Skip to content

Commit

Permalink
Update Greek translation (#1105)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
gmou3 authored Nov 13, 2023
1 parent ad3df5c commit 06e3857
Showing 1 changed file with 45 additions and 45 deletions.
90 changes: 45 additions & 45 deletions po/el.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Υπογράμμιση"

#: src/annotations.js:441
msgid "Squiggly"
msgstr "Στριφογυριστή γραμμή"
msgstr "Τεθλασμένη γραμμή"

#: src/annotations.js:442
msgid "Strikethrough"
Expand Down Expand Up @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Καμία επισήμανση"

#: src/annotations.js:610
msgid "The imported file has no annotations"
msgstr ""
msgstr "Το εισαχθέν αρχείο δεν περιέχει επισημάνσεις"

#: src/annotations.js:628
#, fuzzy
Expand Down Expand Up @@ -156,27 +156,27 @@ msgstr "Γλώσσα"
#: src/book-info.js:131
#, fuzzy
msgid "Translated by"
msgstr "Μετάφραση"
msgstr "Μετάφραση από"

#: src/book-info.js:132
msgid "Edited by"
msgstr ""
msgstr "Επεξεργασία από"

#: src/book-info.js:133
msgid "Narrated by"
msgstr ""
msgstr "Αφήγηση από"

#: src/book-info.js:134
msgid "Illustrated by"
msgstr ""
msgstr "Εικονογράφηση από"

#: src/book-info.js:135
msgid "Produced by"
msgstr ""
msgstr "Παραγωγή από"

#: src/book-info.js:136
msgid "Artwork by"
msgstr ""
msgstr "Καλλιτεχνικό έργο από"

#: src/book-info.js:137
#, fuzzy
Expand All @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Περί του Βιβλίου"
#: src/book-viewer.js:27
#, javascript-format
msgid "Loc. %s of %s"
msgstr ""
msgstr "Τοπ. %s από %s"

#: src/book-viewer.js:28
#, javascript-format
msgid "Page %s of %s"
msgstr ""
msgstr "Σελ. %s από %s"

#: src/book-viewer.js:29
#, fuzzy, javascript-format
msgid "Page %s"
msgstr "Σελίδα"
msgstr "Σελίδα %s"

#: src/book-viewer.js:32
msgid "Footnote"
Expand All @@ -222,39 +222,39 @@ msgstr "Πλοήγηση στην Υποσημείωση"

#: src/book-viewer.js:34
msgid "Endnote"
msgstr ""
msgstr "Σημείωση τέλους"

#: src/book-viewer.js:35
#, fuzzy
msgid "Go to Endnote"
msgstr "Πλοήγηση στην Υποσημείωση"
msgstr "Πλοήγηση στη Σημείωση τέλους"

#: src/book-viewer.js:36
msgid "Note"
msgstr ""
msgstr "Σημείωση"

#: src/book-viewer.js:37
#, fuzzy
msgid "Go to Note"
msgstr "Πλοήγηση στην Υποσημείωση"
msgstr "Πλοήγηση στη Σημείωση"

#: src/book-viewer.js:38
#, fuzzy
msgid "Definition"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ορισμοί"
msgstr "Ορισμός"

#: src/book-viewer.js:39
#, fuzzy
msgid "Go to Definition"
msgstr "Δεν βρέθηκαν ορισμοί"
msgstr "Μετάβαση στον Ορισμό"

#: src/book-viewer.js:40
msgid "Bibliography"
msgstr ""
msgstr "Βιβλιογραφία"

#: src/book-viewer.js:41
msgid "Go to Bibliography"
msgstr ""
msgstr "Μετάβαση στη Βιβλιογραφία"

#: src/book-viewer.js:609
msgid "Remove bookmark"
Expand Down Expand Up @@ -441,11 +441,11 @@ msgstr ""
#: src/tts.js:117
#, fuzzy
msgid "Text-to-Speech Error"
msgstr "Κείμενο-σε-Ομιλία"
msgstr "Σφάλμα Κειμένου-σε-Ομιλία"

#: src/tts.js:118
msgid "Make sure Speech Dispatcher is installed and working on your system"
msgstr ""
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι το λογισμικό κειμένου-σε-ομιλία είναι εγκατεστημένο και λειτουργικό στο σύστημά σας"

#: src/utils.js:168
msgid "Copied to clipboard"
Expand Down Expand Up @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "Κυλιόμενη Διάταξη"

#: src/ui/book-viewer.ui:93
msgid "Invert Colors in Dark Mode"
msgstr "Αντιστροφή χρωμάτων στη Σκουρόχρωμη Λειτουργία"
msgstr "Αντιστροφή Χρωμάτων στη Σκουρόχρωμη Λειτουργία"

#: src/ui/book-viewer.ui:97
msgid "Autohide Cursor"
msgstr ""
msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη Δείκτη Ποντικιού"

#: src/ui/book-viewer.ui:103
msgid "Print…"
Expand All @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "Λεπτομέρειες"

#: src/ui/book-viewer.ui:193
msgid "Open Another File…"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα Άλλου Αρχείου…"

#: src/ui/book-viewer.ui:245
#, fuzzy
msgid "Pin Sidebar"
msgstr "Πλαϊνή μπάρα"
msgstr "Καρφίτσωμα Πλαϊνής Μπάρας"

