invitation for %(email)s was already accepted." | ||
msgstr "Die an %(email)s gesendete Einladung wurde angenommen" | ||
|
||
#: templates/invitations/messages/invite_expired.txt:3 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgid "The invitation for %(email)s has expired." | ||
msgstr "Die an %(email)s gesendete Einladung wurde angenommen" | ||
|
||
#: templates/invitations/messages/invite_invalid.txt:3 | ||
msgid "An invalid invitation key was submitted." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: views.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(email)s has been invited" | ||
msgstr "Einladung ist an %(email)s gesendet" | ||
|
||
#: views.py:131 | ||
msgid "405 Method Not Allowed" | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 13:13-0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 06:18-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "enviado" | |
msgid "inviter" | ||
msgstr "Convidador" | ||
|
||
#: forms.py:30 | ||
#: forms.py:28 | ||
msgid "This e-mail address has already been invited." | ||
msgstr "Esse endereço de e-mail já foi convidado." | ||
|
||
#: forms.py:32 | ||
#: forms.py:30 | ||
msgid "This e-mail address has already accepted an invite." | ||
msgstr "Esse endereço de e-mail já aceitou um convite." | ||
|
||
#: forms.py:34 | ||
#: forms.py:32 | ||
msgid "An active user is using this e-mail address" | ||
msgstr "Um usuário ativo está usando esse endereço de e-mail" | ||
|
||
#: forms.py:50 forms.py:62 | ||
#: forms.py:47 forms.py:59 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "E-mail" | ||
|
||
|
@@ -89,11 +89,8 @@ msgid "Invite" | |
msgstr "Convite" | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:4 | ||
msgid "" | ||
"Please add an email below. The user will receive an email with instructions." | ||
msgstr "" | ||
"Por favor adicione um email abaixo. O usuário receberá um email com " | ||
"instruções." | ||
msgid "Please add an email below. The user will receive an email with instructions." | ||
msgstr "Por favor adicione um email abaixo. O usuário receberá um email com instruções." | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:9 | ||
msgid "Email" | ||
|
@@ -118,7 +115,11 @@ msgstr "O convite para %(email)s expirou." | |
msgid "An invalid invitation key was submitted." | ||
msgstr "Uma chave de convite inválida foi enviada." | ||
|
||
#: views.py:50 | ||
#: views.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(email)s has been invited" | ||
msgstr "%(email)s foi convidado" | ||
|
||
#: views.py:131 | ||
msgid "405 Method Not Allowed" | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,51 +8,55 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-01-07 18:53+0500\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-06-14 06:18-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-01-07 18:53+0500\n" | ||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
"Language: \n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" | ||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||
|
||
#: base_invitation.py:11 | ||
#: base_invitation.py:9 | ||
msgid "accepted" | ||
msgstr "принято" | ||
|
||
#: base_invitation.py:12 | ||
#: base_invitation.py:10 | ||
msgid "key" | ||
msgstr "ключ" | ||
|
||
#: base_invitation.py:13 | ||
#: base_invitation.py:11 | ||
msgid "sent" | ||
msgstr "отправлено" | ||
|
||
#: forms.py:31 | ||
#: base_invitation.py:14 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Invite" | ||
msgid "inviter" | ||
msgstr "Приглашение" | ||
|
||
#: forms.py:28 | ||
msgid "This e-mail address has already been invited." | ||
msgstr "На этот e-mail уже отправлено приглашение." | ||
|
||
#: forms.py:33 | ||
#: forms.py:30 | ||
msgid "This e-mail address has already accepted an invite." | ||
msgstr "Приглашение, отправленное на этот e-mail, уже принято." | ||
|
||
#: forms.py:35 | ||
#: forms.py:32 | ||
msgid "An active user is using this e-mail address" | ||
msgstr "Пользователь с e-mail уже существует" | ||
|
||
#: forms.py:51 forms.py:62 | ||
#: forms.py:47 forms.py:59 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "E-mail" | ||
|
||
#: models.py:21 | ||
#: models.py:25 | ||
msgid "e-mail address" | ||
msgstr "e-mail адрес" | ||
|
||
#: models.py:23 | ||
#: models.py:28 | ||
msgid "created" | ||
msgstr "создано" | ||
|
||
|
@@ -87,8 +91,7 @@ msgid "Invite" | |
msgstr "Приглашение" | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:4 | ||
msgid "" | ||
"Please add an email below. The user will receive an email with instructions." | ||
msgid "Please add an email below. The user will receive an email with instructions." | ||
msgstr "Введите email ниже и пользователь получит письмо с инструкциями." | ||
|
||
#: templates/invitations/forms/_invite.html:9 | ||
|
@@ -100,6 +103,27 @@ msgstr "Email" | |
msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgstr "Приглашение, отправленное на %(email)s, принято" | ||
|
||
#: views.py:44 | ||
#: templates/invitations/messages/invite_already_accepted.txt:3 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgid "The invitation for %(email)s was already accepted." | ||
msgstr "Приглашение, отправленное на %(email)s, принято" | ||
|
||
#: templates/invitations/messages/invite_expired.txt:3 | ||
#, fuzzy, python-format | ||
#| msgid "Invitation to - %(email)s - has been accepted" | ||
msgid "The invitation for %(email)s has expired." | ||
msgstr "Приглашение, отправленное на %(email)s, принято" | ||
|
||
#: templates/invitations/messages/invite_invalid.txt:3 | ||
msgid "An invalid invitation key was submitted." | ||
msgstr "" | ||
|
||
#: views.py:52 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(email)s has been invited" | ||
msgstr "Приглашение отправлено на %(email)s" | ||
|
||
#: views.py:131 | ||
msgid "405 Method Not Allowed" | ||
msgstr "" |
Binary file not shown.
Oops, something went wrong.