Skip to content

Commit

Permalink
L10n Updates.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
cary-rowen committed Jul 10, 2024
2 parents 25b42fb + be7b968 commit c5c08d7
Show file tree
Hide file tree
Showing 2 changed files with 26 additions and 26 deletions.
12 changes: 6 additions & 6 deletions addon/locale/ru/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: SentenceNav 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-23 19:02+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-03 15:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-07 17:57+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"

#. Translators: Title for the settings dialog
msgid "SentenceNav settings"
Expand Down Expand Up @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Строчные буквы без пробелов в языках %s"
#. Phrase regex-related edit boxes
#. Translators: Label for phrase breakers edit box
msgid "Phrase breakers"
msgstr "прерыватели фраз"
msgstr "Прерыватели фраз"

#. Translators: Label for full width phrase breakers edit box
msgid "Full width phrase breakers"
Expand Down Expand Up @@ -162,6 +162,6 @@ msgid ""
"SentenceNav is an NVDA add-on that allows you to read text by sentences, as "
"opposed to by paragraphs or words."
msgstr ""
"дополнениеSentence nav.\n"
"Дополнение Sentence nav.\n"
"SentenceNav - это дополнение для NVDA, которая позволяет читать текст по "
"предложениям, а не по абзацам или словам."
40 changes: 20 additions & 20 deletions addon/locale/tr/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5,23 +5,23 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SentenceNav 2.0\n"
"Project-Id-Version: Cümle Dolaşımı\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-26 09:10+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-30 15:25+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-09 00:14+0300\n"
"Last-Translator: Umut KORKMAZ <[email protected]>\n"
"Language-Team: Umut KORKMAZ <[email protected]\n"
"Language: tr_TR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../globalPlugins\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#. Translators: Title for the settings dialog
msgid "SentenceNav settings"
msgstr "CümleNav ayarları"
msgstr "Cümle Dolaşımı ayarları"

#. Translators: choices inside reconstruct mode combo box
msgid "Always"
Expand Down Expand Up @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Biçimlendirilmiş metni oku"
#. Translators: Label for reconstruct mode combo box
msgid "Reconstruct sentences across multiple paragraphs when"
msgstr ""
"birden fazla paragraf arasında dolaşılırken cümleleri yeniden yapılandır:"
"Birden fazla paragraf arasında dolaşılırken cümleleri yeniden yapılandır"

#. Regex-related checkbox
#. Translators: Checkbox that controls whether we should take wiki references into account when parsing sentences
Expand All @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Cümle sonu işaretleri"

#. Translators: Label for skippable punctuation marks edit box
msgid "Skippable punctuation marks"
msgstr "Atlanabilir noktalama işaretleri "
msgstr "Atlanabilir noktalama işaretleri"

#. Translators: Label for full width sentence breakers edit box
msgid "Full width sentence breakers"
Expand Down Expand Up @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Tam genişlik ifade kesiciler"
#. Translators: Label for blacklisted applications edit box
msgid "Disable SentenceNav in applications (comma-separated list)"
msgstr ""
"CümlaNav eklentisinin devre dışı bırakılacağı uygulamalar, virgül ile "
"Cümle Dolaşımı eklentisinin devre dışı bırakılacağı uygulamalar, virgül ile "
"ayrılmış liste"

#. Enable in MS Word
Expand All @@ -119,44 +119,44 @@ msgstr ""
#. Add-on summary, usually the user visible name of the addon.
#. Translators: Summary for this add-on to be shown on installation and add-on information.
msgid "SentenceNav"
msgstr "CümleNav"
msgstr "Cümle Dolaşımı"

msgid "SentenceNav..."
msgstr "CümleNav..."
msgstr "Cümle Dolaşımı..."

msgid "Move to next sentence."
msgstr "Sonraki cümleye git"
msgstr "Sonraki cümleye git."

#. Translators: message when no next sentence available in the document
msgid "No next sentence"
msgstr "ileride Cümle yok"
msgstr "İleride Cümle yok"

msgid "Move to previous sentence."
msgstr "Önceki cümleye git"
msgstr "Önceki cümleye git."

#. Translators: message when no previous sentence available in the document
msgid "No previous sentence"
msgstr "Geride cümle yok"

msgid "Speak current sentence."
msgstr "Mevcut cümleyi oku"
msgstr "Mevcut cümleyi oku."

msgid "Move to next phrase."
msgstr "Sonraki ifadeye git"
msgstr "Sonraki ifadeye git."

#. Translators: message when no next phrase available in the document
msgid "No next phrase"
msgstr "İleride ifade yok"

msgid "Move to previous phrase."
msgstr "Önceki ifadeye git"
msgstr "Önceki ifadeye git."

#. Translators: message when no previous phrase available in the document
msgid "No previous phrase"
msgstr "Geride ifade yok"

msgid "Speak current phrase."
msgstr "Mevcut ifadeyi oku"
msgstr "Mevcut ifadeyi oku."

#. Add-on description
#. Translators: Long description to be shown for this add-on on add-on information from add-ons manager
Expand All @@ -166,4 +166,4 @@ msgid ""
"opposed to by paragraphs or words."
msgstr ""
"Cümle Navigasyon eklentisi.\n"
"CümleNav metni cümle cümle okumanıza olanak tanıyan bir eklentidir."
"Cümle Dolaşımı metni cümle cümle okumanıza olanak tanıyan bir eklentidir."

0 comments on commit c5c08d7

Please sign in to comment.