-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 99.9% (3772 of 3773 strings) Co-authored-by: Aitor Salaberria <[email protected]> Signed-off-by: Aitor Salaberria <[email protected]> Signed-off-by: weblate (bot) <[email protected]> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/eu/ Translation: tenacity/Tenacity Audio Editor
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: tenacity 1.3\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: ~tenacity/[email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-09-27 17:46-0700\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-17 23:50+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 20:03+0000\n" | ||
"Last-Translator: Aitor Salaberria <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/eu/>\n" | ||
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/tenacity/tenacity/" | ||
"eu/>\n" | ||
"Language: eu_ES\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n" | ||
|
||
#: libraries/lib-audio-devices/AudioIOBase.cpp | ||
msgid "Stream is active ... unable to gather information.\n" | ||
|
@@ -14112,9 +14113,8 @@ msgid "Classic" | |
msgstr "Klasikoa" | ||
|
||
#: src/theme/AudacityThemeAsCeeCode.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Audacity" | ||
msgstr "Audacity erregistroa" | ||
msgstr "Audacity" | ||
|
||
#: src/theme/DarkThemeAsCeeCode.cpp | ||
msgid "Dark" | ||
|
@@ -15209,9 +15209,9 @@ msgstr "&Interpolazio logaritmikoa" | |
|
||
#. i18n-hint Appears on hovering mouse over clip affordance | ||
#: src/tracks/ui/AffordanceHandle.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Click and drag to move a clip in time, or click to select" | ||
msgstr "Egin klik eta arrastatu pista bat denboran mugitzeko" | ||
msgstr "" | ||
"Egin klik eta arrastatu pista bat denboran mugitzeko edo egin klik hautatzeko" | ||
|
||
#: src/tracks/ui/CommonTrackControls.cpp | ||
msgid "&Name..." | ||
|
@@ -15977,23 +15977,20 @@ msgstr "Berretsi ixtea" | |
|
||
#. i18n-hint: %s is replaced with a directory path. | ||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "Unable to write files to directory: %s." | ||
msgstr "Ezin izan da aurre-ezarpenenak \"%s\"-tik irakurri" | ||
msgstr "Ezin dira fitxategiak idatzi direktorio honetara: %s." | ||
|
||
#. i18n-hint: %s is replaced with 'Preferences > Directories'. | ||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp | ||
#, fuzzy, c-format | ||
#, c-format | ||
msgid "You can change the directory in %s." | ||
msgstr "" | ||
"Ezin izan da direktorioa sortu:\n" | ||
"%s" | ||
msgstr "Hemen alda dezakezu direktorioa: %s." | ||
|
||
#. i18n-hint: Hyperlink title that opens Preferences dialog on Directories page. | ||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Preferences > Directories" | ||
msgstr "Direktorioen hobespenak" | ||
msgstr "Hobespenak > Direktorioak" | ||
|
||
#: src/widgets/Warning.cpp | ||
msgid "Don't show this warning again" | ||
|
@@ -20153,3 +20150,10 @@ msgstr "Errorea.~%Pista estereoa behar da." | |
|
||
#~ msgid "Error opening a new empty project" | ||
#~ msgstr "Errorea proiektu huts berri bat irekitzean" | ||
|
||
#. i18n-hint: This message describes the error in the Error dialog. | ||
#: src/widgets/UnwritableLocationErrorDialog.cpp | ||
msgid "Please check that the directory exists, has the necessary permissions, and the drive isn't full." | ||
msgstr "" | ||
"Egiaztatu direktorioa badagoela, baimen nahikoak dituela eta diskoa beteta " | ||
"ez dagoela." |