#: src/ui/book-viewer.ui:253
msgid "Book Menu"
Expand Down Expand Up @@ -701,17 +701,17 @@ msgstr "Εισαγωγή Επισημάνσεων…"
#: src/ui/import-dialog.ui:21
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Εξαγωγή"
msgstr "Εισαγωγή"

#: src/ui/import-dialog.ui:33
#, fuzzy
msgid ""
"The identifier doesn’t match. These annotations may not be for this book."
msgstr "Δεν έχετε επισημάνσεις για αυτό το βιβλίο"
msgstr "Το αναγνωριστικό δεν ταιριάζει. Αυτές οι επισημάνσεις πιθανώς δεν αναφέρονται σε αυτό το βιβλίο"

#: src/ui/import-dialog.ui:34
msgid "Import Anyway"
msgstr ""
msgstr "Εισαγωγή Παρόλα Αυτά"

#: src/ui/library.ui:6 src/ui/library-view.ui:27
msgid "Open…"
Expand Down Expand Up @@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Τοποθεσία"

#: src/ui/navbar.ui:91
msgid "Narration"
msgstr ""
msgstr "Αφήγηση"

#: src/ui/navbar.ui:124 src/ui/tts-box.ui:132
msgid "Next"
Expand Down Expand Up @@ -819,12 +819,12 @@ msgstr "Εκκίνηση Ομιλίας από Εδώ"

#: src/ui/selection-popover.ui:36
msgid "Copy with Citation"
msgstr ""
msgstr "Αντιγραφή με Αναφορά"

#: src/ui/selection-popover.ui:40
#, fuzzy
msgid "Copy Identifier"
msgstr "Αναγνωριστικό"
msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικού"

#: src/ui/selection-popover.ui:44
msgid "Print Selection…"
Expand All @@ -840,11 +840,11 @@ msgstr "Τονικότητα"

#: src/ui/tts-box.ui:123
msgid "Play/Pause"
msgstr ""
msgstr "Εκκίνηση/Παύση"

#: src/ui/tts-box.ui:141
msgid "Stop"
msgstr ""
msgstr "Διακοπή"

#: src/ui/view-preferences-window.ui:5
msgid "Font"
Expand Down Expand Up @@ -946,40 +946,40 @@ msgstr "Αναγνώστης Ηλεκτρονικών Βιβλίων"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.desktop.in:13
msgid "Ebook;Book;EPUB;Viewer;Reader;"
msgstr "Ηλεκτρονικό Βιβλίο;Βιβλίο;EPUB;Αναγνώστης;Διάβασμα;"
msgstr "Ηλεκτρονικό Βιβλίο;Βιβλίο;EPUB;Ανάγνωση;Διάβασμα;"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:10
msgid "Foliate is modern e-book reader app designed for GNOME."
msgstr ""
msgstr "Το Φυλλοειδές είναι ένας μοντέρνος αναγνώστης ηλεκτρονικών βιβλίων σχεδιασμένος για το GNOME."

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:11
msgid "Features include:"
msgstr ""
msgstr "Οι λειτουργίες του περιλαμβάνουν:"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:13
msgid "Open EPUB, Mobipocket, Kindle, FB2, CBZ, and PDF files"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα αρχείων EPUB, Mobipocket, Kindle, FB2, CBZ, και PDF"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:14
msgid "Paginated mode and scrolled mode"
msgstr ""
msgstr "Σελιδοποιημένη λειτουργία και κυλιόμενη λειτουργία"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:15
msgid "Customize font and line-spacing"
msgstr ""
msgstr "Επιλογή γραμματοσειράς και διάστιχου"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:16
msgid "Light, sepia, dark, and invert mode"
msgstr ""

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:17
msgid "Reading progress slider with chapter marks"
msgstr ""
msgstr "Πρόοδος ανάγνωσης με δείκτες κεφαλαίων"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:18
#, fuzzy
msgid "Bookmarks and annotations"
msgstr "Καμία επισήμανση"
msgstr "Σελιδοδείκτες και επισημάνσεις"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:19
#, fuzzy
Expand All @@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Εύρεση στο βιβλίο…"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:20
msgid "Quick dictionary lookup"
msgstr ""
msgstr "Ταχεία αναζήτηση σε λεξικό"

#: data/com.github.johnfactotum.Foliate.metainfo.xml.in:23
msgid "John Factotum"
Expand All @@ -999,15 +999,15 @@ msgid ""
"Foliate has been rewritten from scratch with a new e-book rendering library "
"and the latest platform libraries, GTK 4 and Libadwaita, with refreshed UI "
"and improved performance."
msgstr ""
msgstr "Το Φυλλοειδές έχει επαναγραφεί από την αρχή με νέα βιβλιοθήκη προσπέλασης ηλεκτρονικών βιβλίων και τις τελευταίες βιβλιοθήκες πλατφόρμας, GTK 4 και Libadwaita, με ανανεωμένο UI και βελτιωμένη επίδοση."

#, fuzzy
#~ msgid "Reference"
#~ msgstr "Προτιμήσεις"
#~ msgstr "Αναφορά"

#, fuzzy
#~ msgid "Go to Reference"
#~ msgstr "Προτιμήσεις"
#~ msgstr "Μετάβαση στην Αναφορά"

#~ msgid "Keyboard Shortcuts"
#~ msgstr "Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
Expand Down

0 comments on commit 06e3857

Please sign in to comment.