Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'master' into rzr-relations
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
RZR-UA committed Feb 12, 2025
2 parents 3cfa1f8 + 3a307cb commit e766f73
Show file tree
Hide file tree
Showing 38 changed files with 644 additions and 389 deletions.
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -201,6 +201,7 @@ public interface OsmAndCustomizationConstants {
String FRAGMENT_DRAWER_ID = FRAGMENT_ID + "drawer";
String FRAGMENT_TRIPLTEK_PROMO_ID = FRAGMENT_ID + "tripltek_promo";
String FRAGMENT_HUGEROCK_PROMO_ID = FRAGMENT_ID + "hugerock_promo";
String FRAGMENT_HMD_PROMO_ID = FRAGMENT_ID + "hmd_promo";

//Map Context Menu rows:
String MAP_CONTEXT_MENU_ROWS = "context.menu.rows.";
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion OsmAnd/res/layout/context_menu_action_item.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -22,7 +22,7 @@
android:layout_height="wrap_content"
android:ellipsize="end"
android:maxLines="1"
android:textColor="@color/text_color_secondary_light"
android:textColor="?android:attr/textColorSecondary"
android:textSize="@dimen/default_desc_text_size"
android:textStyle="normal" />

Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5687,4 +5687,7 @@
<string name="show_utm_grids">Koristite UTM umesto WGS84</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Još uvek nije dodata nijedna korisnička fotografija na ovu lokaciju</string>
<string name="no_places_available">Nema slobodnih mesta</string>
<string name="shared_string_road_exit">Izlaz</string>
<string name="hmd_promo_description">Besplatan pristup funkcijama uključujući neograničeno preuzimanje mapa, 3D reljef itd. za %1$s mesec</string>
<string name="hmd_promo">HMD promocija za %1$s meseci</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-cs/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5701,4 +5701,7 @@
<string name="map_grid">Mapové mřížky</string>
<string name="no_places_available">Žádná volná místa</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">K této lokalitě zatím nebyly přidány žádné uživatelské fotografie</string>
<string name="hmd_promo_description">Bezplatný přístup k funkcím včetně neomezeného stahování map, 3D reliéfu a dalších na %1$s měsíců</string>
<string name="shared_string_road_exit">Výjezd</string>
<string name="hmd_promo">HMD Promo na %1$s měsíců</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-da/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5733,4 +5733,7 @@
<string name="show_grids_description">Tillad visning af gradnet over kortet</string>
<string name="no_places_available">Ingen steder til rådighed</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Der er endnu ikke tilføjet nogen brugerbilleder til dette sted</string>
<string name="hmd_promo_description">Gratis adgang til funktioner, herunder ubegrænsede kortdownloads, 3D-relief etc. i %1$s måneder</string>
<string name="shared_string_road_exit">Afkørsel</string>
<string name="hmd_promo">HMD Promo i %1$s måneder</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5717,4 +5717,7 @@
<string name="show_utm_grids_description">Gitter in UTM-Metern statt in WGS84-Grad anzeigen</string>
<string name="no_places_available">Keine Plätze verfügbar</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Es wurden noch keine Benutzerfotos zu diesem Ort hinzugefügt</string>
<string name="shared_string_road_exit">Ausfahrt</string>
<string name="hmd_promo_description">Kostenloser Zugriff auf Funktionen wie unbegrenzte Karten-Downloads, 3D-Reliefs usw. für einen Monat (%1$s)</string>
<string name="hmd_promo">HMD Promo für %1$s Monate</string>
</resources>
31 changes: 17 additions & 14 deletions OsmAnd/res/values-es-rAR/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

515 changes: 280 additions & 235 deletions OsmAnd/res/values-es-rUS/strings.xml

Large diffs are not rendered by default.

