Skip to content

Commit

Permalink
update
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
markbil committed Apr 3, 2012
1 parent 2401d08 commit f5ac5f2
Showing 1 changed file with 67 additions and 30 deletions.
97 changes: 67 additions & 30 deletions Resources_hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,7 +71,7 @@ msgid ""
"You've reached the limit for auto naming of new sketches\n"
"for the day. How about going for a walk instead?"
msgstr ""
"Dostigli ste današnji limit za automatsko davanje imena novih skećova\n"
"Dostigli ste današnji limit za automatsko davanje imena novih skica\n"
"Zašto ne bi otišli u šetnju?"

#: Base.java:534
Expand All @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Ne, vrijeme je da otiđete na zrak"

#: Base.java:630
msgid "Open an Arduino sketch..."
msgstr "Otvori Arduino skeć..."
msgstr "Otvori Arduino skicu..."

#: Base.java:769
msgid ""
Expand All @@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<html> <head> <style type=\"text/css\">b { font: 13pt \"Lucida Grande\" }p "
"{ font: 11pt \"Lucida Grande\"; margin-top: 8px }</style> </head><b>Jeste li sigurni da želite odustati?
</b><p>Zatvaranje zadnjeg otvorenog skeća ce zatvoriti Arduino."
</b><p>Zatvaranje zadnje otvorene skice će zatvoriti Arduino."

#: Base.java:779 Editor.java:586
msgid "Quit"
Expand All @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr ""

#: Base.java:1092
msgid "Sketch Does Not Exist"
msgstr "Skeć ne postoji"
msgstr "Skica ne postoji"

#: Base.java:1093
msgid ""
"The selected sketch no longer exists.\n"
"You may need to restart Arduino to update\n"
"the sketchbook menu."
msgstr ""
"Izabrali ste skeć koji više ne postoji.\n"
"Izabrali ste skicu koja više ne postoji.\n"
"Provajte ponovno startati Arduino da bi ste obnovili\n"
"meni"
#: Base.java:1122
Expand All @@ -130,15 +130,15 @@ msgid ""
"To get rid of this message, remove the sketch from\n"
"{1}"
msgstr ""
"Skeć \"{0}\" se ne moze koristiti.\n"
"Ime skeća se smi samo sastojati od obićnih slova i brojeva.\n"
"Skica \"{0}\" se ne moze koristiti.\n"
"Ime skice se smi samo sastojati od obićnih slova i brojeva.\n"
"(samo ASCII bez razmaknica, i ne smi poćeti sa brojem).\n"
"Da bi ste zatvorili ovu poruku, izbrišite skeć iz\n"
"{1}"

#: Base.java:1129
msgid "Ignoring sketch with bad name"
msgstr "Skeć sa nevažecem imenom se ignorira"
msgstr "Skica sa nevažecem imenom se ignorira"

#: Base.java:1199
#, java-format
Expand Down Expand Up @@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""

#: Base.java:1599
msgid "You forgot your sketchbook"
msgstr "Zaboravili ste skeć knižicu"
msgstr "Zaboravili ste knižicu skica"

#: Base.java:1600
msgid ""
Expand All @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""

#: Base.java:1620
msgid "Select (or create new) folder for sketches..."
msgstr "Izaberite ili napravite novi direktorij za skećove"
msgstr "Izaberite ili napravite novi direktorij za skice"

#: Base.java:1644
msgid "Problem Opening URL"
Expand Down Expand Up @@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Pogreška u kompiliranju"

#: debug/Compiler.java:465
msgid "Please import the SPI library from the Sketch > Import Library menu."
msgstr "Importirajte SPI datoteku iz menija Skeć > Import"
msgstr "Importirajte SPI datoteku iz menija Skica > Import"

#: debug/Compiler.java:466
msgid ""
Expand All @@ -311,10 +311,15 @@ msgid ""
"library.\n"
"\n"
msgstr ""
"Od Arduino 0019 Ethernet biblioteka se oslanja na SPI datoteku.\n"
"Vi koristite tu ili jednu drugu datoteku koja se oslanja na SPI "
"datoteku.\n"
"\n"


#: debug/Compiler.java:471
msgid "The 'BYTE' keyword is no longer supported."
msgstr ""
msgstr "Ključna riječ 'BYTE' se više ne podržava."

#: debug/Compiler.java:472
msgid ""
Expand All @@ -323,10 +328,14 @@ msgid ""
"Please use Serial.write() instead.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, ključna riječ 'BYTE' se više ne podržava.\n"
"Molim koristite Serial.write() umjesto toga.\n"
"\n"

#: debug/Compiler.java:477
msgid "The Server class has been renamed EthernetServer."
msgstr ""
msgstr "Server klasa je prominila naziv u EthernetServer."

