-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 16
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
[skip ci] by GHA https://github.com/sphinx-doc/sphinx-doc-translation…
- Loading branch information
sphinx-auto-update
committed
Jan 11, 2024
1 parent
9d4b213
commit 008ba7a
Showing
34 changed files
with
162 additions
and
154 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Georg Brandl <[email protected]>, 2018\n" | ||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/de/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Takayuki SHIMIZUKAWA <[email protected]>, 2018\n" | ||
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/es/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Nicolas Friedli <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/fr/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Andrea Cassioli <[email protected]>, 2018\n" | ||
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/it_IT/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Tetsuo Koyama <[email protected]>, 2023\n" | ||
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/ja/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Georg Brandl <[email protected]>, 2018\n" | ||
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/ko/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-09 18:12+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:39+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Maciej Olko <[email protected]>, 2018\n" | ||
"Language-Team: Polish (Poland) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pl_PL/)\n" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -12,9 +12,9 @@ | |
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0+/f6a6f9531e\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:42+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-10 00:04-0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-08-01 22:23+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
|
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" | |
"files." | ||
msgstr "" | ||
"Um diretório ``static/`` contendo todos os arquivos estáticos que serão " | ||
"copiados para o diretório estático de saída na compilação. Estes podem ser " | ||
"copiados para o diretório estático de saída na construção. Estes podem ser " | ||
"imagens, estilos, arquivos de script." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/development/theming.rst:38 | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ | |
# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018 | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2019 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2019 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2020-05-29 21:52+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -104,9 +104,9 @@ msgid "" | |
" error message." | ||
msgstr "" | ||
"Para relatórios de bugs, inclua a saída produzida durante o processo de " | ||
"compilação e também o arquivo de log criado pelo ``Sphinx`` após encontrar " | ||
"uma exceção não tratada. A localização deste arquivo deve ser mostrada no " | ||
"final da mensagem de erro." | ||
"construção e também o arquivo de log criado pelo Sphinx após encontrar uma " | ||
"exceção não tratada. A localização deste arquivo deve ser mostrada no final " | ||
"da mensagem de erro." | ||
|
||
#: ../../sphinx/CONTRIBUTING.rst:43 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,22 +1,22 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2007-2023, the Sphinx developers | ||
# Copyright (C) 2007-2024, the Sphinx developers | ||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Takayuki SHIMIZUKAWA <[email protected]>, 2018 | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2019 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2019 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:35+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" | |
"O objeto do ambiente de construção (geralmente chamado ``env``) é uma " | ||
"instância de :class:`.BuildEnvironment`. Ele é responsável por analisar os " | ||
"documentos de origem, armazena todos os metadados sobre a coleção de " | ||
"documentos e é serializado em disco após cada compilação." | ||
"documentos e é serializado em disco após cada construção." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/extdev/index.rst:64 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -251,7 +251,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Nesta fase, quase nada de interessante para nós acontece. O diretório de " | ||
"origem é pesquisado por arquivos de origem e as extensões são inicializadas." | ||
" Se existir um ambiente de compilação armazenado, ele será carregado, caso " | ||
" Se existir um ambiente de construção armazenado, ele será carregado, caso " | ||
"contrário, um novo será criado." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/extdev/index.rst:105 | ||
|
@@ -267,11 +267,11 @@ msgid "" | |
" of docutils nodes. For document elements that aren't fully known until all" | ||
" existing files are read, temporary nodes are created." | ||
msgstr "" | ||
"Na Fase 1, todos os arquivos de origem (e em compilações subsequentes, " | ||
"Na Fase 1, todos os arquivos de origem (e em construções subsequentes, " | ||
"aqueles que são novos ou alterados) são lidos e analisados. Esta é a fase em" | ||
" que diretivas e funções são encontradas pelos ``docutils`` e o código " | ||
" que diretivas e funções são encontradas pelos docutils e o código " | ||
"correspondente é executado. A saída desta fase é um *doctree* para cada " | ||
"arquivo de origem; isso é uma árvore de nós ``docutils``. Para elementos de " | ||
"arquivo fonte; isso é uma árvore de nós docutils. Para elementos de " | ||
"documento que não são totalmente conhecidos até que todos os arquivos " | ||
"existentes sejam lidos, nós temporários são criados." | ||
|
||
|
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid "" | |
" described Python objects and index entries. This will later be used to " | ||
"replace the temporary nodes." | ||
msgstr "" | ||
"Durante a leitura, o ambiente de compilação é atualizado com todos os dados " | ||
"Durante a leitura, o ambiente de construção é atualizado com todos os dados " | ||
"de meta e referência cruzada dos documentos lidos, como labels, os nomes dos" | ||
" títulos, objetos descritos do Python e entradas de índice. Isso será usado " | ||
"posteriormente para substituir os nós temporários." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,6 +6,7 @@ | |