11 changes: 11 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5688,4 +5688,15 @@
<string name="plugin_ais_tracker_name">Suivi AIS du navire</string>
<string name="no_places_available">Aucun lieu disponible</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Aucune photo d\'utilisateur n\'a encore été ajoutée pour ce lieu</string>
<string name="ais_object_lost_timeout_description">Définir le délai d\'expiration pour la visibilité des objets AIS : après ce délai sans réception de signal, l\'objet sera retiré de l\'écran.</string>
<string name="ais_cpa_warning_time">Délai d\'avertissement pour atteindre le Point d\'Approche le plus proche (CPA)</string>
<string name="ais_cpa_warning_distance_description">Les navires sont marqués en rouge si le CPA est inférieur à cette valeur et s\'il est atteint dans un futur proche (voir « Délai d\'avertissement pour atteindre le Point d\'Approche le plus proche (CPA) »).</string>
<string name="plugin_ais_tracker_disclaimer">CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ\n\nCette extension est un projet de loisir et n\'est pas conçu pour la fiabilité et l\'intégrité. NE VOUS FIEZ PAS à ce logiciel de quelque manière que ce soit, y compris le guidage et/ou votre sécurité.</string>
<string name="ais_ship_lost_timeout_description">Définir le délai pour la visibilité des bateaux : après ce délai sans réception de signal, le symbole du bateau changera sur l\'écran : il sera barré.</string>
<string name="ais_cpa_settings">Paramètres liés au CPA</string>
<string name="ais_cpa_settings_description">Ces valeurs définissent l\'apparence des objets AIS qui pourraient devenir trop proches de votre position.</string>
<string name="ais_cpa_warning_distance">Distance d\'avertissement pour le Point d\'Approche le plus proche (CPA)</string>
<string name="ais_cpa_warning_time_description">Si le TCPA (temps pour atteindre le CPA avec un autre navire) est inférieur à cette valeur, le navire sera marqué en rouge.</string>
<string name="ais_ship_lost_timeout">Délai d\'expiration pour la visibilité des bateaux lorsque aucun signal n\'est reçu</string>
<string name="plugin_ais_tracker_description">Affiche les positions AIS et des informations à propos des navires à proximité. Les données AIS sont reçues via le réseau à partir d\'un récepteur AIS externe.</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-hu/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5658,4 +5658,7 @@
<string name="show_utm_grids_description">WGS84 fokok helyett UTM méterben mutatja a rácsot</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Még nem adtak hozzá felhasználói fotókat ehhez a helyhez</string>
<string name="no_places_available">Nincsenek helyek</string>
<string name="hmd_promo_description">Ingyenes hozzáférés %1$s hónapig a funkciókhoz, beleértve a korlátlan térképletöltést, a 3D domborzatot stb</string>
<string name="shared_string_road_exit">Kijárat</string>
<string name="hmd_promo">%1$s hónapos HMD promóció</string>
</resources>
4 changes: 3 additions & 1 deletion OsmAnd/res/values-in/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4040,7 +4040,7 @@
<string name="trip_recording_duration_widget_desc">Menampilkan waktu perekaman trek, durasi dalam menit/jam dari perjalanan yang sedang direkam.</string>
<string name="download_tiles">Unduh ubin</string>
<string name="connect_with_straight_line">Hubungkan dengan garis lurus</string>
<string name="attach_roads_descr">Perkirakan trek Anda ke jalan yang diperbolehkan untuk merute antara titik dan kaitkan instruksi belokan tepat dan properti rute.</string>
<string name="attach_roads_descr">Pasang trek Anda pada jalan untuk mendapatkan informasi rute detail, termasuk petunjuk putaran dan atribut jalan.</string>
<string name="auto_backup_title">Pencadangan otomatis</string>
<string name="without_profiles_changing">Tanpa perubahan profil</string>
<string name="shared_string_only_missing">Hanya hilang</string>
Expand Down Expand Up @@ -6094,4 +6094,6 @@
<string name="show_utm_grids_description">Tampilkan kisi dalam meter UTM daripada derajat WGS84</string>
<string name="show_grids_description">Perbolehkan menampilkan kisi pada peta</string>
<string name="show_grids">Tampilkan kisi peta</string>
<string name="no_places_available">Tidak ada tempat yang tersedia</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Belum ada foto pengguna yang ditambahkan ke tempat ini</string>
</resources>
5 changes: 4 additions & 1 deletion OsmAnd/res/values-it/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5697,7 +5697,7 @@
<string name="ais_object_lost_timeout_description">Imposta il timeout per la visibilità degli oggetti AIS: trascorso questo periodo di tempo senza ricezione del segnale, l\'oggetto AIS verrà rimosso dallo schermo.</string>
<string name="ais_port_nmea_local_description">Definisci la porta UDP in cui OsmOnd riceve i dati NMEA</string>
<string name="ais_ship_lost_timeout_description">Imposta il timeout per la visibilità della nave: trascorso questo periodo di tempo senza ricezione del segnale, il simbolo della nave cambierà stato sullo schermo: sarà barrato.</string>
<string name="ais_cpa_settings">Impostazioni relative al CPA</string>
<string name="ais_cpa_settings">Impostazioni relative al PAV</string>
<string name="ais_cpa_settings_description">Questi valori definiscono la presentazione degli oggetti AIS che potrebbero avvicinarsi troppo alla propria posizione.</string>
<string name="ais_address_settings">Impostazioni dell\'indirizzo IP</string>
<string name="ais_address_settings_description">Scegli il protocollo NMEA (UDP/TCP) e definisci gli indirizzi</string>
Expand All @@ -5721,4 +5721,7 @@
