Skip to content

Commit

Permalink
Merge remote branch 'origin/master'
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
markbil committed Apr 6, 2012
2 parents f5ac5f2 + fcfe71c commit bf8cf0c
Showing 1 changed file with 43 additions and 27 deletions.
70 changes: 43 additions & 27 deletions Resources_hr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1308,50 +1308,56 @@ msgstr ""
#: Sketch.java:1689
msgid "Couldn't determine program size: {0}"
msgstr ""

"Ne mogu odrediti veličinu programa: {0}"
#: Sketch.java:1694
msgid ""
"Sketch too big; see http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size for "
"tips on reducing it."
msgstr ""

"Skica je prevelika; Pogledaj http://www.arduino.cc/en/Guide/Troubleshooting#size za "
"savjete kako je smanjiti."
#: Sketch.java:1754
msgid "Missing the */ from the end of a /* comment */"
msgstr ""

"Nedostaje */ od krajeva */ komentara*/"
#: Sketch.java:1796
msgid "Sketch Disappeared"
msgstr ""

"Skica je nestala"
#: Sketch.java:1797
msgid ""
"The sketch folder has disappeared.\n"
" Will attempt to re-save in the same location,\n"
"but anything besides the code will be lost."
msgstr ""

"Direktorij skice je nestao. \n"
"Pokušat ću ga snimiti na istoj lokaciji, \n"
"ali će sve promijene osim koda biti izgubljene."
#: Sketch.java:1810
msgid "Could not re-save sketch"
msgstr ""

"Ne mogu ispravno spremiti skicu"
#: Sketch.java:1811
msgid ""
"Could not properly re-save the sketch. You may be in trouble at this point,\n"
"and it might be time to copy and paste your code to another text editor."
msgstr ""

"Ne mogu ispravno spremiti skicu. U ovom trenu može doći do problema, \n"
"i dobro bi bilo da kopirate svoj kod u neki drugi uređivač teksta."
#: Sketch.java:2060
msgid ""
"The sketch name had to be modified. Sketch names can only consist\n"
"of ASCII characters and numbers (but cannot start with a number).\n"
"They should also be less less than 64 characters long."
msgstr ""

"Naziv skice mora biti promijenjen. Ime može sadržavati samo \n"
"od ASCII znakova i brojeva (ali ne smije započinjati brojem). \n"
"Ime ne smije sadržavati više od 64 znaka."
#: SketchCode.java:83
#, java-format
msgid "Error while loading code {0}"
msgstr ""

"Greška prilikom učitavanja koda {0}"
#: SketchCode.java:258
#, java-format
msgid ""
Expand All @@ -1360,82 +1366,90 @@ msgid ""
"Reload to updatethe sketch to use UTF-8 encoding. If not, you may need "
"todelete the bad characters to get rid of this warning."
msgstr ""

"\"{0}\" sadrži neprepoznate znakove. Ako je ovaj kod kreiran sa
"starijom verzijom Processing-a, trebate koristiti opciju Alati -> Popravi kodiranje"
"Ponovo učitaj za ažuriranje skice da koristi UTF-8 kodiranje. Ako ne uspije, morati ćete
izbrisati nepodržane znakove da se makne ovo upozorenje."
#: Theme.java:52
msgid ""
"Could not read color theme settings.\n"
"You'll need to reinstall Processing."
msgstr ""

"Ne mogu pročitati postavke boja. \n"
"Morate reinstalirati Processing."
#: tools/Archiver.java:48
msgid "Archive Sketch"
msgstr ""
msgstr "Arhiviraj skicu"

#: tools/Archiver.java:59
msgid "yyMMdd"
msgstr ""
msgstr "yyMMdd"

#: tools/Archiver.java:74
msgid "Couldn't archive sketch"
msgstr ""
msgstr "Ne mogu arhivirati skicu"

#: tools/Archiver.java:75
msgid ""
"Archiving the sketch has been canceled because\n"
"the sketch couldn't save properly."
msgstr ""

"Arhiviranje skice otkazano zbog \n"
"skica nije mogla biti spremljena pravilno."
#: tools/Archiver.java:109
msgid "Archive sketch as:"
msgstr ""
msgstr "Arhiviraj skicu kao:"

#: tools/Archiver.java:139
msgid "Archive sketch canceled."
msgstr ""
msgstr "Arhiviranje skice otkazano"

#: tools/AutoFormat.java:91
msgid "Auto Format"
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje"

#: tools/AutoFormat.java:913 tools/format/src/AutoFormat.java:54
msgid "No changes necessary for Auto Format."
msgstr ""
msgstr "Nisu potrebne promjene za korištenje automatskog uređivanja"

#: tools/AutoFormat.java:919
msgid "Auto Format Canceled: Too many right parentheses."
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje otkazano: Previše desnih zagrada"

#: tools/AutoFormat.java:922
msgid "Auto Format Canceled: Too many left parentheses."
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje otkazano: Previše lijevih zagrada "

#: tools/AutoFormat.java:928
msgid "Auto Format Canceled: Too many right curly braces."
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje otkazano: Previše desno vitičastih zagrada."

#: tools/AutoFormat.java:931
msgid "Auto Format Canceled: Too many left curly braces."
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje otkazano: Previše lijevo vitičastih zagrada."

#: tools/AutoFormat.java:941
msgid "Auto Format finished."
msgstr ""
msgstr "Automatsko uređivanje završeno"

#: tools/FixEncoding.java:41 tools/FixEncoding.java:58
#: tools/FixEncoding.java:79
msgid "Fix Encoding & Reload"
msgstr ""
msgstr "Popravi kodiranje i ponovo učitaj"

#: tools/FixEncoding.java:57
msgid "Discard all changes and reload sketch?"
msgstr ""
msgstr "Poništi sve promjene i ponovo učitaj skicu?"

#: tools/FixEncoding.java:77
msgid ""
"An error occurred while trying to fix the file encoding.\n"
"Do not attempt to save this sketch as it may overwrite\n"
"the old version. Use Open to re-open the sketch and try again.\n"
msgstr ""
"Dogodila se pogreška prilikom popravka kodiranja datoteke. \n"
"Ne pokušavajte spremiti ovu skicu jer može prebrisati \n"
"staru verziju. Koristite opciju Otvori, da bi ponovo učitali skicu i pokušajte ponovo. \n"

#: UpdateCheck.java:53
msgid "http://www.arduino.cc/latest.txt"
Expand All @@ -1446,10 +1460,12 @@ msgid ""
"A new version of Arduino is available,\n"
"would you like to visit the Arduino download page?"
msgstr ""
"Nova verzija je dostupna, \n"
"Želite li posjetiti Arudino web stranicu za preuzimanje?"

#: UpdateCheck.java:111
msgid "Update"
msgstr ""
msgstr "Ažuriraj"

#: UpdateCheck.java:118
msgid "http://www.arduino.cc/en/Main/Software"
Expand Down

0 comments on commit bf8cf0c

Please sign in to comment.