# Translators: | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2018 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2019 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-12-22 17:26+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:48+0000\n" | ||
"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2019\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "" | |
"O objeto do ambiente de construção (geralmente chamado ``env``) é uma " | ||
"instância de :class:`.BuildEnvironment`. Ele é responsável por analisar os " | ||
"documentos de origem, armazena todos os metadados sobre a coleção de " | ||
"documentos e é serializado em disco após cada compilação." | ||
"documentos e é serializado em disco após cada construção." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/extdev/tutorial.rst:35 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -174,7 +175,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Nesta fase, quase nada de interessante para nós acontece. O diretório de " | ||
"origem é pesquisado por arquivos de origem e as extensões são inicializadas." | ||
" Se existir um ambiente de compilação armazenado, ele será carregado, caso " | ||
" Se existir um ambiente de construção armazenado, ele será carregado, caso " | ||
"contrário, um novo será criado." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/extdev/tutorial.rst:72 | ||
|
@@ -190,11 +191,11 @@ msgid "" | |
" of docutils nodes. For document elements that aren't fully known until all" | ||
" existing files are read, temporary nodes are created." | ||
msgstr "" | ||
"Na Fase 1, todos os arquivos de origem (e em compilações subsequentes, " | ||
"Na Fase 1, todos os arquivos de origem (e em construções subsequentes, " | ||
"aqueles que são novos ou alterados) são lidos e analisados. Esta é a fase em" | ||
" que diretivas e funções são encontradas pelos ``docutils`` e o código " | ||
" que diretivas e funções são encontradas pelos docutils e o código " | ||
"correspondente é executado. A saída desta fase é um *doctree* para cada " | ||
"arquivo de origem; isso é uma árvore de nós ``docutils``. Para elementos de " | ||
"arquivo fonte; isso é uma árvore de nós docutils. Para elementos de " | ||
"documento que não são totalmente conhecidos até que todos os arquivos " | ||
"existentes sejam lidos, nós temporários são criados." | ||
|
||
|
@@ -216,7 +217,7 @@ msgid "" | |
" described Python objects and index entries. This will later be used to " | ||
"replace the temporary nodes." | ||
msgstr "" | ||
"Durante a leitura, o ambiente de compilação é atualizado com todos os dados " | ||
"Durante a leitura, o ambiente de construção é atualizado com todos os dados " | ||
"de meta e referência cruzada dos documentos lidos, como labels, os nomes dos" | ||
" títulos, objetos descritos do Python e entradas de índice. Isso será usado " | ||
"posteriormente para substituir os nós temporários." | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,22 +1,22 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2007-2023, the Sphinx developers | ||
# Copyright (C) 2007-2024, the Sphinx developers | ||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Takayuki SHIMIZUKAWA <[email protected]>, 2020 | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2020 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2020 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-15 00:35+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2020-06-03 21:56+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -105,9 +105,9 @@ msgid "" | |
" error message." | ||
msgstr "" | ||
"Para relatórios de bugs, inclua a saída produzida durante o processo de " | ||
"compilação e também o arquivo de log criado pelo ``Sphinx`` após encontrar " | ||
"uma exceção não tratada. A localização deste arquivo deve ser mostrada no " | ||
"final da mensagem de erro." | ||
"construção e também o arquivo de log criado pelo Sphinx após encontrar uma " | ||
"exceção não tratada. A localização deste arquivo deve ser mostrada no final " | ||
"da mensagem de erro." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/internals/contributing.rst:41 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,22 +1,21 @@ | ||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. | ||
# Copyright (C) 2007-2023, the Sphinx developers | ||
# Copyright (C) 2007-2024, the Sphinx developers | ||
# This file is distributed under the same license as the Sphinx package. | ||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||
# | ||
# Translators: | ||
# Takayuki SHIMIZUKAWA <[email protected]>, 2018 | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2019 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2019 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Sphinx 7.3.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-27 00:37+0000\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-01-01 00:42+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:49+0000\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2022\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -412,8 +411,8 @@ msgid "" | |
"With -W option, keep going processing when getting warnings to the end of " | ||
"build, and ``sphinx-build`` exits with exit status 1." | ||
msgstr "" | ||
"Com a opção ``-W``, continue processando ao receber avisos até o final da " | ||
"compilação, e o ``sphinx-build`` sairá com o status de saída `1`." | ||
"Com a opção ``-W``, continua processando ao receber avisos até o final da " | ||
"construção, e o ``sphinx-build`` sairá com o status de saída 1." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/man/sphinx-build.rst:265 | ||
msgid "" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -7,6 +7,7 @@ | |
# Takayuki SHIMIZUKAWA <[email protected]>, 2018 | ||
# gilberto dos santos alves <[email protected]>, 2019 | ||
# Claudio Rogerio Carvalho Filho <[email protected]>, 2019 | ||
# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2024 | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
|
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2018-11-19 17:10+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2018-02-12 13:47+0000\n" | ||
"Last-Translator: Claudio Rogerio Carvalho Filho <excriptbrasil@gmail.com>, 2019\n" | ||
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2024\n" | ||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/sphinx-doc/teams/15434/pt_BR/)\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
|
@@ -85,7 +86,7 @@ msgid "" | |
"on build. Default is false." | ||
msgstr "" | ||
"Um booleano que determina se o ambiente salvo deve ser descartado na " | ||
"compilação. O padrão é ``False``." | ||
"construção. O padrão é ``False``." | ||
|
||
#: ../../sphinx/doc/setuptools.rst:65 | ||
msgid "This can also be set by passing the `-E` flag to ``setup.py``:" | ||
|
Oops, something went wrong.