<string name="show_grids">Mostra griglia mappa</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Ancora nessuna foto è stata aggiunta dagli utenti a questo luogo</string>
<string name="no_places_available">Nessun luogo disponibile</string>
<string name="shared_string_road_exit">Uscita</string>
<string name="hmd_promo_description">Accesso gratuito alle funzionalità, inclusi scaricamenti mappe illimitati, rilievi 3D, ecc. per %1$s mese</string>
<string name="hmd_promo">Promozione HMD per%1$s mesi</string>
</resources>
2 changes: 2 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-ka/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3285,4 +3285,6 @@
<string name="keep_both_desc">შემოტანილი ელემენტები პრეფიქსით დაემატება</string>
<string name="units_and_formats">ერთეულები და ფორმატები</string>
<string name="switch_start_finish">საწყისი წერტილის და დანიშნულების პუნქტის შებრუნება</string>
<string name="weather_wind_kilimeters_per_hour">კილომეტრი საათში</string>
<string name="ltr_or_rtl_combine_via_dash">%1$s — %2$s</string>
</resources>
4 changes: 4 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-nb/phrases.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1971,4 +1971,8 @@
<string name="poi_route_activity_type_e_biking">El-sykling</string>
<string name="poi_cafe_filter">Kafé</string>
<string name="poi_us_maps_recreation_area_activity_mountain_biking">Terrengsykling</string>
<string name="poi_sled_yes">Slede: ja</string>
<string name="poi_sled_no">Slede: nei</string>
<string name="poi_dog_sled_yes">Hundeslede: ja</string>
<string name="poi_dog_sled_no">Hundeslede: nei</string>
</resources>
8 changes: 7 additions & 1 deletion OsmAnd/res/values-nb/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4774,7 +4774,7 @@
<string name="turn_on_nautical_depth_description">Slå på for å vise nautiske dybdedata på kartet.</string>
<string name="weather_wind_kmh">km/t</string>
<string name="weather_wind_ms">m/s</string>
<string name="attach_roads_descr">Tilnærm sporet ditt til tillatte veier for å rute mellom punkter og tilknytte nøyaktige svinginstruksjoner og ruteegenskaper.</string>
<string name="attach_roads_descr">Forbind sporet ditt til veier for å få detaljert ruteinformasjon, inkludert sving-for-sving-instruksjoner og veiegenskaper.</string>
<string name="mtb_scale">Terrengsykkel-skala</string>
<string name="mtb_segment_classification">Segmentklassifisering</string>
<string name="rendering_attr_showMtbScale_description">Vis løyper ifølge deres terrengsykkel-skala.</string>
Expand Down Expand Up @@ -5703,4 +5703,10 @@
<string name="type_of_activity">Aktivitetstype</string>
<string name="quick_action_showhide_osm_edits_descr">Knapp for å vise eller skjule lokale OSM-redigeringer på kartet.</string>
<string name="my_location_action_descr">Sentrerer kartet på din gjeldende posisjon.</string>
<string name="show_grids">Vis kartrutenett</string>
<string name="map_grid">Kartrutenett</string>
<string name="show_utm_grids">Bruk UTM istedenfor WGS84</string>
<string name="show_grids_description">Tillat visning av rutenett over kartet</string>
<string name="shared_string_road_exit">Avkjøring</string>
<string name="show_utm_grids_description">Vis rutenett i UTM-meter istedenfor WGS84-grader</string>
</resources>
8 changes: 8 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-pt-rBR/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5997,4 +5997,12 @@
<string name="calculate_size">Calcular tamanho</string>
<string name="ais_port_nmea_local_description">Definir a porta UPD em que o OsmAnd recebe dados NMEA</string>
<string name="ais_ship_lost_timeout">Tempo limite para a visibilidade do navio quando nenhum sinal é recebido</string>
<string name="ais_address_settings">Configurações de endereço IP</string>
<string name="ais_address_settings_description">Escolha o protocolo NMEA (UDP/TCP) e defina os endereços</string>
<string name="ais_nmea_protocol">Protocolo para recepção de dados NMEA</string>
<string name="ais_nmea_protocol_description">Escolha o protocolo para a recepção de dados NMEA</string>
<string name="ais_address_nmea_server">Endereço IP da fonte de dados NMEA</string>
<string name="ais_address_nmea_server_description">Definir o endereço IP da fonte de dados NMEA (se for usado TCP)</string>
<string name="ais_port_nmea_server">Porta TCP da fonte de dados NMEA</string>
<string name="hmd_promo_description">Acesso gratuito a recursos, incluindo downloads ilimitados de mapas, relevo 3D etc. por %1$s mês</string>
</resources>
1 change: 1 addition & 0 deletions OsmAnd/res/values-ru/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5929,4 +5929,5 @@
<string name="display_distance_to_first_intermediate_summary">Виджет показывает время и расстояние до следующей остановки. Отключите эту опцию, чтобы всегда показывать данные до конечного пункта.</string>
<string name="no_places_available">Нет доступных мест</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Пока что в это местоположение не добавлено ни одной пользовательской фотографии</string>
<string name="shared_string_road_exit">Съезд</string>
</resources>
3 changes: 3 additions & 0 deletions OsmAnd/res/values-sr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -5691,4 +5691,7 @@
<string name="map_grid">Мреже мапе</string>
<string name="no_places_available">Нема слободних места</string>
<string name="no_photo_for_location_desc">Још увек није додата ниједна корисничка фотографија на ову локацију</string>
<string name="hmd_promo_description">Бесплатан приступ функцијама укључујући неограничено преузимање мапа, 3Д рељеф итд. за %1$s месец</string>
<string name="shared_string_road_exit">Излаз</string>
<string name="hmd_promo">ХМД промоција за %1$s месеци</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit e766f73

Please sign in to comment.