#: debug/Compiler.java:478
msgid ""
Expand All @@ -335,10 +344,15 @@ msgid ""
"to EthernetServer.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, Server klasa u Ethernet datoteci je prominila naziv "
"u EthernetServer.\n"
"\n"


#: debug/Compiler.java:483
msgid "The Client class has been renamed EthernetClient."
msgstr ""
msgstr "Client klasa je prominila naziv u EthernetClient"

#: debug/Compiler.java:484
msgid ""
Expand All @@ -347,10 +361,15 @@ msgid ""
"to EthernetClient.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, Client klasa u Ethernet datoteci je prominila naziv "
"u EthernetClient.\n"
"\n"


#: debug/Compiler.java:489
msgid "The Udp class has been renamed EthernetUdp."
msgstr ""
msgstr "Udp klasa je prominila naziv u EthernetUdp"

#: debug/Compiler.java:490
msgid ""
Expand All @@ -359,10 +378,15 @@ msgid ""
"EthernetClient.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, Udp klasa u Ethernet datoteci je prominila naziv u "
"EthernetClient.\n"
"\n"


#: debug/Compiler.java:495
msgid "Wire.send() has been renamed Wire.write()."
msgstr ""
msgstr "Wire.send() se prominilo u Wire.write()."

#: debug/Compiler.java:496
msgid ""
Expand All @@ -371,10 +395,14 @@ msgid ""
"consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, Wire.send() funkciji se prominio naziv u Wire.write() zbog "
"konsistencije s drugim bibliotekama.\n"
"\n"

#: debug/Compiler.java:501
msgid "Wire.receive() has been renamed Wire.read()."
msgstr ""
msgstr "Wire.receive() se prominilo u Wire.read()."

#: debug/Compiler.java:502
msgid ""
Expand All @@ -383,6 +411,10 @@ msgid ""
"for consistency with other libraries.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Od Arduino 1.0, Wire.receive() funkciji se prominio naziv u Wire.read() zbog"
"konsistencije s drugim bibliotekama.\n"
"\n"

#: debug/Uploader.java:52
msgid "https://developer.berlios.de/bugs/?group_id=3590"
Expand All @@ -393,74 +425,79 @@ msgstr ""
msgid ""
"the selected serial port {0} does not exist or your board is not connected"
msgstr ""
"izabrani serial port {0} ne postoji na vašoj pločici ili nije priključen"

#: debug/Uploader.java:203
msgid ""
"Device is not responding, check the right serial port is selected or RESET "
"the board right before exporting"
msgstr ""
**********************

#: debug/Uploader.java:209
msgid ""
"Problem uploading to board. See http://www.arduino.cc/en/Guide/"
"Troubleshooting#upload for suggestions."
msgstr ""
**********************

#: debug/Uploader.java:213
msgid ""
"Wrong microcontroller found. Did you select the right board from the Tools "
"> Board menu?"
msgstr ""
"Krivi mikrokontroler je nađen. Jeste li izabrali pravu pločicu iz menija Alati "
"> Pločica?"

#: Editor.java:366
msgid "No files were added to the sketch."
msgstr ""
msgstr "Nijedna datoteka nije priložena skici"

#: Editor.java:369 Sketch.java:996
msgid "One file added to the sketch."
msgstr ""
msgstr "Jedna datoteka je priložena skici"

#: Editor.java:373
#, java-format
msgid "{0} files added to the sketch."
msgstr ""
msgstr "{0} datoteka su priloženi skici"

#: Editor.java:484
msgid "File"
msgstr ""
msgstr "Datoteka"

#: Editor.java:486 EditorToolbar.java:41
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Novo"

#: Editor.java:503
msgid "Sketchbook"
msgstr ""
msgstr "Knjižica skica"

#: Editor.java:509
msgid "Examples"
msgstr ""
msgstr "Primjeri"

#: Editor.java:514 Editor.java:1977
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "Zatvori"

#: Editor.java:522 Editor.java:2017 Editor.java:2421 EditorToolbar.java:41
#: EditorToolbar.java:46
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "Spremi"

#: Editor.java:530
msgid "Save As..."
msgstr ""
msgstr "***************"

#: Editor.java:538 EditorToolbar.java:41
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "*************"

#: Editor.java:546 EditorToolbar.java:46
msgid "Upload Using Programmer"
msgstr ""
msgstr "***********************"

#: Editor.java:556
msgid "Page Setup"
Expand All @@ -476,7 +513,7 @@ msgstr ""

#: Editor.java:600
msgid "Sketch"
msgstr ""
msgstr "Skica"

#: Editor.java:602
msgid "Verify / Compile"
Expand Down

0 comments on commit f5ac5f2

Please sign in to comment.