Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Update Spanish (es) translation #1411

Merged
merged 1 commit into from
Feb 11, 2025
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
27 changes: 13 additions & 14 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,13 +1,13 @@
# Spanish translation of Liferea.
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2015, 2022
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2015, 2022, 2023, 2024, 2025
# This file is distributed under the same license as the liferea package.
# Traducción por Carlos Fenollosa <[email protected]>
# José María Mateos <[email protected]> 2004-2005
# Jorge Acosta <[email protected]> 2006
# Rodrigo Gallardo <[email protected]> 2007
# Juan Campos <[email protected]> 2015
# Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]> 2015
# Cristian Othón Martínez Vera <[email protected]> 2022
# Cristian Othón Martínez Vera <[email protected]> 2022-2025
#
# Algunos comentarios de estilo:
#
Expand All @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: liferea\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-30 03:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-16 11:25-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-10 08:39-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Othón Martínez Vera <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -275,9 +275,8 @@ msgstr ""
"tome efecto!"

#: ../plugins/trayicon.py:168
#, fuzzy
msgid "Liferea unread icon"
msgstr "Liferea está conectado"
msgstr "Icono sin leer de Liferea"

#: ../plugins/trayicon.py:186
msgid "Show / Hide"
Expand Down Expand Up @@ -342,13 +341,16 @@ msgid "\"%s\" is not a valid enclosure type config file!"
msgstr "¡«%s» no es un archivo válido de configuración de adjuntos!"

#: ../src/enclosure.c:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Command failed: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
msgstr "Falló la orden de email: %s"
msgstr "Falló la orden: \n"
"\n"
"%s\n"
"\n"

#: ../src/export.c:172
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -1181,7 +1183,7 @@ msgstr "Vista amplia"

#: ../src/ui/preferences_dialog.c:97
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "Automático"

#: ../src/ui/preferences_dialog.c:406
msgid "Default Browser"
Expand Down Expand Up @@ -1235,9 +1237,8 @@ msgid "Error: Could not open pipe \"%s\""
msgstr "No se pudo abrir la tubería «%s»"

#: ../src/update_job.c:99
#, fuzzy
msgid "Error: Could not write temporary file!"
msgstr "Error: No se pudo abrir el archivo «%s»"
msgstr "Error: ¡No se pudo escribir en el archivo temporal!"

#. FIXME: maybe setting request->returncode would be better
#: ../src/update_job.c:349
Expand Down Expand Up @@ -1534,9 +1535,8 @@ msgid "New Folder"
msgstr "Carpeta nueva"

#: ../glade/new_folder.ui.h:2
#, fuzzy
msgid "_Folder name:"
msgstr "Nombre de la carpeta:"
msgstr "Nombre de la _carpeta:"

#: ../glade/new_newsbin.ui.h:2
msgid "_News Bin Name:"
Expand Down Expand Up @@ -1832,13 +1832,12 @@ msgid "Privacy Settings"
msgstr "Opciones de privacidad"

#: ../glade/prefs.ui.h:52
#, fuzzy
msgid "Tell websites that I do _not want to be tracked."
msgstr "Indicar a los sitios que _no quiere ser rastreado."

#: ../glade/prefs.ui.h:53
msgid "Tell websites not to _sell or share my data."
msgstr ""
msgstr "Indicar a los sitios que no quiere _vender o compartir sus datos."

#: ../glade/prefs.ui.h:54
msgid "_Intelligent Tracking Prevention. "
Expand Down